| Название: | Harry Potter: Unspeakable | 
| Автор: | kb0 | 
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13713964/1/Harry-Potter-Unspeakable | 
| Язык: | Английский | 
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен | 

| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Про канон. Практически все пророчества в этом фанфе - канонные события) 
                
                
            Есть, конечно, парочка, на будущее - но их значение открывется по ходу повествования. Спасибо, что читаете.  | 
        |
| 
                 Симпатичный фанфик. Сбивает с толку альтернативная концовка. Ну да ладно. Спасибо за работу. Удачи 
                
                
             | 
        |
| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 renegate12345 
                
                
            Благодарю за развёрнутый отзыв. Рада, что понравилось) А по поводу ОТ… там, на самом деле ОГРОМНЫЙ такой блат для Гарри Поттера, ибо глава отдела - двоюродный брат Августы Лонгботтом, и.о. крёстной Избранного. Но, Вам, как читателю, безусловно виднее)))) Нескучного Вам чтива.  | 
        |
| 
                 Годненько. Мне понравилось. 
                
                1  | 
        |
| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Commander_N7 
                
                Спасибочки) 1  | 
        |
| 
                 Аааа, так это ещё и перевод! Отличная работа, браво! 
                
                1  | 
        |
| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 ДобрыйФей 
                
                Спасибо на добром слове) Этот фанфик очень часто подвергался критике: кому-то было непонятно, зачем Гарри взялся строить сам (хотя в тексте об этом есть), другому не понравилось, что он девушку к стройке мэнора «припахал»… Кто-то возмущался, что из самого таинственного отдела сделали «офисный планктон» - всего не перечислишь… Поэтому Ваше мнение для меня ценно вдвойне))) А комментарии к отдельным главам Вы можете «кидать» мне в личку - я с удовольствием прочту и отвечу)) 2  | 
        |
| 
                 Opk82 
                
                Я третьи сутки с большим удовольствием изучаю ваше творчество - и оно чудесно! 1  | 
        |
| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 ДобрыйФей 
                
                Могу лишь посоветовать пройти на фикбук (если у Вас работает VPN) - там есть ещё несколько переводов, которые я не успела перенести (это серия «Поместье Принц») Приятного чтения) 2  | 
        |
| 
                 Opk82 
                
                
            Не, Фикбук сотоварищи для меня утерян - опасно для моих - но всё ваше здесь обязательно заценю! Вы умничка и очень хороший автор  | 
        |
| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 ДобрыйФей 
                
                Ох, спасибо)) Моё больное самолюбие мурррчит от удовольствия! Столько комплиментов и все сразу - как бы не загордиться… 2  | 
        |
| 
                 Буду краткой. Мне всё понравилось, спасибо за перевод💜 
                
                1  | 
        |
| 
                 Чрезвычайно самобытное, единственное в своем роде произведение.  
                
                Спасибо огромное за труд и автору и конечно переводчику, благодаря которому мы смогли насладиться этой историей! 3  | 
        |
| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 AnfisaScas 
                
                Огромное спасибо за отзыв, да ещё и такой ранний) Очень приятно, что моя работа нравится не только мне. 1  | 
        |
| 
                 Я все понимаю,но стоит же жанр джен, т.н. должны быть приключения,а тут на пару страниц битв ,и то без эпичности,а все остальное любовная линия((((а я хотел жанр джен 
                
                
             | 
        |
| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Maestia3 
                
                Если бы была возможность поставить оба жанра через дробь, я бы так и сделала. Но у автора стоит «джен», я не стала менять. Как по мне особой романтики в этом произведении не наблюдается, поэтому простите, что не угодила. Захватывающих Вам приключений в дальнейшем) 2  | 
        |
| 
                 Автор скорее всего американец. На Островах иметь дома помповик - нереально. Даже для двухстволки нужна такая куча бумаг, что мало кто будет их собирать. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Opk82переводчик 
                
             | 
        |