↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Во имя науки (гет)



Автор:
Беты:
Caroline 1 - 11, tany2222 12 - ...
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Приключения, Юмор
Размер:
Макси | 291 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
Серия:
 
Проверено на грамотность
Альбусу Дамблдору приходиться уехать из страны на поиски Хоркруксов. Но именно в этот год в Хогвартс поступает Гарри Поттер, и дела принимают неожиданный поворот.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 15. Магия — не дура

Трофейный зал был местом, где хранились награды людей, отмеченных за особые заслуги перед школой. Эти самые заслуги были разными и определялись фантазией и фаворитизмом директоров. К примеру, в тысяча четыреста семидесятом году Андуин Безымянный получил памятную табличку за "невмешательство в проведение камнепада".

Что бы это значило никто уже не помнил, но награда торжественно покрывалась пылью и поныне. Временами, когда у Филча случалась в жизни белая полоса, и он ловил достаточно нарушителей — студенты убирались здесь без помощи магии, соответственно, с нулевой эффективностью. Странный факт, но именно эту территорию студенты испокон веков выбирали местом проведения незаконных дуэлей.

Неизвестно, почему так повелось, но Малфой решил следовать традиции и назначил дуэль здесь. Гарри читал о дуэлях и знал, что это будет не настоящий поединок (с секундантами и правилами), но не мог не прийти, раз уж его вызвали. Именно поэтому они вместе с Гермионой под мантией-невидимкой неспешно продвигались в сторону Трофейного зала. Оставалось несколько шагов до приоткрытой двери, когда они услышали голоса из бокового коридора.

— Уготована тебе кара всамделишняя! — причитала женщина.

— Заткнись, старая кошелка! — грубо ответил мужской голос, напоминавший директора Грюма.

— Ты умрешь, отведав боли и страданий! — не успокаивалась она.

— Я умру скорее от твоего безумия, женщина.

— Аластор, от судьбы не убежать! Покайся! — истерически возопила она.

Голоса удалялись, а затем совсем затихли.

— Это очень странно, — недоуменно прошептала Гермиона.

— Похоже на голос директора.

— Да, его зовут Аластор, я читала биографию в "Великих магах Первой Магической войны".

— А женщина? — спросил Гарри.

— Не знаю, у нас много преподавателей, с которыми мы пока не знакомы.

— И то правда. Ладно, пошли, а то он нас заждался, наверно.

— Гарри, ты собрался показать слизеринцу, что у тебя есть мантия-невидимка? — остановила она его, схватив за руку.

— Пожалуй, ты права. Но останься под мантией на тот случай, если мне будет нужна помощь. Мало ли... может, он задумал чего.

— Ладно...

Драко Малфой и правда был на месте, как обычно с эскортом из двух друзей-защитников. Поттер опаздывал, впрочем, иного от этого гриффин... э-э-э-э... рейвенкловца он не ожидал. Драко все еще удивлялся, почему шрамоголовый попал на Рейвенкло, достойный, в общем, факультет.

— Привет, чем занимаетесь? — доброжелательно произнес Гарри, показываясь на свет.

— Поттер, — задумчиво протянул Малфой, все еще раздумывая о факультетской принадлежности вышеупомянутого.

— Да, — просто ответил он. Увы, Гарри забыл уточнить у сокурсников, как зовут блондина, поэтому решил избегать его имени и фамилии. Все же, спрашивать сейчас было бы неудобно.

— Я хочу с тобой поговорить, — начал тем временем Малфой, — и я не забыл об оскорблении, которое ты мне нанес! Наша благородная семья уже сотни лет живет в Англии. Ты хоть знаешь, Поттер, кем были мои предки? — громогласно вещал он.

— Без понятия, — односложно ответил Гарри. — Это твои друзья?

— Да, Винсент Крэбб и Грегори Гойл, но я о другом...

— Привет, — улыбнулся им Гарри и получил в ответ два нерешительных кивка. Все же, вежливость — оружие королей. Хоть сам Гарри королем и не был... а вот судя по рассказу белобрысого...

