Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Всем салют и с Новым годом! )))
Представляю чудный сюрприз от Heisse — "Прощай, Рудольфус" (Беллатрисса Лестрейдж) Я сама только сегодня нашла его в комментах на ПФ. Пищу от восторга, даже не дождалась разрешения от художника дать ссылку. Надеюсь, не побьет )))
Снейп сидел на трансфигурированной из мантии кушетке и наблюдал, как Чанг в шестой раз обходит с палочкой стены. Сам он уже признал намерение выбраться из глухого каменного мешка невыполнимой задачей и теперь ждал, когда ж упрямая напарница смирится с поражением. В ментальном поле темница мало чем отличалась от действительности — стены, пол и потолок светлели, но проницаемость их оставалась нулевой. Древняя магия, очень древняя, куда там Хогвартсу…
— Стопроцентный глухарь! — объявила Чанг, плюхнулась на кушетку и дополнила отзыв певучей зубодробительной фразой. Снейп восхищенно прищелкнул языком.
— Мисс Чжоу, с некоторых пор я имею большое желание поближе познакомиться с корейским языком. Вы не согласитесь дать мне несколько уроков?
Скулы девушки порозовели.
— Простите, сэр, это наговоры из репертуара бабушки Хйун. Мужчины у нас ругаются по-другому… Вы знакомы с моим отцом?
— Не имел чести.
— Я вас непременно представлю. Ваша монография о дуализме условно темномагических заклинаний живет у него на золотой полке. Уверена, вы с ним найдете общий язык… не обязательно корейский.
— Предложение интересное, но сначала нам надо вернуться домой.
— Пока не представляю, как. — Чанг с ненавистью обозрела стены, задержавшись взглядом на куче человеческих костей в углу. — Сюда даже Добби не проскользнет.
— Руквуд-холл построен на развалинах древнего кельтского святилища. В те времена эльфы были еще свободны, и людям приходилось считаться с их магией.
— Суперинтересно, но край, как невовремя. — Чанг снова огляделась. — Знала бы — прихватила б у Симуса перфоратор. Это такая магловская штука, чтоб стены ломать.
— Невозможно предусмотреть все. Вот скажите мне, например, почему мы не искупались перед выходом в репелленте?
— Потому что… потому что придурки, вот почему!
— Исчерпывающая характеристика.
— Ой, сэр, простите, я не имела в виду…
— Зато я имел. Учитывая, сколько времени и сил мы потратили на этот чертов репеллент… — Снейп провел по стене ладонью, ковырнул ногтем покрытый склизкой плесенью камень. — Поведем итог, мисс Чанг. Своими силами нам отсюда не выбраться. Ждать возвращения Лорда глупо — змею он не найдет и явится в Руквуд-холл отнюдь не в самом хорошем расположении духа…
— Ой, там же Драко!
— У Драко, надеюсь, хватит ума и выдержки не запороть игру. На крайний случай у него есть портал, который, в отличие от наших, сработает.
Чанг оглядела живописные груды костей вдоль стен и потерла левое ухо.
— Ребята нас не бросят.
— Безусловно. — Углы снейповского рта сами собой разъехались в стороны. Зачастила ко мне улыбка, черт возьми… — Они разберут Руквуд-холл на молекулы и, если понадобится, выкопают здесь яму размером с Бристольский залив. Но сначала им придется очистить плацдарм, выманив отсюда Лорда со свитой… В общем, наша с вами задача — спрятаться так, чтобы нас нашли свои, а не чужие.
— Вы хотите сказать… ого! — Чанг сползла с кушетки и с новым интересом принялась ощупывать щели в полу. — Отличная идея, сэр!
— Не страшно?
— Страшновато, конечно. Окклюментивные техники учат блокировать мысли, но чтоб совсем не думать!.. А с голоду мы случайно не помрем? Тут только старые кости, черепки да плесень.
— Где вода — там и жизнь. — Он наклонился, поднял с полу глиняный кувшин, сунул нос в щербатое горлышко. — Дайте-ка палочку… Акваменти!
— Дырявый.
— То, что нужно. — Снейп поставил кувшин обратно и окатил его еще одной порцией воды. — Придется полюбить сырость, мисс Чжоу.
Она побледнела.
— Сэр… по-моему, это слишком.
— Лорд прекрасно знает, сколько в Англии незарегистрированных анимагов. Не найдя Морфина Гонта, он начнет собирать пауков, мокриц, тараканов…
— Я поняла. — Пытаясь сдержать дрожь, она обхватила себя руками. — Вот теперь мне страшно. А вдруг наши не догадаются?
— Догадаются. — Снейп мягко усадил ее на кушетку и, приобняв, притянул к своему плечу. Поразительно, как быстро я научился утешать перепуганных девиц. — У нас с вами еще есть с полчаса времени. А пока… — он посмотрел на висящий под потолком сгусток теплого света, — пока я бы с удовольствием послушал про ваши гениальные магоструктуры…
* * *
Руквуд-холл встретил спасательную экспедицию тишиной и ощущением полной заброшенности. Нет, чистота здесь царила идеальная, вестибюль сиял старинными слюдяными мозаиками и надраенными завитками бронзовых канделябров, но в воздухе звенела печаль, и Ханна заморгала, смахивая невольные слезы.
— Дом знает, что хозяин уже не вернется, — шепотом пояснил Добби. — Это всегда грустно. Волшебные семьи уходят…
— Одни уходят — другие приходят! — нарочито громко заявил Фред и шлепнул широкой ладонью по перилам, будто друга по спине огрел. — Не плачь, старина! Мы тобой займемся, слово Уизли!
— Тссс… — прошипела Ханна, но Фред упрямо мотнул рыжей головой.
— Когда человеку плохо, его требуется взбодрить, а не похороны устраивать.
— Это дом…
— Раз грустит, значит, мыслит, — поддержал Фреда Джордж, — а раз мыслит, значит, наш клиент. Как тебе задачка, братец?
— Обработаем.
Добби покачал головой и затопал вверх по лестнице.
Столовая походила на «Кабанью голову» после особо удачной драки: все, что можно перевернуть — перевернуто, все, что можно разбить — разбито. У стены небрежным штабелем лежали семь связанных тел. Джордж присвистнул.
— Нифигассе…
В центре разгромленной комнаты завозились, из-за опрокинутого обеденного стола вынырнула голова Волдеморта.
— Ну наконец!.. Уизли, давайте без истерики! Это я.
— Тьфу, Малфой. — Фред опустил палочку. — Образ снять не судьба? Ты же уже всех победил.
— Фосси говорит… — Рядом с лысой головой Риддла появилась ушастая эльфийская мордашка. — Знакомьтесь, это Фосси. Она сказала, вернуть спрятанное может только тот, кто прятал. Как там шкаф?
— Порядок, позвали Хагрида.
— Хагрида. — «Волдеморт» почесал лысый затылок. — Блин, сегодня точно не наш день… Ау, королева моя!
Ханна вздрогнула.
— Малфой, будь добр, не называй меня так, пока не снимешь Образ. — Она ткнула палочкой в ближайшего связанного. — Ты их всех сам?
— Не такой уж подвиг. — «Волдеморт» отодвинул опрокинутый стол к стене и пополз на четвереньках вокруг молчаливой Фосси. — Я вышел, вернулся Лордом и начал бушевать. Четверых положил, но Глумси спрятался за буфет, а Монтегю и тот усатый — не знаю, кто такой — вздумали отстреливаться. Хорошо, у них руки дрожали…
— Мой герой, — сказала Ханна.
«Волдеморт» уткнулся лицом в пол.
— Ма-алфой! — радостно возопил Фред. — Ты только что посрамил всех магловских герпетологов! Рептилии тоже краснеют!
— Заткнись, Уизли. Помогайте искать, они вот тут провалились. Emittere e carcere! (1)
— Сдвинься-ка, Малфой, пусти профи посмотреть. — Джордж присел на корточки. — След вижу, но он какой-то… односторонний. Выход, похоже, в другом месте. Фосси, ты хотя бы примерно представляешь, где их закрыли?
— Фосси не знает, — грустно пискнула домовуха. — Эльфы не могут проникнуть глубоко в подземелья.
— Подземелья — это уже что-то.
— Сроем дом?
Фосси взвыла.
— Но-но, Малфой, давай пока без экстрима. — Джордж погладил по голове рыдающую эльфийку. — Дому мы кое-что пообещали… Фосси, не плачь, он пошутил. Малфой, снимай Образ, ты всех расстраиваешь.
— Лорд может вернуться в любой момент.
— Его Нев караулит. О, Симус! С чем пришел?
— С тепловизором. — Симус вжикнул молнией на рюкзаке. — Чем вы здесь занимаетесь? Эльфы в истерике, внизу вселенский траур…
— Поминки по хозяину. Вау, какая цацка!
— Я знаю эту штуку! — Ханна улыбнулась, разглядывая помесь фотоаппарата с подзорной трубой. — С ней можно видеть сквозь стены!
— К сожалению, только в кино. — Симус приложил окуляр к глазу. — В реале прибор всего лишь фиксирует тепловое излучение.
— Ну и к чему он?
— Там, где они сидят, наверняка темно и холодно. Палочка одна на двоих, тратить ее на Люмос глупо, тем более у Чо с собой магоструктурные контрукты. Значит, где-то в здании уже минут сорок светит и греет немаленький такой фонарь. Он должен вызвать изменения в тепловой картине, и у нас есть шанс обнаружить тайник. Достать бы поэтажный план… — Симус оглянулся. — Куда вы дели Добби?
— Я попросила его забрать пока этих в Хогвартс. — Ханна кивнула на оставшиеся два тела. — А то Риддл злой явится… Будем делать карту?
— Зачем? С нами местное население! — Джордж хлопнул всхлипывающую эльфийку по худому плечу. — Фосси, проведешь нас по подвалам?
* * *
— …пока существуют только четыре опытных образца: этот фонарь, дешифратор для анализа артефакторных схем, сигналка от незваных гостей — я вам предлагала, помните?
— Прошу прощения за отказ, но у меня… гм… есть своя. Четвертый образец, насколько понимаю — это щит от Круциатуса?
— Сыренький конструкт, над ним еще работать и работать.
— Райвенкло — факультет зазнаек… — Снейп посмотрел на исчерченную формулами классную доску, — …и небезосновательно, надо признать. Вы молодец, мисс Чанг.
— Спасибо. — Она аккуратно положила мелок на подставку и уничтожила доску Финитой. — Нам пора?
— Пожалуй. — Снейп поднялся. — Кушетку тоже, будьте добры… нда. — Он поднял с пола упавшую мантию. — Как прикажете поступить с одеждой? Лорду не составит труда ее обнаружить.
— Ну и на здоровье! Нас-то не найдет.
— Но поймет, что Морфин здесь, да еще не один. Перед Адским Пламенем Образ бессилен.
— Ой… — Чанг покраснела. — Предлагаете заранее избавиться?
— Гм… — Снейп тоже покраснел и быстро отвернулся. — Не хотелось бы…
— Глупо будет погореть из-за такого пустяка. — Чанг за спиной завозилась, раздался костяной перестук. — Смотрите, вот вполне приличный скелет. И лохмотья не сильно сгнили.
— Образ не может превратить вас в мертвеца, мисс Чанг. Впрочем… — Снейп оглянулся. — Лохмотья?
— Нам же без разницы, где расположиться? — Девушка помахала склизкой тряпкой и бросила ее обратно в груду костей. — Если не прибегать к трансфигурации…
— …а хорошенько намочить, измочалить…
— …применить чары брожения! — победно закончила Чанг. — Это же грибок, он живо все съест!
— Надеюсь, не до конца, иначе я предпочту, чтобы меня никогда не нашли. — Снейп отошел в противоположный угол и принялся копаться в останках, подыскивая подходящий скелет. Слава богам, фасоны мантий за последние триста лет не особо изменились. — Отвернитесь, мисс Чанг.
— Вы тоже, профессор. Я первая, ладно?
— Нет уж, уступите место старшему. Мне не справиться с вашим светильником.
— А, верно… Держите, сэр.
Снейп поймал брошенную ему палочку и, убедившись, что Чанг занята разгребанием костей, принялся быстро расстегивать сюртук.
* * *
Рубеус Хагрид стоял перед старым шкафом и честно пытался сообразить, чего от него хотят.
— Эта… то есть… как починить?
— Как сумеешь, — напряженно отозвалась малышка Гермиона. — Просто почини.
— Эк же ж вы… просто… — Хагрид почесал затылок. — Нашли… того-этого-самого… умельца! Я сроду шкафов не чинил! Если б с животиной какой — то понятно, ко мне, но чтоб меблю… — Он оглянулся через плечо. — Директор! Скажите им!
Начальство развело руками:
— Боюсь, Рубеус, у меня здесь нет права голоса. Чини.
Дамблдор в компании полуночников смотрелся как апельсин среди яблок: не то чтобы лишний, но особняком. Торчит себе с краешку, очки в пол… видать, досталось ему от ребяток. Жалко старика. А он меж тем по-прежнему великий, почему его не попросили? Не доверяют?
— Мож… эта… лучше вы? Или профессор МакГонагалл, а? Мэм!
Давешняя львица, не в обиду директору, смотрелась в стае волшебнят как влитая: руки в боки, каблук в притоп, глазом «вынь да положь». И не по-учительски ведь, а по-дитячьи: хочу, мол, немедля! Эх, племя людское…
— Рубеус, если б мы могли справиться сами, то не стали бы тебя беспокоить. Эта вещь не реагирует на наше мастерство. Нужна другая магия — твоя.
— Почему моя-то? Не по… как его… не по профилю же ж! Тыкву вон — с превеликим…
— Понадобится тыква — попросим тыкву! — взвился вдруг Рон, впрочем, тут же стух: — Хагрид, пожалуйста, это очень важно.
— Дык понятно, что важно… только зачем непременно я… ладно. — Он неуверенно махнул зонтиком. — Репаро!
Шкаф не шелохнулся.
— Ить его… Видите? Не хочет.
Полуночники отступать не думали.
— Попробуй как-нибудь по-другому, — велела Гермиона.
— Как?
— Как хочешь. Как в голову придет.
— От же ж прицепились… — Он крепко шлепнул зонтиком по пыльной крышке и вдогонку добавил пятерней: — Чинись, дерево! Слышь? Людям надо!
Шкаф молчал. Хагрид сунул свое орудие под мышку и шагнул прочь от упрямой древесины
— Не, не мое это. Разломать вот могу...
— Ха-агрид! — хором простонали волшебнята.
— Простите дурака. — Оглядывая разочарованных полуночников, он вдруг понял, кого не хватает. — Эй, ребятки, а Гарри-то где?
— Где-где… думаешь, нафига нам сдалась эта рухлядь? — Рон зло замахнулся на шкаф кулаком. — Гарри там, внутри. — Шмыгнул носом. — Такие вот дела, Хагрид.
— Погодь, как внутри? Года два тому… — Рубеус вспомнил приключения парнишки-слизеринца и снова взялся за зонтик. — Застрял, значит? От ведь беда какая… ну тогда… как его бишь… — он ткнул зонтиком в дверцу. — Акцио Гарри!
Шкаф содрогнулся и завыл.
* * *
Обглодав куриную ножку, Питер решил, что вполне может обойтись без хлеба. Потрясающее заклинание этот Образ, Джеймс от восторга скакал бы выше головы. Жаль, растение у Поттера в списке нашлось только одно, но хоть съедобное. Питер покосился на сидящий в каменном ведерке помидорный куст. Как представишь, что два часа назад он шевелил плавниками в озере...
— …а в третьем коридоре, где ручей, сделаем бассейн и устроим римскую баню — надо же где-то мыться. — Поттер от нечего делать менял свет в псевдоокнах от яркого дневного до золотистого вечернего. — Можно еще сауну. Ты когда-нибудь бывал в сауне?
— Где-где? — Листья куста колыхнулись, будто их обдуло ветерком. Питер озадаченно нахмурился. — Это что-то японское?
— Фиг его знает. Близнецы говорят, классная штука.
— Нашел, кого слушать. — Листья снова заколыхались. Один из носатиков бросил недогрызенную кость и привстал на задних лапках. — Как думаешь, тут бывают сквозняки?
— Не простынешь, не бойся. Джорджа очень даже можно слушать, он у нас дока по части жизненных удовольствий, фигни не посоветует.
— Зато любит пошутить… — Теперь уже все носатики торчали тревожными столбиками. Куст начал потихоньку раскачиваться. — Поттер, тут что-то не так.
— Да ладно тебе, зачем Джорджу придумывать сауну? Это же не смешно.
— Я и не смеюсь. — Носатики дружно кинулись к выходу. Питер нацелил на куст палочку. — Кажется, кто-то хочет украсть наши помидоры.
Во дает. Вроде только что валялся руки за голову на своей кроватище, лениво пошевеливал пяткой в такт рассуждениям — а через миг уже на ногах в двадцати футах от ложа, и боевая стойка как на картинке в учебнике. Джеймс бы лопнул от гордости.
— Ну наконец-то. Оно снаружи, чуешь?
— Нет.
— Будто дыру в потолке продолбили… блин, нихрена в этом не понимаю, Луну бы сюда…
— Может, смоемся от греха?
— Куда? Зачем? Оно явно за нами, а не за помидорами. Или тебе нравится сидеть в этих бесконечных катакомбах?
Питер промолчал. Ответ получался однозначно положительным, но Поттера такой вряд ли устроит.
— Журавлик!
Бумажная птичка помелькала среди полупрозрачных колец ветряной спирали и пропала в центре воронки.
— Счастливого пути, малыш. — Поттер задрал голову к потолку. — Растет… хорошо.
Вихрь набирал силу. Куст скрутило в жгут и потянуло вслед за журавликом, помидоры хороводом покатились по полу, за ними со скрипом двинулось каменное ведро.
— Не нравится мне это, — рискнул признаться Питер. — Опять ветер. А вдруг нас закинет туда, где дышать нечем?
— Брось. Мост наверняка организовали мои девчонки, больше некому. Мы вернемся домой.
Это ты вернешься домой, Поттер, а я — к хозяину. Не хочу, Господи, помоги его образумить! Нормально же живем! Дрова, помидоры, баня!
— Ты говорил, журавлику триста лет!
— Потому что его сразу затянуло. Коридор только формируется, надо подождать, пока вырастет до конца. — Поттер снова посмотрел вверх — туда, где воронка высверливала каменный свод. Вокруг ее жерла кляксой растекалась бездонная чернота. — Видишь?
— Ты ненормальный! — Из дыры несло холодом, сквозь шипение ветра просачивалось знакомое вселенское многоголосье. Эхо пещеры подхватывало и множило шум, вызывая неодолимое желание заткнуть уши подушкой. — Лезть туда по своей воле!
— Мы вернемся домой! — повторил Поттер и схватил Питера за руку. Ветер трепал их мантии, подталкивая к воронке. — Еще рано. Держись!
— По мне так всегда рано, — проворчал Питер, послушно позволяя оттащить себя за «плиту». Там они уселись на пол и уперлись спинами в каменные завитушки. Через минуту мимо пролетел буфет. Жаль сачок… еперс коперный, это ж был ключ от кладовой Поместья! Ну и хрен с ним, у меня еще от погреба есть… хотя зачем он мне?.. Ой, не ври, Пит, ты отлично знаешь, зачем — чтобы сделать новый сачок. Прежде чем превратить рыбу в помидорный куст, ее надо поймать.
— Я остаюсь! — проорал он в ухо Поттеру.
— Что?
— Остаюсь!!!
Тот вытаращил глаза. Начал было что-то говорить, потом шлепнул себя по лбу и махнул палочкой. Защитный кокон превратил дьявольский грохот и свист в едва слышные скрипы. Слава богу, тяжело объясняться, когда вокруг ревет Мироздание.
— Я остаюсь, — уже спокойно повторил Питер и скрестил руки на груди.
— С ума сошел? Что ты здесь будешь делать?
— А там я что буду делать? Снова к Лорду на побегушки? Или к дементорам на Поцелуй? Некуда мне возвращаться, Поттер, не-ку-да.
— Чепуха! Метку мы уберем, от Риддла спрячем…
— От Аврората тоже?
— Да не вопрос!
— А от меня самого?
— Питер!
— Прошлое не замажешь никаким волшебством. Здесь мне, по крайней мере, нечего стыдиться.
— Тебе и там нечего! Ты не виноват!
— Виноват! Если б тогда, у мамы на кухне, я выбрал правильно…
— Да не мог ты ничего выбирать, все за тебя выбрали!
— Не оправдывай, Поттер! — Он яростно стукнул серебряным кулаком по полу, оставив заметную вмятину. — Я сам себя полжизни оправдывал, все были плохие, кроме меня, хорошего! Бродяга чуть не сгнил в Азкабане! А когда хозяин сказал, откуда знает про Пророчество… — Питер на секунду зажмурился. — Бедный Нюниус…
— Перестань. — Поттер снял очки и сунул дужку в рот. Ну вылитый Джеймс… — Мир большой. Не хочешь в Англию — поезжай в Америку, там про Риддла слыхом не слыхивали, знакомых никого, начинай новую жизнь, в чем проблема?
— В людях проблема. Увижу, например, кого длинного и рыжего — вспомню Рона, захочу под крылышко. Или встречу лохматого очкастого…
— Блин. — Поттер смотрел с самым искренним отчаянием. Доброта из ушей, весь в мать… — Ну нельзя тебе здесь оставаться одному, спятишь через неделю.
— Там я еще быстрее спячу.
— Тогда забудь! Ты же умеешь!
Питер покачал головой.
— Я больше никогда ничего не стану забывать, Пот… Гарри. Хватит, назабывался, теперь хочу помнить. Маму. Джеймса с Лил. Болвана Блэка. Рема, святую образину…
— Он поймет!
— … и Хогвартс хочу, и всех Уизли, и Дракучую Иву, и мамину гостиную, и то кафе с маглами, и кладбище, и стерву Беллатрикс, и Вввволдеморта-сволочугу — это все моя дерьмовая жизнь, понимаешь? Человеку нельзя ничего забывать. Иначе он становится кем-то другим — например, мерзкой червеобразной падалью.
— Ну неправда же…
— Правда, правда. — Питер вытер рукавом нос. — Я очень рад, что познакомился с тобой, Гарри Поттер, это были классные деньки. Их я тоже запомню.
— Питер…
— Не трать время зря. — Он опустил глаза. — Конечно, ты можешь меня скрутить и уволочь туда силой, только ничего хорошего не жди. Будет попытка номер восемнадцать… девятнадцать…
— Заткнись. — Поттер отгрыз у очков дужку и теперь вертел ее в пальцах. — Я и не собирался.
— Папин сын. Мамин, конечно, тоже. — Питер осторожно выглянул из-за «плиты». Воронка уже раздулась на половину залы. — Тебе не пора?
— Пора. — Дужка приросла к оправе. — Может, все-таки…
— Передавай привет Рему.
— … если…
— И Рону.
— … я так не могу!
— Почему? Здесь я свободен! — Питер раскинул руки. — В первый раз за бог знает сколько лет! Мое решение! Мой выбор! Моя пещера! И сейчас из нее наконец свалит последний кандидат в сюзерены. — Он пихнул соседа в бок. — Катись уже давай, Поттер, пока меня не потянуло облобызать тебе сапожок.
— Иди в пень.
— Воистину. — Он протянул левую руку. — Удачи, Поттер. Да, когда будешь гасить этого… Томми — ему тоже привет.
— Уф… непременно.
Без колебаний пожимая протянутую ладонь, мальчишка вдруг широко, по-джеймсовски улыбнулся.
— Все-таки папа умел выбирать друзей…
И, прежде чем Питер успел возразить, выпрыгнул из-под купола.
От победного ураганного воя не спасла даже защита — воронка получила наконец вожделенную добычу. Пещеру тряхануло, загрохотал камнепад, кусок свода размером с хагридову хижину медленно отделился от потолка и рухнул в озеро. Питер в ужасе смотрел, как покрывается сетью трещин мраморный пол. Боже, Поттер полез прямо в ад!.. Без паники, Пит, без паники, мальчишка знает, что делает… Господи, храни его, гриффа безбашенного, весь в отца, балбес! Может, все-таки за ним? Сгинет, так хоть не один…
Игнорируя градом сыплющуюся с потолка каменную крошку, Питер выполз из-за «плиты», но катаклизм уже подошел к концу: воронка рассеялась, оставив на полу концентрические разводы из пыли и мусора. От обеденного стола и роскошных кроватей, разумеется, следа не было, но камин уцелел, и витражи, как ни странно, тоже. Темневшее у подножья одной из колонн кровавое пятно оказалось размазанным помидором — ффуххххх… нет тут Поттера, он дома давно. И я дома. Потолок отреставрирую, пол тоже, кровать наколдую заново, вот только не знаю, как он делал свет за окнами… ничего, придумаю, времени у меня теперь целая вечность. Для начала надо прибраться…
В районе «кухни» зашуршало. Слепыш-носатик вскарабкался на кучу щебня, повел мордочкой, словно обозревая разгром, и вопросительно пискнул.
— Я здесь, дружок. — Питер пошел ему навстречу. — Ты на разведку?
— Пли-и-ип!
— Что? Уже проголодались?
— Пли-пли-и-ип!
— Придется подождать, та каменюка наверняка всю рыбу распугала. Вообще, смотрю, вы здорово разбаловались, бездельники! Зови друзей — и за уборку!
— Плип?
— А ты как думал? Нам тут жить.
— Пли-и-и…
— Давай-давай, надо расчистить пол. Назову-ка я тебя, пожалуй, Томми…
* * *
Едва шкаф пошел в пляс, Хагрида подхватили под бока и бегом оттащили за невесть для чего выстроенный поперек Выручай-Комнаты каменный забор. Там он послушно сел на пол и некоторое время делал, что велели — не высовывался. Полуночники меж тем высовывались вовсю: подпрыгивали, вставали на цыпочки, умащивали локти над высоким краем перегородки и дружно целили палочками во взбесившуюся мебель.
— Рон, для себя строил? Не все же тут по семи футов ростом. Лучше б бойницы выложили.
— Умная какая! Раньше где была?
— Уизли, разговоры на уро… то есть прекратить болтовню! Макмиллан, вы снимаете первого, мисс Эджкомб — следующего, и дальше по цепочке… Мисс Лавгуд, они смогут там забаррикадироваться?
— Понятия не имею, мэм.
— Плохой ответ.
— Он повлияет на мои ТРИТОНы?
— Мисс Лавгуд, нам не до шуток, право. Альбус, возьмете на себя Лестранджей?
— Как прикажешь, Минерва.
— Вот вам хороший ответ, профессор!
— Господин директор, ваши ТРИТОНы точно вне опасности.
— Уизли!!!
— Простите, мэм, нервничаем.
— Говори за себя, сестрица. Фред просил его заменить, только и всего… Люди, все помнят, что Нотт — это Гарри?
— Думаешь, он еще с ними?
— Чепуха!
— Герм?
— Вы глухие? Хагрид использовал Акцио! Принцип действия Манящих чар в первую очередь подразумевает сингулярный комплекс объектных характеристик…
— А-а-а-а!!! Спасайся, кто может!
— Тормози, Рон… Значит, наша ошибка в том, что мы пытались чинить шкаф…
— …а Рубеус просто призвал Гарри. Блистательно. Мисс Грейнджер, вы свои ТРИТОНы, считайте, уже сдали.
— Спасибо, сэр.
— Кто бы сомневался… Хотите сказать, вернуться сможет только Гарри?
— Грубо говоря, да.
— Тогда зачем мы засаду устроили?
— Очевидно, на всякий случай.
— Какой такой — всякий?
— Любой.
— И сколько оно еще так будет?
— Вам нравятся плохие ответы?
Хагрид поднялся.
— Дык это… мож, еще разок? Для надежности?
Полуночники обернулись и замахали свободными руками.
— Хагрид, сядь!
— Заденет!
— Сказано — сингулярный! — Лесник ткнул пальцем в Гермиону. — Выходит, ждем Гарри!
— Это лишь предположение! На самом деле что угодно может…
— Дык и я не малек-первоклашка! — Он грозно взмахнул зонтиком. — Сдюжим!
— Оставь его в покое, Герм. — Рон повернулся обратно к шкафу. — Каждый решает за себя… Луна, эта штука не развалится раньше времени?
Шкаф орал, скрипел и враскачку трясся. Златовласка Луна нерешительно повела палочкой.
— Надо бы стабилизировать… чисто внешне… слегка…
— А если шлюз опять схлопнется?
— То-то и оно.
Хагриду был виден профиль Дамблдора — директор тревожно шевелил носом.
— Мисс Лавгуд, бездействуя, мы рискуем потерять портал.
— Швыряясь чарами наугад, мы тем более его потеряем.
— Вот ведь Мерлинова портянка! Как у вас принято решать споры? Голосованием?
— Разумной аргументацией, Альбус! Мисс Луна, думаю, Репаро ему не повредит.
— Не знаю, мэм. Любое магическое воздействие…
— А ежели не магическое? — Хагрид перешагнул через стенку и двинулся в обход шкафа. — Ежели я его руками прижму, чтоб не дергался?
— Куда?!!
— Назад!!!
— Я с изнанки, осторожненько…
Но зайти бешеной мебели в тыл Хагрид не успел. Шкаф вдруг сильно накренился, проехался вкруг себя на одной ноге, дверца его сорвалась с петель — и прямо под ноги леснику кубарем вылетел Гарри Поттер.
Стукнувшись лобешкой об хагридово колено, он сел на полу, поправил съехавшие очки и задрал голову вверх.
— Привет, Хагрид. Так и думал, что тебя позовут.
За его спиной с грохотом рассыпался шкаф.
— Га-а-аррри-и-и!!!!! — опомнились полуночники. Едва Хагрид поставил паренька на ноги, как тот оказался погребен под слоем ошалевших от радости друзей.
— Живо-о-о-й!!!
— Рон, ты меня за-ду-шишь…
— Гггарри…
— Ой, Джин, только не плачь… Герм… Мариэтта? Уж от тебя я такой подлянки точно не ждал. Господи, Луна! Девчонки! Перестаньте… хватит, говорю…Колин, блин… Хагрид, сделай что-нибудь! Хагрид?! Ну Ха-агрид…
— Дык ведь вернулся! — Хлюпая носом, Рубеус потянул из кармана платок. — Не чаяли уж… а тут живой, целехонек… Не раненый же, нет? Где ты там, не вижу…
Осторожно раздвинув рыдающих полуночниц, он выудил из их объятий Гарри и посадил на забор. Вот тут и его всем видно, и ему…
— Не понял, где остальные? Где Снейп? Который час, который день? Сколько… Упс! — Оглянувшись назад, он нос к носу столкнулся с Дамблдором. — Смотрю, не скучали… здравствуйте, профессор. Это действительно вы, или Джордж шутит?
— Рад тебя видеть, мой мальчик.
— Уффф… ладно, я тоже рад. Где Снейп? И Драко?
Хагрид навострил уши. Неужто и белобрыс-младший в этой стае?! Ну племя человечье...
— Не спешите набрасываться на Альбуса, мистер Поттер. — МакГонагалл теребила платок, словно раздумывая — спрятать или еще пригодится. — Его пригласила я. А Северус отсутствует по собственному почину. Равно как и мистер Малфой, и мисс Чжоу, и Лонгботтом…
— Невилла-то куда унесло? Мэм, давайте по порядку. Тут все целы?
— Все. — Рон сдернул друга со стены. — Меняться мемуарами будем завтра. Сейчас дела обстоят так: Снейп и Чо потерялись в Руквуд-холле, Малфой там за главного, Ханна, Симус, Добби и близнецы отправились на подмогу. Риддл в Поместье, ищет свою змею, Невилл его караулит.
— А в Хижине погасла иллюзия, потому что кончился бензин, — добавил барсучонок Макмиллан. — Теперь туда надо Симуса или близнецов — мне их вонючую грохоталку ни в жизнь не завести.
— Это Бель там без света сидит?! — ахнула светленькая умница из флитвиковых воронят — кажись, год как из гнезда. — Она же темноты боится! Кто куда, а я к ней.
— Остальные тоже к ней! — скомандовал Макмиллан. — Нужно привести сцену в порядок.
— Но как мы теперь заманим туда Риддла? — спросил шустрик Криви. — С Морфином он уже знаком.
— Когда успел? — удивился Гарри.
— Снейп! — дружно просветили его.
— Твою ж три раза… понятно. Малфоя прикрывал? А Чо ему для серпентаго? И что значит — потерялись?
— Риддл упрятал их в какой-то семейный тайник — помнишь, как было у Малсибера? В доме Эйвери тоже… — Джинни крепко держала свое вновь обретенное сокровище за руку. — Не волнуйся, Добби сказал, Снейпу даже Круциатусом ни разу не прилетело. У Риддла, похоже, ностальгия.
Гарри потрогал лоб.
— Ностальгии не чую, одна сплошная злоба… Впрочем, не суть, разберемся. Эрни, пришлю вам Симуса.
— Симус не пойдет, у него Чжоу пропала.
— В смысле — у него? Вы чем тут занимались? Сколько вообще времени прошло?
— Три часа.
— Блин, у нас с неделю…
— У кого — у вас?
— Э-э-э… договорились же: мемуары — потом. — Гарри хмуро зыркнул в сторону директора. — Предлагаю так. Я в Руквуд-холл…
— Мы в Руквуд-холл.
Сказала, будто гвоздь вбила. От ведь тигра рыжая!
— Джин, — голос полуночного командира заметно помягчел, — в Руквуд-холле без того перебор с ментальными магами, зато в Хижине они нужны позарез. Надо готовить купол…
— Тогда и ты в Хижину!
— Я иду не как ментальный маг, а как целитель — Снейп и Чо могли пострадать. Джи-ин… — командирские речи текли, словно смола на солнцепеке, и девчонка тут же в них увязла. Ай да Гарри, эк он ее утихомирил! — Все ж обошлось, хвала конкистадорам… Я жив-здоров, между прочим, отлично отдохнул… Пропадать больше не собираюсь, обещаю...
— Ох уж эти твои обещания, — уже совсем спокойно фыркнула дочка Молли Уизли и ткнула суженого пальцем в висок. — Помни: я у тебя вот здесь сижу. Только попробуй закрыться!
Гарри взял ее за плечи и с минуту как-то по-особому молчал. Полуночники заотворачивались. Хагрид тоже почувствовал неловкость — будто в замочную скважину подглядел. Эх, племя человечье…
— Невилл в Поместье один, не считая Риддла, — буркнул Рон, делая вид, что никакого немого разговора у него за плечом не происходит. — Я бы пошел, но на мне шупроверт.
— Тогда пойду я. — МакГонагалл наконец-то спрятала платок. — В Хижине от меня мало проку. Мисс Грейнджер?..
— Конечно, я с вами, мэм. Гарри, и все-таки, как мы заманим Риддла…
— Да не знаю я пока! Придумаем по ходу. Сейчас надо забрать наших из Руквуд-холла и придержать Томми в Поместье. — Гарри снова потер шрам. — Мэм, он испуган и обозлен, паранойя в пиковой стадии, может и за милю вас обнаружить. Если попадетесь — зовите всех сразу, придется импровизировать.
— Постараемся не попасться, мистер Поттер.
— Ну вот и славно. Я пошел.
— Мы все пошли. — Макмиллан взял за руку райвенкловскую умницу и потянул к двери. — Гарри, пни там Джорджа, чтоб явился и включил свою тарахтелку.
— А Колин не может? Колин! Или ты остаешься на кнопки нажимать?
— Фигушки, я с вами! За генератор не поручусь, но электрику, если что, поправлю.
— Гарри…
— Да? — Уже набравший скорость командир недовольно обернулся. — Профессор, не время объясняться. Идите спать.
Дамблдор поморщился, и Хагриду снова стало неловко. Экое хамство-то! Секреты секретами, но все ж он тебе директор, не подружка. Подзатыльника сопляку…
— Мистер Поттер, вы забываетесь! — рявкнула МакГонагалл. — У вас нет права…
— Некогда разводить реверансы, мэм! — Сорванец зло напружинился, готовый начать драку. Все ясно, вожжа под хвост. — Там Северус и Чо! Риддл в ярости, а Невилл один! Давайте работать!
— Поттер!!!
— Ай-яй-яй. — Умница из Райвенкло ловко втерлась меж распетушившихся гриффов. — Гарри, ты все правильно говоришь, у нас нет времени на глупые ссоры. Мэм, он извинится, честное слово! Пошли уже, а?
— Ттвою… — Гарри резко выдохнул. — Простите, мэм. Господин директор, нам правда страшно некогда.
— Знаю. — Дамблдор нахохлился и стал вдруг походить на растревоженного ежа. Ох, жалко старика… — Я лишь хотел попросить приставить к делу и нас с Рубеусом.
Хагрид взял было зонтик наизготовку, но паренек мотнул головой:
— Вряд ли вы сможете помочь, профессор. Для Риддла это ненужная засветка и провокация, Снейпа я лучше сам найду, а в генераторах вы вряд ли разбираетесь. Ждите нас здесь. Можете пока шкаф починить, он еще пригодится.
Ка-ак опять шкаф?!? От ведь подлянка-то! Но Дамблдор и бровью не повел, лишь грустно развел руками. Все-таки великий человек, хоть пуп надорви — не отнимешь.
— Ну что ж. Тогда удачи.
— Спасибо, пригодится.
Полуночники толпой повалили на выход. Златовласка Луна задержалась подле поникшего директора.
— Не расстраивайтесь, сэр. Риддл психует, а Гарри с ним на связи, к тому же он беспокоится за профессора Снейпа и Чжоу. И рассказ про Гриндевальда без него прошел… и вообще все планы кувырком. На самом деле не так уж он на вас сердит, вот увидите.
— Благодарю, мисс Лавгуд…
Следом за Луной подскочил гриффиндорский шустрик Колин — как там его однокашники кличут? «Пацы-мацы»?
— Профессор, вы извините, пожалуйста, за пещеру… — и ткнул пальцем в забор. — Вон там мой комп, Хижину хорошо видно. Садитесь — Хагрид, ты тоже — и смотрите шоу. Только мышку не трогайте, запись идет.
Кивнув, «пацы-мацы» последним выбежал за дверь.
* * *
С помощью Фосси, Добби и тепловизора подземельный тайник нашелся довольно быстро, но на этом удача закончилась — древняя кладка оказалась совершенно неприступной. Спасатели битый час поливали ее заклинаниями, включая экспромтом изобретенное Деструкцио и старую добрую Бомбарду — бестолку. В конце концов обозленный Симус предложил смотаться на базу за взрывчаткой, но Фосси, выяснив значение слова «тротил», завыла пуще прежнего, и Ханна потребовала закрыть тему.
— Вам лишь бы чего сломать, агрессоры, — проворчала она. — Давайте еще три этажа камня себе на голову посадим, вот уж Снейп обрадуется!
— Предложи что-нибудь доброе и созидательное! — Симус в двадцать пятый раз расстегнул футляр с тепловизором. — Сама тут Бомбардой стучала…
— Не ори на нее, — хмуро велел Драко. — Куда пошли Уизли?
— Наверх! — звонко отрапортовал Добби. — Мистер Джордж, сэр, сказал, там слышнее!
— Что слышнее?
— Добби не знает, хозяин Драко, сэр! Добби может спросить!
— Еще раз назовешь меня хозяином — получишь в ухо. Иди, спрашивай… Финниган, ты чего? Что там?
— Стена остывает. — Симус передал ему тепловизор. — Видишь, темного больше?
— Они погасили фонарь?
— В лучшем случае.
Все трое тревожно переглянулись. Ханна помотала головой.
— Не верю. Они просто решили спрятаться от Волдеморта.
— Нам тоже того гляди придется прятаться…
— Спокуха, народ! — Фред, размахивая Люмосом, вынырнул из узкого коридорчика. Следом появились Джордж и улыбающийся Добби. — Дипломатия Уизли творит чудеса! Джорджи удалось договориться с домом!
— В смысле?
— В прямом. — Джордж, не останавливаясь, свернул за угол. — Идите сюда.
— Мы что, не с того боку ломились?
— Те стены еще мамонты строили, а эту — предки Руквудов. Посветите-ка мне. Где-то здесь должен быть камень с треугольником.
Драко усилил Люмос.
— Что ты наобещал несчастному дому? Возвращение хозяина?
— Четвертый этаж и вечную любовь Фредди. Вот он.
Ханна торопливо расчистила затертый грязью рисунок.
— Ладно, что теперь?
— Все просто, как пароли Перси. — Джордж превратился в Волдеморта и ткнул пальцем в треугольник. — Reperio!
Часть стены бесшумно осыпалась пылью, открывая темный проход.
* * *
Если бы существовала магическая Книга Рекордов Гиннеса, Поместье Дак Морон непременно бы значилось в ней как самое мрачное владение Англии. Некогда оно принадлежало семье Баклей — побочной ветви Дома Салазара, исчезнувшей полтора века назад. Лорд выкупил его у гоблинов в начале шестидесятых, массу сил вложил в реконструкцию и защиту, очень гордился своим почти законным родовым гнездом, но внутренне так и не смог признать его домом. Жуткий, холодный, чужой Дак Морон равнодушно отнесся к появлению нового хозяина и никак не отреагировал на перестройку. Первое время Лорд подозревал, что Поместье мертво, но нет — древнему замку просто было плевать на происходящее в собственных стенах.
Сегодня Лорду здесь не понравилось еще больше, чем обычно. В Поместье царила неестественная, могильная тишина, и не нужно быть величайшим Темным волшебником, чтобы понять: в здании нет ни души. Поминая легионы демонов, Лорд принялся обшаривать парк — огромное, местами совершенно заросшее пространство, охотничьи угодья Нагини, ныне абсолютно пустые: ни мышонка, ни лягушки, ни паучка. Куда все пропали? Не сожрала же она всю живность в округе? Змеиные следы разной степени свежести встречались на каждом шагу, но плутать по ним означало лишь потерять время. Продвигаясь кругами, Лорд добрался до ограды и лишь тут обнаружил причину исчезновения Нагини — по самой границе Поместья шла тонкая нить чужого заклинания. Рисунок его почти полностью сливался с куполом Фиделиуса, потому и не заметили, Модред побери идиотов. Шипя от злости и страха, Лорд двинулся вдоль едва различимого в паутине магии зигзага. Какова бы ни была суть этой дряни, ее наложили с единственной целью — лишить Нагини добычи и выманить ее наружу. Работа Дамблдора, вне всяких сомнений, но даже он не сумел бы сотворить такое без помощи изнутри Поместья. Снова предательство… Кто? Не Драко, иначе ему незачем возвращаться, да еще тащить с собой этого нелепого старика… который появился на удивление вовремя. Вполне в духе Дамблдора попытаться разжалобить меня семейной драмой. Надо было запереть и Драко… Здесь!
Свежий, еще хранящий запах Нагини след проходил сквозь границу купола, пересекал почти полностью разрушенную в этом месте ограду, огибал промоину под корневищем упавшего дерева и…
Лорд резко остановился.
…четырьмя совершенно одинаковыми отметинами разбегался в разные стороны.
* * *
Без полуночников Комната казалась огромной, тихой и голой. Внутрях у Хагрида немедленно засвербело желание догнать умников и хоть силком навязаться в попутчики. Он повернулся было поделиться хотелками с Дамблдором, но тот молча зашаркал прочь. Ох, и худо же старику...
— Директор, вы, мож, эта… бренди?
— Давай, — не оборачиваясь, буркнуло начальство. Хагрид в два шага догнал его, на ходу добывая из кармана заветный бутылек .
— У меня тут с собой… как знал! Только посуды у нас того-этого…
— Неважно. — Дамблдор уже умащивался на единственном возле стола табурете. Даже в кресло не превратил. Охохонюшки.
— Мож, в крышечку налить? Я-то чо, прям из горла могу, а для вас оно того… великовато.
— Лей в крышечку.
Совсем дрянь дело.
— Профессор, вы… это… не горюйте. Юнцам человека обидеть — что нос подтереть, да ведь не со зла же, а по глупости дитячьей. Гарри — он у нас конечно, паренек взрывной, но отходчивый. Не дурак причем, раз такое дело осилил! И друзья у него по семи пядей, взять хоть малышку Гермиону…
— Как давно ты о них знаешь, Рубеус?
— Эть… как давно знаю. — Хагрид почесал маковку и уселся на пол. — Смотря, откель считать. Вроде от Турнира того треклятого надо, а по уму — так с самого начала, с Годриковой. Прибыл, помню — там пылища до небес, полдома в крошку, а пареньку хоть бы хны, целехонек. Ну, думаю, непростой детеныш… ы-ы-ых! Профессор! То ж бренди, не первач!
Дамблдор без церемоний занюхал выпивку бородой и подвинул к Хагриду пустую крышку.
— Не учи Ланселота латами звенеть. Лей еще.
Эк разобрало деда.
— Дык не жалко, только Гарри просил того… шкаф починить.
— У них второй есть. Наливай, кому сказано!
Хагрид неохотно булькнул в крышечку на два пальца.
— Эх, директор, директор… Одно дело нервы подлатать, тут я и сам с превеликим, но вы-то… того-этого… никак надраться собрались?
— А почему нет? — Дамблдор выпил и вновь нахохлился. Ну вылитый еж, как я раньше не замечал? — Отбой давно был, мне велено отправляться в постель. Только что отработку не назначили…
— Дык назначили! — попытался взвеселить начальство Хагрид. — Шкаф вон, и Криви сказал за каким-то мышом приглядеть. Давайте вы шкаф, а я мыша. Где он тут?
Вместо клетки на столе торчал кривой, магловского вида ящик с присобаченной к передней стенке картиной. На картине царила кромешная тьма, лишь в глубине, у самого края, виднелась кудрявая головка девочки, которая при свете огарка что-то черкала в тонкой тетради. Экая странная живопись. Кто ж так портреты рисует — художник за полмили от натуры! И будто не кистью делано: гладко, по-стеклянному блестит, да все в мелкую точечку. Хагрид потянулся было пощупать, но Дамблдор живо сцапал его за палец, смахнув невзначай рукавом крышку. Та дребезгнула об пол и залетела к Хагриду на колени.
— Мистер Криви просил ничего не трогать.
— Извиняюсь… мыша хотел поискать.
— Мышкой, подозреваю, зовется вон та штучка на веревочке. А эта доска с буквами, соответственно, клавиатура… — Дамблдор убрал бороду подальше от края стола. — Перед нами, насколько могу судить, образчик магловского волшебства под названием «компьютер». Удивительно, я был совершенно уверен, что никакое Протего не заставит его работать в Хогвартсе.
— Протего, мож, и не заставит… — Хагрид заглянул под стол. — Тут еще коробо?к, да веревок моток. Ай да пацы-мацы!
— Хм… папарацци, если уж на то пошло. — Директор свесился с табурета. — Ох, Ланселотом Галахада… магу вовек не освоить. Прав был Николя — с тех пор как маглы изобрели электричество, Статут секретности нас больше тормозит, чем оберегает. Что случилось на Тремудром Турнире?
— Ась? — не понял Хагрид. — Много чего случилось… Директор, епсть! Хорош мозги щекотать, больно же!
— Ты отличный окклюмент, Рубеус, но вот от природы ли? — Дамблдор колюче щурился, будто хотел проткнуть проштрафившемуся леснику череп насквозь. — Кто тебя учил?
— Папа учил, ядрить вашу налево! — рассердился Хагрид. — Шо вы на меня, как на врага! Мне, меж прочим, тоже на наших поганцев обидно: поманили пряничком, а в игру не взяли.
— И давно они тебя манят? С Турнира?
— Дался вам этот Турнир! Ни при чем он вовсе. Я тогда приметил, что детвора затеяла по ночам в Лесу палочками махать — только и всего.
— Почему я об этом не знал?
— А я почем знал, что вы не знали?
— ……… об Круглый стол, Рубеус! — Дамблдор качнулся назад, едва не опрокинулся с табурета и, не вставая, превратил его в стул с высокой спинкой. Ну слава Создателю, оживает дед. — Ты прикрывал их четыре года! Есть ли в этом мире хоть один человек, которому я могу доверять?
— А то вы умеете доверять! — огрызнулся Хагрид. — Чего ни спроси — все тайна, все молчок, все левым ухом через правое колено! Хоть раз задумкой с кем поделились? Совета спросили? Только приказываете, Арагог сожри ваши просьбы!
— Ах, просьбы мои плохи? У них лучше? — вконец ощетинилось иглами начальство. Эх, ревность ежиная… — И часто они тебя просят?
— Сегодня в первый раз. — Хагрид снова достал флягу. — Толку ругаться, директор, отставку-то обоим дали. Я им такой же лишний, как вы. Будете?
— Буду, — махнул рукой Дамблдор. — Ты прав, не мне рассуждать о доверии. Северуса всегда раздражали мои секреты, и Минерву, и тебя, наверное, тоже…
— Не беда, поворчим, да не развалимся. Мож, так и надо. — Хагрид осторожно поставил полную крышечку на край стола. — Доверие — штука хорошая, но сколько народу-то на ней погорело! Взять хоть Джеймса с Лили. Нашим полуночникам здорово свезло, что к ним ни одного стукача не затесалось.
— Вряд ли они так уж беспечны, наверняка имеется страховка. Я не заметил здесь, к примеру, мистера Томаса, хотя он семикурсник Гриффиндора и обитает в одной спальне с Гарри.
— Младшего Малфоя тут тоже не было, а он есть… Глядите, директор! Началось!
Странная картина вдруг вспыхнула Люмосами. В небольшую, увешанную черными занавесками комнатку ввалились полуночники, и сразу зазвенел сердитый девичий голос:
— Ну наконец! Что случилось, где пропали? Я тут обмяукалась со страху!..
* * *
1. Пряча «Морфина», Волдеморт использовал формулу «in custodiam includere» — «заключить в тюрьму» (в кои-то веки правильная латынь — очевидно, предки-Руквуды были образованными волшебниками). Драко пытается найти обратное заклинание: «emittere e carcere» — «выпустить из тюрьмы». В латинской грамматике Драко, как и аффтар, не силен. :)
По этому фанфику -да, не знал. А по канону и кинону - не знаю, не уверен.
|
Commandor
Я изначально пару месяцев назад писала, что не считаю, что если бы Дамблдор знал, кто предатель, то все равно оставил бы все как есть. Потому что оставить все как есть = отправить Волдеморта к Поттерам = убить Гарри Поттера = убить надежду магического мира. Дамблдор не мог предположить заранее, что Гарри Поттер в возрасте одного года не просто переживет встречу с одним из сильшейших магов, но переживет убивающие заклятие. Commandor mafusik3005 вы знаете, я достаточно лояльно отношусь к переводам имен. У Роулинг было много говорящих фамилий, и, на мой взгляд, это неплохо, попытаться адоптировать хотя бы частично их смысл. Но Спивак просто в какой-то момент забила и на читаемость, и на смысл (в том числе здравый). Это просто невозможно читать же!Мне приходилось встречать. И спорить насчёт того, что Думбльдор - тот, кто много думает, и тому подобное=)) |
Не знаю... Если дать возможность выжить магическому миру ценой жизни трёх людей... Я б рискнул.
|
А по поводу Спивак -согласен)
|
Commandor
Не знаю... Если дать возможность выжить магическому миру ценой жизни трёх людей... Я б рискнул. а как это может дать возможность выжить а не убьёт её окончательно? Нет никакой логики, которая говорит, что смерть всех троих может хоть как-то помочь. Из пророчества мы знаем только то, что родится ребенок, которой сможет противостоять Волдеморту. Логичнее сделать все возможное, чтобы предполагаемый ребенок выжил (и кстати, в каноне Дамблдор предлагает себя в качестве хранителя). А не стопроцентно гарантировать смерть одному из предпологаемых детей1 |
К вопросу о Блэке.
Да простит меня Автор, но поскольку этот вопрос уже задолбал, возьму смелость кинуть ссылку на наш с Malice Crash разбор этого эпизода в рамках разбора всей идиотской ситуации Хэллоуина-1981: https://ficbook.net/readfic/11794076/30341246#part_content И альтернативную версию объяснения действий Дамблдора: https://ficbook.net/readfic/018c0cb1-9e97-77d0-a8a6-29331e5a1bb3 В принципе, больше говорить и нечего, но! Отмечу, что вопрос стоит не как "почему Дамблдор не вытащил Блэка", а как "почему Дамблдор ВООБЩЕ не допросил Блэка" (при том, что он мог допросить узника Азкабана и даже инициировать пересмотр дела, см. историю Морфина Гонта, о которой сам Альбус нам и поведал в каноне). И этот вопрос в рамках канона вряд ли отвечаем без либо махрового дамбигада, либо деменции у того же таки Дамблдора. 3 |
mafusik3005
Commandor Так, возможно, замысел Дамблдора в том и был - кто кого убьет? Если бы выжил сильнейший по пророчеству (мы в сказке, не забывайте, тут и пророчества работают), думаю, Дамблдор вышел бы на бой с Волди. Учитывая, что Том всегда побаивался Альбуса, после исполнения пророчества - один из них убьет другого - Альбуса остался бы единственным, кто мог бы одолеть Тома. а как это может дать возможность выжить а не убьёт её окончательно? Нет никакой логики, которая говорит, что смерть всех троих может хоть как-то помочь. Из пророчества мы знаем только то, что родится ребенок, которой сможет противостоять Волдеморту. Логичнее сделать все возможное, чтобы предполагаемый ребенок выжил (и кстати, в каноне Дамблдор предлагает себя в качестве хранителя). А не стопроцентно гарантировать смерть одному из предпологаемых детей Потому и смерть троих Поттеров не стала бы большой потерей для мира. Но Гарри выжил. И комбинатору пришлось создавать новый план. |
Элен Иргиз
А разве обязательно в Москве печатать? Мне кажется, можно и в каком-то менее крупном городе найти издателя, они там почти все услуги подобного плана предлагают… И разослать оттуда же можно. Или я не знаю каких-то нюансов? Я бы тоже поучаствовала в этом деле, живу в основном в Петербурге сейчас, но в Москве бываю периодически :) 2 |
Freace
А разве обязательно в Москве печатать? Я думаю, про Москву вспоминают потому, что прошлый тираж тут печатали. Сама Tansan из Петербурга, не знаю, почему отдали предпочтение московской типографии. Обычно подальше от Москвы бывает подешевле как раз. Основной нюанс в том, что нужен доброволец, который забесплатно проделает море работы: напишет всем желающим, соберет с них деньги, согласует макет с типографией, примет тираж и разошлет его. Это довольно муторно. 1 |
Я свою книгу небольшую в 50 экземпляров месяц делал, сигнальные варианты пришлось 3 раза печатать, исправлять. А тут работа громоздкая... Лично я как представлю, так уже и не хочется...
1 |
Freace
Товарищи, я проживаю в Воронеже, и, если издательство Воронежа вас не смутит, могу, в принципе, взяться за это дело. Но. Исходники для печати - только у Тансан, нам придется верстать заново, плюс вставлять картинки, делать обложку - их в первом издании две, и они совершенно особенные. Основной нюанс в том, что нужен доброволец, который забесплатно проделает море работы: напишет всем желающим, соберет с них деньги, согласует макет с типографией, примет тираж и разошлет его. Это довольно муторно. Самое сложное даже не макет, а именно согласование с желающими. Я пробовала собирать всех в табличку эксель, но, кроме нескольких имен, туда никто не отписался... Имейте в виду, что если на 2016 год два тома стоили около двух тысяч рублей, то сейчас это будет значительно дороже. 4 |
Элен Иргиз да, как-то так. В прошлую попытку желающих записалось меньше десятка, можно попробовать еще раз, вдруг будет принципиально больше
2 |
tired margot
А вы уже начали переводить? если да - киньте, пожалуйста, ссылочку, или хотя бы название на русском - или вы оставили английский вариант?) 1 |
Элен Иргиз
А где можно записаться в эту табличку? Меня издательство Воронежа никак не смущает, хотя конечно хотелось бы, хотя бы примерно, представлять цену, чтобы расчитать финансы |
Повторно присоединяюсь к желающим получить экземпляр книги)))
|
La conteuse
Мелькала информация, что Астровитянку (сравнима по размеру с Командой) фанаты распечатывают мелкими (20-40) тиражами и у них получается дешевле (условно 4-5 тысяч), чем Озон, желающий 10000 за книжку из остатков официального тиража (ЭКСМО вроде). https://don-beaver.livejournal.com/309271.html Но тут порядок цены тиража 20-40 книг. При меньшем тираже затраты могут вырасти многократно. Главный же вопрос, кто возьмется за организацию такого тиража. Табличку сделать в гуглдоке недолго... 1 |
Фантазерка из мира снов Онлайн
|
|
Это не фанфик! Это сильный роман! Только одна претензия, автор: ближе к концу почти везде вместо
— пишется ? . Не очень удобно читать. |
Фантазерка из мира снов
Насколько я помню, в какой-то момент автор внес некоторые изменения в текст и скопировал его в браузер. В итоге многие символы сбились. А в некоторых главах текст сплошняком идет курсивом. Ну, это технические детали. |
Фанфик Оооооооооооооооооооочень понравился !!! Буду перечитывать ещё раз )
1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |