↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отель «Очаг» (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Пропущенная сцена
Размер:
Миди | 190 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, Смерть персонажа, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Старик Дамблдор, конечно, знал далеко не всё. Услышь он эту историю, наверняка решил бы, что у Реддла был шанс.
Во время работы в «Горбин и Бэрк» будущий Тёмный Лорд перебирается в небольшой волшебный отель со своими особенностями и причудами. Там он встречает старую знакомую, которая давно возымела неожиданную власть над его искалеченной душой.
Сможет ли она пробиться сквозь глухие стены его характера, и к чему приведёт это судьбоносное соседство?
QRCode
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 1. Встреча

Черноволосый молодой человек остановился на оживлённой улице Истчип неподалёку от Монумента Великому пожару и окинул взглядом местность.

Необычайно узкий дом из красного кирпича словно растолкал соседние здания, чтобы тоже смотреть в улицу. Проходившие мимо маглы, как и следовало ожидать, не обращали на сооружение ни малейшего внимания, словно его вообще не существовало. Судя по волшебной карте Лондона, это четырёхэтажное недоразумение и есть отель «Очаг».

Что ж, не дворец, но и не чулан, в котором юноша жил последние несколько месяцев по окончании Хогвартса. Теперь, когда он сумел заработать кое-какие деньги, пришло время наградить себя переездом из арендованной каморки на периферии в самое сердце Лондона: до Косого переулка отсюда две мили с небольшим.

Поначалу он собирался заселиться в гостиницу «Летучая мышь», что неподалёку, но вскоре передумал. Несмотря на сомнительную репутацию, выбор пал на «Очаг» по одной сентиментальной мелочи, которую он сумел себе простить.

Это было самое удалённое от Бейкер-стрит место, куда он забрёл десяток лет назад, во время одиночной вылазки в город. Здесь обделённый судьбой мальчик обнаружил странного человека в остроконечной шляпе и — подумать только — зеленой мантии. Миссис Коул, заведующая сиротским приютом, устроила тогда пропавшему на целый день воспитаннику нешуточную взбучку по возвращении. Не то чтобы она волновалась за ребёнка, просто несла за него ответственность. Но даже это унизительное обстоятельство не затмило впечатления от увиденного.

Вскоре мальчик понял: тот человек был таким же особенным, как и он сам.

Что касается сомнительной репутации отеля, месяц назад Лондон наводнили устрашающие листовки, призывающие ни в коем случае не селиться в «Очаг». Пожалуй, как раз это обстоятельство и утвердило юношу в решении поступить наоборот.

Тяжёлая деревянная дверь открылась навстречу гостю. Холл с хрустальной люстрой под потолком растянулся на весь первый этаж. В глаза бросился громадный камин и россыпь круглых столиков с белыми скатертями. В дальнем углу — буфет, там хозяйничала полная женщина в синем переднике.

Молодой человек приблизился к стойке регистрации, с неудовольствием отметив, что она пустует. На высокой столешнице покоилась лиловая книжка с золотой надписью: «Персиваль Пратт. Избранные стихотворения».

«Что за беллетристика?» — он перевёл взгляд на серебристый настольный звонок, но пользоваться им не пришлось.

— Том Реддл! — из-за стойки явилось знакомое девичье лицо в обрамлении пшеничных волос. Широко распахнутые голубые глаза поймали отражение тёмного силуэта.

— Гвендолин Фоули, если я не ошибаюсь? — негромко осведомился Том.

К несчастью, это была его сокурсница. Пуффендуйская принцесса, которая своим существованием доказала, что поговорка «из грязи в князи» работает и в обратном направлении.

— Просто Гвен, — улыбнулась девушка.

Она сгребла со стойки лиловую книжку и подсунула вместо неё пергамент, а потом и чернильницу с пером. Том поставил чемодан на пол и склонился над бланком, заполняя нужные поля.

— Добрый день, дорогая! — скрипящий голос за спиной, и чернильная клякса расцвела на дате рождения.

— Здравствуйте, миссис Уэллс! — живо отозвалась Фоули. — Как поживаете?

Острые буквы вреза́лись в бумагу, мысли витали где-то в номере за закрытой дверью.

— Надолго к нам? — уже тише спросила Гвендолин, обращаясь к Тому.

«Неужели нельзя подождать минуту и прочитать это в анкете?» — раздражённо подумал тот. Ответил, однако же, спокойным будничным тоном:

— Пока на месяц, а там посмотрим.

В самом низу: «29 октября 1945», рядом изящный росчерк в виде латинской V.

— Неожиданно тебя здесь видеть, — протянула девушка.

Том не мог ответить тем же: видеть её на должности консьержки в дешёвом отеле было вполне предсказуемо, так что вместо ответа он молча протянул пергамент. Пробежав взглядом по листку, Гвендолин назначила цену в тридцать пять галлеонов. Пока Том отсчитывал золото, она обернулась и мягко окликнула:

— Вупи!

Тут же с хлопком явился молодой эльф и пропищал:

— Что будет угодно?

— Чемодан мистера Реддла в двадцатый номер, дружок.

Став свидетелем такого обращения с прислугой, Том с трудом сохранил на лице бесстрастное выражение и удержался от презрительного фырканья. Эльф охотно ухватился за чемодан размером с него самого и трансгрессировал.

Тем временем Гвендолин открыла деревянный шкафчик, где сверкали ряды серебристых ключей. Она сняла тот, что висел под номером 20, и позвенела им в воздухе. Обойдя стойку, она разгладила подол грушевой мантии и махнула в сторону огромного камина.

— Обрати внимание: камин действующий, он подключен к каминной сети, можешь пользоваться, когда пожелаешь. Ты удивишься, но название «Очаг» никакого отношения к нему не имеет.

Том не просто не удивился — ему было глубоко наплевать на проклятое название. Гвендолин направилась к узкой деревянной лестнице, а он шёл позади.

— Три века назад… — вдохновенно начала она.

— Избавь меня от подробностей, — поморщился Том, который не выносил пустой болтовни.

В силу распределительной системы Хогвартса он не привык иметь дела с людьми другого склада, поэтому стремительно терял самообладание.

— Нет уж слушай, — прошипела она и добавила уже менее категорично: — Мне за это платят.

— Я заплачу тебе за то, чтоб ты молчала, — пробурчал Том.

Гвендолин резко развернулась, отчего тот чуть в неё не врезался.

— Идёт, — она протянула руку и поманила пальцами.

Том опешил от такой по-слизерински деловой хватки, но готов был отдать все деньги мира, лишь бы закончить этот разговор. Пару секунд он просто рассматривал ее наглое лицо в полутьме, а потом потянулся в карман, но не за деньгами — за палочкой.

— Шучу! — рассмеялась та, неверно истолковав его порыв. — Я не могу пренебречь обязанностями и, к тому же, лишить тебя удовольствия от этой истории.

Гвендолин развернулась и в полной уверенности, что никто не бросит Круциатус ей в спину, вспорхнула на лестницу. Том с некоторым разочарованием от несостоявшейся расправы последовал за ней.

Фоули за этот ничтожно малый промежуток времени уже умудрилась вывести его из себя: её резкие движения, внезапные возгласы — все то, чего он себе не позволял и оттого ненавидел в окружающих. Сжав зубы, Том буравил взглядом её затылок: «Только дай мне повод».

С энтузиазмом то ли экскурсовода, то ли городской сумасшедшей Гвендолин завела свою речь:

— Три века назад здесь жил нерадивый волшебник по имени Бифф Стоерос. Он не отличался особым умом и работал подмастерьем в местной пекарне Томаса Фарринера*, — девушка не заметила, как её спутника при этих словах передёрнуло. — В сентябре 1666 года Бифф по глупости вызвал Адское пламя прямо в пекарне и не смог его остановить. Лондон горел три дня и три ночи. Стоерос, конечно, погиб в этом пожаре, но после смерти пожелал остаться на земле: боялся, что его ждёт расплата за содеянное. Поэтому я обязана предупредить каждого гостя, что призрак Биффа Стоероса до сих пор здесь обитает. Он редко появляется, но непременно устраивает переполох, так что если увидишь какой-нибудь «очаг» возгорания — не пугайся. Скорее всего, это будет лишь фантом.

Они поднялись на последний четвёртый этаж, хотя лестница вела ещё куда-то вверх, и проследовали по скрипящим половицам в конец узкого коридора. Гвендолин взмахнула рыжей палочкой — дверь в двадцатый номер отворилась сама собой. Взору предстала небольшая комната, которая оказалась весьма сносной. Не слизеринская спальня, но и не тюрьма, именованная приютом Вула.

Обои глубокого синего оттенка погружали помещение в приятный полумрак. Слева расположился письменный стол из тёмной древесины, справа — кровать с небольшой тумбочкой. Тусклый свет со двора лился сквозь узкое окно с занавесками жалкого вида. В центре комнаты ждал чемодан, доставленный сюда домовиком.

Гвендолин некоторое время сохраняла молчание, наблюдая, как Том по-кошачьи озирался, но надолго её выдержки не хватило. Она вошла и деловито открыла ещё одну дверь в левой стене. Там скрывалась уборная размером с телефонную будку. Что примечательно, над раковиной расположилось неуместно большое и вычурное зеркало в резной раме.

— Эльфы будут прибираться здесь в твоё отсутствие, но звать их бесполезно: домовики подчиняются только сотрудникам. Так что если понадобится их помощь, обращайся ко мне или к моим сменщицам Дорис и Бекки, — говорила Гвендолин, по-хозяйски поправляя потрёпанную занавеску на окне. — Перекусить можно внизу, в ресторанчике. Бонни, наша буфетчица, варит отменный кофе. Ещё за углом, на Пуддинг-лейн есть кафе. Его держат волшебники, так что можешь как-нибудь заглянуть. Там работает моя подруга Дэйзи, поэтому я их постоянный клиент.

Том уже решил за милю обходить это место и трижды пожалел, что предпочёл «Очаг» гостинице «Летучая мышь». Причина его раздражения — Гвендолин Фоули — остановилась в дверях с видом человека, который напрашивается на чай.

— А ты, Том? Чем сейчас занимаешься?

— Работаю в Лютном переулке, — выговорил он, демонстративно отворачиваясь спиной.

Похоже, этот жест ничуть не смутил собеседницу.

— В Лютном, да что ты! Кем?

Все удивляются этому факту, однако всегда с вежливой сдержанностью. Но Фоули, этой чистокровной волшебнице, не смогли дать должного воспитания, что не удивительно. Том по-прежнему смотрел в окно на грязную подворотню и знал, что на лице Гвендолин застыло выражение разочарования — это читалось по голосу. Лучше бы она позаботилась о своей шкуре.

— Агентом в «Горбин и Бэрк», — произнёс Том, собрав всю свою выдержку.

— «Горбин и Бэрк»! — повторила она с негодованием. — Но почему? Ты ведь…

— На то есть свои причины, — холодно отрезал он, но тут же изменился в лице.

Заложив руки за спину, Том медленно развернулся.

— Ну, довольно обо мне, — вкрадчиво заговорил он, — расскажи лучше о себе.

Мягко пройдя вперед, он остановился напротив Фоули, которая схватилась за дверную ручку.

— Как отец? — с напускным участием поинтересовался Том.

Он знал, как закончить разговор.

— Он… в порядке, — взгляд её заметался. — Я пойду, располагайся.

Грушевая мантия сверкнула в дверях, оставив после себя шлейф цветочного аромата, и Тома наконец-то оставили в покое. Со злорадным удовольствием он растянулся на кровати, заложив руки за голову.

Да, на младших курсах Гвендолин Фоули была первой знаменитостью в Хогвартсе, но известности её никто не завидовал. Только не читавший газет лентяй не знал, кто она такая и что произошло с её отцом.

Гектор Фоули — никто иной, как сам Министр магии в отставке. В начале второго курса его с позором сместили с должности: Фоули не уделил назревающей войне с Гриндевальдом должного внимания, публично назвав ситуацию «пустяковой». Вот уж действительно нонсенс.

За некомпетентность его осудили не только в Британии — волшебные сообщества всего мира дружно объявили горе-политику бойкот. По итогам внештатного голосования было решено выдвинуть Леонарда Спенсера-Муна на пост нового Министра магии.

Мало того, что старина Гектор не справился со своими обязанностями, так еще и ушёл с феерическим скандалом. Ходили слухи, что напоследок он в щепки разнёс свой бывший кабинет и превратил заместителя в свинью.

Дошло до того, что Фоули повис на волоске от Азкабана. По факту он был невиновен, но умудрился настолько насолить общественности, что на беднягу открылась настоящая охота длиной в несколько лет. На седьмом курсе совы принесли весть о том, что фамильный особняк Фоули сожгли неизвестные.

Стоит ли говорить о том, что авторитет чистокровной семьи навсегда опорочен, а глупость отца сказывалась и на дочери?

Гвендолин повезло, что её однокурсники-пуффендуйцы, которым безразлично всё, что происходит за пределами кухни, не отвернулись от неё. Впрочем, остальные факультеты к концу учёбы тоже начали ей сочувствовать.

Немудрено, что, когда студенты во всю готовились к ЖАБА, Гвендолин привидением слонялась по школе. Завалила все экзамены, кроме, помнится, ЗОТИ. Теперь не только всеобщее недоверие закрыло девчонке путь к успеху, но и оценки в аттестате. Должность консьержки как логическое следствие.

Ну, довольно о ней.


Примечания:

Топография не выдуманная. На Бейкер-стрит находился приют Вула. Истчип, Пуддинг-лейн, Монумент — всё есть на картах. А вот отель «Очаг», к сожалению, скрыт заклятием Ненаносимости.

*События 1666 года с Томасом Фарринером реальны. Я решила, что такой пожар уж точно вызвало Адское пламя.

Из разговора Гарри с Ником в «Ордене Феникса», мы узнаём, что после смерти волшебники могут по желанию остаться меж двух миров. Бифф так и поступил.

Гектор Фоули канонный, его действительно сместили с должности. Возможно, даже его помощник пострадал, кто знает?

Глава опубликована: 03.12.2021
Обращение автора к читателям
antoganta: Ваши отзывы вдохновляют 💌
Отключить рекламу

Следующая глава
1 комментарий
Трогательная история... Но когда начинаешь думать "а вдруг..." становится невыносимо больно. Если вкратце, то мне понравилось... Люблю драму...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх