↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Команда (джен)



Автор:
Бета:
June 10
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 2004 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После воскрешения Волдеморт без конца пролетает со своими планами, и виновата в этом таинственная Команда, о существовании которой не подозревает никто, включая Дамблдора. А вот Снейпу крупно повезло, если считать "везением" очередной долг жизни имени Поттера.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5

— Профессор!.. Сэр!.. Се-ве-рус!!!

— М? — Снейп с трудом оторвался от густо исписанных листов и сфокусировал взгляд на вошедшем. — Поттер, пергамент и перо мне, живо. И позовите сюда эту ненормальную. Она с ума сошла — мешать выжимку из лапринуса с толченым безоаром в пропорции пять к одному? При чем здесь лед? И что это за странная пометка — «модиф. Solanum»? (1) Она зелье собралась варить или суп?

— Рад, что вы поправляетесь, сэр. Гермиона великолепно готовит, но кулинарные рецепты у нее в другой тетради. О лапринусе вам лучше побеседовать с Невиллом, он скрестил его с обыкновенным картофелем. При охлаждении сахар преобразуется в крахмал… или наоборот… и нейтрализует какие-то там ядовитые составляющие. Короче, я в этом слабо разбираюсь, зато знаю результат — отличное тонизирующее. Качественно снимает проявления усталости, оно у нас просто нарасхват.

— Лонгботтом в своем репертуаре. Кому еще взбредет в голову скрещивать ядовитый сорняк с огородной культурой.

— Невилл не единственный здесь специалист по части смелых экспериментов, притом угадайте, у кого мы этому научились. Гермиона все удивляется, зачем вы рекомендуете нам учебники, если на каждом уроке в пух и прах разносите их содержимое, словно войну объявили вековым догматам. Не знаю другого преподавателя, которому было бы до такой степени плевать на научные традиции.

— Может быть, но по части вызова традициям Грейнджер далеко меня переплюнула. Что бы там ни натворил Лонгботтом, безумие — смешивать биологически активные компоненты класса А.

— Сэ-эр… вы же знаете, для меня все эти нюансы — темный лес.

— Надо же, Поттер, хоть в чем-то вы не притворялись.

— Да уж, в зельеварении я был и остаюсь стопроцентной бездарностью. Рад, что не разочаровал вас. Прошу, давайте на время оставим научные изыскания Гермионы и займемся вашим здоровьем, иначе, боюсь, вы нескоро сможете изобразить на пергаменте нечто читабельное.

Снейп с сожалением закрыл тетрадь и сунул ее под подушку.

— Хорошо. Что от меня требуется?

— Всего лишь расслабиться и не мешать. — Поттер придвинул кресло ближе к кровати. — В магловской медицине ваш диагноз обозначили бы как вегетативный криз или частичный паралич периферийной нервной системы — следствие беспрецедентной по силе и времени воздействия серии Круцио. Чудо, что вы это пережили…

— С вашей помощью. Как именно вы собираетесь меня… гм… ремонтировать?

— Сейчас начну прощупывать и восстанавливать нервные волокна. Работа долгая, скрупулезная и изматывающая, потому постарайтесь меня не отвлекать, все вопросы после. Переворачивайтесь.

— Зачем?

— Начинать нужно со спинного мозга, а чем ближе объект воздействия, тем проще с ним работать. Ощущения, конечно, будут разные, но ничего болезненного или неприятного проявиться не должно. Если есть желание, можете отслеживать процесс, у вас ведь тоже большие способности к целительству. Почему вы не стали их развивать?

— Так жизнь сложилась. Начинайте, Поттер, не то прибавите себе работы — я, знаете ли, не привык подставлять спину под неизвестные мне чары. — И невольно вздрогнул от прикосновения пальцев к обнаженной шее. — Ох…

— Неужели больно?

— У вас руки ледяные.

— Да? Странный эффект. Ледяными они были минут пятнадцать назад — мы с Герм вытащили Малфоя поиграть в снежки.

— Решили разнообразить досуг? Снежки, елка, Санта Клаус?

— До Санты не дошло, Малфой уснул на ходу.

— Наведенный Сон?

— Нет, их высочество еще не настолько мне доверяет, но, думаю, после того как на него обрушили сугроб, спать будет слаще, чем младенец. Все, сэр, начинаем.

И легко коснулся чуть прохладными на этот раз пальцами седьмого позвонка. Некоторое время ничего не происходило, зельевар уже собрался задать вопрос, как вдруг… словно теплое озерцо возникло где-то у основания шеи и растеклось глубоко под кожей тонкими струйками, повинуясь медленному движению рук Поттера. Вот пальцы приостановились у плеча, чуть надавили — и плавный поток вспыхнул горячим водоворотом. Мощная волна какой-то странной, непривычной магии накрыла Снейпа, расслабила, разнежила, потянула за собой, покачивая и погружая в полусонное забытье. Отслеживать процесс? Какое там, зельевар потерялся в ощущениях. Прошло немало времени, прежде чем он пришел в себя, сообразив, что легкие касания превратились в энергичные поглаживания.

— Поттер?

— Все в порядке, сэр, небольшой массаж напоследок.

— Массаж?

— Ну да. Вы против?

— Нет… — Снейп не решился признаться, что факт массажа для него так же непривычен, как и предыдущий процесс.

— Теперь, пожалуй, вы уже сможете обойтись без поильника. Сейчас закончим и попробуем встать…

— Отлично! А то Грейнджер пугала меня пятидневным постельным режимом.

— Ну, это она погорячилась. От силы дня два.

— Поттер, вы только что сказали…

— Я сказал, попробуем встать, а не ходить. Мне жаль, но вы пока не в состоянии передвигаться самостоятельно. Однако это не повод присутствовать на планерке, лежа в кровати перед сборищем студентов, — у меня совести не хватит подложить вам такую свинью.

Накинув одеяло на плечи пациента, он пересел в кресло и закрыл глаза. Снейп пригляделся. Бледный, дышит часто, руки на подлокотниках заметно дрожат. Боги, что с ним опять такое?

— Поттер!

— Все в порядке, сэр. Цитосанация всегда жутко выматывает, а я и так не в форме — неделька была аховая.

— Цито… что?

— Магическая цитосанация, такое вот топорное определение. В переводе на нормальный язык — вмешательство в организм на клеточном уровне. Так уж получилось, что этот вид целительских чар открыл именно я, надо ж было как-то назвать.

— Поттер… черт, вы хоть понимаете, что произвели переворот в колдомедицине?

— К сожалению, это не совсем верно, цитосанация требует особых, довольно редких способностей. Собственно, среди наших мы с вами пока единственные, кто ими обладает, так что, если хотите…

— Если хочу? Даже не думай отвертеться!

— Договорились. Пойду поищу для вас одежду.

— Здесь найдется мантия на мой рост?

— У нас богатая костюмерная, иллюзорные заклятия мы стараемся не использовать. И… ради бога, сэр, не пытайтесь без меня вставать. Не хватало еще свежих переломов.

— Мистер Поттер, не стоит отказывать мне в здравом смысле. Идите уж, я подожду.

Через двадцать минут Снейп с удивлением разглядывал черный сюртук — точную копию его собственного. Поттер весело ухмылялся.

— Откуда вы это взяли?

— Вещи мы заказываем в магловском ателье от имени любительской театральной студии. Комплект фактически новый, сэр, нам нечасто доводилось изображать вас.

— Вот как? — Снейп помрачнел. — И сколько раз вы применяли ко мне обливиацию?

— Никогда. Я вам не Дамблдор. Представьте, профессор, у сына Джеймса Поттера имеются свои принципы.

— Гм. В честь чего особое отношение? С прочими, насколько я понял, вы не церемонитесь.

— Прочие мне врут через слово.

— Например, ваш однокурсник Дин Томас?

— Э-э-э… — Поттер нахохлился, снял очки и принялся протирать их полой мантии. — Ладно. Скажем так: вам я обязан жизнью. Сойдет?

— Приемлемо. Помогите-ка мне одеться.

Десять минут спустя зельевар при помощи Поттера осторожно поднялся. Сразу накатило головокружение, ноги подгибались, но мальчишка оказался неожиданно крепок — роль подпорки он исполнял без видимого напряга.

— Отлично, сэр. До дивана два шага. Справимся?

— Попробуем.

Ценой неимоверных усилий Снейп заставил непослушные ноги передвигаться и, тяжело дыша, рухнул на диван. Поттер плюхнулся рядом.

— Это только начало, Северус, через пару дней вы уже опробуете вашу знаменитую походку. Поверьте, все будет хорошо.

— Похоже, я верю вам куда больше, чем вы можете вообразить. Студент стал свидетелем моей слабости, а я даже не злюсь.

— Спасибо, сэр. Народ начнет собираться через час, мы вполне успеем поужинать. Как насчет…

Стукнула дверь.

— Ханна не придет. У нее племянница заболела, а тетке нужно на дежурство.

Грейнджер старательно избегала взгляда учителя. Ну что за детство…

— Гермиона, неужели вы до сих пор дуетесь на меня из-за горстки сухарей? Кажется, раньше у вас был куда более серьезный повод обижаться.

— По-настоящему она только однажды обиделась, — торопливо вмешался Поттер. — Помните, когда Малфой ей зубы нарастил?

Девчонка фыркнула и молча принялась сгребать с тумбочки аптечный арсенал. Снейп с изумлением почувствовал укол совести.

— Смотреть надо на результат, Поттер. Я не сомневался, что вашей подруге хватит ума воспользоваться случаем и исправить недостаток внешности.

— Маленький намек по-слизерински?

— Именно. Ну-с, мисс Грейнджер?

Она тряхнула головой и рассмеялась.

— Простите, профессор, издержки женской натуры. Если мальчишек не держать в узде, они живенько на шею сядут.

Снейп угрожающе вздернул бровь.

— Позвольте заметить, мисс, я давно уже не отношусь к категории мальчишек.

— Мой отец намного старше вас, тем не менее на него это действует безотказно. Еще раз простите, сэр. Мир?

Снейп собрался было напомнить нахальной девчонке, почему его называют Ужасом Подземелий, но уголок рта сам собою полез вверх. Он закатил глаза и шумно выдохнул.

— Нет, это невозможно. Ваша гриффиндорская компания откровенно дурно на меня влияет. Прошу, пожалейте мою репутацию и не провоцируйте на глупые улыбки хотя бы в присутствии остальных.

Грейнджер хитро прищурилась.

— Среди этих остальных будут такие мастера провокаций, как Фред и Джордж Уизли, профессор.

— На эту парочку у меня давно выработан иммунитет.

— Не зарекайтесь, сэр, то, что они вытворяли на уроках, цветочки. Боюсь, ягодки вам вскоре предстоит оценить.

— Спасибо, что предупредили. Кто еще придет?

— Рон, Джинни, Невилл, Луна, Симус, Эрни с Мариэттой. Все. У Ханны дела, а Чжоу сейчас в Корее.

— Чжоу Чанг тоже в Команде?

— Разумеется. После того как… — Грейнджер вдруг замолчала и неуверенно посмотрела на Поттера. Тот пожал плечами и продолжил:

— После гибели Седрика она пыталась действовать в одиночку. Мы поймали ее на попытке пошпионить за старшим Малфоем и убедили не делать глупостей. Чжоу очень сильная волшебница и отличный аналитик, а в умении отследить фигуранта ей вообще нет равных.

— Значит, мне показалось, что… э-э-э…

Гриффиндорцы весело переглянулись.

— Вы про омелу, сэр? Липа для Дамблдора. Директору взбрело на ум поиграть в сводника. Позарез требовалось отвлечь его внимание от Джинни — она в то время занималась проектом «Скунсик Баскервилей» и периодически исчезала из школы. Чжоу отлично сыграла роль моей подружки. Иногда это оказывалось нам на руку — к примеру, когда потребовалось присмотреть за Роджером Дэвисом в Хогсмиде, она закатила мне настолько правдоподобный скандал, что я сам почти поверил.

— Зачем вам понадобился Дэвис?

— Его отец приложил руку к побегу Упивающихся из Азкабана, он троюродный брат Малсибера. Были подозрения, что Роджер собирается встретиться с дядей, но оказалось, у него обычное свидание.

— Гм. Во Внешнем Круге полно народу, я не знаю и десятой части. Дэвис пошел по стопам отца?

— Нет, он старается держаться подальше от политики и семейных интриг, его интересуют только девушки и квиддич. Интересно, как такой олух очутился в Райвенкло.

— У Дэвиса отличные задатки и явное нежелание их развивать. К сожалению. Ну да бог с ним. Поттер, вы, кажется, собирались организовать ужин?

— Хорошо бы. Герм, у нас имеется что-нибудь кроме сухарей?

— Пастуший пирог и салат, Малфой не оставил мне времени на изыски.

— Я принесу, а вы тут пока порядок наведите.

Поттер медленным шагом покинул комнату. Грейнджер обеспокоено смотрела ему вслед.

— Вижу, Гарри устроил очередной сеанс цитосанации, профессор?

— Скажем так: поильник мне больше не понадобится.

— Вот дьявол! — Явно расстроенная, Грейнджер запустила пальцы в и без того растрепанную копну волос, прикусила губу. — Бестолочь гриффиндорская, все ему неймется…

— Вам так понравилось кормить меня с ложечки?

— Да не в этом дело… Послушайте, сэр, я понимаю ваше желание встать на ноги как можно быстрее, но прошу, не позволяйте Гарри форсировать процесс. Вы не представляете, чего ему стоили события этой недели. Еще одна героическая выходка в таком духе — и он просто свалится с нервным истощением.

— Подобное уже бывало?

— Летом, после ног Джин и позвоночника Невилла, он отключился на девять дней. Потом долго не мог попасть ложкой в тарелку… в общем, тяжелые выдались каникулы.

— То есть вам придется, в худшем случае, приобрести второй поильник?

— Не хотелось бы.

— Хорошо, я постараюсь притушить поттеровский энтузиазм. Хотя он упрям, как сотня гиппогрифов.

— Вас он послушает, сэр.

— Не знаю, с чего вы так уверены в этом, но сделаю все, что в моих силах. Поттер просил навести порядок.

— Конечно. — Она трансфигурировала тумбочку в низкий столик и передвинула ближе к дивану. Повернулась к кровати…

— Не торопитесь. Под подушкой ваши записи.

— Вы их читали? — Тетрадь прилетела в руки зельевара. Грейнджер откровенно волновалась. — Ваше мнение, профессор?

— Нам есть что обсудить. С вами и с мистером Лонгботтомом.

— Значит, я вовремя. — Лонгботтом улыбался в дверях. — Добрый вечер, профессор, Гермиона.

Снейп моргнул и задрал бровь — мальчишку явно подменили. Где вошедшая в поговорку неловкость, неуверенные движения и затравленный взгляд? Парень шагнул в комнату, небрежным взмахом палочки превратил кровать в изящную кушетку, уселся и невозмутимо ответил на взгляд учителя. Да, пожалуй, по части актерских способностей Лонгботтом на порядок превосходит всех остальных.

— Рад вас видеть, сэр. Вижу, вы уже в норме?

Зельевар медленно кивнул.

— Практически.

— Ну, зная Гарри, удивляться нечему. Вы хотели что-то со мной обсудить, профессор?

— Верно, мистер Лонгботтом. Расскажите-ка мне о лапринусе…

Следующий час прошел в жаркой дискуссии. Увлеченная спорами троица не заметила ни появления Поттера с тарелками, ни поглощения их содержимого, и лишь негромкий всхрап заставил компанию прервать разговор. Скорчившись в неудобной позе, положив голову на подлокотник дивана, Поттер крепко спал. Некоторое время все молча наблюдали эту картину.

— Он зеленый, — шепотом заметил Лонгботтом.

— Видел бы ты его вчера, — отозвалась Грейнджер. — Инфери отдыхают.

Снейп коснулся руки спящего.

— Поттер…

— Профессор, не стоит…

— У него шея затечет. Поттер, проснись на секунду. Поттер…

Убедившись, что от его действий нет никакого толку, зельевар осторожно потянул юношу за плечи и устроил черноволосую голову у себя на коленях. Поттер во сне облегченно вздохнул и свернулся калачиком. Гриффиндорцы многозначительно переглянулись. Снейп внезапно осознал, как его действия выглядят со стороны, и постарался скрыть смущение.

— В чем дело, господа? Не ожидали, что злобный профессор может позаботиться о своем студенте?

Грейнджер суетливо подскочила и принялась руками сгребать со столика посуду.

— Пойду пока, у меня там зелье варится. Нев, возьми соусник. Мы вернемся, когда все соберутся, профессор.

Чертовы гриффиндорцы. Но какого Мерлина я — я! — даю им повод деликатничать? Сижу бог знает где, за щекой у меня карамель, а на коленях развалился Гарри Поттер! Ну и плевать…

Поттер засопел. Во сне черты его разгладились и приобрели какое-то открытое, по-детски невинное выражение. От мягкой улыбки на обветренных губах непривычно защемило в груди. Мальчишка… ребенок с судьбой мессии. Смерть родителей, злобная зависть родственников, грязные политические игры. Всю жизнь тебя боялись, ненавидели и использовали, как же ты умудрился сохранить душу столь светлой и чистой? Где взял силы отказаться от навязанной судьбой и Альбусом роли и сделать собственный ход? Учитель осторожно пригладил жесткие поттеровские вихры. Спи, мальчик. Немалая доля твоих бед лежит на моей совести, но я постараюсь исправить свои ошибки. Спи. Ты тоже больше не один.

_______________________________

1. Solanum tuberosum — картофель (лат.)

Глава опубликована: 09.03.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 4421 (показать все)
Какой прекрасный фик, целое произведение! С большим удовольствием, не торопясь, читала несколько вечеров. Особенно понравилось то, как был побеждён Риддл, очень изящно. И ближний круг, они прям стали личностями, людьми, со своей историей
Спасибо, будут читать ещё с удовольствием)
Читаю этот фанфик во второй раз, прошлый раз сдержался, сейчас реально хочу высказать по поводу Джинни: редкостное такое УЁЖИЩЕ !!! переволновалась она видите ли… Ударить ЯКОБЫ любимого человека с порога, не выслушав, и вообще ударить ЛЮБИМОГО человека за то что тот заставил поволноваться за него, нужно быть редкостной тварью.
Freace
Прекрасно понимаю! Впервые читала эту историю ещё в 5 классе (а мне было 11 лет) — в этом году я сдаю диплом. Прошло 9 лет, и я, всë ещë, с удовольствием перечитываю эту работу.
Если кто-нибудь подскажет мне, где купить эти томики, про которые пишут в комментариях, я буду очень благодарна и пойду тратить свои деньги. :)
Eliza_Fauser
те печатные книги сама авторка и издавала, мы тогда скидывались. Увы, с тех пор подвиг никто так и не повторил (а от еще одного экземпляра я бы не отказалась!). Возможно, с учетом подорожания, если наберется достаточно желающих - получится.
За прошедшие годы у меня успел родиться и дорасти до возраста поступления в хог сын, который уже тоже успел пару раз прочитать Команду и полюбить) Хотя книги не всегда под рукой, тк папа мой тоже их перечитать утаскивает...)
Лиза Пинская
Я могу организовать верстку текста для печати, но я территориально не в Москве, а заказывать тираж в столице и потом ехать туда его получать и рассылать у меня нет возможности... :(
mafusik3005
"После стольких лет - Постоянно"
Хихикс=))
Все время вспоминаю перевод Спивак=))
Commandor
mafusik3005
"После стольких лет - Постоянно"
Хихикс=))
Все время вспоминаю перевод Спивак=))
Я недавно решила расслабиться и перечитать все 7 книг, купила себе подписку киндла а там перевод Спивак) На второй странице Думбльдор меня добил и пришлось читать на английском
_Екатерина
Да если не ошибаюсь, не был Дамблдор на момент ареста Сириуса Верховным. Барти Крауч старший, нет разве? А Дамблдор был лишь директором школы, пусть и сильным магом и победителем Гриндевальда. Но все же простым директором.
mafusik3005
Commandor
Я недавно решила расслабиться и перечитать все 7 книг, купила себе подписку киндла а там перевод Спивак) На второй странице Думбльдор меня добил и пришлось читать на английском
Вас тоже она бесит? =))
Commandor
Согласна. На судах пожирателей Дамблдор был одним из визенгамота э. Не был верховным на тот момент. И сила его голоса равнялась остальным (их там человек 50 вроде сидело)
Commandor
А кого нет? Я еще ни разу не встречала поклонников перевода Спивак:)
_Екатерина
А я согласна. Сириуса-то Дамблдор на 12 лет в Азкабане оставил: знал он, не знал, но ведь даже не попытался выяснить
Сейчас будет много текста, сорри

По-моему, этот момент конкретно в этом произведении передан очень хорошо: это мы знаем, что Сириус не предавал, и читая оригинальное произведение/фанфики оно кажется очевидным. Но Автор хорошо передала, что, в общем-то, у нас нет ниодного повода думать, что Дамблдор хорошо знал и разбиралася во всех своих учениках, и на основании чего ему не верить окружающим свидетелям и их показаниям?

И то же самое касается "если бы он знал, кто предатель - оставил бы как есть". Это мы знаем, что по итогу прихода Волдеморта в Годриковую Впадину Гарри Поттер выжил. Но предположить заранее, что годовалый ребенок может пережить аваду, это как предположить, что завтра на Землю упадет Луна, так как Грюм-Крауч ясно говорит в 4ой книге, что никто и никогда не переживал заклятье Авады кроме Гарри Поттера. Мы, конечно, находимся в разделе фанфикшена, где всегда можно додумать, что Дамблдор нашел некие тайные знания, но если не натягивать сову на глобус, то история должна была быть такой: Волдеморт узнал тайну, пришел к Поттерам, убил всех троих и счастливый ушел с новым хоркруксом.

И даже если все-таки помучать сову, одна из причин, почему жертва Лили сработала, было то, что Волдеморт не собирался её убивать (В оригинальном тексте он просит её отойти в сторону). И даже если поведение Снейпа с его просьбой не убивать Лили можно было бы предугадать, то тот факт, что Волдеморт собирался выполнить просьбу своего подчиненного уже нет. Дамблдор скорее должен был бы предположить, что это Снейп за такие просьбы сам схлопочет зеленый луч между глаз, чем то, что Волдеморт будет в таком хорошем настроении, что согласится сохранить жизнь какой-то магглорожденной.

На мой взгляд, Дамблдор был достаточно расчетливым политиком, и как я уже написала выше, он должен был рассчитать ходы так, чтобы Гарри Поттер 100% выжил, и встреча самого могущественного маньяка с желанием его убить в это вписаться никак не могла
Показать полностью
mafusik3005
Commandor
А кого нет? Я еще ни разу не встречала поклонников перевода Спивак:)
Мне приходилось встречать. И спорить насчёт того, что Думбльдор - тот, кто много думает, и тому подобное=))
Правда, спустя пару комментариев мне надоело.
mafusik3005
Если честно, к концу Вашего комментария я чуть запутался. Хотя три раза перечитал.
Вы считаете, что Дамблдор не знал, что Сириус Блэк не предатель?
По этому фанфику -да, не знал. А по канону и кинону - не знаю, не уверен.
Commandor
Я изначально пару месяцев назад писала, что не считаю, что если бы Дамблдор знал, кто предатель, то все равно оставил бы все как есть. Потому что оставить все как есть = отправить Волдеморта к Поттерам = убить Гарри Поттера = убить надежду магического мира. Дамблдор не мог предположить заранее, что Гарри Поттер в возрасте одного года не просто переживет встречу с одним из сильшейших магов, но переживет убивающие заклятие.


Commandor
mafusik3005
Мне приходилось встречать. И спорить насчёт того, что Думбльдор - тот, кто много думает, и тому подобное=))
вы знаете, я достаточно лояльно отношусь к переводам имен. У Роулинг было много говорящих фамилий, и, на мой взгляд, это неплохо, попытаться адоптировать хотя бы частично их смысл. Но Спивак просто в какой-то момент забила и на читаемость, и на смысл (в том числе здравый). Это просто невозможно читать же!
Не знаю... Если дать возможность выжить магическому миру ценой жизни трёх людей... Я б рискнул.
А по поводу Спивак -согласен)
Commandor
Не знаю... Если дать возможность выжить магическому миру ценой жизни трёх людей... Я б рискнул.
а как это может дать возможность выжить а не убьёт её окончательно? Нет никакой логики, которая говорит, что смерть всех троих может хоть как-то помочь. Из пророчества мы знаем только то, что родится ребенок, которой сможет противостоять Волдеморту. Логичнее сделать все возможное, чтобы предполагаемый ребенок выжил (и кстати, в каноне Дамблдор предлагает себя в качестве хранителя). А не стопроцентно гарантировать смерть одному из предпологаемых детей
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх