↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер - Невыразимец (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU
Размер:
Макси | 718 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
После гибели Сириуса глава невыразимцев предлагает Гарри Поттеру обучение, после чего парень понимает: его представления о жизни сильно отличаются от реальности.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 8

11 ноября, понедельник

Гарри с Дюпре уже находились в проектном зале, когда в назначенное время к ним присоединились Кроакер и Бетти.

Кроакер посмотрел на Дюпре, и все опустились в кресла.

— Мы только в пятницу завершили отчёт, а ты снова созвал нас, — сказал Кроакер, глядя на Дюпре, перед которым стояла небольшая коробочка.

— Как вы знаете, в субботу меня вызывали авроры для проверки проклятого предмета, — начал рассказ Дюпре, а Кроакер подтвердил кивком. — Когда я закончил, то решил прогуляться по министерству и уже собирался домой, как увидел Долорес Амбридж, тоже направлявшуюся на выход. Я пытался не обращать на неё внимание, но проигнорировать медальон на её шее не смог. Он, казалось, был сделан из чистого золота, а на крышке — змея с красными глазами, пристально смотревшая в мою сторону. Может, это и неважно, но вместо глаз были маленькие рубины.

Гарри не совсем понимал, куда клонит Дюпре, но был счастлив, что сам не столкнулся с Амбридж.

— Медальон казался волшебным: от него чувствовалось нечто, и выглядел он старинным — вот я и спросил, откуда он взялся. Амбридж надулась на меня и приняла оскорблённый вид, поэтому я просто оглушил её в лифте, остановив его между этажами.

— Дюпре, — покачал головой Кроакер, — у нас, конечно, есть определённая свобода в действиях, но должны же быть границы, особенно в отношении некоторых. У неё есть много компромата на многих людей, иначе её бы уже здесь не было.

— Разреши, я всё же закончу, — сказал с очень серьёзным видом Дюпре. — Я обнаружил, что украшение пронизано магией, включая чары внушения и заклятие вражды.

Кроакер, больше не протестуя, выпрямился в кресле:

— Продолжай, — осторожно попросил он.

— Я опробовал ещё несколько заклинаний, пока не стал абсолютно уверен: передо мной крестраж. Осталось узнать, чей он. — Дюпре открыл коробочку и показал медальон, о котором говорил. Никто не стал его трогать.

— Что стало с Амбридж? — спросила Бетти.

— Конечно же, я подчистил ей память: теперь она не помнит ни про медальон, ни о нашей встрече. — Дюпре немного злило, что Бетти сомневалась в его профессионализме, но смягчился, когда она кивнула ему.

— Как же нам это выяснить? — задумался Кроакер. — Конечно, мы можем активировать его, но тогда он может вырваться. Как удостовериться, что он точно его?

— А чей же ещё? — спросила Бетти. — Эти вещи очень редкие, и даже для того, чтобы создать одну, нужно быть сумасшедшим.

— С этим не поспоришь, — сердито согласился Кроакер. — Значит, будем считать, что это крестраж Волдеморта: тогда мы сможем провести ритуал с ним. Если мы правы — наша цель достигнута, но даже если и нет, мы немного потеряем, уничтожив ещё одного негодяя, ибо делить душу не есть хорошо.

— Если мы ошиблись, это не повредит нашим планам? — спросил Гарри, пытаясь всё предусмотреть.

— Я думаю, нет, но здесь будет не лишним кратковременный обет о неразглашении, — постановил Кроакер, и Бетти поддержала его. — Я начинаю планирование операции. Будьте осторожны, никаких глупых ошибок: мы слишком близки к цели.

Гарри кивнул вместе со всеми. Опять же, одно дело — сказать «веди себя разумно», и совсем другое — поступать так.

15 ноября, пятница

День уже клонился к вечеру, и Гарри шёл по Хогсмиду. На нём по-прежнему был плащ, однако маскировка на этот раз была не рабочей. Разыскивая того строителя, Поттеру пришлось заходить в переулки, где раньше он никогда не бывал. Это безусловно было увлекательное путешествие: ведь он и представить не мог, насколько Хогсмид огромен — ученики всегда довольствовались только главной улицей.

Увидев вывеску «Тейт Билдерс», Гарри зашёл, и над головой у него звякнул колокольчик. Пожилой волшебник (возможно, даже старше Макгонагалл) вышел из подсобки и внимательно посмотрел на него. Ощутив на себе этот взгляд, Гарри обрадовался, что на нём маскировка, справедливо полагая, что, выгляди он на свои шестнадцать, этот человек и разговаривать бы с ним не стал.

— Чем могу служить?

— Я ищу Плини Тейта, мне рекомендовал его мой друг. — Гарри достал рулон ватмана, который придерживал рукой.

— Плини Тейт — это я, с чем пожаловали? — Волшебник потянулся к рулону с чертежами.

Гарри положил ватман на стол перед ним, и тот его развернул, кивая во время

переворачивания листов.

— Похоже на старинный мэнор, давно мы таких не строили. Но у нас есть для этого все возможности. На это уйдёт около шести месяцев после недели на доработку чертежей, так как они неполные.

— Вы продаёте материалы тем, кто решил строиться самостоятельно? — спросил Гарри.

Тейт посмотрел на него и вдруг разразился хохотом:

— Хорошая шутка, парень, очень смешная. Давно я так не смеялся!

— А я и не шутил, — ответил Гарри без улыбки.

Тейт моментально успокоился.

— Ну, тогда вы наверняка знаете всё о фундаментах, капитальных стенах, трубах, и о том, где можно класть камень, а где подойдёт только дерево, вы разбираетесь в защитных рунах и как сделать чары постоянными, и это только начало списка.

— Естественно, нет, — вздохнул Гарри, — но я не спешу и могу научиться. Я планировал построить небольшой домик, обучаясь в процессе, и поселиться в нём, а уже потом перейти к восстановлению большого дома.

— Да, это возможно, если вы достаточно отчаянны и у вас есть лишние деньги, чтобы не беспокоиться о тратах в случае ошибки, — язвительно заметил Тейт.

Гарри подумал и был вынужден признать, что тот во многом прав.

— Вы можете доработать эти чертежи, чтобы они были пригодны к использованию? Признаю, это необходимо: ведь, как вы справедливо заметили, у меня нет вашего опыта.

Кустистые брови Тейта поползли вверх.

— Хм, честно говоря, меня ни разу о таком не просили. — Он ещё раз пролистал чертежи, внимательно всматриваясь в каждый по несколько минут. — Полагаю, да. Но это не бесплатно.

— Но вы всё равно сделали бы это, даже если бы я нанял вас для строительства? — Гарри не продумал этот вариант, желая всё сделать сам, но не стал отказываться от помощи профессионала.

— В общем, да, — признал Тейт, — но для вашего удобства я сделаю их более подробными, нежели обычно. Для своих работников я добавлю только: «скос кровли четыре на двенадцать» и они поймут, что с этим делать, а вы? — Он вопросительно посмотрел на Гарри.

— Нет, сэр, но это не значит, что я не могу узнать, — съехидничал тот в ответ.

Тейт хмыкнул:

— Ну, ежели так, то вы завершите строительство, когда станете таким как я, и вам очень повезёт, если постройку не снесёт первым же сильным ветром. Вы отчаянный парень, и, если хотите, я могу за пять сотен галеонов придать этим чертежам удобоваримый вид. За вторые пять сотен я предоставлю пометки, с помощью которых разумный человек сможет разобраться в планах, ну, и как бонус, я потрачу два часа собственного времени, чтобы ответить на ваши вопросы. Это всё, что я могу предложить: решайте сами… или наймите для строительства меня.

Гарри задумался и вспомнил предупреждение Августы.

— Только если в пометках вы объясните все термины, а не будете прятаться за профессиональным жаргоном.

Тейт пристально посмотрел на него, а затем проворчал:

— Стойте здесь, я сейчас. — Он вышел и вернулся через пару минут с двумя книгами под мышкой. Бросив их на стол, он сказал:

— Я не могу отдать их вам, поэтому запишите названия и авторов. Понятия не имею, есть ли они ещё в продаже: эти у меня уже многие годы. Но клянусь, все термины, которыми я пользуюсь, взяты отсюда.

Первая книга была о строительстве в общем, вторая же — о чарах, используемых в строительстве. Это натолкнуло Гарри на мысль, что, возможно, нужно поговорить ещё и с Артуром Уизли. Очевидно, в Норе, чтобы она не рушилась, тоже использовались чары. Гарри не желал, чтобы его дом стоял только за счёт магии: он полагал, что она нужна лишь для укрепления защиты в случае нападения врагов.

Гарри вытащил лист пергамента и маггловскую ручку, чем произвёл неизгладимое впечатление на Тейта. Следующее заявление только только прибавило изумления:

— Родовой особняк моей семьи несколько лет назад был разрушен. Там сохранился камень от прежней постройки, но по большей части — это куски. Вы сможете обеспечить меня материалом, в особенности камнем? Уверен, что распилить я его смогу, главное — чтобы он был. С деревом проблем не будет: на территории поместья много лесов.

— Старое семейство… это объясняет возраст чертежей, — кивнул Тейт. — Конечно же, я продам вам каменные блоки: это добавит к цене двадцать процентов.

— Если они будут приличного качества и доставка войдёт в стоимость, я согласен. — Гарри действительно хотел строить сам: чувствовал, что в этом случае результат будет лучше — ведь он будет строить для себя, а также можно будет использовать для защиты дома родовую магию. Родовая магия — одна из тем, подсмотренная им в библиотеке невыразимцев.

— А ты умеешь торговаться, парень. Я согласен. Сейчас возьму пергамент и распишу всё в деталях: и услуги, и цену. Только я прошу задаток — половину от всей суммы или чуть меньше.

— Начинайте писать, — согласился Гарри. — Я вернусь через час с пятьюстами галлеонами.

Он отправился в Гринготтс, где взял чуть больше требуемой суммы, а заодно зашёл в книжный магазин: узнать о тех книгах. В продаже их не было: по мнению консультанта они больше не издавались.

Короткая аппарация на Гриммо, 12, пара поисковых заклинаний — и вот в руках у Поттера книга по общему строительству.

Вернувшись в Хогсмид, он показал поражённому Тейту книгу, которую удалось достать. Они обсудили ещё пару моментов в контракте: Гарри настоял на более детальном указании предоставляемых услуг, затем подписал его и передал деньги. Готовые чертежи будут у него через месяц.

Тейт увидел подпись «Гарри Поттер» и окинул клиента подозрительным взглядом. Гарри на несколько секунд снял маскировку:

— Когда никто меня не узнаёт, я более свободен в своих передвижениях.

Тейт не ответил, и Поттер собрал вещи и вышел.

Поскольку у него ещё оставалось время, он зашёл в книжный магазин в Хогсмиде, но и там не нашёл второй книги. В понедельник надо будет поискать на работе.

Завтра Гарри вернётся в Хогсмид: будет очередной студенческий день — он ещё утром получил об этом письмо от Невилла.


* * *


Гарри пошёл в «Дырявый котёл» сразу после ужина в своей рабочей маскировке. За барной стойкой Том обслуживал посетителя.

— Где вечеринка Хизер? — спросил Поттер.

— В первом зале, — ответил тот, указав направление, и отвернулся к полке за бутылкой.

Гарри двигался по указанному коридору, пока не увидел табличку «Зал 1», открыл дверь и вошёл. За столами сидели почти все невыразимцы, а на столах было огромное количество бутылок и стаканов.

— Майк! — окликнули его, как только дверь закрылась. Хизер махнула рукой и указала на место рядом с собой. Гарри сел и взял бутылку сливочного пива.

Было шумно и в определённой степени даже весело — с историями и шутками. Напоминало поход в Хогсмид с друзьями — чуть-чуть. И всё же, возвращаясь в Лонгботтом-мэнор, Гарри чувствовал себя одиноким.

18 ноября, понедельник

Слушая разговоры на протяжении нескольких месяцев, Гарри точно знал, к кому обратиться за помощью. Шери занималась рунами, но только с академической точки зрения, однако она очень помогла, когда Поттер обратился к ней с вопросом о редких зельях — её основной специальности. Был ещё один человек, который работал с рунами и охранными заклинаниями на практике. Дюпре очень высоко отзывался о ней.

— Грейс, у тебя найдётся пара минут?

— Майк, — та обернулась к нему с улыбкой, — чем могу помочь? Что, Дюпре опять столкнулся с чарами, которые не может снять? — поддела она, взглянув на Гарри.

— Заткнись, это было-то один раз, — раздалось из-за стола, стоявшего ближе к двери.

— А я не собираюсь забывать, — небрежно бросила Грейс.

Гарри усмехнулся, зная причину поддразниваний.

— Я ищу одну книгу. Может, ты знаешь, где её можно достать или хотя бы снять с неё копию? В магазинах её нет — так же, как и у нас в библиотеке. — Он передал Грейс пергамент с названиями книг, что дал Тейт.

— Я правильно понимаю: ту, что вычеркнута, ты уже нашёл? — спросила она.

— Да, с этой мне повезло, а вот со второй дела обстоят намного сложнее.

— Ничего удивительного, ведь она была выпущена раньше, — пояснила Грейс, нажав на руну, активирующую защиту от подслушивания, что очень удивило Гарри. Обернувшись к шкафу, она порылась на полках, вытащила древнюю книгу и положила её перед Поттером. — Вот она, и, если ты окажешь мне одну услугу, то сможешь забрать её копию в вечное пользование. Я научу тебя одной вещи и, возможно, это умение тебе ещё не раз пригодится.

Гарри слегка насторожило такое предложение, но он осторожно сказал:

— Продолжай.

— Как уже говорилось, твой уровень магии выше среднего. Это подтвердилось, когда летом из-за тебя трясло весь этаж. Итак, я научу тебя одному заклинанию и, когда ты выполнишь его для меня трижды, я отдам тебе копию этой книги. И, — она улыбнулась как кошка при виде канарейки, — если ты будешь и дальше выполнять его для меня время от времени, то сможешь собрать коллекцию классической литературы.

Гарри показалось, что он знает, о чём пойдёт речь, но убедиться не мешало:

— Что за заклятие и для чего оно?

Грейс внимательно посмотрела на него:

— Ты никогда не задумывался, почему нельзя копировать современные книги?

— Я знаю почему, — ответил Гарри. — Мой друг объяснил мне, что последние сотни две лет на книгах ставят специальные чары, предотвращающие копирование, чтобы авторы могли получить за них деньги. Ещё она говорила, что единственный способ обойти чары — переписать книгу вручную, но на это мало кто отваживается. — А он-то думал, что информация, что выдала ему Гермиона на третьем курсе, никогда не пригодится!

— В принципе, верно, — согласилась Грейс. — Здесь ситуация та же, что и с чарами вечного приклеивания: до сих пор идут споры — являются они собственно чарами или нет. В действительности, это цепочки рун, работающие как чары. Часть такой цепочки уничтожит книгу, как только кто-то решит её скопировать. Если вдуматься, то задумка гениальная, — восторженно произнесла она. — Подобные вещи — это настоящий вызов для некоторых! — Она злорадно усмехнулась. — И, как ты наверное уже догадался, я собираюсь найти способ обойти их. — Грейс откинулась на спинку кресла и вздохнула. — К сожалению, я могу работать только с небольшими изданиями, так как чем книга толще, тем больше сил требуется на её копирование. Чтобы получилась хорошая копия, сил нужно много, вот здесь-то мне и нужна будет твоя помощь. От каждой скопированной книги ты можешь сделать копию для себя. Я изредка буду подкидывать интересную литературу, и ты будешь пополнять свою библиотеку. Что думаешь?

Гарри понял, что она имела ввиду и, хотя не был посвящён в детали, дело представлялось захватывающими. С другой стороны, как к этому относиться? Лучше всего, решил он, представить себя на месте автора. Спустя некоторое время он сказал:

— Я согласен, но только в том случае, если автора нет в живых, или же он неизвестен. Будь я на месте авторов, мне бы это не понравилось.

Грейс озадаченно посмотрела на него:

— Всё ещё придерживаешься своих принципов? Ну ничего, поработаешь здесь, и они улетучатся. Однако я вполне могу работать в данных рамках: мы очень редко копируем новые книги — ведь их можно купить. Переходим к практике: вот моя книга и на ней уже стоят руны. — Она положила перед Гарри новенькую книгу с надписью «Грейс» на обложке. Очевидно, это была книга для внутреннего использования, так как он уже видел подобные в библиотеке. Рядом Грейс водрузила стопку пергаментов. — Вот копирующие чары. — Она взмахнула палочкой, но пергамент так и остался девственно- чистым. — Как видишь, это бесполезно: можешь сам попробовать.

Гарри попробовал — результат был тот же.

— А теперь заклинание копирования. Если оно выполнено правильно, книга начинает светиться белым, и у тебя есть около тридцати секунд, чтобы завершить копирование: заклинание лишь подавляет защиту, не снимая её. Готов? — По его кивку она произнесла заклинание, но ничего не произошло. — Как видишь, у меня недостаточно сил, поэтому книга не светится. Будь книга раза в два потоньше, я бы, может, ещё смогла, но большинство книг слишком объёмные для меня. Теперь ты.

Гарри осторожно произнёс подавляющее заклинание, и книга замерцала.

— Хорошо, почти получилось: вложи чуть больше силы, — подбадривала Грейс.

Поттер глубоко вздохнул и сделал как просили. Книга ярко засветилась. Грейс, пользуясь своей палочкой, прочла удваивающее заклятие: стопка выросла вдвое и изменилась — теперь у неё был переплёт и обложка. Свечение погасло где-то через десять секунд после того, как копирование было завершено.

Грейс открыла копию и показала её Гарри: на страницах были слова и картинки. Затем она открыла оригинал на той же странице, и они совпали.

— Очень хорошо, — похвалила она и придвинула к нему оригинал, — забирай.

Грейс отвернулась к шкафу, схватила оттуда ещё две книги (обе выглядели очень древними) и откуда-то вытащила две пачки чистых пергаментов. Гарри дважды произнёс заклинание и Грейс дважды копировала книгу, так что ему и делать ничего не пришлось. Сделав одну копию, она тут же повторяла действие и отдавала получившийся экземпляр Гарри. Наконец, она положила перед ним ту книгу, о которой он просил: Поттер скопировал её и забрал с собой.

— Видишь, как просто, — улыбнулась Грейс. — Ты же не возражаешь, если я буду подходить к тебе примерно раз в месяц с одним-тремя древними фолиантами?

Гарри до сих пор не знал, насколько ему нравится эта идея, но, поскольку книги были действительно старыми, он особо не возражал.

— Договорились, и спасибо за помощь.

— Обновляешь или строишься? Ведь это чары для домов, — спросила она, кивнув на книгу.

— Строюсь, — ответил он.

— Осторожнее: ценой ошибки может стать твоя жизнь. Даже могущественные волшебники гибнут, если на них обрушится дом, — пошутила она, снимая щит от прослушки.

— Хорошо, — ответил Гарри спокойно, не собираясь ни спорить, ни тем более язвить.

Он вернулся к рабочему месту со своими новыми книгами. Книгу по чарам Гарри оставил на потом — сначала он должен закончить знакомиться с общими понятиями о строительстве. Вряд ли он приступит к практике раньше весны, поэтому у него впереди много вечеров и выходных для чтения и планирования.

22 ноября, пятница

Элджернон и Бетти пришли в проектный зал к Гарри с Дюпре. Они теперь часто собирались здесь по пятницам после обеда.

— Гарри, это твой проект, тебе и начинать, — произнёс, кивая, Кроакер.

— С помощью Хизер, — Поттер решил отдать ей должное, — мы выяснили, что тёмная метка способна передавать боль на другую тёмную метку — только на одну, а не на все сразу. Боль недолгая, но достаточно сильная, чтобы обратить внимание. Этот навык я отработал на практике. Теперь, в сочетании с другими знаниями, я считаю, что смогу вызвать боль в метке у всех Пожирателей сразу, но это пока что в теории. Также она предположила, что боль вызывается чарами на парселтанге. И хотя я считаю, что у Волдеморта нет метки, чтобы держать всех под контролем, Хизер думает, что они как-то связаны с ним. То есть, если он умрёт — все метки пропадут.

Кроакер понимающе кивнул:

— Значит, нам нужно сначала выявить всех Пожирателей, а уже потом упокаивать их господина.

— Да, полагаю, что так, — согласился Гарри. — Ещё мы обнаружили, что, хотя мне удобнее отдавать команды на парселтанге, Хизер тоже могла это делать, но затрачивая при этом намного больше усилий. Это вся новая информация.

— Теперь я, — вызвала Бетти. — Моё исследование показывает, что попытка убрать метку может стать смертельной для её носителя: к такому заключению меня привёл её внешний вид.

— Но, наверное, чтобы освободиться, можно отрезать руку? — предложил Дюпре.

— Меня тоже заинтересовал это вопрос, — покачала головой Бетти, — но не думаю, что это возможно: правда, тестов мы не проводили. Я не думаю, что это возможно, так как метка связана с магией носителя. Аналогично: если отрубить руку и не оказать первой помощи — пациент умрёт от потери крови. В случае же с меткой магия будет вытягиваться из тела, её уровень будет падать, вследствие чего человек погибнет от магического истощения… но, опять же, это только моя теория.

— Интересно, — отметил Кроакер. — Дюпре?

— У меня ничего нового.

— Я закончил свой проект, — отчитывался Кроакер, — по ритуалу соединения всех фрагментов его души, и считаю, что наилучшей датой проведения будет двадцать первое декабря. Это суббота, поэтому следующий понедельник будет выходным. Мы с Грейс немного поработаем здесь с защитой, дабы они аппарировали сюда и у нас была возможность сразу с ними покончить.

— То есть, ты решил убрать всех Пожирателей? — удивлённо воскликнул Дюпре.

— Да, какие-то проблемы? — спросил Кроакер, переводя взгляд с одного на другого.

Гарри с Бетти покачали головами, Дюпре же тихонько фыркнул:

— Нет, просто я немного удивлён: это будет иметь далеко идущие последствия, принимая в расчёт те изменения в Министерстве, произошедшие летом в связи с исчезновением Пожирателей.

— Да, безусловно, — отметил Кроакер. — Но нашему обществу не повредит немного встряхнуться. Мы, образно выражаясь, слишком долго сидели на попах ровно, и только поэтому консерваторы забрали себе столько силы. Так что избавление от некоторых из них привнесёт новую и, надеюсь, прогрессивную струю в виде людей, которые придут на их место. — Кроакер потёр подбородок. — То, что волшебники живут долго, это и дар, и проклятие. И это вместе с тем, что за последние тридцать лет у нас было две гражданских войны, в которых традиционалисты убили больше сторонников либерализма, чем потеряли своих людей, что нарушило баланс сил.

— У меня недостаточно фактов, чтобы спорить, — подал голос Гарри, — но, несмотря на всю мою ненависть к Пожирателям, вправе ли мы вмешиваться в процесс?

— В общем-то, да. — Бетти ответила раньше, чем смог среагировать Кроакер. — Одной из задач Отдела Тайн является защита министерства, сохранение баланса. Задача непростая, но, когда мир полностью дестабилизируется, нам приходится подталкивать некоторых людей к определённым действиям. Элджернон уже имел несколько тяжёлых разговоров с министром.

— Он согласен, — кивнул Кроакер, — что министерство нестабильно, но полагает, что для него исправление ситуации равносильно политическому самоубийству. Значит, с его молчаливого согласия, это право переходит к нам. — Потерев лоб, он признался: — Я знаю, в прошлом некоторые главы отдела прибегали к услугам наёмных убийц, но, на мой взгляд, это последнее средство.

— И в чём же тут разница? — спросил, не понимая, Гарри.

— Такой выход был бы возможен, — ответил Кроакер, — но проблема в том, что наша цель — не один или два человека, нарушающих баланс. Мы хотим уничтожить целую группу людей, дестабилизирующих общество, а также рискующих открыть нас перед магглами. Их нельзя назвать неотъемлемой частью общества; по-хорошему — это террористы, использующие своё положение для совершения незаконных деяний.

Всё трое посмотрели на Гарри, и он задумался над объяснением.

— Дюпре, ты с этим согласен? А то ты сегодня слишком молчалив. — Он взглянул на разрушителя проклятий, действительно желая знать его мнение.

— Это сложно, — кивнул тот, — но я смотрю на это, как на проклятие, наложенное на всю страну: сняв его, мы позволим ей излечиться и процветать.

Гарри вздохнул, но признался:

— Я понял: они должны исчезнуть. Но я не хочу становиться похожим на них.

— Вряд ли такое возможно, мой юный друг, — ответил Кроакер, улыбнувшись, и потрепал его по плечу. — Я думаю, ты закончил своё исследование: пожалуйста, напиши подробный отчёт, а Бетти внесёт туда все свои медицинские разработки. У тебя же остались опыты, которые ты хочешь провести до того, как мы от них избавимся? — осведомился он.

— Да, есть несколько. К тому же, мне кажется, нужно оставить одного, чтобы посмотреть, повлияет ли на него смерть хозяина.

— Замечательно, тогда этот зал закрепляется за тобой. Вы все хорошо потрудились, — похвалил Кроакер, вставая. — Майк, жду твой отчёт через неделю по возможности. После возвращайся к учёбе и присматривай себе новый проект.

Когда все уже собирались уходить, Гарри окликнул Кроакера:

— Элджернон, можем мы с вами побеседовать пару минут не по теме?

— Пойдём ко мне в кабинет, — ответил Кроакер и пошёл вперёд. Там он прикрыл дверь и бросил согревающее на чайник. Гарри не стал отказываться.

— Всё ещё чего-то не понимаешь? — спросил Кроакер, когда они оба присели за стол.

— Нет, я просто хотел узнать как можно кое-что провернуть, — ответил Гарри, сделав глоток чая. — Я бы хотел взять отпуск, когда всё закончится, на неделю или около того — как раз в школе начнутся каникулы.

— Не вижу никаких проблем, — ответил Алджернон. — Ты вполне заслужил отдых и проработал достаточно, чтобы взять отпуск. Какие-то особые планы?

— В этом-то и проблема, — сказал Гарри, смешавшись. — Я хотел поехать к подруге, но не знаю, как это сделать. Я решил, что лучше сначала спросить, а не пользоваться маггловским транспортом, как я привык: мне не нужны неприятности.

Кроакер приподнял бровь в удивлении:

— Могу организовать для тебя портключ в любую точку континента: цена не так уж и высока.

— Я хочу навестить подругу в США, — вырвалось у Гарри.

— Ага, — медленно выдавил Кроакер, — понятно. Да уж, туда трудновато добраться волшебным способом. — Он повернулся налево, порылся в ящике и через минуту выудил оттуда визитку. Переписав данные на пергамент, он протянул его Гарри:

— Позвони по этому номеру и спроси Найджела. Ты же знаешь, как пользоваться телефоном?

— Да, у меня даже мобильный телефон есть.

Кроакер удивился, но ничего не сказал.

— Скажи, что номер тебе дал Элджернон Кроакер и тебе нужен полный пакет. Он подготовит тебе документы — такие, как паспорт, — но билет тебе придётся покупать самому. Возьми с собой пятьсот фунтов мелкими купюрами (лучше десятками и двадцатками): он сквиб и ему можно верить, но вот лишних вопросов лучше не задавать.

— Спасибо, — поблагодарил Гарри.

— Дай знать, когда поедешь.

— Возможно, сразу же, как мы разделаемся с Волдемортом, ещё до Нового года; но я обязательно сообщу, когда будут известны точные даты. Ещё раз спасибо, — сказал Гарри, затем поднялся из кресла и вышел.


* * *


С работы Гарри ушёл только через час и тут же направился в свою комнату в доме Лонгботтомов. Там он достал мобильник и ключ от сейфа в Гринготтсе, переоделся в маггловскую одежду и накинул сверху мантию. Также он взял свой рюкзак. Аппарировав в Лондон, Поттер набрал номер.

— Здравствуйте.

— Мне нужен Найджел.

— Ага.

Ушла целая минута пока Гарри понял, что говорит с Найджелом.

— Я — друг Элджернона Кроакера. Он сказал, что я могу получить у вас полный пакет за пять сотен.

Пару минут в трубке было тихо.

— Сейчас это стоит шесть, и, если вы ещё заинтересованы, то должны быть у меня в пять. Очень важно не выделяться из толпы.

— Заинтересован, и я понял.

— Полное имя, дата рождения и адрес, куда могут прийти обычные письма.

Гарри выдал всю информацию, в качестве адреса указав поместье Поттеров (надо будет завтра установить там почтовый ящик), и спросил в конце:

— Куда мне подъехать?

На том конце опять замолчали, затем Найджел очень быстро продиктовал адрес и отключился, даже не попрощавшись.

Гарри выключил телефон и вошёл в «Дырявый котёл», чтобы попасть в банк: у него есть два часа, чтобы снять деньги и добраться к Найджелу.


* * *


Через два часа он стоял напротив многоквартирного дома, а мантия была аккуратно уложена в рюкзак, висевший на плече. Найдя нужную дверь, Гарри постучал, и она открылась в тот же миг, как он отдёрнул руку.

— Да? — На пороге возник человек раза в два старше Гарри, с короткими светлыми волосами, которые явно были обесцвечены.

— Найджел, полагаю? Я звонил пару часов назад.

— Заходи, — тихо скомандовал тот и, прежде чем закрыть дверь, оглядел весь коридор. — Садись вон в то кресло и смотри перед собой. Деньги принёс? — Как только Гарри кивнул, Найджел схватил камеру с полки. — Вот уж не думал, что встречусь с тобой. — Он сделал пару снимков.

— Почему?

— Потому. Буду через десять минут, никаких контактов — или нам обоим не поздоровится. По крайней мере, информацию о тебе было легко искать. — Найджел вышел в другую комнату и закрыл дверь.

Гарри усмехнулся про себя: у парня характер ещё тот.

Когда прошло уже двенадцать минут, на пороге появился Найджел с толстой пачкой документов в руках.

— Деньги?

Гарри залез в сумку и извлёк оттуда пачку купюр: шестьдесят по десять. Найджел взял её свободной рукой, быстро пересчитал и бросил в шкаф у себя за спиной.

— Это твой паспорт, — начал он передачу документов, — и водительские права. Чтобы тебе было проще, тут написано, что ты родился в 1978, то есть тебе уже восемнадцать. Это сделает тебя обычным человеком для любой государственной системы. И последнее, — он передал сложенный листок бумаги, — это адрес банка, где можно оформить карту, чтобы открыть кредит. О Гринготтсе они не знают, поэтому никакого обмена или вклада галлеонов. Вопросы?

— Я хочу навестить друга в Штатах. С кем мне нужно для этого связаться? — спросил Гарри.

Найджел закатил глаза и покачал головой.

— Зайди в бюро путешествий или закажи билеты в авиакомпании. Хотя увидеть тебя и было любопытно, лучше забудь про меня.

«Ну очень странный человек», — подумалось Гарри.

— Спасибо, — он закинул рюкзак за спину и был таков.

Спускаясь по лестнице, Гарри изучал полученные бумаги. На листочке стоял адрес банка, а также была инструкция, как себя вести, чтобы не выделяться, и как получить кредитку с маленьким лимитом, не имея кредитной истории. Паспорт и права демонстрировали указанную информацию и содержали фотографию, сделанную в первые пять минут его визита. Документы отправились в сумку ещё до того, как Поттер вышел на улицу.

Завтра можно будет позвонить Гермионе. Конечно, ей о своём визите он не скажет, но постарается узнать номер её родителей — «на всякий случай». Гарри решил, что тогда она обязательно его даст. Надо установить почтовый ящик на участке, зачарованный так, чтобы знать, когда туда что-то кладут. Также необходимо снять немного денег и открыть счёт, привязав к нему кредитку, чтобы выглядеть как все, расплачиваясь в маггловском мире, например, за билеты на самолёт. День предстоит насыщенный, но ничего сверхсложного.

21 декабря, суббота

Гарри был рад, что по выходным у леди Лонгботтом завтрак начинается на час позже: у него есть время поспать чуть подольше. Вчера они засиделись допоздна, так как Невилл приехал из школы на каникулы. Весь вечер он рассказывал, чем занимался в Хогвартсе. От этого Поттеру ещё сильнее захотелось уехать.

Когда они сели за стол, Невилл спросил у Гарри:

— Какие у тебя на сегодня планы?

Оторвавшись от своей тарелки, он понял, что так никому и не сказал о своих планах. Леди Лонгботтом знала о них за неделю, теперь предстояло сообщить Невиллу.

— Я… ну, мне надо собрать сумку. Прости, но меня не будет ни на Рождество, ни на Новый год. Я вернусь после праздников, и мы сможем сделать всё, что ты запланировал.

— А? Куда ты едешь? — спросил Невилл, слегка обидевшись, что его бросают.

— Хочу навестить Гермиону, — тихо ответил Гарри, не желая расстраивать друга. — Могу передать для неё письмо или что-то ещё.

— Тогда, может, мы сходим по магазинам, когда ты закончишь укладывать вещи? — предложил Невилл, посветлев лицом. Это ясно показало Гарри, что Невилл думал, что Гарри просто сторонится его, в то время как у того была уважительная причина для отъезда.

— Конечно, у меня есть ещё пара часов. Я должен быть на работе к трём, и даже не знаю, во сколько вернусь, — сказал Гарри, изо всех сил скрывая свои чувства, мысленно добавив: «Если вообще вернусь».

Леди Лонгботтом внимательно посмотрела на него:

— И чем же мой брат собирается занять тебя в выходной день?

Гарри глубоко вздохнул и понял, что скорее всего просто так не отделается.

— Простите, но я сейчас нахожусь под клятвой и не могу сказать, но это очень важно, чтобы я был сегодня там. — Он был от всего сердца благодарен, когда Августа не стала задавать вопросов — впрочем, так же, как и Невилл. Она только сильно нахмурилась, вероятно, планируя расспросить обо всём Элджернона.

Гарри обернулся к Невиллу и предложил:

— Мне нужно всего полчаса, чтобы закончить паковаться, и мы сможем заниматься нашими делами до тех пор, пока мне не станет пора уходить. — У Поттера от сердца отлегло, когда Невилл кивнул и улыбнулся, явно смягчившись. Поттер ведь так соскучился по нему за последние несколько месяцев.


* * *


После того, как Гарри отдал покупки Невиллу, чтобы тот отнёс их домой, он аппарировал в Отдел Тайн. Поход по магазинам оказался весьма продуктивным: они не встретили ни одного Пожирателя и хорошо провели время. Каждый из них нашёл подарок для Гермионы, хотя над своим Гарри планировал ещё поработать.

Он направился к залу с Аркой Смерти, где им предстояло сегодня работать. Там уже собрались Грейс, Дюпре и Элджернон и готовились к ритуалу, который будут проводить этим вечером.

Элджи послал его за едой и водой, поручив ему также накрыть на стол: ни один из команды не уйдёт домой до завершения операции.

В четыре постепенно стали появляться остальные работники отдела и, столпившись, наблюдали, как первая троица завершала приготовления к ритуалу.

Как только всё было готово, Элджернон встал и проверил, все ли на месте — не хватало только одного человека.

— Спасибо всем, кто пришёл, — обратился к ним Кроакер. — Как я уже говорил на собрании в понедельник, вы все получите оплату за сегодня, как за полный восьмичасовой рабочий день, вне зависимости, сколько времени реально будете трудиться. Вы также получите ещё один выходной в дополнение к рождественскому.

Элджернон огляделся вокруг и стал серьёзнее.

— Я разговаривал с каждой командой на протяжении двух недель. Помню, что беседы велись в рамках ваших проектов, но всё же некоторые вопросы остались открытыми. Самый важный из них — как вы относитесь к Пожирателям и этой войне. Мы собрались здесь именно затем, чтобы её закончить!

Ему пришлось замолчать, потому что со всех сторон раздались вопросы, причём очень громкие, молчали только те трое, что были в курсе.

Кроакер издал громкий свист, и болтовня тут же прекратилась, и на него уставились испуганные, а местами и недоверчивые взгляды.

— Понимаю, это неожиданно, но так было нужно. Я также надеюсь, что наш план сработает и никто из нас не пострадает, если мы будем работать вместе. Члены инициативной группы всё это понимают, но от остальных тоже потребуется деятельное участие — очень деятельное.

— А где Кейтлин? — спросила Хизер.

Кроакер посмотрел на неё, а затем на остальных:

— Я намеренно не стал приглашать её, так как она боялась, что не выдержит. Это не значит, что она поддерживает Тёмного Волшебника, просто среди тех, с кем мы будем работать, есть её родная кузина.

Со всех сторон раздался одобрительный шёпот, сопровождаемый понимающими кивками. Гарри был поражён.

—Вот как это будет, — начал инструктаж Кроакер. — Инициативная группа во главе с Майком будет подчинять их по мере появления здесь: мы с Грейс немного поработали над чарами, чтобы они могли сюда аппарировать. Они будут появляться в круге, что позади меня. По мере появления мы будем их оглушать или как-то по-другому выводить из строя. Трое из вас будут оттаскивать тела в сторону, раздевать их (чтобы не осталось ничего волшебного) и связывать. Как только прибудет последний — мы сбросим всех в Арку Смерти.

— Нам нужно обыскивать их вещи? — спросил Лиам.

— Забирайте деньги: на них мы устроим вечеринку в честь Нового года, — ответил Элджи.

Послышались смешки, показались слабые улыбки.

— Остальное будет сброшен в Арку. — Кроакер оглядел всех тяжёлым взглядом. — Это суперсекретный проект. Никому, действительно никому, нельзя говорить о том, что сегодня здесь произойдёт. Бывшему министру не хватило жёсткости, чтобы сделать это. Настоящий министр может, но не будет этого делать, полагая своё положение слишком шатким. Потому этим займёмся мы ради спасения страны, и секретность защитит всех вас: не останется никаких свидетельств, ни одной мелочи, которая бы могла привести к нам. Вопросы?

— Каким образом вы будете вызывать их, и что за ритуал собираетесь проводить? — спросила Шери.

— Пожиратели придут на зов Майка, — ответил Кроакер. — Последние несколько месяцев он бился над изучением тёмной метки. Он так далеко продвинулся, что научился их вызывать. Сначала он будет вызывать их понемногу, а когда мы захватим всех известных, вызовет остальных — вот тогда может стать жарко.

Гарри заметил, что некоторые ошарашенно косятся на него, но при этом Иниго и Эдуардо очень довольны. Он подумал, что те предвкушают, как будут избавляться от этих гадов.

— А что с ритуалом? — напомнила Шери.

Кроакер вновь обвёл всех взглядом:

— Перед тем, как мы вызовем Пожирателей, я проведу ритуал, чтобы собрать душу человека, который оказался настолько глуп, что не только разорвал её на несколько частей, но и позволил найти некоторые из них.

— Вот идиот! — припечатал Фредди, и многие согласно закивали. — Я слышал об этом ритуале, но никогда не видел его. Помощь нужна?

— Спасибо, — сказал Элджернон, — но мне поможет Грейс, так как мы вместе тренировались. Если вы ещё не поняли — то, по окончании ритуала и воссоединении души, здесь появится известный вам Тёмный Волшебник. — Никто не проронил ни слова: всё уже догадались. — Меня не волнует, насколько сильно вы его раните, только не убивайте сразу — никаких Смертельных. Всё остальное разрешено, и как всегда: то, что происходит в Отделе — там и остаётся. Первое правило на сегодня, — продолжал он, — аккуратно цельтесь: не хочу, чтобы заклятия, отскочив, попали в кого-то из нас. Второе: поскольку мы сперва разбираемся с Волшебником, нужно, чтобы он был жив — это облегчит вызов Пожирателей, так как метка, скорее всего, исчезнет с его смертью. Это станет предупреждением для них, а нам это не нужно. Следовательно, когда он появится, бейте чем-то обратимым: Удушающее, Кипятящее кровь, Костоломка — только на крайний случай, как и подобные им. Далее, чтобы вы не были шокированы его внешностью — я установил Омут Памяти в той части зала. Он проецирует то, как он сейчас выглядит. Идите и ознакомьтесь: не хочу, чтобы, когда всё начнётся, вы застыли, хлопая глазами — это может стать последним, что вы сделаете.

— Откуда у тебя его изображение? — насторожился Лиам.

— Я подкараулил Гарри Поттера, и он добровольно передал мне своё воспоминание, — улыбнулся Элджернон, даже не взглянув на Майка. — Последнее: по всему залу для инициативной группы разбросаны жёлтые точки — укрытия от перестрелки. Займите их и приготовьтесь: я бы посоветовал каменные глыбы в половину человеческого роста или стальные щиты. Вы можете просто создать их или я выдам вам камни для трансфигурации, если вам так проще. Те трое, что будут «паковать» Пожирателей — выберите самое удалённое укрытие и навесьте щит, чтобы вас не было видно. Еда и напитки в той стороне зала, а временная ванная — напротив. Да, никто отсюда не выйдет, пока мы не закончим, кроме Бетти и Майка — они доставят сюда Пожирателей для наших нужд. Ну, начали! — Элджернон хлопнул в ладоши, что послужило началом операции.

Гарри подошёл к Бетти, и они вместе направились в проектный зал, где он не появлялся уже почти месяц.

— Нервничаешь? — спросила она.

— Немного, — признался Гарри, — очень не хочу, чтобы кто-то из команды пострадал.

— Я тоже, — кивнула Бетти. Они прошли остаток пути в молчании.

В зале оказалось только два Пожирателя вместо троих.

— А где ещё один? — удивился Поттер.

— Закончил свой путь в Арке, — ответила Бетти. — Мы так и не нашли, к чему его приспособить. — Она взялась за каталку и повезла её выходу. Гарри схватился за другой конец, помогая направлять.

— У этого, — Бетти кивнула в сторону оставшегося Пожирателя, — мы проверим метку, когда всё закончится. Как только они отправятся в Арку, исчезнет последнее свидетельство нашей операции. Только представь: над тобой не будет висеть больше никакого пророчества! — На последних словах она усмехнулась.

— Жду не дождусь, — сказал, поколебавшись, Гарри, и вдруг выдал: — А что, если не сработает?

— А я всё думала: когда же ты спросишь? — На лице Бетти появилась слабая улыбка. — У нас достаточно большой шанс на успех: Элджи хорошо удаётся планирование. Не могу быть уверена, но, мне кажется, что на случай непредвиденных сложностей он заготовил несколько сюрпризов. По крайней мере, на его месте я бы это сделала. Слушай, сделай всё, на что ты способен. Используй всю магию, что выделяет тебя из общей массы. Будь непредсказуемым и, когда этот Тёмный Идиот появится, разделайся с ним как можно быстрее. Вот увидишь, всё получится.

Они левитировали носилки по лестнице вниз к точке Майка. Они тут же исчезли, так что пленник остался лежать на полу, скрытый за барьером.

— Тебя не было, потому я создал для тебя укрытие, — сказал Иниго, чьё место находилось рядом, почти в самом конце зала.

— Спасибо, — сказал Гарри, когда подошёл их лидер.

— Готов?

— Насколько это возможно, — ответил он, — просто хочу, чтобы всё поскорее закончилось. — Гарри видел, как кивнул Иниго, хотя тот, в отличие от Кроакера, не знал о пророчестве.

— Знаешь, — задумчиво сказал Элджернон, — немного жаль, что с нами не будет сегодня Руквуда: в связи с его предательством мне бы очень хотелось побеседовать с ним лично.

— Он же сдох где-то в начале июля, так? — снова кивнул Иниго.

— Да, благодаря Биллу Уизли. Я рад, что кто-то убил этого ублюдка, но хотелось бы это сделать самому. — Сказав это, Кроакер покачал головой. — Майк, тебе нужно что-нибудь, пока мы не начали? Ещё пять-десять минут у нас есть.

— Может, немного воды. — Майк создал бутылку и направился к столу, чтобы наполнить её из фляги. Затем он схватил яблоко и быстро съел его, а, пока возвращался на позицию, испарил огрызок.

— По местам! — раздался через несколько минут громкий голос Элджернона. — Помните, кто бы ни появился: бросайте в него проклятия или хотя бы Оглушающее. Мы превосходим его числом, никто не может победить нас всех. Это касается и вас троих. — Он внимательно посмотрел на Лиама, Шери и Хизер, стоявших ближе всех к двери. Они кивнули ему с мрачным видом, стоя на одном колене: лишь головы виднелись из-за барьера. — Поехали: фрагменты души начнут появляться секунд через тридцать.

Элджернон Кроакер махнул палочкой над золотым медальоном, лежащим в ритуальные круге, и начал читать катрены на неизвестном Гарри языке. Как только он закончил, Грейс произнесла ещё одно заклинание в круге, а затем, схватив Кроакера за руку, оттащила его на исходную позицию и, что важнее всего, с линии огня от последовавших за этим заклинаний.

Через несколько секунд раздался вой, в зал влетело серое облачко и исчезло в медальоне. Лиам бросил в него темно-синее заклятье, но промазал.

— Спокойно, ждём его, — ровным голосом напомнил Кроакер.

Гарри сотворил дезиллюминационное заклинание и пропал из вида.

Следующее облачко появилось ещё через пять секунд. Вместе с третьим в круге со звуком аппарации появился человек.

Несмотря на то, что его притянуло медальоном, мужчина уже держал в руке палочку и приготовился колдовать. Двенадцать заклятий ударили о щит, который ко всеобщему изумлению, отразил их. Он отправил Убивающее проклятие в Бетти, но она скрылась за барьером, пропустив его у себя над головой: оно лишь выбило небольшой кусок стены. Следующее его заклятие вызвало кольцо огня, от которого все укрылись за барьерами или щитами.

Когда все вскочили, то выпустили свои проклятия: одно из них, тёмно-коричневое, прошло сквозь щит Волдеморта и заставило его отшатнуться. Посмотрев туда, откуда оно прилетело — на Кроакера, — он произнёс следующее заклинание.

Этого оказалось достаточно, чтобы привести в себя Гарри: он собрал всю ненависть к этому… существу, которое убило его родителей и попыталось причинить вред человеку, спасшему его от Дурслей. В отличие от того раза с Беллой, теперь он действительно почувствовал.

Круцио! — тихо взвыл Гарри, сосредоточенно следя за своей целью. Заклятие, прилетевшее, казалось, из ниоткуда, врезалось в левый бок человека, разрушившего семью Поттеров: Гарри всё ещё держал заклятие, вложив туда всю свою мощь. Волдеморт упал на правый бок, крича от боли, и это падение спасло его от других пущенных в него заклятий. Сообразив, что щит рухнул, Гарри прекратил действие Пыточного заклятия и запустил в противника Оглушающим, а затем призвал его палочку, поймав её в воздухе.

Пока остальные смотрели поражённо смотрели на него, Поттер закрыл глаза, чтобы успокоиться. Самое сложное было позади, и он снял невидимость.

— Ты там как, в порядке? — осторожно поинтересовался Иниго. Получив в ответ кивок, он спросил: — Я чувствовал твою магию. Что такого он тебе сделал?

— Убил мою семью, — еле слышно ответил Гарри, стоя с закрытыми глазами. На плечо ему легла твёрдая рука.

— Теперь он никуда не денется, — сказал Иниго. — Бетти связала его и наложила какое-то заклятие. Сегодня его ждёт Арка Смерти — так же, как и все фрагменты его души: твоя семья отомщена.

«Пророчество исполнилось», — пришла в голову мысль; тяжесть, которую он раньше не осознавал, исчезла. Гарри открыл глаза и искренне улыбнулся.

— Спасибо, — просто сказал он.

— Приготовься: пора заняться Пожирателями. Дадим им смерть, которой они так жаждут, — с наслаждением высказался Иниго и отступил на свою точку.

Гарри обернулся и увидел, как Кроакер, посмотрел на него и после громко крикнул:

— Поживее, они на подходе. Майк, по нескольку человек из списка.

Достав список, составленный вместе с Элджерноном, в котором были указаны и Пожиратели «первой волны», и те, кто был на кладбище, Гарри переместил пленника к барьеру таким образом, чтобы ему было удобно действовать. Первым Поттер решил вызвать того, кому дольше всего добираться.

Прикоснувшись палочкой к метке, он прошипел: «Северус Снейп». Затем он пошёл по списку, делая между именами паузы в полминуты. Исключение составили Кэрроу, так как они всегда были вместе, а так же Теодор Нотт с отцом: их Гарри вызвал одновременно.

Когда он не вызывал, он оглушал прибывших. К сожалению, Гарри не достал Теодора, но вот Снейпа, появившегося пятым, оглушил. Он не удивился, когда Бетти оглушил Петтигрю, хотя сам с нетерпением ожидал его появления.

Когда список закончился, Поттер взглянул на Кроакера, и когда тот кивнул, оповестил:

— Внимание, вызываю остальных!

Дотронувшись до метки пленника в последний раз, Гарри прошипел: «Всё сюда», с трудом представляя, сколько же их отзовётся.

Долго ждать не пришлось: группа из пяти человек аппарировала почти одновременно и тут же были атакованы шквалом заклятий. Не успели они осесть на пол, как прибыли ещё трое, которые сразу же споткнулись о своих «коллег». Гарри не мешкая, бросил в них Импедименту, удерживая сразу на всех троих. Заклятие замедлило противников, и следующий шквал вырубил их.

Те трое, что работали поисковиками, не успели отойти, так как Пожиратели прибывали слишком быстро: пришлось Бетти и Кроакеру выводить их из зоны поражения обратно к куче тел.

Прошло ещё минут десять, прежде чем объявился последний Пожиратель. Пять минут спустя, Гарри подумал, что можно попробовать поэкспериментировать. Он умел посылать болевой сигнал на одну метку. Думая о всех Пожирателях, как о целом, он отправил сигнал вместе с общим вызовом, после чего пришли ещё трое. Поттер не понял, то ли эксперимент удался, то ли они просто запоздали.

Осмотревшись, Гарри заметил, что Бетти всё ещё возится с Петтигрю, а Кроакер помогает поисковикам собирать с тел артефакты, а после крепко связывает Пожирателей и кладёт в кучу. Навскидку, там оказалось примерно сорок Пожирателей: и это количество держало в страхе всю страну! Потом он вспомнил, что не посчитал тех двадцать или около того человек, что погибли в июле и после. Тогда, в общем, получается от шестидесяти до семидесяти, не больше. И такая маленькая группа принесла такой огромный урон их миру!

Кроакер решил, что этого достаточно, и Грейс восстановила защиту от аппарации. Уж если они и упустили кого-то из Пожирателей — пусть те считают, что им повезло: всё равно вскоре выяснить это будет невозможно.

Когда чары были восстановлены, Кроакер принялся составлять список Пожирателей. Записав имя, он кивал кому-нибудь из команды, и тот левитировал пленника в Арку. Только нескольких из них никто не знал.

Гарри точно не мог сказать, на чьей стороне был Снейп, однако тут от него ничего не зависело. И то, что они даже не попытались выяснить, не играло большой роли: в конце концов, Снейп сам принял решение много лет назад, когда получил тёмную метку.

Немного царапало Гарри зрелище Нотта-младшего, плывущего к Арке — в основном из-за возраста того. Поттер задавался вопросом: может, ему поставили метку насильно или же он, как и Малфой, добровольно пошёл за отцом. Он не знал точно, да и, пожалуй, не хотел знать. Отправляя пленников в Арку, Поттер не испытывал раскаяния.

— Бетти, время, — напомнил Кроакер, приближаясь к Петтигрю, которого та всё ещё держала под заклятьем. Гарри тоже подошёл посмотреть.

— Да, ещё одну минутку: нужно кое-что проверить. — Бетти отрезала Питеру вторую кисть: его глаза расширились, но на этом всё. Приглядевшись, Гарри понял: тот под подчиняющим заклятьем. В это время Бетти взмахнула палочкой и, к вящему изумлению наблюдателей, на кровоточащем обрубке сформировалась серебряная рука.

— Сожми кисть, — приказала она, ослабив подчиняющее заклинание. Петтигрю сжал руку в кулак и попытался ударить Бетти. Рука была левая, поэтому, взмахнул палочкой, Бетти отрезала её у самого плеча. Питер попытался свернуться калачиком, казалось, ему очень больно: на самом деле он преодолел подчиняющее заклятие и кричал несколько секунд, пока вдруг не затих.

— Я была права, — кивнула она, — отрубание руки с меткой приводит к моментальной смерти. Я закончила.

Гарри левитировал сначала отрубленную руку на тело Петтигрю, а потом его самого — к Арке Смерти, и скинул его туда. Очень хотелось сказать что-то типа: «прощай, ублюдочный предатель», но так как в этом не было смысла, он промолчал.

Гарри отошёл к последнему телу, лежавшему на полу, и умоляюще посмотрел на Кроакера. Тот кивнул, и Поттер левитировал Волдеморта с медальоном на груди к Арке. Все неотрывно следили за ним. Он остановился, чтобы в последний раз посмотреть на того, кто причинил столько боли ему и его семье. Гарри позволил себе прошептать: «Ну вот и избавились».

Все, кто были в зале, радостно кричали и хлопали в ладоши (большинство делало это одновременно), а Гарри улыбался и кивал им.

Кроакер собрал все изъятые у Пожирателей вещи в созданную коробку и теперь тщательно их рассматривал.

— Кажется, ты говорил: никаких мелочей, — крикнул кто-то (Гарри показалось, что это был Лиам).

— Просто смотрю, что у нас здесь: палочки, ух ты — портключи неизвестно куда, ключи от хранилищ Гринготтса и родовые перстни — какая жалость, такие вещи трудно заменить. Что у нас с деньгами? — спросил Кроакер, направляясь к Арке.

— Почти триста галлеонов, — отчитался Лиам. Отовсюду послышались удивлённые возгласы.

— Тогда нам хватит на три вечеринки, — отметил Кроакер, выкидывая в Арку всю коробку, и его заявление было встречено радостными криками. — Так, сейчас мы наводим здесь порядок — и можно идти домой. Помните, о случившемся — ни слова!

Барьеры исчезли, а кровь и ритуальные рисунки на полу были отчищены. Кто-то забрал всю еду, тогда как столы и воду просто убрали. В короткий срок зал вернулся в обычное состояние.

— Майк и Бетти — ко мне в кабинет на короткое совещание, остальные — домой. Я снял запрет с отдела. Спасибо за помощь — отличная работа!

Кроакер со спутниками прошёл в кабинет и закрыл за собой дверь. Всё уселись в кресла.

— Бетти, у тебя получилось всего лишь раз, но ты уверена, что знаешь заклятие для нового протеза?

— Полагаю, да. Нужно ещё зайти к нашему последнему пожирателю — проверить, исчезла ли метка. Я испробую заклинание на нём, прежде чем мы выкинем его в Арку. Я смогу записать его сегодня вечером, пока оно у меня в голове, — ответила она.

— Хорошо, — сказал Кроакер, — хочу посмотреть эти записи: изучу их внимательно, и, если всё действительно работает, мы передадим их в Мунго. Когда придёт время полевых испытаний — свяжитесь с Аластором Грюмом; на мой взгляд, нет человека достойнее. Также я жду, что ты напишешь о своих медицинских разработках в приложении к отчёту Майка о темной метке. Что возвращает нас к нашему новому оперативнику. Как твои дела… Гарри? — осторожно спросил он.

Гарри на мгновение опустил взгляд, а потом улыбнувшись, посмотрел ему в лицо.

— Свободно. Я никогда не думал, что сама мысль о пророчестве давила на меня, и осознал это, только когда его не стало. Часть меня была против того, чтобы… убирать людей, — он решил, что этот эвфемизм подойдёт, — но я понимаю, что так будет лучше для нас, для всех нас. В обществе часто бывают разногласия, но их всегда можно разрешить. Нельзя заставлять людей делать что-то под угрозой палочки, убивая других, или делая всё то, что творили они.

— Трудно с этим спорить, — мягко сказала Бетти. — Они были пятном, но сейчас мы должны собраться и двигаться дальше.

— Подожди чуть-чуть, — добавил Кроакер, — мне вот интересно, сколько времени пройдёт, когда обнаружат пропажу этих людей.

— А мне — когда люди осознают, что Волдеморт исчез: атаки-то прекратились, — поделился Гарри.

— Через месяц, а может, и дольше, — предположил Кроакер. — Они же не могут быть уверены: вдруг он планирует атаку или ещё что. Когда-нибудь все поймут, что он пропал навсегда.

— Иди домой, Гарри, и гордись тем, что ты совершил. Ты проделал огромную работу по исследованию тёмной метки. И твоё шестое чувство, как сразить Тёмного Волшебника, не подвело. Никого не огорчило то, как ты это сделал; наоборот — все только обрадовались.

— Спасибо, — Гарри встал, — Я ещё нужен вам, чтобы?..

— Нет, — перебил его Кроакер, — отправляйся домой. Я сам помогу Бетти с последним. Поездка ещё актуальна?

— Да, жду не дождусь, на самом деле. — Гарри не врал, несмотря на то, что чувствовал себя жутко уставшим.

— Кажется, я что-то должен был сказать тебе, но я забыл, что именно: скорее всего, это неважно. Приятного путешествия. Увидимся, как только ты вернёшься. — Кроакер потрепал его по плечу, а Бетти коротко обняла.

Гарри прошёл в зал перемещений и аппарировал к дверям Лонгботтом-мэнора. Он постучался, и ему мгновенно открыл Штолли. Сняв рабочий плащ, Гарри отдал его эльфу, а тот, как обычно, отнёс его в комнату.

В гостиной сидели Невилл с бабушкой и беседовали о каникулах. Первой с ним заговорила леди Лонгботтом.

— Рада видеть тебя в добром здравии.

— Ба? Гарри? — забеспокоился Невилл. — Что случилось?

— Не знаю, — был ответ, — но твой дядя очень редко собирает в субботу всю команду. — Августа бросила на Гарри любопытствующий взгляд.

— Простите, — начал тот, как только сел в кресло, — но рассказать, чем мы занимались, я не могу. Однако никто из группы не пострадал, и всё прошло по плану. Я с чистой совестью могу уехать, зная, что не бросил работу в самый ответственный момент. — Ему очень хотелось рассказать хоть что-то, но Элджернон настаивал на секретности.

— Но… — начал было Невилл.

— Оставь, — оборвала его бабушка. — Я пыталась расспросить Элджи, так он сказал, чтобы я занималась своими делами!

Невилл погрустнел, но оставил расспросы.

— Я оставил подарок Гермионе у тебя на кровати. Штолли туда же положил твой, а также упаковочную бумагу, чтобы ты смог сам их завернуть.

— Спасибо, Нев. — Гарри улыбнулся, расслабившись в кресле. Он почти задал Невиллу вопрос, но потом всё же сдержался: сначала он хотел поговорить с Гермионой.

Поздно вечером Гарри зашёл в свою комнату, закрыл дверь и чуть не рухнул на кровать. Он сделал пару глубоких вдохов, чтобы снять напряжение, появившееся во время разговора с Лонгботтомами. Размышляя о вечере, Гарри не заметил, как уснул: усталость, накапливавшаяся целый день, наконец, догнала его.

Глава опубликована: 08.06.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 28
Opk82переводчик
Strannik93
Да, спасибо: сейчас исправлю - очевидно бете недопоняла, а я не проверила...
Не надо альтернативу. Фанф закончился как надо.
И прекрасная работа. Благодарю
Opk82переводчик
Vibec Oliver
Благодарю за лестную оценку, но всё же я не в праве выкинуть целых две главы...
Ваше право, читать их или нет.
Ещё раз спасибо, что были с нами на протяжении всей работы
Прекрасная история (альтернативу я ещё не читала, не хотелось портить впечатления).

Чудесный Гарри, интересные герои и события. Понравилось, как устранили Волдеморта.
Opk82переводчик
Amalia_Vilson
Вы правы, чтобы альтернатива "легла", должно пройти время и сгладиться первоначальные впечатления. Вернитесь к ней недельки через две.
Спасибо за внимание к моей работе.
Можете пожалуйста перевести фанфик Гарри Поттер-кроу
Перевод отличный, но сам фанфик.... ну, такое себе, если честно. Ярко выраженный минус и ярко выраженный плюс. И странный момент.
Гигантский Минус: Автор превратил самый таинственный и покрытый неизвестностью отдел - в скучнейшую рутину. Отдел Тайн был создан до министерства, там есть целая комната, где вращаются планеты, есть комната, где заперта сама любовь, и комната где плавают чьи-то мозги. И это только то, что нам в целом показали, и можно было столько нафантазировать! Да хотя бы сделать комнату с кроличьей норой, в которую когда-то давно упала Алиса, и теперь невыразимцы бьются над загадкой этой норы! А все, что придумал автор, это типичная рутина с исследованиями, в типичном офисе и типичными "важнейшими" совещаниями. Никогда еще так остро не чувствовала серые будни офисного планктона. И это учитывая, тот факт, что я сама офисный планктон. Исследования тоже странные, за столько лет никто не додумался узнать, как работает метка? Даже Руквуд, работающий там?
Большой плюс: Любовная линия с Трейси вышла милой, не притянутой за уши и в целом безумно приятной. Никогда не рассматривала этот пейринг, но он мне приглянулся))
Странный момент: Я так и не поняла, на кой черт Гарри ввязался в строительство собственными руками. Руны можно было бы нанести по всему дому и после постройки, а если хотелось во время - так договориться с рабочими и норм. А так всех к стройке своей притянул, и девушку, и тех кто на вечеринку к нему пришел....
Переводчику большое спасибо за труды, а автора тапками я уже закидала.
Показать полностью
Opk82переводчик
Лика32
Огромное спасибо за столь развернутый отзыв!
К сожалению, автор не владеет русским языком 😁😁, поэтому попробую отбиться от ваших тапок за него. 😉
Начну со странного момента: Гарри хотел восстановить мэнор своими силами, так как это казалось ему важным. Он не знал ни родителей, ни бабушку и дедушку, поэтому когда нашёл те чертежи "ощутил себя настоящим Поттером", а значит и постройку мэнора воспринял как вызов обстоятельствам и дело чести.
То, что втянул девушку, тоже объяснимо: ей предстоит стать хозяйкой дома, а значит, она должна его чувствовать. Кстати, Трейси он предлагал заняться более лёгким трудом ("пока я работаю, ты можешь заняться едой и напитками, это тоже будет кстати"). В Джинни он был более уверен...
Что же касается друзей, так это вообще была разовая акция, и потом "совместный труд... объединяет".

По поводу минуса: кто вам сказал, что там нет такой комнаты? Может, и есть, только автору важнее было показать то, как весь Отдел помогал Гарри Волдю одолеть... Руквуду, если честно, не до исследований метки было: как говорится, снявши голову по волосам не плачут. Что бы он с этой информацией делал? Только ужаснулся бы и Аваду себе в висок пустил... ведь ни рассказать кому, ни поэкспериментировать толком: за наличие такой татухи его бы свои же закопали, как предателя.
Спасибо, что так близко приняли эту работу: очень приятно.
Показать полностью
Не отбивайтесь за автора)))) Мне кажется, у вас просто фантазия развита лучше, потому и нашли логическое объяснение, а автор сделал так, просто потому что сделал.

Странный момент: Дом Гарри мог строить вместе с профессиональными строителями! Они бы делали основное, а Гарри бы помогал-следил-руководил-путалсяподногами. Ему главное было участие, и вполне научаствовался бы. Постройка гостевого домика на первое время - тоже странное решение. "Мне негде жить, но снять квартиру, хотя бы магловскую - вы что, я буду строить дом и жить на улице!" Да, он жил у Лонгботтомов, но, думаю, суть вы уловили. На худой конец купил бы палатку, раз уж Уизли смогли себе позволить палатку с тремя комнатами, ванной и кухней, Гарри точно мог и лучше приобрести. По поводу - она должна была чувствовать дом, ибо хозяйка - тоже странно. Чтобы чувствовать дом достаточно сделать самый минимум - приобрести занавески, которые тебе приглянулись. Всё, ты поучаствовал в придании уюта дома, поумилялся и приобрел еще пару десятков предметов для уюта. Если бы это было не так, хозяйки всего мира чувствовали бы себя в доме мужа пятым копытом в телеге.....

Минус: автор и сказал, что там нет такой комнаты! Что стоило во время экскурсии намекнуть - "у нас тут еще 100500 комнат, а одна ведет даже в космос. Исследуй на досуге." Но нет, зачем? Главное, Гарри показали две основные комнаты - туалет и офис. И это при том, что автор сделал довольно большой акцент на том, как Гарри принимали на работу. Обсудили зарплату, рабочее время, выходные и обязанности. Я, честно, ждала когда у меня вылезет ачивка - вы успешно прошли собеседование... :D Ну, и главный минус, это - Гарри-офисный-планктон-Поттер. Ну вот он вообще не вписался в эту должность. Исследования практически не описаны, автору не хватило данных - а чем собственно занимаются исследователи и как именно. Ну, и, как по мне, Гарри больше подошел бы для чего-то активного. Несколько раз делали акцент, что Гарри пипец могущественный, но все что он делает, это читает книги. Сделали бы его уже каким нибудь охотником за сокровищами, типа - пойди туда, не знаю куда и принеси оттуда артефакт, который создали еще динозавры, но нам не хватает сил его забрать.

По поводу Руквуда, тоже не соглашусь. Он работал в отделе тайн. Значит, мозги у него хотя бы минимальные были. Почему он не подумал - Лорда нет, метка есть. А почему? А что такое метка? А я от нее в ящик тоже не сыграю? Ну, пришел бы к своим - так и так, я дибила кусок, но я исправлюсь, хэлп ми! Узнал, что снять метку = смерть, ну ок. Найди способ ее блокировать. Но даже если забить на Руквуда, почему никто из отдела не задумался, а что такое метки и с чем их едят. Автор заявил, что отдел тайн - это отдел исследователей! И эти самые исследователи вот вообще ни разу не поинтересовались меткой? За две войны? И для того, чтобы поинтересоваться - потребовался Гарри Поттер.

P.S. Надеюсь, ничего не забыла, пока писала)) Близко к сердцу эту работу я приняла в основном потому, что мне реально обидно, что такое таинственное место превратили в типичный офис. Фанфиков, где Гарри - невыразимец, очень мало. Мне нравится эта тема, но еще никто не раскрыл ее. Аж плакать хочется Т_Т
Показать полностью
Opk82переводчик
Лика32
Согласна, с Руквудом непонятка вышла: сначала не подумал, потом, как Волдик исчез - как все обрадовался и забыл, а как тот вернулся - уже поздно стало...
Ну и вы, конечно, справедливо подметили, что и тут без Гарри Поттера никуда... в конце концов - это ему пророчество исполнять надо, они - так только - группа поддержки...
А так, пишите про своего Гарри, я с удовольствием почитаю. Удачи вам и красивых историй!
smerekeev
Можете пожалуйста перевести фанфик Гарри Поттер-кроу
Так у него есть перевод: https://tl.rulate.ru/book/35685/774390/ready_new
Opk82переводчик
Ксафантия Фельц
Да, я тоже видела. Но на этом сайте тексты могут быть платными...
Спросила в личке, тот ли это текст, но пока ни ответа, ни привета...
smerekeev
Это robst'a? Есть законченный перевод здесь: https://ru.novelcool.com/novel/Harry-Crow.html
И переводится на фикбуке: https://ficbook.net/readfic/8910700
Отличная работа)). Мне было интересно. Да, автором многое осталось не раскрыто, но это уже не к вам. Спасибо за ваш труд)), читается легко, что не всегда бывает с переводами.
Начало любопытное было, но потом сюжет пошел все картоннее и картонней. Дочитал до 7 главы и вдруг увидел что там уже "за середину", а ведь еще ничего не произошло. (( Ну а седьмую осилил до глупого доверчивого дамби, что поверил снейпу и оставил рона без значка старосты. А потом еще и демарш отца уизли отчитывающего того же дамби... В общем повествование сползло, желание прочесть пропало. ((
Opk82переводчик
МайкL
Спасибо за честный комментарий.
Жаль, конечно, что не дочитали до романтической линии…
Желаю вам интересных текстов))
Kireb Онлайн
Opk82
Часть 4.
"Трое станут четырьмя из-за невидимки". Это про что?
Opk82переводчик
О прогулке у Воющей хижины: Гермиона, Рон, Малфой и невидимый Гарри
Kireb Онлайн
Opk82
О прогулке у Воющей хижины: Гермиона, Рон, Малфой и невидимый Гарри
Извините, но я запутался - это вы сейчас про канон, или про этот фик?
Opk82переводчик
Про канон. Практически все пророчества в этом фанфе - канонные события)
Есть, конечно, парочка, на будущее - но их значение открывется по ходу повествования. Спасибо, что читаете.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх