Проводив Гермиону, Гарри вновь был вынужден выслушивать брюзжание Кикимера. Домовик не уставал упрекать хозяина за то, что его труд в этом доме не ценят, еду не едят и ему вновь придётся всё выкидывать. Возмущения эльфа Поттер пропускал мимо ушей, да он толком и не слушал его, так как все его мысли были сейчас о другом.
Поттер быстро поднялся в свою комнату, чтобы наконец разобраться в себе. События, которые произошли в отеле, не желали выходить у него из головы. Он постепенно пришёл к выводу, что, возможно, слова любви, произнесённые Гермионой, были сказаны под действием алкоголя, и его порыв с поцелуем объяснялся тем же.
Гарри раз за разом убеждал себя, что он ошибочно подумал, что подруга в него влюблена, а на самом деле ничего такого не было. Ну не могли они просто так всё время смеяться! Это же очевидно — алкоголь всему виной. Свалив всю вину на горячительные напитки, Поттер всё равно не успокоился и нервно ходил по своей комнате, словно лев, загнанный в клетку. Теперь он вспомнил, что прощаясь с Гермионой в Тинтагеле, он признался ей в любви.
«Значит, я всё-таки был в неё влюблён», — сделал он для себя неутешительный вывод. Что теперь делать с этим знанием, Гарри даже не представлял. Он пока не мог ответить себе на самый главный вопрос — любит ли он Гермиону в этом времени или нет.
Поставив её чувства к себе под сомнение, и не в силах быть откровенным с самим собой, Гарри окончательно запутался. Ему нужно было во всём разобраться, и поездка с Гермионой в Австралию предоставляла ему такую возможность.
* * *
Как и обещал, через несколько дней Гарри появился на пороге дома Грейнджеров и с улыбкой постучался в дверь.
— Гарри, рада тебя видеть! Заходи, — пригласила его Гермиона, пропуская в дом.
Поттер прошёл в комнату, и на него тут же нахлынули воспоминания. Это место тоже оказалось для него памятным, ведь он немало времени провёл здесь рядом с ней.
"Вот на этом диване она сидела, обложившись книжками. А здесь я почему-то пытался её успокоить. Гермиона так сильно плакала. Но почему?" — от этих воспоминаний у него болезненно сжалось сердце. Он поймал себя на мысли, что больше никогда не желает видеть её в слезах. Ему внезапно захотелось защитить её от всех неприятностей и никому больше не давать в обиду.
— Присаживайся, — Гермиона быстро вырвала его из неприятных воспоминаний. — Я сейчас возьму свою сумку, и мы можем отправляться в путь.
— Да, конечно, — немного растерянно произнёс Поттер. — Кстати, ты уже думала, как мы с тобой попадём в Австралию?
— На самолёте, других вариантов у меня нет, — ответила ему Грейнджер, держа раскрытую сумку в руках и проверяя, всё ли она взяла с собой.
— А вот у меня есть другое предложение, — он посмотрел на неё и отметил для себя, что она хорошо выглядит. Она была одета в голубые обтягивающие джинсы и розовую рубашку в клетку, край которой был завязан узлом на поясе. Под низом проглядывала кружевная маечка, и Гарри невольно загляделся на её декольте. «Ой, что же я делаю?» — остановил он сам себя, хотя открывшийся вид ему, несомненно, понравился.
— И что же это за предложение? — Гермиона не обратила внимание, на чём задержался его взгляд — она слишком была увлечена сборами.
— Предлагаю поэксплуатировать Кикимера. Расстояние для него не проблема, и перемещение много времени не займёт.
— А что, это идея! Давай так и сделаем, — обрадовалась она.
— Если ты готова, я вызываю домовика.
— Кажется, я ничего не забыла, — вздохнув с облегчением, проговорила Гермиона, затягивая шнурок на своей сумке. — Можешь вызывать и отправлять нас в Австралию, если точнее, в Аделаиду. В город, в котором находятся мои родители.
— Кикимер! — громко произнёс Поттер, и буквально через секунду в гостиной появился эльф.
— Вы меня звали, хозяин? — домовик склонил голову, да так низко, что его уши едва не достали до пола.
— Кикимер, я хочу, чтобы ты перенёс нас в Австралию. В Аделаиду.
— Будет сделано, хозяин, — покорно произнёс домовик, и, как только Гарри и Гермиона взяли его за руки, он унёс их в неизвестном направлении.
* * *
Из восьми утра по лондонскому времени ребята переместились в пять вечера в Австралию. В малоприметной улочке они появились прямо из воздуха. Переведя дух после перемещения, Гарри обратился к Кикимеру:
— Можешь возвращаться домой, если что, я тебя позову.
Домовик поклонился и тут же исчез.
— Что с тобой? — Заметив, как подруга побледнела, забеспокоился Поттер.
— Всё нормально. Уже прошло, — ответила ему Грейнджер. — Просто не ожидала, что будут настолько острые ощущения.
— Ну да, к трансгрессии, да ещё на такое далёкое расстояние, просто невозможно привыкнуть, — улыбнулся он, так как знал эти ощущения не понаслышке. — Ну что, как будем действовать дальше? У тебя есть план? — произнёс он, осматриваясь.
По обе стороны от них были расположены дома — один красивее другого. Что удивило Гарри, так это температура воздуха — было непривычно попасть из приятных + 20 в австралийские +7.
— Для начала оденемся по сезону, — улыбнулась Гермиона, — времена года в Австралии не соответствуют английским. Ты не поверишь, но сейчас здесь зима. Если днём воздух прогревается до +15, то к вечеру этот показатель может упасть до нуля, — она достала пальто и берет для себя, а для Гарри припасла папину куртку. — Прости, — стала извиняться она. — Я забыла предупредить тебя о погоде. Надеюсь, эта куртка тебе подойдёт.
— Конечно подойдёт, — зубы Поттера уже стучали от холода, и он с удовольствием принял из рук Гермионы предложенную одежду.
Ребята быстро утеплились и теперь могли обсудить дальнейшие действия:
— Для начала нужно определиться, на какой мы находимся улице, — проговорила Гермиона и стала искать глазами вывеску с названием. — Ага, это улица Терасполя, значит, мы находимся на Южном проспекте, — она полезла в сумочку и достала карту. — Кинг Вильямс будет через две улицы. Пойдём скорее, нам нужно успеть до шести.
— Куда успеть? — поинтересовался Гарри, стараясь от неё не отставать.
— В местный отдел регистрации приезжих. В Австралии всё строго, тут за этим тщательно следят. Не успел ты прибыть в аэропорт, а твои данные уже в этом отделе. Как только гости города разместятся, хозяева дома или отеля оповещают об этом сотрудников миграционной службы. Раз в квартал они проверяют их местонахождение. Вот почему я послала родителей именно в Австралию, потому что найти их здесь будет проще всего.
— Отлично! Значит, поиски не должны занять много времени, — обрадовался Поттер.
Ребята быстрым шагом шли по вечерним улицам Аделаиды, минуя красивые парки и скверы и наконец пришли к нужной конторе. До её закрытия оставалось пятнадцать минут, и они поспешили войти в здание.
Гарри и Гермиона поинтересовались у охранника, который сидел у входа, где находится нужный им кабинет, и тот охотно рассказал, где его найти. Грейнджер очень спешила, ей не терпелось увидеть своих родителей, и оттого, что ей скажут здесь, зависело очень многое.
Ребята быстро нашли кабинет и, постучавшись в дверь, зашли в небольшую комнату. Миловидная девушка сидела за столом и набирала текст, уставившись в монитор компьютера. Завидев посетителей, она подняла на них глаза и, улыбнувшись, произнесла:
— Здравствуйте! Чем могу вам помочь?
— Здравствуйте! — не без волнения проговорила Гермиона, сделав шаг вперёд. — Я бы хотела найти своих родителей. Год назад мои папа и мама, Венделл и Моника Уилкинс, прибыли в ваш город. Я бы хотела узнать, где они разместились.
— Можно проверить ваши документы? — попросила девушка.
— Да, конечно, — Гермиона достала из кармана документ и протянула его сотруднице отдела.
После того, как девушка сверила фамилию и фотографию, на которой была изображена Гермиона, она стала что-то набирать на клавиатуре, а спустя несколько минут произнесла:
— Венделл и Моника Уилкинс, как только приехали, сняли дом по адресу: ул. Вокелфилд, 38. Проверка осуществлялась на прошлой неделе, так что, мисс Барбара Уилкинс, рада была вам помощь, — протягивая обратно документы, улыбнулась девушка.
— Спасибо вам большое, — просияла Грейнджер и, узнав заветный адрес, в сопровождении Гарри вышла из здания.
— Барбара Уилкинс? — в недоумении произнёс Поттер, как только оказался на улице.
— Ну да. Я заранее подготовила поддельные документы, чтобы не возникло проблем с поиском. Я и родителям изменила тогда документы. В другой стране без них никуда, — Гермиона остановилась и вновь стала изучать карту. — Улица Вокелфилд находится сразу за парком. Если мы пойдём напрямик, то, думаю, успеем дойти до темноты.
Ребята перешли через дорогу и направились к парку. Несмотря на зимнее время года, парк оказался на удивление красивым: чего стоили кованые скамейки, стоящие там и тут, или величественные арки, обрамляющие аллеи.
Гарри и Гермиона всю дорогу шли молча, лишь изредка обмениваясь своими впечатлениями. Грейнджер была в предвкушении встречи с родителями. Она уже представляла, как обнимет своих папу и маму, тем самым снимет тяжёлый груз с плеч. Поттер был рад за подругу — ему так же, как и ей, хотелось, чтобы всё закончилось хорошо.
Наконец, они нашли нужный дом и остановились напротив небольшого, но очень аккуратного коттеджа. Уже заметно стемнело, и в окнах горел свет, что определенно говорило о том, что хозяева уже дома.
Набравшись смелости, Гермиона подошла к двери, ей нужно было любым способом попасть внутрь и удостовериться в том, что там живут её родители. Нажав на звонок, она затаила дыхание. Гарри стоял позади и волновался не меньше её.
Вскоре за дверью послышались шаги, и она отворилась. На пороге стояла пожилая женщина, и она совершенно не была похожа на Джейн Грейнджер. Гермиона немного растерялась и не сразу нашлась, что сказать, но удивлённый взгляд хозяйки дома вынудил её объяснить свой поздний визит:
— Здравствуйте, я ищу Венделла и Монику Уилкинс. Они должны проживать здесь, — найдя в себе силы, проговорила Грейнджер.
— Нет, здесь живём мы с моим мужем мистером Джонсеном.
— Не может этого быть! — вконец расстроившись, запротестовала Гермиона. — Это ведь дом по улице Вокелфилд, 38? — произнесла она, надеясь, что произошла какая-то ошибка.
— Всё верно. Мы с мужем снимаем дом по этому адресу и буквально позавчера въехали сюда, — ответила миссис Джонсон и внимательно посмотрела на непрошеных гостей.
— А вы не знаете, куда съехали прежние жильцы? — Гермионе сложно было поверить в то, что их снова стали преследовать неудачи, а она так надеялась, что вот-вот всё будет хорошо.
— К сожалению, нет. Знаю только, что хозяин дома не так давно поднял плату, и супружеская пара, проживающая здесь до нас, не смогла потянуть эту сумму, и им пришлось съехать.
— Спасибо вам и извините за беспокойство, — сухо проговорила Гермиона — по ней было видно, что она очень расстроена.
— Не за что. Жаль, что не смогла вам помочь, — миссис Джонсон с сочувствием посмотрела на Гермиону и закрыла перед ней дверь.
Гарри хотел поддержать подругу, но ему было сложно подобрать слова утешения, и он стал говорить первое, что приходило ему в голову:
— Не переживай, мы их обязательно найдём. Вернёмся завтра в контору и потребуем от них объяснений.
Гермиона молчала, она пошла вдоль по улице, погруженная в свои переживания. Грейнджер думала, что уже вечером обнимет своих папу и маму, но, видимо, этому было не суждено случиться. Что теперь делать, она не знала. Найти родителей в многотысячном городе практически невозможно — это всё равно, что искать иголку в стоге сена. От этих мыслей у неё опускались руки.
Гарри понял, что от Гермионы сейчас толку мало, и ему пришлось брать на себя всю инициативу. Ночевать на улице было нельзя, и,ь проходя мимо очередной гостиницы, которые в Аделаиде были просто на каждом шагу, он решил остановиться там на ночлег.
Только оказавшись в незнакомом здании, где на каждой стене пестрили вывески с названием гостиницы «Аделаид Роял Коуч», Гермиона немного пришла в себя и действительно посчитала уместным провести ночь в отеле.
Гарри быстро разобрался с документами, заплатил за комнаты и, наконец, получил два заветных ключа. Взяв Гермиону под руку, он повёл её по коридору и одновременно стал искать глазами их номера.
Отель был бюджетным, небольшим, но зато очень ухоженным. При гостинице имелся ресторан, где постояльцы могли поесть за весьма скромную плату, что было очень удобно.
Поттер быстро нашёл нужные комнаты и, отворив одну из дверей, пропустил Гермиону вперёд. Гарри хотел войти вслед за ней, но она его остановила:
— Если ты не против, я хотела бы побыть одна. Мне нужно отдохнуть, — проговорила она уставшим голосом, а сама уже еле сдерживала слезы. Ей было просто необходимо как можно скорее уткнуться в подушку и выплакаться. Очередная неудача её очень подкосила. Плакать при Гарри она не хотела, да и вообще она не любила это делать на виду. Поэтому всё это время сдерживала себя изо всех сил.
— Конечно, отдохни, а я потом к тебе зайду, — Гарри с трудом решился оставить её одну. Она сама этого хотела, поэтому другого выбора у него не было.
Гермиона закрыла перед ним дверь, и Поттер с тяжёлым сердце пошёл в свой номер.
Обстановка комнаты ему понравилась. Стены, выкрашенные в бежевый цвет, украшали яркие картины, которые придавали особенный шарм номеру. В центре комнаты стояла большая кровать, покрытая шелковым покрывалом глубокого шоколадного цвета. По обе стороны от кровати стояли тумбочки, а на них были расположены классические светильники. У окна с воздушным белоснежным тюлем стояли два мягких кресла, а между ними маленький круглый стол.
Гарри сел на кровать и неожиданно почувствовал себя предателем за то, что оставил Гермиону страдать там одну. Они ведь всегда все проблемы переживали вместе, а сейчас он, как трус, отсиживался здесь, в тот момент, когда ей было так плохо.
«Она сама захотела этого, — стал он оправдывать себя. — Но я ведь мог найти причину остаться. Нужно было настоять! А я... — Поттер сидел и винил себя за свой слабый характер, — Больше чем уверен, она лежит сейчас в комнате и плачет, ведь она так же, как и я, не знает, что теперь делать. А самое ужасное, я даже не представляю, как ей можно помочь!» — сокрушался он.
Поттер представил, как от безысходности по лицу Гермионы катятся слезы, как она изводит себя чувством вины перед родителями, и ему сразу стало не по себе. Это злополучное чувство ему тоже было знакомо, и он как никто другой знал, каково это. Поэтому Поттер всем сердцем хотел ей помочь, если не делом, то хотя бы словом, или, на худой конец, подставить ей своё мужское плечо.
Гарри решительно встал с кровати и вышел в коридор, он замер у соседнего номера и нерешительно постучал в дверь — ему никто не ответил. Он постучал ещё раз и снова — никакого отклика. Поттер решил больше не церемониться и потянул ручки двери на себя — на его счастье, она была не заперта. Он вошёл в комнату, вокруг было темно, но тишину номера изредка нарушали всхлипывания Гермионы.
«Я был прав», — тяжело вздохнув, подумал Гарри, и его сердце болезненно сжалось. Ему нелегко было видеть страдания подруги. Если раньше он готов был бежать от женских слёз, то сейчас Поттер чувствовал себя обязанным сделать всё, чтобы она вновь улыбалась. Эта потребность его очень удивила, Поттер не ожидал такого от себя, но ничего поделать с этим не мог и уверенно шагнул вперёд, на борьбу с невидимым врагом.
Для начала он зажёг светильник, свет от которого осветил женскую фигуру, лежащую на кровати. Гермиона лежала лицом к окну, обхватив руками подушку. Гарри снял пальто, положив его прямо на пол, и сел рядом с ней. Её плечи изредка подрагивали и, чтобы успокоить, он погладил её по голове. Она вздрогнула и тут же затихла. Грейнджер догадалась, что в комнате уже не одна, но повернуть голову к Гарри так и не решилась.
В этот момент Поттер неожиданно вспомнил, как он успокаивал Гермиону в доме её родителей и почувствовал к ней ту же нежность, что и тогда. Сейчас ему также захотелось защитить её от проблем и если не все, то хотя бы часть их взять на себя.
За всё время, что он знает Гермиону, она всего несколько раз позволяла себе плакать при нём. Эти моменты Гарри вспоминает с содроганием, тогда он был растерян не меньше неё и совершенно не знал, что ему нужно делать.
В доме Грейнджеров, как впрочем, и сейчас, всё было совсем по-другому — Поттер готов был пойти на всё, чтобы увидеть её счастливой. Эта готовность его очень ободрила, и он стал говорить, даже не задумываясь, так как эти слова шли прямо из его сердца:
— Гермиона, я тебе обещаю, что мы найдём твоих родителей. Я обойду каждый дом в этом городе, и твои папа и мама снова будут с тобой, — он провел рукой по её волосам, одновременно вдыхая их запах, затем плавно спустился на плечо и нежно коснулся спины. Гарри не мог не заметить, как его тело сразу напряглось, и сердце отчего-то бешено забилось. Он сделал глубокий вдох, чтобы немного успокоиться, вся эта обстановка: полумрак, постель и подруга, лежащая рядом — совершенно сбили его с толку и он, грешным делом, чуть не забыл, зачем он вообще сюда пришёл, — Гермиона! — собрав всю свою волю в кулак, проговорил он. — Не нужно отчаиваться, у нас всё получится. Вот увидишь.
Наконец, Грейнджер нашла в себе силы поговорить с ним. Она наспех вытерла слёзы и села в кровати, облокотившись о её спинку:
— Ты прав, я слишком рано сдалась, и это совсем на меня не похоже. Я была слишком самонадеянна, и неудача меня просто сломала, — она посмотрела в его глаза, такие любимые и родные, и поняла свою ошибку. Гермионе с самого начала хотелось прижаться к нему, почувствовать его поддержку и тепло рук, но она специально отгородилась от него этой комнатой, наивно подумав, что её напор может отпугнуть Гарри. Решив пострадать в одиночестве, она не подумала о его чувствах — какого ему будет находиться в соседнем номере и знать, что ей сейчас плохо. Даже если она для него сейчас просто друг — это всё равно было не верно. И он правильно сделал, что пришёл и буквально силой вытащил её из этого состояния.
— Вот и зря. На нашем пути было немало препятствий, и мы их рано или поздно всё равно преодолевали. Так будет и сейчас, — он выдавил из себя улыбку и заметил, как она тоже улыбнулась ему в ответ. Гарри невольно залюбовался ею. Несмотря на то, что её лицо было заплаканно, да и глаза припухли от рыданий, за её улыбку он готов был отдать сейчас всё на свете. Видя результаты своих трудов, он почувствовал некую гордость — ему всё-таки удалось привести её в чувство.
— Это точно, — не переставая улыбаться, проговорила Гермиона. — Мы столько пережили, — Грейнджер на мгновение задумалась, вспоминая этот месяц, который она бок о бок провела вместе с Гарри. Этот период был богат на события: она была спасена, ей удалось отправить Поттера обратно в его время, а самое главное — и он, и она признались друг другу в своих чувствах.
— И заметь, практически всегда выходили сухими из воды. У нас просто талант попадать в разные передряги, — удачно подметил Поттер.
— Прямо в точку. Этого у нас не отнять, — Гермиона рассмеялась, и Гарри с радостью составил ей компанию. Слышать её смех для него было истинным удовольствием.
— Я рад, что тебе уже лучше, — проговорил он. — Надеюсь, ты не откажешь мне и пойдёшь со мной поужинать. Администратор утверждал, что у них в ресторане отменная кухня.
— Мне не очень хочется туда идти, — ответила Гермиона и, заметив, что Гарри внезапно погрустнел, тут же исправилась. — Но если ты принесёшь еду сюда, я с удовольствием составлю тебе компанию.
Гарри долго уговаривать не пришлось, он буквально вылетел из комнаты и понёсся в ресторан отеля.
За это время Гермиона успела привести себя в порядок и с нетерпением ждала прихода своего друга. Он себя долго ждать не заставил.
Поттер зашёл в номер с подносом в руках, на котором было много чего вкусного. На большом блюде лежало мясо, поджаренное на гриле, с овощным гарниром, ещё был традиционный австралийский пирог, а на десерт — чай с бисквитными пирожными Ламингтом. Выглядело всё очень аппетитно.
Гарри поставил поднос на стол, и они оба одновременно сели в кресла, чтобы поужинать. Придвинув к себе тарелки с едой, ребята приступили к трапезе. За это время они успели так проголодаться, что первое время поглощали еду молча, изредка улыбаясь, глядя друг на друга. Только после того, как первоначальный голод был утолён, они завели за столом неспешный разговор:
— Ты знаешь, о чём я сейчас подумал? — проговорил Гарри, разливая чай из пузатого чайника по миниатюрным чашкам. — Нам завтра нужно снова посетить ту самую контору и рассказать им, что тех, кого мы искали, там не оказалось. Пусть разбираются! — он поставил перед Гермионой чашечку с горячим напитком. — Ты же говорила, что у них всё строго. Они просто обязаны нам помочь! — Поттер продолжал возмущаться. — А, возможно, у них появилась другая информация, и мы уже завтра найдём твоих родителей.
— Если честно, я тоже на это надеюсь. Возможно, новый хозяин ещё не успел подать информацию в контору. Хотя жители этой страны очень ответственны и для них не проблема взять и сразу позвонить, как только к ним заехали жильцы.
— Ну, мало ли какие для этого были причины, — стал успокаивать её Гарри. — Все мы люди. Они просто могли забыть.
Гермиона сделала глоток чая и поднесла ко рту пирожное. Откусив кусочек лакомства, она зажмурилась от удовольствия:
— Мм. Как вкусно. Австралийская кухня теперь одна из самых моих любимых.
Поттер не без удовольствия наблюдал за ней — он был рад, что подруге действительно стало лучше. В минуты отчаяния вредно быть одному, и Гарри считал своим долгом её поддержать. Во многом этот долг был совсем не дружеским — в нём таился гораздо более глубокий смысл.
Ребята очень быстро расправились с десертом, за окном было совсем темно, и Поттер, поднявшись с кресла, произнёс:
— Уже поздно. Ты ложись отдыхай, завтра у нас будет насыщенный день. А я пока соберу посуду.
Гермиона послушно поднялась со своего места и легла на кровать, её глаза и правда уже закрывались, она уже держалась из последних сил. Стоило её голове коснуться подушки, как Грейнджер тут же провалилась в сон.
Сложив посуду на поднос и взяв его в руки, Гарри бросил взгляд на кровать — Гермиона уже спала. Её пышные волосы разметались по подушке, дыхание было ровным и спокойным, грудь еле заметно поднималась и опускалась.
Поттер замер на месте, засмотревшись на неё, ему безумно захотелось коснуться её мягких волос, гладкой кожи и полной грудью вдохнуть запах её тела. Если бы он мог рисовать, то непременно захотел запечатлеть её спящий образ, чтобы потомки, так же, как и он, могли полюбоваться ею.
Гарри поставил поднос с посудой обратно на стол, подошёл к креслу и взял плед, чтобы укрыть девушку. Мягкий и практически невесомый, он заскользил по её телу, даря ей своё тепло.
Поттер ещё долго не мог уйти. Он чувствовал странную потребность быть рядом с ней. Эта тяга сбивала его с толку, и он буквально заставил себя взять поднос и оставить её одну.
Скачал. Прочел. Не пожалел.
Фафн хорош, динамичен, идея интересна и нестандартна. Как на меня немного перебор с романтикой но это на вкус. Всем рекомендую. |
С начала было очень интересно, но потом (((. Не смогла дочитать. В первый раз не согласна с рекомендациями.
1 |
Натали Поттеравтор
|
|
67rety67, признаюсь таких развернутых комментариев я не получала никогда:) Особенно на фанфиксе. Я очень рада, что моя работа смогла вас заинтересовать, да еще и заставила о чем-то задуматься. Такие слова для меня дорогого стоят!!!! Чтение по ночам, как мне это знакомо))))) Согласна с вами, магия - это нечто всевозможное. И для меня не понято в каноне многое. Почему не использовали маховик времени и не спасли Поттеров. Для спасения Сириса можно было, а вот для спасения семьи нет. Или вот когда Троицу поймали егеря в лесу. Зачем они убегали? Неужели нельзя было трансгрессировать? Ведь они туда попали как-то. Сразу возник запрет на трансгрессию? Сомневаюсь, что это так быстро делается... В общем таких вопросов множество)))) Приятно было почитать ваше мнение и поделиться своим. А еще было приятно получить от ваш такой замечательный комментарий;) |
Натали Поттеравтор
|
|
ArtuRB
Ух...Нет слов. По сравнению с ГП и Жнецом, это как небо и земля. ArtuRBС первых глав так затянуло что приходилось пинками, часа в 2-3 ночи, гнать себя спать, а ведь экзамены на носу. Но оно того стоило. Сколько фанфиков прочитал, но такого (язык несовершенная вещь)) захватывающего, оригинального произведения, я не читал давно. Чтож советую к прочтению всем любителям ГПиГГ. Удачи автору во всем и чтоб муза к тебе заходила почаще))) Спасибо вам огромное за такой приятный для меня комментарий!!! Ваши слова для меня, как для автора - просто бальзам на сердце:) Мне безумно приятно, что моя работа смогла вызвать у вас такие эмоции:) За пожелания отдельное спасибо;) |
Нет слов... Шедевр!!! Спасибо всем, кто над ним работал! Прочитала запоем, не отрываясь. Правда, мясо у меня тоже слегка подгорело, т. к. я зачиталась (((
1 |
Натали Поттеравтор
|
|
LoVeRo4ka
Нет слов... Шедевр!!! Спасибо всем, кто над ним работал! Прочитала запоем, не отрываясь. Правда, мясо у меня тоже слегка подгорело, т. к. я зачиталась ((( LoVeRo4kaВсегда пожалуйста;)Я очень рада, что моя работа вам понравилась!!! Спасибо вам огромное за такой приятный для меня отзыв:) Значит мои старания были не зря))) Р.S. Мясо жалко((( 1 |
Молодец автор, почти как писатель) продолжайте труд.
|
Натали Поттеравтор
|
|
Ozonin89
Молодец автор, почти как писатель) продолжайте труд. Спасибо огромное за приятный для меня отзыв😉А я вас узнала☺ Вот честно, это для меня поистине настоящая награда🤗 Надеюсь и другие мои работы вам придутся по душе))) |
Я пока в самом начале, но уже в недоумении. Как на похоронах Гермионы оказались её родители? Она же им память стёрла..
|
Натали Поттеравтор
|
|
Eli-larionova
Я пока в самом начале, но уже в недоумении. Как на похоронах Гермионы оказались её родители? Она же им память стёрла.. Там вроде должны быть пояснения, что Гермиона предчувствуя, что она умрет, при наложении забвения наложила на родителей и особое заклятье, что как только она умирает, то к ним память возвращается, а так же они будут знать то, что некую тетрадь они должны передать Поттеру в таком случае. Я правда эту работу давно писала, но если мне память не изменяет там было именно так.Желаю вам приятного чтения😉 |
Натали Поттер
Eli-larionova Спасибо)). Но ведь Гермиона стёрла память родителям именно потому, что думала, что не выживет.. Как-то уж слишком жестоко у вас получается - вспомнить, чтобы оплакать 🤔Там вроде должны быть пояснения, что Гермиона предчувствуя, что она умрет, при наложении забвения наложила на родителей и особое заклятье, что как только она умирает, то к ним память возвращается, а так же они будут знать то, что некую тетрадь они должны передать Поттеру в таком случае. Я правда эту работу давно писала, но если мне память не изменяет там было именно так. Желаю вам приятного чтения😉 |
Натали Поттеравтор
|
|
Eli-larionova
Натали Поттер Ну я то знаю, что все будет хорошо😉 Видимо Герми никому больше доверить не могла, ведь от этой тетради зависило ее спасение. Оставить ориентир для Поттера, заморочиться с тайниками. А вдруг он не найдёт😁 Ну, я порешила тогда так. Сейчас может быть и по-другому написала, но это уже не важно...Спасибо)). Но ведь Гермиона стёрла память родителям именно потому, что думала, что не выживет.. Как-то уж слишком жестоко у вас получается - вспомнить, чтобы оплакать 🤔 1 |
О! Так это вы написали этот шедевр?
Вы не видите этого, но я вам апплодирую стоя! Спасибо! 1 |
Натали Поттеравтор
|
|
Malexgi
О! Так это вы написали этот шедевр? Всегда, пожалуйста😉 Да, это мое детище)))Вы не видите этого, но я вам апплодирую стоя! Спасибо! Спасибо за ваши эмоции!!! Вы подняли мне настроение на сегодня😊 А для автора это, ой как важно!!!! |
Натали Поттер
Согласен! Спасибо! 1 |
Натали Поттеравтор
|
|