— ...мои корни идут от самого короля, когда он взошел на мглистые берега...

К концу этого захватывающего монолога у Гарри уже болели ноги от длительного стояния на месте.

"Повезло Гермионе, — подумал он, — она хоть присесть может".

— ...теперь ты понимаешь? — наконец выдал блондин и перевел дух, внутреннее ликуя. Его отец будет им гордиться. Поттер находился под глубоким впечатлением от его речи, а значит, у него получилось произвести эффект.

— Э-э-э-э, послушай... — он еще раз лихорадочно попытался вспомнить имя мальчика, но потерпел неудачу. — Послушай, мне все равно, кем там были твои предки. Нет, это, конечно, круто, что у тебя в родственниках короли, шейхи, императоры и еще бог знает кто, но к чему это все? Мы вроде как собирались на дуэль.

— Ты ничего не понимаешь в этой жизни, Поттер, — разочарованно вздохнул Малфой. — Пока британские корабли...

— ...бороздят просторы Вселенной, — пробормотал Гарри.

— ...моя семья единолично правила островами. Конечно, из тени. Наша библиотека насчитывает десятки тысяч книг...

В этот момент где-то сбоку раздался судорожный вздох. Судя по всему, от упоминания огромной библиотеки Гермиона подавилась воздухом.

— А может, — поспешил вставить Гарри, чтобы отвлечь на себя внимание, — в другой раз? Очень интересно рассказываешь, но уже поздно.

К этому времени друзья Малфоя беззастенчиво склонились к плечу друг друга и спокойно сопели, наблюдая уже не первый сон.

— Правда? — совсем по-детски просиял он.

— Да, не представляю, как твоей семье это удавалось, но горю желанием узнать. У тебя странное понятие дуэли, должен заметить. Это... хорошая альтернативная версия официальных событий.

— Э-э-э-э, ладно. Тогда... увидимся еще? — в его взгляде можно было заметить надежду.

— Конечно, почему бы и нет? — пожал плечами Гарри. — Спокойной ночи, ребята!

— Гарри Поттер! Я два часа слушала этот бред! И ради чего? — яростно прошептала девушка, слегка толкнув его раскрытой ладонью.

— Постой, Гермиона. Эти слизеринцы — наш шанс.

— Шанс умереть от скуки? Он растягивает слова до невозможности.

— Шанс получить информацию из, так сказать, противоположного лагеря, — заметил Гарри, внимательно рассматривая лицо девушки в поисках признаков озарения. Так и не найдя искомого, он продолжил: — Нам будет нужна вся правда о первой войне, а учитывая, что в Запретную секцию нам путь пока заказан, это шанс получить ответы. Они — слизеринцы, судя по его рассказу — аристократы. В их семьях просто должны обсуждать подобные вещи, — объяснил Гарри, и чем дальше, тем изумленней выглядела Гермиона.

— Я на тебя плохо влияю, — заключила она.

— Почему это?

— Раньше ты был менее рациональным. Этот мальчик просто хотел познакомиться и похвастаться происхождением, а ты уже распланировал, как будешь вытягивать из него информацию, — прищурившись, сказала она.

— А еще у него дома огромная библиотека... — как бы между прочим заметил Гарри.

— Именно поэтому я все еще стою здесь, а не сплю в теплой кровати.

— Материалистка.

— Манипулятор.

— Туше.

Их смех услышали лишь рыцарские доспехи, но к счастью, они никому не могли рассказать об этом.

* * *

Гарри Поттер ценил знания превыше всего. Но была еще одна вещь, без которой знания представлялись неполными. Информация. Именно поэтому он сидел напротив декана Рейвенкло, попивая ароматный чай.

— Профессор, — Гарри слегка замялся, но все же продолжил: — Родственники очень... редко упоминали о жизни моих родителей. Возможно, есть человек, который смог бы рассказать мне о них?

Сидевший в мягком просторном кресле Филиус Флитвик слегка нахмурился.

— Мистер Поттер, боюсь, вы обратились не совсем по адресу. Ваши родители учились на факультете Годрика Гриффиндора. Думаю, Минерва могла бы рассказать вам больше. Но, так уж случилось, что я знал одного из друзей ваших родителей, — он поставил чашку на стол, так и не отпив из нее. — Его зовут Ремус. Ремус Люпин, он работает в аврорате Министерства магии Великобритании.

— Спасибо, я обязательно ему напишу. Профессор, а можно еще вопрос? — дождавшись короткого кивка, он продолжил: — А как так вышло, что я оказался у магглов? Разве нет закона, по которому меня могли усыновить... магические родственники? Куда вообще пропали все родные со стороны отца?

— Это сложный вопрос, мистер Поттер. Пожалуй, вам лучше обсудить его с Альбусом Дамблдором, когда он вернется в школу. Увы, я не силен в магическом праве и не в курсе этой ситуации.

— А когда мистер Дамблдор вернется в школу? — поинтересовался Гарри. — Ему ведь можно написать, верно? В книге указано, что сова всегда находит получателя письма...

— Не могу точно сказать. Альбус отправился в путешествие. Сова должна его найти, если он, конечно, не на другом конце света.

— Он не сказал мне почти ничего, — сказал Гарри, обнаружив Гермиону недалеко от кабинета чар с книгой в руке.

— Почти? — прищурилась она.

— Да, кроме одного имени: Ремус Люпин, друг родителей.

— Это уже что-то, — обрадовала она, захлопывая книгу, — нужно посмотреть в книгах, возможно, его имя где-нибудь упоминается.

— Да, я хочу написать ему. А что ты читаешь? — спросил он, наблюдая как Гермиона прячет талмуд в сумку.

Она на мгновение повернула книгу, чтобы он смог прочитать название.

— Магическое право?

— Да, я нашла кое-что. Но все упирается в одну проблему: завещание. Это обычная практика для бурных военных лет, почти все оставляют завещания. Среди прочего, твои родители должны были указать список тех, кто должен был позаботиться о тебе в случае их смерти. Проблема в том, что я не знаю, где оно может быть. Возможно — в Министерстве, а может — Гринготтсе. Нужно больше информации. Этот Люпин, он должен знать. Нужно написать ему.

— Вечером займемся этим, а сейчас нам нужно спешить, — вскинулся Гарри, — занятие с Грюмом через десять минут!

* * *

— Взмах должен был плавным, Поттер, — прорычал Грюм. — Словно листочек сакуры падает на землю, скользя и рассекая воздух. А у тебя что? Ты тычешь палочкой, будто суешь почту в почтовый ящик. Так, сейчас ты сто раз плавно проведешь палочкой, словно срезаешь с торта верхний слой. Идем дальше, Грейнджер!

— Да, директор Грюм? — потупилась она.

— Сколько будет три на шесть?

— Восемнадцать, — мгновенно ответила Гермиона.

— Универсальное противоядие ко всем ядам первых двух уровней?

— Безоар.

— Перед тобой враг, какое заклинание используешь?

— Ну... — на мгновение задумалась Гермиона.

— Вот! — торжественно провозгласил директор, тыча в ее сторону палочкой. — Ты слишком много думаешь!

От подобного заявления Гермиона явно выпала в осадок, а плавное движение палочки Гарри перешло в движение топора, которым колют дрова.

— Пойми, даже если в школьном коридоре из-за поворота на тебя налетит сам Святой Мерлин, ты должна на автомате бросить в него Оглушающее. Это не зазорно. Никто тебя ни в чем не обвинит. Это ради твоей же безопасности, девчонка — вздохнул он, искоса поглядывая на Гарри, который пытался одновременно практиковать движения и вслушиваться.

— Еще сто раз, Поттер. Это отвратительно, — бросил он, не оборачиваясь, и Гарри про себя чертыхнулся.

— Выбери для себя одно заклинание, надежное и простое, не требующее лишних телодвижений и длинного произношения. Я советую Ступефай. Тем более не обязательно произносить слово целиком, с опытом это к тебе придет. Магия — не дура, она понимает твои желания, а не бормотания. Глотай гласные! Стпфай! — буквально за мгновение произнес он, и Гарри застыл прямо во время выполнения еще одного корявого движения.

— Директор Грюм, а что вы имеете ввиду, когда говорите, что магия разумна? — спросила Гермиона, наблюдая, как Грюм расколдовал друга.

— Я не совсем верно выразился, — нахмурился он. — Магия — это часть тебя. Своим желанием ты концентрируешь и приводишь ее в действие, слова — это лишь команда. Маги высокого уровня способны творить заклинания одним желанием, безмолвно. Но до тех пор вы должны минимизировать словесную часть, оптимизировать то, что в ваших силах. Даже взрослый маг ничего не сможет сделать, если с двух метров в него за мгновение полетит Оглушающее.

Все, Поттер, перестань. Мне больно смотреть на твои потуги, — он скривился, словно съел целый лимон (еще больше, чем обычно).

— Убирай палочку, держи это.

И он протянул Гарри обычную металлическую трубу.

— Э-э-э?

— Сто раз, плавно, будто дирижируешь оркестром, а не так, словно пытаешься убить всех вокруг.

— Ну это легко, — пробормотал Гарри, покрепче перехватывая отрезок трубы и делая первый взмах.

— Грейнджер, у тебя потрясающий набор заклинаний для твоего возраста, и это тоже создает сложности. Не думай, действуй! Стпфай! Стпфай! — молниеносно произнес Грюм и оба студента застыли. — Хм, у нас гости. Увидимся на следующей неделе.

Спустя несколько минут заклинания потеряли силу и Гарри с Гермионой наконец смогли присесть на старую парту, переводя дух.

— О каких гостях он говорил, как думаешь?

— Может, какой-нибудь чокнутый аврор, под стать самому Грюму? — ухмыльнулся он, разминая шею.

— Послушай, Гарри, — очень серьезно сказала она, спрыгнув с парты и становясь перед его лицом, отчего он почувствовал себя несколько некомфортно. — Мы очень мало знаем о магическом мире, и это действительно большая проблема. Нам нужно составить... досье на всех главных участников первой войны, да вообще всех, с кем мы можем контактировать. Это поможет нам лучше понимать мотивацию других людей, чем они руководствуются, когда принимают то или иное решение. Их близкие контакты, возможно, даже любимые заклинания.

— Но зачем? — ошеломленно спросил Гарри, уставившись на нее.

— А затем, что это новый мир для нас обоих и нам нужно быть готовыми, чтобы встретить его во всеоружии. Почему Грюм взялся тренировать тебя? Почему Альбус Дамблдор уехал куда-то именно в год, когда ты поступил в школу? Почему ты попал к родственникам? Почему этот Ремус Люпин за десять лет даже не попытался выйти с тобой на контакт? Где все твои родственники? — она распалялась все больше и больше, а на последних словах начала стремительно ходить по классу, словно выплескивала все, что накопилось внутри. — На Хэллоуин в школу пробрался огромный горный тролль, это чудо, что никто не умер. Кроме того, если был один тролль, значит, может быть и второй.

— Прецедент, — задумчиво пробормотал Гарри.

— Это немного другое, я бы описала примерно как: "если это уже случилось однажды, с большой долей вероятности оно повторится опять".

— Предлагаешь поискать в библиотеке заклинания против троллей? — предположил он.

— Не-а, — покачала головой Гермиона, — ты же знаешь, что у них толстая шкура и повлиять магией можно только опосредственно. Да и дело не в троллях, мы не можем знать, какая еще тварь может пробраться в школу. Во-первых, нам нужно узнать, почему началась Первая война?

— Из-за убийства эрцгерцога Франца Фердинанда, — блеснул знаниями по школьному курсу Гарри.

— Магическая, — выделила слово она. — Я не верю, что все обстоит так, как написано в наших учебниках, — вздохнула Гермиона и опять села на парту, болтая ногами в воздухе. — Появился темный и очень злой маг, и со своими прихлебателями начал вырезать всех неугодных. Так. Не. Бывает, — отчеканила она.

— Пожалуй... ты права. Даже у Гитлера была поддержка почти целой страны.

— Вот, нам нужно понять расклады сил, узнать действующих лиц и все в подобном духе. А куда мы, обычно, идем за информацией?

— В библиотеку? — предположил Гарри.

— Верно, но в этот раз нам нужно поискать магическую библиотеку вне школы. Подобная просто должна существовать.

— Хорошая идея, тогда, впишем это в наши планы на лето, — вздохнул Гарри, прикидывая, сколько всего им предстоит.

— Во-вторых, мои родители немного волнуются... мне пришлось написать им о тролле в максимально осторожном свете, конечно. Но... тебе придется их успокоить, — нерешительно сказала Гермиона, что было ей несвойственно.

— Мне? — воскликнул Гарри, округлившимися глазами наблюдая за замявшейся Гермионой. — Но почему я?

— Ты же приедешь к нам погостить летом, это решенный вопрос, — твердо произнесла она, заметив как Гарри вскинулся, словно в попытке возразить. — Естественно, в тебе они видят шанс узнать все о волшебном мире, так сказать, без прикрас. Ради Мерлина, Гарри, не ляпни чего-нибудь... о Пожирателях Смерти или Сам-Знаешь-О-Ком, иначе... я могу и не вернуться на второй курс, — тихо произнесла она с грустью во взгляде.

Гарри на мгновение оцепенел, представив, что в одиночку возвращается в школу. Этого не должно произойти!

— Я не подведу, Гермиона, — так же тихо произнес он, всматриваясь в ее темно-коричневые глаза и подмечая там такой же страх, который чувствовал сам.

* * *

Неподалеку от хижины Хагрида прямо из воздуха появилась странная процессия.

С помощью волшебных палочек маги левитировали клетки. Некоторые — меньше, некоторые — больше. И только одна была огромной. От нее исходило нешуточное зловоние, а порой и рык. Временами эта клетка сотрясалась и четверо магов постоянно держали ее под прицелом.

Хагрид, выглянувший на шум, вскоре носился вокруг, словно ребенок, хлопал руками и вовсю улыбался. А со стороны замка уже приближался старый аврор, в настоящем: директор школы.

— Аврор Грюм, по вашему указанию — существа прибыли. Проблема возникла только с одной саламандрой, но мы сумели найти замену, — бодрым голосом доложил главный из прибывших.

— Кэрнби, — скривил рот в ухмылке Грюм, — какой я тебе аврор, а? Я теперь директор, подрастающее поколение готовлю.

— Да уж, — приглушенно заметил Кэрнби, почесывая лысеющую голову, — пожалуй, стоит ожидать мощного пополнения в аврорате через несколько лет?

— Три года. Если Альбус даст мне это время — у нас будет поколение, которое загонит этих проклятых Пожирателей обратно в ямы, откуда они повылазили, — сказал он, неосознанно сжимая кулаки.

— Будем ждать. Распишись вот тут, ты знаешь, стандартный протокол...

— Бюрократы, — как-то даже ласково пробормотал Грюм.


Бонус:

Симус Финниган вышел из Большого зала, когда внезапно услышал голоса из класса, который никогда раньше не использовался. Он подошел к двери и прислушался.

— Давай, нужно измерить меня.

— Гарри, мы только вчера это делали.

— Знаешь, сколько я съел утром? Держи, меряй.

— Ох, ладно. Ого! Плюс пять! — пораженный вздох девушки.

— Видишь?! Я же говорил, работает!

Симус в задумчивости отошел от двери и направился в Большой зал. Пожалуй, ему стоит взять еще добавки.

Глава опубликована: 11.03.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 243 (показать все)
Jeka-R
Многие ляпы добавлены переводом. Я давно уже писал:

"Читаю форум "Смысловые ляпы перевода от "Росмэна""

Много интересного, особенно отсебятина:


Глава 6:

Стр. 122.

- Ты действительно Гарри Поттер? – выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест. Гарри кивнул.

Должно быть:

- Ты действительно Гарри Поттер? - выпалил Рон. Гарри кивнул.


Кажется, теорию Уизлигада (со спланированной дружбой) основали росмэновцы.


Стр. 222.

Судя по оживлённому движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. Только ученики из Пуффендуя оправдывали репутацию своего факультета: они потерянно столпились в одном из коридоров и мешали пройти остальным. Гарри и Рон прокладывали себе дорогу сквозь толпу, когда Гарри вдруг схватил Рона за рукав.

Должно быть:

Мимо них в разных направлениях разбегались ученики. Протискиваясь сквозь толпу растерянных Хаффлпафцев, Гарри вдруг схватил Рона за руку.

И тупость хаффлпаффа тоже продукт росмэна"
Показать полностью
dmiitriiy
Интересные факты)
ALEX_45
Да там таких фактов - мешка не хватит.))
старая перечница

¯\_(ツ)_/¯
Можно сказать, что Смерть – довольно слабая старуха. Как где-то написано - со смертью легко договориться, мы заставляем ее отступить каждый день, не соглашается она лишь однажды. Может, мантия укрывает от смерти, но не от волшебных глаз, дементоров и чутких ушей.
П.с. Кроссовки, высовывающиеся из-под мантии - это точно перебор.
Цитата сообщения Alex335
Можно сказать, что Смерть – довольно слабая старуха.

Остаётся на это надеется. Ведь и на старуху бывает проруха.
Я не вкурил про дух волди: один в бразилии, в второй в Квиреле? Это ляп, или второй крестраж?
Как же это плохо... Отвратительные диалоги. Ужасный язык написания. А рекомендации сплошь положительные. Такое ощущение, что разные "произведения" читаем..
rus34makc
Может вкладкой ошиблись?

на вкус и цвет все фломастеры разные...

Лично мне нравится все. Может конкретно вам стиль автора и не по нраву... бывает.
Цитата сообщения rus34makc
А рекомендации сплошь положительные. Такое ощущение, что разные "произведения" читаем..

Я вот смотрю, одну рекомендацию писали, значит должны были видеть предупреждения о том, что "рекомендация должна быть только положительной, если хотите оставить своё мнение, для этого существуют комментарии" как-то так.
Правильно: Последний же враг истрибится—смерть

эпитафия — «последний враг, которого нужно победить — смерть»
Не вытерпел и первой главы. Мозг чуть не сломался. Может дальше и лучше, но я боюсь.
Blessавтор
Цитата сообщения juger от 30.06.2019 в 00:26
Не вытерпел и первой главы. Мозг чуть не сломался. Может дальше и лучше, но я боюсь.


Поберегите мозг, там еще и не такая наркомания присутствует.
Bless
Скучаю по ней)
рядом стоял небольшой торт с одиннадцатью свечками
Поттер зажал свечку?

против Блейз Забини, где девушка просто мгновенно вынесла
транс от росмена

— Ладно, Терри, одну третью котла воды, грей до ста двадцати. Гарри, давай зеленых пиявок, штук пять. Через секунду на её доске
прямая речь

"накормив их печеньем с овсянкой, которое вполне могло соперничать с кирпичами по твердости"
Разумеется, тут "овсяное печенье", а не "печенье с овсянкой". Я не представляю, чтобы носитель русского языка мог такое написать. Зато это ОЧЕНЬ напоминает гуглоперевод без обработки. ::смайлик сильного подозрения::
Blessавтор
Agnostic69
Ну, буває.
Читайте и верьте в лучшее, ибо не одним Дамблдором,жив Гарри
Можно не читать этот текст. Грюм с детским сознанием это слишком.
На все воля автора.. и не судите о тёте смерть с нашего восприятия. Она априори не может быть слаба или дурна, она просто развлекается и делает то что должно..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх