↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Не сотвори себе женщину (гет)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Ангст, Исторический
Размер:
Мини | 51 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона можно
 
Проверено на грамотность
В народе о Клоде Фролло, архидиаконе Жозасском, ходила слава женоненавистника. Оно и не удивительно: подумать только, захлопнуть — разумеется, выражаясь фигурально — дверь перед носом самой принцессы!
Сам же архидиакон еще в юности был обвенчан с Церковью и Наукой и твердо намеревался хранить им верность до конца своих дней.
Но женщине не обязательно быть осязаемой, чтобы ревновать.
И две жены — слишком много для любого священника.

На конкурс «Амур был зол». Спецзадание.
Ключ: «Порознь мы еще ничего, но вместе... мы — яд».
Финальная фраза: «Он(а) был(а) прав(а)».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Двуликий Янус

Все Фомино Воскресенье 1467 года шел дождь. Прохладный апрельский ветер хлестал Сену по заплаканным щекам, и та вымещала обиду на набережных. Черный лик Мадонны, застывшей у стены собора Богоматери, казался еще мрачнее.

Клод Фролло, молодой священник Altare pigrorum(1), тщательно откашлявшись после проповеди и проверив голос, как раз направлялся к выходу, когда из яслей собора донесся хриплый, лающий детский плач.

В яслях заливалось плачем настоящее чудовище. Кривое, горбатое, с рыжими клочками шерсти — волос? — на маленькой голове.

— Ах, это вы, святой отец! — подошел к Фролло диакон. — Не тревожьтесь, долго он здесь не протянет.

— Несчастное... дитя, — пробормотал Клод Фролло, наклоняясь и подхватывая маленького уродца на руки.

Как же он непохож был на веселого светлого Жеана!.. Бедный его брат, ребенок, пришедший в мир в разгар чумы, разве не был это знак, что для него закрыты Райские врата?..

Но не любые ли двери можно открыть или выломать, не с любым ли привратником можно договориться?

— Я возьму его, — решил Фролло.

— Отчего бы и не взять, — неуверенно начал диакон и запнулся, но продолжил: — Но думается мне, этот монстр может быть отродьем самого Дьявола...

— Побойся Бога! — отрезал Клод Фролло. — Это всего лишь ребенок. И взять его, — он внимательно посмотрел на диакона, — истинно христианский поступок. Как мне назвать тебя, дитя? — обратился к ребенку Фролло, запуская руку в рыжие волосы. — Какого святого просить оберегать тебя? — Уродец дернул головой, норовя впиться беззубым ртом ему в пальцы.

Что за злобное создание! Не человек — грубое подобие человека, несовершенное и внутри и снаружи.

— Ах так! — Фролло отдернул руку. Вдруг его озарило. — Ах так, — повторил он. — Тогда я назову тебя Квазимодо(2).

Квазимодо, недочеловек. Чудовище, которое станет человеком под руководством Святой Церкви. Спасенное его грешными руками. Дитя, которому повезло увидеть свет Божественного Милосердия...

Он сам убережет его.

— Я возлюблю тебя как собственного сына, — шептал Фролло злобному младенцу. — Никто не посмеет и волоса тронуть на твоей голове. Я возлюблю тебя вопреки всему миру.

И если ему удастся спасти эту убогую душу, вернуть ее свету... Может, своей заботой он искупит все будущие прегрешения маленького негодника, любимого Жеана. Может, тогда Святой Петр, когда придет время, пропустит его несчастного брата, в Небесное Царство. В конце концов, милосердие — та единственная монета, которой взималась плата за вход в Райские врата(3).

Богоматерь, никогда не прерывающая своей молитвы, улыбнулась ему краешками каменных губ.

Годы спустя горбатый, словно ожившая химера, юноша впервые прозвонил в колокола, воспевающие ее — Церковь.

 

— Отец архидиакон, мне жаль говорить это, но я ведь предупреждал вас! — лекарь сокрушенно покачал лысоватой головой. — Еще Плиний Старший писал — чтобы зубная хворь обошла стороной, следует раз в две недели обедать жареной мышью. Вы же ученый человек, отец архидиакон, сами должны уметь...

— Знать! — прервал его Клод Фролло. Под его глазами пролегли темные круги от долгой бессонницы, правая щека опухла, и зрелище собой он являл жалкое, однако лекарь поежился. — Я знаю, сын мой, что жареная мышь защитит меня от зубной хвори, но ни разу еще не смог применить это знание. Сколько бы мышей ни съедали мои прихожане, на каждую новую Мессу они приходят без одного из старых зубов. И я терзаюсь вопросом, — Фролло перевел дух, — что именно в жареной мыши спасает нас от боли? Мне как-то довелось видеть, как съевший целую дюжину жареных мышей сапожник — к слову, зубы его в скором времени почернели, как подошвы старых сапог, — мучился страшными болями в животе. Черви, сын мой. Может, вся тайна в том, что мышь должна быть недожарена? Не стоит ли мне просто приложить к больному зубу червя? — лицо Фролло исказилось в болезненной гримасе. — Я знаю, сын мой, как защитить себя от зубной боли, но не умею. Увы!

— Отец архидиакон, уж не собрались ли вы спорить с самим Плинием? Ставить его слова под сомнение...

— Я ставлю под сомнение не его слова, а ваши!

— Отец архидиакон...

— Да подите же вы прочь наконец! Убирайтесь вон!

— Отец архидиакон!..

— Прокляну, — прошипел Фролло, и в глазах его вспыхнула такая лютая ненависть, что возмущенный лекарь проглотил жгущие глотку слова, собрал все склянки и вышел вон.

Архидиакон поднял голову. В неверном свете, проникающем в тесную келью сквозь узкое окно, он увидел печальное лицо Богоматери.

— Прости меня, Святая Дева, — горячо зашептал он, рухнув на колени. — Я поддался гневу...

 

— Святой отец, я согрешил, — юноша в форме королевских стрелков подкрутил ус и скучающе улыбнулся.

— Проходи в исповедальню, — кивнул Фролло и скрылся за дверцей. Юноша тяжело вздохнул и подчинился.

— Дитя, Христос невидимо стоит, принимая исповедь твою. Не стыдясь, не боясь ничего, не укрывая правды от меня, скажи все, чем согрешил, и примешь отпущение грехов от Господа нашего Иисуса Христа... — Клод Фролло говорил и не чувствовал незримого присутствия Богоматери за спиной. Она ушла с первой принятой им исповедью.

— Господи, я согрешил, — небрежно отозвался на его молитву стрелок. — Вот уж всю последнюю неделю не нахожу себе места от страшных страданий, — усмехнулся он. — Она так стонала мое имя... О Боже, ее губы так плотно обхватывали меня, что я думал, что умру на месте! Если бы вы видели эту шлюху, святой отец, Богом клянусь, вы бы забыли свое имя еще до того, как она коснулась бы вас...

— Не поминай Господа Бога твоего всуе, — сглотнув, вымолвил Фролло. — Продолжай, сын мой.

— Горе — то есть счастье мое, — что я женат. Ах, бедная Луиза! Увы, она никогда не умела...

Из исповедальни Фролло выходил почти вслепую: перед глазами стояла красная пелена, сквозь которую вдруг проступало то молочно-белое бедро, то мягкая грудь. Снова. Взять плеть, выбить эти мысли из головы, выжечь из памяти! И схватиться за свитки... Но разве осталось что-то в этих свитках?

Церковь, когда-то сама приведшая Науку как любовницу к тихому школяру, чтобы накормить пожирающее его пламя, чтобы обуздать сжигающую страсть, ошиблась так же, как сотни женщин до нее.

Подкармливаемый огонь разгорался все ярче и становился все ненасытнее.

О, какой прекрасной казалась ему Наука! С извечно загадочной улыбкой на губах, вуалью таинственности на наверняка прекрасном лице! Как только посмел он когда-то даже помыслить о ней и Церкви как об одной женщине! Разве было в Церкви это очарование, эта тайна?

Однако и Наука ошиблась. Она шуршала сотнями слоев юбок-страниц, звенела ключами от всех дверей и, послушно прогибаясь в его руках, отвешивала хлесткие пощечины — то в библиотеке не оказывалось ценного фолианта, то пожелтевший от древности свиток рассыпался прямо в руках Фролло. Он сходил с ума...

Но с медленным треском пышные юбки поддавались одна за другой, и вот-вот должна была показаться прелестная белая ножка...

Он смотрел на нее. На ее дряблую бумажную кожу, на потрескавшуюся помаду на ее губах — и больше всего боялся сдернуть с нее вуаль и увидеть тусклые глупые глаза.

— Не смей! — завопила она голосом лекаря. — Уж не собрался ли ты спорить с Плинием?

Он не смел. Но не прикасался больше к жареным мышам, брезгливо отворачивался от лекарей, а иногда, выглядывая ночью из кельи, поднимал голову к звездам и устало смотрел на них снизу вверх. Если бы мог, он возненавидел бы их — за то, что они были такими простыми, за то, что их было так мало. Но он не мог ненавидеть Небо. Поэтому в эти ночи душу его переполняло лишь горькое разочарование.

Он чувствовал себя человеком, познавшим всю суть Бытия, однако это не приносило ему удовлетворения.

— Астрономия мертва. Все познано!(4)

 

Улица Глатиньи(5) славилась на весь Париж. Слава эта была скорее дурная, и об этой улице говорили либо шепотом — краснея и прикрывая рукой лицо, — либо криком — пьяно стуча кружками и отпуская скабрезные шутки.

Каждая юная мадам ненавидела эту улицу всем сердцем, ведь эта улица крала у нее мужа. Каждая увядающая мадам почитала эту улицу как святыню, ведь эта улица мужа могла ей вернуть.

На улице Глатиньи не было недостатка в румянах, белилах, помаде — и даже — о ужас! — в краске для волос. Женщины, теряющие свежесть, приходили туда в надежде вернуть уходящую красоту, а потом истово исповедовались в соборе, ввергая священников в краску.

Наука тоже пришла на улицу Глатиньи, однако не купила ни рыжую хну(6), что продавали красотки в запрещенных мехах(7), ни любовное зелье, дарившее полную страсти ночь и жестокие боли наутро. Сварить такое зелье Клод Фролло смог бы и сам. О нет, в женщине должна быть загадка...

Торопящийся покинуть проклятую улицу и вытряхнуть из головы исповедь только умершей развратницы — ну почему Глатиньи была так близко к собору! — архидиакон внезапно остановился: дорогу ему перешла черная кошка(8). В таких случаях приписывалось осенить себя крестным знамением. Клод Фролло уже сложил было два пальца(9), как вдруг передумал. В самом деле, разве кого-нибудь еще спас от чумы страх перед черной кошкой? Или убийство, например, черной кошки тоже должно было защитить от зубной хвори?

Сомневаясь, Клод Фролло окинул взглядом улицу. Из-за угла уже доносились стоны нищих, просящих подаяния на паперти. У стены одного из крайних домов сидел старьевщик — по крайней мере, так решил архидиакон, увидев сваленные рядом груды истертой одежды, кое-где проржавевшую насквозь посуду и пожелтевшие свитки. Старьевщик, увидев архидиакона, поспешил опустить голову, но было поздно: цепкий взгляд Фролло выхватил сплюснутый горбатый нос.

— Ты еврей? — резко окрикнул старьевщика архидиакон.

— А зачем же иначе мне быть здесь, а не на Рыночной площади? — усмехнулся старьевщик.

— Разве ты не знаешь, что именем Святой Церкви у тебя нет права жить на французской земле?

— У меня нет права жить ни на одной земле, святой отец, — пробормотал старьевщик. — Так какая мне разница, где протянуть ноги?

— Сгинь с глаз моих, — рявкнул Фролло, поднимая руки для проклятья.

— Не сгину, — ответил старьевщик.

— Ах так! — вмиг разъярился архидиакон...

Старьевщик давно уже скрылся за углом и затерялся на паперти, а Фролло кинул последний взгляд на разорванные тряпки, помятую посуду и нетронутые свитки — он все еще не осмеливался поднять руку на знание. На одном из них неровным почерком было крупно выведено слово: «Алхимия». Архидиакон сглотнул.

Почему же он не призвал королевских стрелков, чтобы арестовать гнусного еврея? Потому что Дьявол отвлек его? Или потому что в разрезе черных глаз он вдруг узнал Богоматерь?

Дрожащей — от страха перед Богом и от надежды утолить наконец жажду — рукой архидиакон коснулся потертого свитка. Вмиг преобразившаяся Наука — черноокая красавица с синими губами — ласково улыбнулась ему и загадочно сверкнула глазами. Клод Фролло снова был в ее власти.

 

Клод Фролло ворочался на узкой деревянной кровати. В голове шумело, будто прямо под ухом Квазимодо бил в Эммануэля(10). Клод Фролло приложил трясущиеся ладони к горящим вискам.

— Соли, — пробормотал он. — Скорее, соли! — пошатываясь, он встал с постели и добрался до шкафа. Тщетно унимая дрожь в руках, чтобы не разбить ни одну из драгоценных склянок, он рылся в жидкостях и порошках. Потом вспомнил, что специально на случай нового приступа поставил соль на стол.

В последние два года эти приступы становились все чаще. Тогда голову будто помещали между молотом и наковальней, все кружилось и расплывалось перед глазами. Болели десны, никакие травяные пасты не помогали. Иногда все тело будто сводило судорогой, и только солевой раствор давал короткое облегчение. Потом все проходило, будто затаивалось глубоко внутри(11).

И когда боль уходила — он снова запирался в своей келье и творил заклинания, водя руками над ртутью.

— Ты убиваешь меня, — горько вздыхал он, обращаясь то ли к глухому металлу, то ли к Науке, своей единственной музе, то ли к Церкви с лицом Божьей Матери, хранящей оскорбленное молчание.

Разворачивая в своей келье все новые свитки, он восставал против Церкви. Шепча заклинания, как молитвы, изменял ей. Душу его тогда охватывал сладостный страх, он презирал себя и упивался властью, которую ему давали книги. Иногда он засыпал прямо там, у стола, заставленного колбами, и ему снились Панацея и вожделенный Философский камень, способный превратить свинец в чистое золото и подарить вечную жизнь. В этих снах его переполняла радость такая растерянная, что просыпался он в холодном поту. Исцеление любой болезни, бессмертие, нескончаемое богатство — если человек найдет, создаст все это, разве не обрушится на него страшный Гнев Господень? Разве не объявит тогда человек, что стал равным Богу? Разве есть преступление страшнее? Церковь с всепрощающей улыбкой раскрывала ему объятия, и он, отвергнувший ее, вставал перед ней на колени...

В иные вечера ему вдруг казалось, что Бога нет. Что некому карать и миловать, что человеку разрешено все, что создай он Философский камень — не произойдет ничего. Небо не разверзнется, молния не расколет его надвое, как трухлявое дерево. Преисполненный вдруг небывалой решительности, он с особой страстью тогда шептал заклинания. Наука игриво прикрывала бумажными руками морщинистое лицо, и лишь глаза ее одобрительно сверкали.

— Ничего? — горько шептала тогда ему на ухо Церковь. — Пусть так... Ничего. Представь его сам...

Ничего. Ни ангелов, ни бесов, ни Рая, ни Ада, ни света, ни тьмы. Представь, что хочешь! Забудь заученные формулы, живи, как хочешь, узнавай мир заново, помня, что Он не ведет тебя всеведущей рукой!.. И готовый шагнуть в бездну архидиакон замирал на краю.

Но куда чаще Клода Фролло охватывала разочарованная ярость — когда он вновь ошибался. Какие бы сочетания он ни придумывал, до каких бы температур ни нагревал свои варева — ни Панацеи, ни Философского камня.

— Сизифов труд! Да ты смеешься надо мной!

Наука, обиженная им когда-то женщина, молчала.

 

На улицах Парижа о Клоде Фролло, архидиаконе Жозасском, ходила слава колдуна и чернокнижника — за нелюдимость и горящие глаза. Что еще мог с подобной страстью любить мрачный филин собора Богоматери, не обративший ни взгляда на женскую юбку, равнодушный к женщинам настолько, что отказал самой принцессе, Анне де Божё(12), в посещении клуатра(13) собора! Чем еще он мог быть одержим, как не запрещенной наукой? Бросая опасливые взгляды на соборные башни, горожане божились друг перед другом, что своими глазами видели, как Клод Фролло темной ночью преклонял колени перед могилой Фламеля.

— Так ли это, сын мой? — спросил его как-то Луи де Бомон(14). — Послушай меня. Если это так — увещеваю тебя сойти с этого пути. Твои проповеди воистину наставляют паству на истинный путь, и я буду очень опечален, если ты сам станешь заблудшей овцой. Не хотелось бы потерять тебя на инквизиторском костре.

— Ваше высокопреосвященство, я благодарен вам за наставление. Клянусь вам, что посещаю я лишь могилы моих почивших родителей, и делаю это не под покровом темноты.

Луи де Бомон, облегченно вздохнув, поспешил сменить тему разговора.

— Сын мой, раз уж ты здесь, не мог бы ты посоветовать мне, какие припарки лучше помогут при мигрени? Воистину: я поражаюсь тебе. Ты прирожденный слуга Божий и прирожденный же ученый. А мне всегда казалось, что это невозможно, ха!

Луи де Бомон не ошибался.

В жизни Клода Фролло были две женщины, и когда-то он любил их обеих. Принесенный в сентябре 1466 года обет верности Церкви был нерушим. Безоговорочная вера, наполнявшая Фролло тогда, пошатнулась в тот день, когда на собрании теологов он, зеленый юнец, впервые оспорил слова седого философа. Робкая радость быстро улеглась, оставив смятение: разве говоря о Слове Божием, они не говорили о самой истине? А раз так, как же получилось, что Слово Божие они поняли по-разному?

Вера все ближе клонилась к земле и с каждой убитой горем девушкой, выходившей из исповедальни с просветлевшим лицом. Клод Фролло умел и утешить, и наставить на путь истинный, и мастерство его все росло: он не переставал учить, искать и познавать. И чем больше Фролло учил, тем больше разночтений находил. Чем больше разночтений находил, тем меньше верил в непреложность истин. Но тем больше верили ему самому: тем легче было выбирать слова, умалчивать, подправлять, самому разделять Слово Божие на важное и неважное. Воистину, величайшее из достоинств оратора — не только сказать то, что нужно сказать, но и не сказать того, что не нужно(15).

Но чем меньше Клод Фролло верил, тем крепче становилась его верность. Он дал Церкви слово. Так разве мог он, дворянин, от него отступить лишь потому, что жена оказалась недостаточно умна и красива? Более того: ему чудилось, что если он отступится от нее, то обречет на поругание.

Он был Цербером Церкви, ее самым преданным рабом, готовым защитить ее от любого зла. А самым страшным из этих зол были перемены.

Сами слова «печатный станок» приводили его в ужас. Подумать только, завалить прилавки книгами, десятками, сотнями книг! И что будет потом? Люди напечатают Библию? Переведут ее на сотни языков? Дадут каждому трактовать ее по-своему?

Этого он боялся больше всего, ведь он сам умел трактовать ее по-разному.

И когда весь ученый мир радовался чудовищным изобретениям, Клод Фролло оставался священником.

Страсть к Науке переросла в одержимость. Она изводила его, дразнила его, мстила ему, убивала его, но пламя никогда не оставалось голодным. Он вдыхал приближающую смерть ртуть, ждал Божьей кары за колдовство и гордыню, но не мог остановиться.

Каждая маленькая удача — сущее счастье. Каждая неудача — сущая мука и новый хворост для его костра.

Когда все священство радовалось казням проклятых чернокнижников, Клод Фролло оставался ученым.

Он не знал полумер и любил каждую без памяти, но с каждой мог пройти лишь половину пути, прежде чем стукнуться лбами с самим собой.

Он был бы ученым. Он был бы священником. Он бы любил одну. Он бы любил другую. Но вместе они — яд.

In maxima fortuna minima licentia(16). В жизни Клода Фролло были две женщины, и он их обеих ненавидел.


1) «Придел лентяев» (лат.) — тот придел храма, в котором обедня служится поздно.

Вернуться к тексту


2) Игра слов: первые слова песнопения, открывающего Мессу в Фомино воскресенье: «Quasi modo geniti infantes...» («Как только рожденные младенцы...»). Соответственно, «quasi» — «как», «будто»; «modo» — «только». Квазимодо — Quasimodo — «как» человек = «подобный человеку» = «недочеловек».

Вернуться к тексту


3) Неточная цитата из романа: «...на случай, когда его брат будет испытывать нужду в этой монете, единственной, которою взималась плата за вход в Райские врата».

Вернуться к тексту


4) Исторический контекст: Николаю Копернику (1473-1543) уже пять. До публикации «О вращении небесных тел» (1543) и последующей первой научной революции осталось шестьдесят пять лет.

Вернуться к тексту


5) Улица Глатиньи — официальный район проституции в средневековом Париже. Сейчас улицы не существует.

Вернуться к тексту


6) Хна — краска (ей, например, красят волосы и ногти) из высушенных листьев лавсонии неколючей. Широко используется во многих арабских странах.

Вернуться к тексту


7) В Средневековье проститутки зачастую выглядели красивее благородных дам, которым многое было запрещено порядками средневекового общества, поощрявшего женскую скромность. Поэтому принимались законы, ограничивающие проституток в предметах роскоши. Например, проституткам было запрещено носить некоторые ткани, в том числе меха. Однако на деле мало кто соблюдал эти правила.

Вернуться к тексту


8) Связь между черными кошками и невезением «установили» в XIII веке.

Вернуться к тексту


9) Католики крестятся двумя перстами. Два перста символизируют два начала Христа — божественное и человеческое.

Вернуться к тексту


10) Самый большой из колоколов Собора Парижской Богоматери. Был перелит в 1685 году. Единственный колокол, переживший Великую Французскую революцию 1793 года.

Вернуться к тексту


11) Одна из опасностей алхимии в том, с какими веществами работают алхимики. Например:

Меркуриализм — хроническое отравление ртутью. Алхимия в Западной Европе берет начало в александрийской алхимии (II—VI века н. э.). В Александрии сформировалась металлопланетная символика (один металл — одно светило). Так, ртути соответствовал Меркурий, отсюда и название — меркуриализм. В алхимии Западной Европы ртуть была олицетворением женского начала (олицетворением мужского начала была сера, хроническое отравление серой также приводит к серьезным проблемам со здоровьем), поэтому играла центральную роль во многих опытах и экспериментах.

Сатурнизм — хроническое отравление свинцом. Согласно металлопланетной символике, принятой в Александрии, свинцу соответствовал Сатурн. Алхимики часто использовали в своих опытах и экспериментах свинец как металл, из которого можно получить золото.

Вернуться к тексту


12) Анна де Божё (1461-1522) — французская принцесса из династии Валуа, дочь короля Людовика XI и Шарлотты Савойской, старшая из выживших детей. Регентша Франции в период малолетства своего брата, Карла VIII. Самая влиятельная и могущественная женщина в Европе конца XV-го века.

Вернуться к тексту


13) Клуатр — окруженный стенами престижный квартал, квадратный или прямоугольный внутренний двор, примыкающий к комплексу зданий средневекового монастыря или церкви. Открыт он был в первую очередь для священников собора, мирянам был недоступен (если, конечно, миряне не могли себе этого позволить).

Вернуться к тексту


14) Луи де Бомон де ла Форе — епископ Парижской епархии в 1473—1492.

Вернуться к тексту


15) Цицерон.

Вернуться к тексту


16) В высочайшей судьбе наименьшая свобода (лат.).

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 16.07.2023
Обращение автора к читателям
Viara species: Тысяча извинений за тысячу сносок: автору сносит крышу от любви к матчасти.
Если вы хотите что-то сказать, одно это слово или много — я с радостью выслушаю все!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 105 (показать все)
Viara speciesавтор
келли малфой
Вы пришли!) Спасибо!
"Бэээль" у автора у самого в голове трезвонит, да так, что он еще неделю ее точно слушать не сможет))
перекрываемая словами Ретта Батлера о Эшли Уилксе - "физически не может изменить жене, и в мыслях не может оставаться ей верным". Вот что-то такое ваша история мне напомнила.
Ох! Спасибо! "Унесенных ветром" очень люблю, и что такая ассоциация возникла - честь для меня!
Вот! Именно это здесь и происходит.
Интересно, погружает в средневековую Францию, очень точно и четко попадает в канон, легко читается, мысли, мотивы и само существование главного героя раскрыто, все понятно и на своих местах...
Вы первый человек, кому легко было это читать! Ура!
Автор знает про Средневековье очень немного, но Францию любит всей душой, поэтому если удалось ее дух поймать - он счастлив!
"Само существование главного героя раскрыто" - а ведь именно этого, пожалуй, автор и хотел... Спасибо!
Viara speciesавтор
мисс Элинор
Спасибо, что пришли!
"И если я раздам все имение мое и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы..." (1 Кор. 13 : 3)
Ох, как хорошо, что вы здесь это процитировали! Пока автор листал Библию в поисках нужных отрывков - увидел этот. И тоже тогда еще подумал, что подходит же!..
Мысли сходятся.)
Чувствуется глубокое погружение в эпоху и бережное отношение к канону
Спасибо. Автору все еще немного неловко, что канон он помнит очень плохо, но он старался компенсировать это кропотливым восполнением пробелов и десятками перепроверок каждой мелочи (и с книгой сверяться, и с научными статьями). Так что брали "не мытьем так катаньем"!
Очень красиво, живописно, ярко. Я прямо видела все эти сцены. И ощущение неизбежности беды, отчаяния, какого-то сухого и в то же время страстного - великолепно.
Значит, получилось! Согласно канону, жизнью Клода Фролло правил Рок. Отсюда и все предчувствие. Сколько бы ни было противоречий - то, во что они сложатся, увлечет его на дно.
И эта громадная разница между мятущимся и мудрствующим Фролло и искренней в своей свободе и бездумности цыганочкой - восхитительна! Она ощущается, чувствуется. Верю.
Почему Фролло так возжелал Эсмеральду, мне никогда не было понятно. А сейчас, пожалуй...
Мне кажется, в этой разнице и было все дело.
Очень талантливое произведение. Очень!
Спасибо вам! За то, что верите.
Показать полностью
Viara species, какой же это момент почти волшебный, когда сходятся мысли! Здорово))
И да, согласна про Фролло с Эсмеральдой - его потянуло к тому, чего у него самого не было... свободе, жизнерадостности...
Viara speciesавтор
KNS
Пока автор читал ваш обзор, ему раза три захотелось попросить у вас прощения.
Прочитать 50 Кб текста, перенасыщенного сносками, по ненавистному фандому - это тяжко.
Когда от чего-то аж с души воротит, а к этому чему-то приходится прикоснуться, - это правда ужасно.( Единственное, что в "лотерейной" раздаче работ плохо, - вот такие вот случаи не предусмотреть.
И тем ценнее мне ваш обзор - настолько объективный и корректный, насколько это вообще возможно. Мое восхищение.
Про гет. Да, вы совершенно правы! Это не столько гет, сколько мимикрирующий под него джен.
Однако сказать, что этот текст нельзя воспринимать как гет, тоже нельзя, так что автор решил, что все-таки можно его принести. В конце концов, метафорическая женщина здесь оказывается фигурой даже более сильной, чем женщина реальная.
А с ключом забавно: его даже не вписывали - по нему писали, история развивалась из идеи, подсказанной ключом. Но действительно: в итоге его в тексте еще нужно найти.
И "на любителя" - пожалуй, самая точная характеристика содержания этой истории.
Спасибо вам большое за добрые слова о форме. Что вы вообще похвалили меня после того, как прочитали текст, который и не открыли бы никогда... Это правда дорогого стоит.
Спасибо вам!
Показать полностью
Viara speciesавтор
мисс Элинор
Очень люблю такие моменты! И правда - волшебство какое-то!)
Viara species
Добро пожаловать в фандом!)))
Viara speciesавтор
FieryQueen
Спасибо!))
Вот уж где не думала оказаться...
Но в нем - с вами - классно!)
А про "клуб" и пост, о котором мы все договорились, я все еще помню, но надо сначала силы восстановить))
Или пусть это сделает кто-нибудь, кто знает, как это можно хорошо сделать...
Перечитала с внесенными изменениями. Мне кажется, стало гораздо лучше, понятнее. Действительно, теперь гуманизация Церкви воспринимается совершенно гармонично. У меня даже мурашки пробежали на том эпизоде, когда он думает о ней как о женщине. Здорово! И почему "нелюбимая" теперь тоже понятно.
Viara speciesавтор
Яросса
Ура!
Спасибо большое, что согласились вернуться и перечитать!
Автор добавил совсем немного, но надеялся, что так и правда станет чуть понятнее. Были вопросы, на которые у меня просто были ответы, были вещи, которые не хотелось менять, потому что так было задумано, но вы указали на несколько очень серьезных моментов, которые правда надо было доработать - вне зависимости ни от чего. Кажется, из этого учтено все (соотношу ваш первый отзыв и мой вам ответ), если к третьей главе и правда нареканий не было...
И надо было понять, получилось ли...
За мурашки - отдельное спасибо!
Вы чудо.
Viara species
За мурашки - это вам спасибо!))
А обычно меня за многослойность смыслов хотят прикопать...
Значит, я ваш читатель :D Ну, мое любимое - когда слоев много, но есть поверхностные, простые, которые вовлекают, развлекают и т.д. И даже если не идти в глубь, читать интересно. Но можно пойти, и тогда все еще интереснее. Но это высший пилотаж - я сама бы очень хотела так научиться.

А я очень не люблю, когда фанфик не читается без контекста.
Да, мне кажется, это уважение к читателю, особенно если рабобта на конкурсе, - ввести в контекст. Читая вашу работу, у меня не было ощущения "че происходит, че там в романе было?"

просто по форме быть не могло
Да, я точно не имела в виду, что форма не получилась. Я считаю, что структурность сюжета - моя сильная сторона, но в вашем случае мне пришлось бы сильно помозговать, как сделать его полегче, но чтобы работа от этого не потеряла...

для этого надо четко все в голове структурировать
Если что - обращайтесь :D Мое любименькое. Мне повезло - мой мозг так мыслит сам по себе, мне даже усилий не надо прилагать. А вы меня научите писать такой красивый текст :D
Показать полностью
Viara speciesавтор
Pauli Bal
Ну, мое любимое - когда слоев много, но есть поверхностные, простые, которые вовлекают, развлекают и т.д. И даже если не идти в глубь, читать интересно. Но можно пойти, и тогда все еще интереснее. Но это высший пилотаж - я сама бы очень хотела так научиться.
Я тоже очень хочу так научиться! Но как же до этого далеко, а...) Сначала бы просто с поверхностными слоями разобраться...
Да, мне кажется, это уважение к читателю, особенно если рабобта на конкурсе, - ввести в контекст. Читая вашу работу, у меня не было ощущения "че происходит, че там в романе было?"
Ну, тут все упрощалось тем, что сам автор был близок к "че там в романе было?", так что тут в плане ввода в контекст работал принцип "чтобы автору было понятно".
Вот! Мне тоже кажется, что когда история без контекста вообще не воспринимается - это именно что неуважение к читателю. Какие-то нюансы, детали, отсылки, которые далекий от канона читатель не может оценить, - это одно. Но когда вообще не понятно, что происходит...
"Подожди-подожди. Когда вы познакомились?"
как сделать его полегче, но чтобы работа от этого не потеряла...
... надо было начать с линейной композиции, а потом уже по ней строить.
В следующий раз автор так и попробует.
Но все-таки именно в этом тексте автор рад, что вышло так, как вышло. Ему идет... запутанность.
Если что - обращайтесь :D Мое любименькое. Мне повезло - мой мозг так мыслит сам по себе, мне даже усилий не надо прилагать. А вы меня научите писать такой красивый текст :D
Да нам надо замутить соавторство! :D
И я даже не шучу.
У меня вот наоборот: мой мозг структурировать не умеет. Я когда пишу - у меня есть картинки, которые я вижу, есть мысли, которые я думаю, и есть чувства, которые я чувствую. Мозг на этом сосредотачивается, и наименее всего его интересует... сюжет)) Действительно: зачем вообще сюжет, когда есть картинки?)
Поэтому обычно сюжет получается в результате расстановки картинок в логическом порядке. И связки между ними вроде как прописываешь... Но наращивать каркас уже вокруг слепленных деталей - совсем не то же самое, что изначально на нем лепить.
Так что у меня в планах написать просто для тренировки что-нибудь маленькое, простое и последовательное. "Колобок катился по дорожке из пункта А в пункт Б, не скатываясь с нее ни в лес, ни в озеро, ни куда еще". Или что-нибудь в духе пяти минут "17 мгновений весны"! Не в смысловом плане, а в плане "Поднялся с кресла, подошел к окну. Достал из кармана пачку сигарет. Затянулся. Убрал пачку обратно".
Учиться и учиться!
Показать полностью
Сначала бы просто с поверхностными слоями разобраться...
"Поверхностные" - это я так обозвала первое, что видит читатель. Вовлекающее действие, облики персонажей. Без этих слоев произведение будет не оч, как и без более глубоких: смылы, подсмыслы, отсылки, тонкие метафоры, соотношения элементов между строк. Это не проф. терминология, это я так для себя обозначаю :D
И я думаю, что первые слои намного более самодостаточные, только с ними может получится очень интересное произведение.

история без контекста
Ага, и все решается грамотной экспозицией, ничего сверх :) Я понимаю фанфики без опрелеленного контекста для тех, кто ищет фик по фандому и запросу - это логично. Но да, когда несешь на конкурс, все же лучше немного объяснять :D

Да нам надо замутить соавторство! :D
Я не против, но пока не знаю, как это могло бы быть :) Но можете обращаться, если будет интересно по поводу структуры обратную связь получить. Эх, все хочу начать по этой теме строчить в блоге, да вот никак не возьмусь. Но это обязательно будет ;)
Viara speciesавтор
Pauli Bal
И я думаю, что первые слои намного более самодостаточные, только с ними может получится очень интересное произведение.
И я, и я, и я того же мнения!)
Да, автор понимает, что вы имеете в виду)
Собственно, поверхностные слои - это сам текст, канва. Глубокие - это уже то, что в него заложено.
Но да, когда несешь на конкурс, все же лучше немного объяснять :D
... если это не "Микроскоп" :D По распространенному мнению.
Хотя "Микроскоп", по-моему, является одной из крутейших проверок авторского мастерства, потому что в 2-5 Кб нужно вместить самостоятельную историю, законченную и читающуюся "без контекста".
И вот на нем этого достичь дополнительными объяснениями невозможно (то есть можно вставить их в шапку, но...). Только - грамотной экспозицией, совершенно точно!
Я не против, но пока не знаю, как это могло бы быть :) Но можете обращаться, если будет интересно по поводу структуры обратную связь получить. Эх, все хочу начать по этой теме строчить в блоге, да вот никак не возьмусь. Но это обязательно будет ;)
Я тоже не знаю, как это могло бы быть :D
Спасибо за разрешение, буду обращаться!)
И постов в блоге буду ждать! Как мне кажется, очень важная и полезная штука - понимание, как эта ваша структура работает :)
И "подсказка" была бы многим - некоторым точно - полезной.
Спасибо!
Показать полностью
Pauli Bal
А можете поподробнее про экспозицию? Можно в блоге, чтобы здесь не оффтопить) Я так-то почитала, но мб вы что-то интересное с практической точки зрения знаете и готовы поделиться?
Яросса
Именно с этого я хотела начать по теме писать :D Даже набросок поста есть. Не могу дойти. Но я не профи, так что поделюсь тем, что знаю, предложу дополнить в комментах :)
Да, ждите в блогах, вот, вы меня вдохновляете взяться за дело :)
Viara speciesавтор
Melis Ash, ух ты, большое спасибо за замечательную рекомендацию! Одиннадцать!
Да, мне правда было интересно написать именно о том, с чего эта драма начиналась, потому что ясно, что страсть к цыганке стала скорее последним гвоздем в крышку гроба, чем чем-то еще. А драма эта (именно эта) в конце концов аж несколько жизней загубила.
Автор тоже думал, не слишком ли резко история обрывается, но - повторю то, что уже было сказано в комментариях, - этот финал - как раз та точка, с которой все пойдет по новому кругу. Момент затишья, какого-то решения - даже если решение "не решать", - а потом снова из стороны в сторону, из крайности в крайность, и так уже до самого конца. Целый цикл прописан, не больше и не меньше. Так что для меня это действительно финал именно что концептуальный.
"Про осознание ценности своих личных желаний" - спасибо! Все так. И это осознание тоже может не прийти вовремя.
P. S. А без матчасти просто саму задумку было не вывезти :)
Viara species
Вам спасибо за прекрасный текст! Получила море удовольствия, пока его читала.
Прекрасный, очень литературно написанный текст.
Viara speciesавтор
Kris DS
Как неожиданно и приятно!)
Спасибо большое!)
Эта стилизация далась автору не так-то просто :)
И он очень рад, что вам понравилось!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх