↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Астаргоргарот - лохматый зеленоглазый демон (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Приключения
Размер:
Макси | 423 757 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Трепещите смертные! Демон Астаргоргарот пришел в мир людей! И земное имя его - Гарри Поттер. Волдеморт пока еще не знает, с кем связался. Как и не знает о том, что в результате цепи случайностей сомнительный титул «Мальчик-Который-Выжил» получает… Невилл Лонгботтом! Вот будет сюрприз для Темного Лорда, когда он вернется к жизни. А уж бедолаге Невиллу-то каково! Но в наибольшей опасности оказались Упивающиеся Смертью, которые направо и налево используют заклинание Авада Кедавра, ничего не подозревая о коварном механизме его работы (всегда читайте надписи мелким шрифтом в лицензионном соглашении!). Итак, охота за душами темных магов открыта! А Вы что думали? Выучил три непростительных, надел черный балахон, и все – Великий Черный Маг готов? Как бы не так! Мву-ха-ха!
QRCode
↓ Содержание ↓

Пролог

Дорея Поттер-Блэк в ярости металась по собственной гостиной. Как только эта мерзавка Беллатрикс, ее внучатая племянница, посмела ей угрожать! Как ей вообще пришло в голову явиться с таким предложением! Чтобы она — Дорея Блэк, якобы простила своего непутевого внука Джеймса Поттера за женитьбу на маглорожденной и, помирившись с ним, вызнала, где он скрывается с беременной женой. И все для того, чтобы этот самозваный Темный Лорд Волдеморт смог убить Лили Поттер и не дать появиться на свет ребенку с грязной кровью, порочащему род Поттеров. Ха! По крайней мере, у этого ребенка оба родителя — волшебники. Интересно, Белла знает, что отец ее обожаемого Лорда магл? Она всерьез рассчитывала, что Дорея позволит жалкому полукровке с магловской фамилией Риддл решить судьбу ее единственного правнука? И с чего это он заинтересовался именно ребенком Джеймса? В мире что, мало других полукровок? Вот, к примеру, этот мальчишка Снейп, у которого Джеймс отбил Лили, почему бы не начать с него? Если бы этот бестолковый парень лучше держался за свою девушку, у внука Дореи сейчас была бы чистокровная жена. Но грязная кровь, есть грязная кровь. Умная девочка Лили вовремя это поняла и, конечно же, предпочла Джеймса. Если сын этой нахалки возьмет мозги от матери, а все остальное от отца, то Дорея простит ему даже примесь магловской крови.

Позволив себе несколько минут ярости, Дорея, наконец, взяла себя в руки. Надо было срочно что-то предпринимать. Беллатрикс сказала, что слуги Темного Лорда придут за ответом завтра. И если ее решение им не понравится, ее убьют. Можно было сбежать, хотя за домом наверняка следят. И, что гораздо хуже, Волдеморт набирал силу, и все шло к тому, что он со своей партией чистокровных волшебников одержит победу в развернувшейся в Британии гражданской войне. И тогда ее правнуку, да и внуку тоже, не жить, и род Поттеров, за который она несет ответственность, прервется. Но что она, уже далеко не молодая волшебница, могла сделать?

Спустя несколько часов, не найдя безболезненного выхода из создавшегося положения, женщина решилась на крайние меры. Она докажет всему миру, что с Блэками нужно считаться. Дорея извлекла из сейфа в кабинете старинный гримуар по демонологии, доставшийся ей в наследство от ее деда Финеаса Блэка, и фиал с несколькими каплями крови Лили Поттер. Кровь девчонки она достала не так давно. Планировала наслать на нее проклятье, которое постепенно сведет неудобную жену Джеймса в могилу. И тут выяснилось, что Лили беременна. Убить собственного правнука у Дореи рука не поднялась, но она сохранила фиал с кровью на всякий случай. Что ж, вот он — этот случай. Если Поттеры все равно обречены, она хотя бы сделает так, чтобы виновные заплатили за это. Пусть придется отдать свою жизнь за призыв демона в этот мир, но он будет как никто другой, заинтересован в спасении ребенка Поттеров, так как будет призван в его не рожденное еще тело. Дорея представила удивление этого полукровного выскочки Риддла, когда он столкнется с могущественным темным существом вместо невинного младенца. Безумный смех старухи Блэк разнесся по поместью.

Несмотря на сложность ситуации в Англии вообще и в семье Дореи Поттер-Блэк в частности, кое-кому было решительно наплевать на темные и кровавые события в Магической Британии. Например, США и СССР, которые в это самое время на Всеволшебной Конференции Взаимной Ненависти (ВКВН) в очередной раз обсуждали надоевший всем вопрос: не уничтожить ли друг друга, и весь мир заодно, или все же не стоит? Для информации: «За» проголосовала только Япония, Британия на конференцию не явилась по причине занятости во внутреннем конфликте, представители остальных стран проголосовали «Против». Еще более безразлична судьба Магической Британии была обитателям астрального плана, в том числе и Астаргоргароту — демону, который последний раз посещал материальный мир довольно давно. Демоны на астральном плане были заняты в основном тем, чтобы поймать как можно больше человеческих душ или мелких демонов, с целью увеличить за счет их поглощения свою мощь, и в не меньшей степени, тем, чтобы не попасться на обед более сильным сущностям. И Астаргоргарот, как нормальный демон, настроенный жить вечно и желательно в перспективе стать богом (мечтать не вредно), был занят тем же. Пока не прозвучал ВЫЗОВ! «Видимо, какой-то очередной самоуверенный демонолог хочет заполучить демона себе в услужение», — решил Астаргоргарот и без раздумий ответил на вызов, пока кто-нибудь другой не перехватил его удачу. Уничтожить мага, забрать его душу и пожить в свое удовольствие в богатом событиями человеческом мире — на такие приятные перспективы он рассчитывал. Он уже являлся в гости к человечеству несколько раз, но ему никогда не удавалось задержаться там надолго. Почему-то всегда очень быстро находились люди, которые решительно возражали против его присутствия в их мире. Но уж в этот раз Астаргоргарот преисполнился решимости продержаться на Земле как можно дольше (в разумных пределах, то есть, пока ему самому не надоест). Итак…

«Трепещите смертные! Астаргоргарот пришел в мир людей!» — далее должен был следовать зловещий смех, но он у демона не получился, потому что оказалось, что призыв был осуществлен в тело еще не рожденного ребенка. Следующие несколько лет обещали быть чрезвычайно скучными.

А в это время Джеймс и Лили Поттеры (активисты в борьбе против Темного Лорда Волдеморта и ярые сторонники Света, мечтающие после войны основать приют для брошенных собак, маглов и домовиков) поднимались в детскую на втором этаже. Они хотели окончательно убедиться, что ни о чем не забыли, и их будущий ребенок будет чувствовать себя там комфортно.

— Ой, — воскликнула Лили, схватившись за перила.

— Что случилось? — заволновался Джеймс и обнял жену.

— Гарри толкается, — улыбнулась она.

Джеймс весело рассмеялся:

— Наверное, он тоже хочет поскорее увидеть свою комнату.

"Пожалуй, угадал, — подумал Астаргоргарот. — Здесь внутри уж точно смотреть не на что".

В такой ситуации были и свои плюсы. Во-первых, отсутствовал пытающийся контролировать демона маг. Во-вторых, никакая человеческая душа еще не успела поселиться в нерожденном теле, и демон теперь единолично владел им, можно сказать, на законных основаниях. И, в-третьих, было время на объединение нервной системы тела с собственным не имеющим материальной основы разумом Астаргоргарота. Ведь демон по своей сути полностью энергетическое, не зависящее от наличия физической оболочки существо. И чем совершенней разум демона, тем сложнее процесс его синхронизации с биологическим мозгом. Так что следующие полтора года Астаргоргарот всецело посвятил этому занятию, заодно осваиваясь с новым телом. На окружающую обстановку он не слишком отвлекался, стараясь только не выходить из роли младенца.


* * *


Как всякий нормальный темный маг, Волдеморт мечтал о власти, силе, могуществе, и вечной жизни, в течение которой можно было бы наслаждаться предыдущими тремя пунктами. К своим пятидесяти четырем годам он не обзавелся ни женой, ни детьми. И не планировал этого в будущем. Вполне логичная стратегия. Когда рассчитываешь жить вечно и править миром, конкуренты в лице детей, внуков и правнуков решительно ни к чему. А то воспитаешь на свою голову выводок черных магов, а потом кто-нибудь из них устанет ждать, когда черный престол освободится, и всадит нож тебе в спину. Нет, детей Темный Лорд Волдеморт не любил (главным образом, потому что прекрасно помнил, каким он сам был в детстве). И тридцать первого октября 1981 года он, наконец, получил возможность избавиться от двух самых отвратительных с его точки зрения детей, которые согласно пророчеству, полтора года назад изреченному Сибиллой Трелони, стояли на его пути к бессмертию. В его руках были записки с адресами домов, где скрывались от него семьи Поттеров и Лонгботтомов. Такие же записки были в руках двух наиболее преданных из его сторонников — Беллатрикс и Родольфуса Лестрейндж. Адреса были написаны лично хранителями тайны «Фиделиус», скрывающей дома, и, таким образом, доступ к намеченным жертвам для убийц был открыт.

Пора было идти, но Волдеморт еще не решил, в чей дом пойдет он сам, а в чей — Лестрейнджи. Внезапно порыв ледяного ветра вырвал из его рук записку с адресом Лонгботтомов. Темный Лорд поежился не то от холода, не то от плохого предчувствия. Но он никогда не пренебрегал Знаками, и вопрос был решен. Волдеморт отправился к Поттерам, а Беллатрикс и Родольфус — к Лонгботтомам.

В доме Поттеров в Годриковой Лощине Темный Лорд не встретил серьезного сопротивления. Джеймс и Лили не ожидали нападения и не успели ничего предпринять для своей защиты. Расправившись с ними, Волдеморт приблизился к детской кроватке и протянул палочку в направлении малыша.

— Авада Кедавра! — резко прозвучали слова смертельного заклинания в тишине детской комнаты. Отец и мать ребенка были уже мертвы, и некому было защитить его от стремительно несущегося к нему зеленого луча.


* * *


Астаргоргарот к полутора годам уже закончил ментальную синхронизацию. Но вот нормально колдовать у него пока не получалось. Дурацкое детское тело! Обычно у юных волшебников способности к магии начинают проявляться лет с шести-семи. Демону не требовалось так много времени, он ведь и раньше имел дело с направлением энергии в человеческом теле. Но у его очень юной физической оболочки, кажется, была своя точка зрения на управление потоками магии. Например, когда час назад Астаргоргарот пытался создать на своей ладошке светящийся шар, энергия расползлась по всему телу и он, окутанный золотистым сиянием, взлетел над кроваткой. Обратно расколдоваться вообще не получилось. Пришлось ждать маму. Но Лили вместо того, чтобы отменить заклинание, помчалась звать мужа с криками о том, что их сын — Великий Волшебник. Именно в этот момент произошло вторжение в их дом. Теперь мать Астаргоргарота лежала мертвой, а в него самого, сияющего и парящего над кроваткой, летело смертельное заклинание. Впрочем, в данном случае — смертельное для того, кто его произнес. Демон узнал формулу одного из самых коварных и извращенных темных проклятий. Поэтому даже не пытался воспрепятствовать его попаданию.

Это заклинание на протяжении тысячелетий то входило в обиход темных магов, то забывалось. Смертельное проклятье, преодолевая любые магические щиты, останавливает сердце и вырывает из тела душу, что делает реанимацию бесполезной. Многим колдунам этого было достаточно, чтобы считать заклинание полезным. Некоторые, способные видеть больше других волшебники замечали, что души всех тех, кто хоть раз применял это заклинание, имеют совершенно одинаковые повреждения. Кое-кто из этих волшебников подозревал, что "Авада Кедавра" совсем не то, чем кажется. Но вряд ли в современной Магической Британии кто-нибудь кроме Астаргоргарота знал, что, если магическая сила жертвы существенно превышает силу атакующего мага, заклинание сработает совершенно иначе, передав жизнь и раздробленную на куски душу убийцы предполагаемой жертве. Демоны использовали эту особенность "Авады", чтобы поглощать души, находясь в человеческом теле. Ведь главный недостаток пребывания в материальном облике для демона заключается как раз в сложности наращивать в это время свою мощь.

Астаргоргарот был приятно удивлен тем, что это коварное заклинание в очередной раз вернулось в употребление. Значит, в этом замечательном мире он сможет одновременно иметь тело и увеличивать свою силу, иногда подставляясь под "Авады". Нужно только дать волшебникам причину атаковать его этим заклинанием. Но он что-нибудь придумает. Жизнь начинала казаться прекрасной.

Все эти размышления уложились во время формирования луча "Авады". И каково же было разочарование демона, когда душа этого глупого темного мага, пройдя к нему по зеленому лучу, была с силой вырвана из его зубов (образно выражаясь). Кое-что ему, конечно, перепало, но на полноценный обед никак не тянуло. Астаргоргарот задумался о причинах такого неожиданного огорчения. Что могло притянуть к себе душу мага с такой силой, что даже демон, уже практически получивший ее, не смог ее удержать?

"Крестраж", — пришел к неутешительному выводу, свалившийся обратно в кроватку, Астаргоргарот, — "возможно, у него был один такой... или даже не один".

Крестраж — придуманный магами способ возродиться. К сожалению как средство спасения от демонов тоже работает. По сути это предмет, в котором заключен небольшой кусок души мага. Его предназначение — притянуть к себе душу, от которой он был отколот, когда она освободится от тела. Проблема в том, что сила мага как раз таки и сосредоточена в душе. Отрывая часть своей души, волшебник тем самым делает себя слабее. Сделав себе несколько крестражей, можно и в сквиба превратиться. Поэтому прибегать к этому способу продления жизни могли себе позволить только очень могущественные колдуны, да и те редко делали больше одного. Так что крестражи не обрели популярности среди магов. Но этот конкретный волшебник, похоже, вообще не брезговал непопулярными решениями. "Авада", крестражи, да и убийство младенца, если подумать... Астаргоргарот нашел его поведение возмутительно наглым (ну, на самом деле его возмутило то, что волшебник от него сбежал) и решил, что непременно найдет его и заберет его душу. «А нечего было нарываться!» — подумал демон и изо всех своих детских силенок ударил по бортику кроватки, наконец, переставшим сиять кулачком.

В то же время в доме Лонгботтомов повторился почти такой же сценарий, как у Поттеров — фактор неожиданности сыграл против Фрэнка и Алисы. Фрэнк первым встретил Упивающихся Смертью, но был убит сразу же, даже не успев криком предупредить жену. Алиса была в детской. Она обернулась на звук открывшейся двери, и луч смертельного проклятья, выпущенного Беллатрикс, ударил ее в грудь. Женщина упала мертвой на ковер рядом с кроваткой своего сына. В этот момент черные метки Упивающихся пронзила адская боль. Решив, что ее Лорд таким способом зовет своих слуг на помощь (что поделать, черная метка — не самый точный инструмент оповещения), Беллатрикс, забыв о младенце, немедленно аппарировала к дому Поттеров в Годриковой Лощине, захватив с собой и Родольфуса. Из-за аппарации на месте, где находились маги, образовался вакуум, который с хлопком заполнился окружающим воздухом. Возмущение воздуха привело в движение незакрепленные предметы в комнате, и одна из висящих над кроваткой ребенка игрушек свалилась и рассекла малышу Невиллу лоб (вот почему аппарация в помещениях строго запрещена). Раненый младенец истошно заорал, но утешить его в пустом доме было некому.

Тем не менее, печальные события у Поттеров и Лонгботтомов не остались незамеченными. В Школе Волшебства и Магии «Хогвартс» в кабинете директора зазвенели сигнальные артефакты. Хозяин кабинета Альбус Дамблдор немедленно связался с членами своей тайной организации по борьбе с Темным Лордом, носящей претенциозное название «Орден Феникса», и сообщил им о нападениях. Все, способные держать палочки в руках, ринулись на помощь.

Прибыв в дом Поттеров, «фениксовцы» застали там двух Лестрейнджей, в ярости разносящих в щепки дом. Взять живыми явно помешавшихся магов не удалось. Лестрейнджи погибли, и новоприбывшим осталось только гадать, что здесь произошло. В развалинах дома были обнаружены тела Джеймса и Лили и, о чудо, живой и невредимый Гарри Поттер полутора лет от роду.

— Ах, только посмотрите, какие печальные у него глаза. Как будто он все понимает! — взяв ребенка на руки, воскликнула Минерва Макгонагалл — заместитель директора «Хогвартса» и его правая рука в «Ордене Феникса».

На самом деле Астаргоргарот в этот момент с грустью думал, что это, видимо, свои, и душ ему сегодня уже никаких не перепадет. Он с тоской посмотрел на трупы Лестрейнджей. Буквально пять минут назад эти двое выглядели очень живыми, очень безумными и очень перспективными кандидатами на поглощение. Астаргоргарот почувствовал, что его юному телу хочется расплакаться, и не стал этому препятствовать. В конце концов, на данный момент это был единственный способ выразить свое негодование по поводу трех упущенных душ. И он уж постарался закатить такую истерику, чтобы всем присутствующим магам заложило уши. Спонтанный магический всплеск — рановато, но с каким волшебным ребенком в стрессовой ситуации такого не случается. Согласитесь, три упущенных души — это серьезный стресс.

У Лонгботтомов обнаружилась несколько иная картина. Дом был цел, но единственным живым человеком в нем был юный Невилл, который к моменту прибытия отряда спасения тоже пребывал в состоянии истерики. От своего шпиона в стане Упивающихся Смертью, как называли себя представители партии чистокровных, Дамблдор знал, что в один из домов должны были отправиться Беллатрикс и Родольфус, а в другой сам Волдеморт. Очевидно, если у Поттеров были Лестрейнджи, то за Невиллом приходил Темный Лорд собственной персоной. Погибшие Фрэнк и Алиса, шрам на лбу Невилла, вспыхнувшие болью и затем потускневшие темные метки Упивающихся и отсутствие новостей о Волдеморте заставили Дамблдора сделать вывод, что Невилл Лонгботтом и есть дитя пророчества, победившее Темного Лорда.

На следующий день на первой странице «Ежедневного пророка» под заголовком «Мальчик-Который-Выжил» была напечатана огромная фотография Невилла Лонгботтома со шрамом в виде молнии на лбу. Остальные страницы занимала история жизни и победы маленького героя.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 1. Письмо

Июль 1991 г.

В Литтл-Уингинге стояла ясная и безоблачная погода. Гарри Поттер, по наивности своей тети Петунии вооруженный газонокосилкой, увлеченно гонялся за случайно забредшей на газон лягушкой. Сын Петунии Дадли и его лучший друг Пирс стояли неподалеку и делали ставки на то, что случится раньше — настигнет ли Гарри лягушку или на улицу выйдет Петуния и задаст газонокосильщику трепку за тот хаос, в который он превратил газон.

Гарри Поттер жил в городке Литтл-Уингинг в семье сестры его матери с тех пор, как его родители погибли. Петуния и Вернон Дурсль считали себя обычными, нормальными людьми и очень гордились своей нормальностью. В силу чего терпеть не могли Гарри, который под определение «обычный» никаким образом не подходил. Родители Гарри были волшебниками, и Дурсли справедливо полагали, что их сын будет таким же «ненормальным». Если бы они знали, что их лохматый зеленоглазый племянник на самом деле не слишком коварный и в меру жестокий демон Астаргоргарот, то, вероятно, не любили бы его еще больше. К счастью, они об этом не подозревали. Астаргоргарот старался не афишировать свои демонические способности. Он еще не забыл свой прошлый визит в человеческий мир, когда толпа весьма могущественных и вооруженных внушительными посохами магов гонялась за ним до тех пор, пока он не был загнан в ловушку и изгнан из мира людей. Хотя, если исключить часть с изгнанием, это было интересное время. Он даже не особенно злился на тех магов, поскольку понимал причину их агрессии по отношению к нему.

Возвращаясь в настоящее время, нелюбовь родственников привносила в жизнь Гарри Поттера некоторые неудобства. Например, до пяти лет он жил в чулане под лестницей. Когда ему исполнилось пять, его тетя совершила стратегическую ошибку, отправив Астаргоргарота в младшую школу. Таким образом, она рассчитывала на часть дня избавляться от присутствия нелюбимого племянника в доме. Демон не преминул воспользоваться ситуацией в свою пользу. Учителя в школе проявляли беспокойство относительно его жизни дома. Их волновали его худоба и поношенная одежда. Не настолько, впрочем, чтобы потратить свое время и прийти к нему домой с проверкой. Но Астаргоргарот легко убедил помешанных на своей репутации Дурслей, что угроза инспекции вполне реальна. В результате он получил приличный комплект одежды для школы и переехал из чулана в самую маленькую спальню, в которой раньше хранились игрушки Дадли.

О прилично одетом Гарри Потере учителя уже не волновались, хотя он все еще был слишком худым. Вернон считал каждый пенни, который приходилось тратить на племянника. Голодом Астаргоргарота не морили, но он никогда не ел столько, сколько хотел. Ничего удивительного, что ему не удавалось набрать вес, учитывая активный образ жизни, который он вел. В округе не было ни одного дерева, на которое он бы не залез, ни одного закоулка, в который бы он не заглянул, и ни одного человека, с которым бы он не попытался завязать знакомство. На все это требовались физические силы. Пришлось рискнуть и подключить к делу магию. Теперь это было возможно, так как к пяти годам Астаргоргарот уже полностью освоился со своим телом. Глупых сбоев, как в младенчестве, больше не случалось. Астаргоргарот решил, что никто не заметит ущерба, если он будет отбирать часть жизненных сил у кузена. Дадли родители закармливали так, что уже в юном возрасте тот был похож на колобок. Для древнего ритуала, которому демон в одном из своих прошлых воплощений научился у черного мага, пытавшегося провести этот обряд на нем самом, всего-то и надо было добыть несколько капель крови и волосок намеченной жертвы. В результате такого воздействия Гарри Поттер рос мальчиком нормального телосложения, а его кузен перестал походить на стратегический запас жира Великобритании. Получилось как нельзя лучше. Дурсли восхищались способностью своего сына есть сколько угодно и не толстеть, а на хорошую форму Гарри не обращали внимания, так как были твердо убеждены, что кормят его вполне достаточно.

Со своим кузеном Гарри Поттер находился в состоянии вооруженного нейтралитета. В раннем детстве, Дадли, видя, что родители не любят Гарри, постоянно задирал того. Но как только мальчики пошли в начальную школу, ситуация изменилась. Вдалеке от родительской опеки Дадли не мог ничего противопоставить демону. Хотя Астаргоргарот и с осторожностью пользовался магией, чтобы не привлекать ненужного внимания, но уж физические данные использовал по максимуму. Получив после долгого перерыва тело, он решил добиться от него наибольшей эффективности. За несколько лет демон наловчился направлять магическую энергию на улучшение физических характеристик собственного тела. Даже смог избавиться от доставшейся в наследство от отца близорукости. В итоге к десяти годам Гарри Поттер был в отличной для этого возраста форме. Что позволяло ему с большим успехом принимать участие в межшкольных и региональных спортивных состязаниях.

Но ни восторги учителей, ни привозимые с соревнований награды не заставили Петунию и Вернона полюбить племянника. Считая Гарри нахлебником, Дурсли не стеснялись поручать ему работу по дому, от которой ограждали собственного сына. Помощь в уборке и приготовлении еды, стрижка газона, мытье машины Вернона, покраска забора — все это входило в обязанности мальчика. Простые, но довольно скучные занятия для демона. Хотя с его точки зрения все, чем можно было заняться в Литтл-Уингинге, было скучным. Так что он не слишком роптал по этому поводу. Перед тем, как отдать его в семью Дурслей, старый белобородый маг сказал что-то о том, что они увидятся снова через десять лет, когда придет время для Гарри Поттера поступать в школу волшебства. Научиться человеческой магии демон очень хотел. Поэтому терпеливо ждал момента, когда он сможет вернуться в магическое сообщество, постигнуть людскую магию и, может быть, даже найти того мага с крестражами или других глупых магов, использующих заклинание «Авада Кедавра». Ну, а на период вынужденного бездействия Дурсли были вполне сносной компанией: кормили, одевали, не били (пара подзатыльников не считается), из дому не гнали и, главное, экзорцистов не приглашали. Если сравнивать с некоторыми инквизиторами и демонологами, очаровательные во всех отношениях люди.

И сейчас, разглядывая затейливый узор на траве, оставленный газонокосилкой, Астаргоргарот меланхолично раздумывал над оптимальной траекторией для завершения работы по приведению газона в достойный вид. Потому что в данный момент никакого достоинства газон, к сожалению, не демонстрировал. Размышления демона прервала усевшаяся на ручку газонокосилки сова, которая больно клюнула его в руку. Такое отношение ему не понравилось, не говоря уже о том, что сова посреди дня в черте города выглядела подозрительно. Молниеносным движением схватив не ожидавшую такого обращения сову за шею, Астаргоргарот, наконец, заметил привязанное к ее лапке письмо. Одна рука у него была занята совой, поэтому он просто рванул письмо на себя, не пытаясь его отвязать. Конверт немного порвался, но в целом письмо не особенно пострадало. Оно было подписано изумрудными чернилами и адресовано Гарри Поттеру. И, кроме того, имело ярко-выраженную магическую ауру.

Убедившись, что никто за ним не наблюдает (Дадли и Пирс ушли по своим делам после того, как лягушка, избегнув печальной участи, скрылась в кустах), Астаргоргарот, помогая себе зубами, разорвал конверт и развернул письмо. Первый лист извещал:

«ШКОЛА ВОЛШЕБСТВА И КОЛДОВСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер Ордена Мерлина, Великий Волшебник Первого Класса, Главный Колдун, Верховный Чародей Международной Конфедерации Магов)

Дорогой мистер Поттер! Мы рады сообщить Вам, что Вы приняты в школу волшебства и колдовства «Хогвартс». Пожалуйста, прочтите прилагаемый список необходимых учебников и оборудования. Семестр начинается первого сентября. Ждем от вас совы не позднее тридцать первого июля.

Искренне Ваша, Минерва Макгонагалл, Заместитель директора».

На втором листе пергамента приводился обещанный на первом листе список необходимого оборудования:

«ШКОЛА ВОЛШЕБСТВА И КОЛДОВСТВА «ХОГВАРТС»

Форма: Ученикам первого года требуется: три робы (черного цвета), одна остроконечная шляпа (черного цвета), одна пара защитных перчаток (драконья кожа или что-то подобное), одна зимняя мантия (черная с серебряными застежками). Пожалуйста, учтите, что вся одежда учеников должна иметь вышитые инициалы.

Учебники: У каждого ученика должен быть экземпляр следующих книг:

«Стандартная книга заклинаний» (первая ступень) Миранды Тетеревятник

«История магии» Батильды Бэгшот

«Теория магии» Адалберта Вафлинга

«Руководство по трансфигурации для начинающих» Чрезвычайны Изменчивой

«Тысяча магических трав и грибов» Ботрудии Споры

«Волшебные отвары и зелья» Мышьякия Стограмма

«Фантастические животные и где их найти» Тритона Осёломандра

«Темные силы: руководство по самозащите» Квентина Всего-Опасающегося

Другое оборудование:

Волшебная палочка

Котел (оловянный, стандартный, размер номер два)

Набор стеклянных или хрустальных флаконов

Телескоп

Медные весы

Ученики могут привезти с собой сову ИЛИ кошку ИЛИ жабу.

ВНИМАНИЕ РОДИТЕЛИ, НАПОМИНАЕМ, ЧТО УЧЕНИКАМ ПЕРВОГО ГОДА НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ БРАТЬ С СОБОЙ МЕТЛЫ».

Итак, маги вспомнили о нем и пригласили в колдовскую школу. Наконец-то! Астаргоргарот расплылся в довольной улыбке. Правда, теперь придется быть еще осторожнее, чтобы не продемонстрировать свою демоническую природу (а то, не ровен час, снова нарвешься на изгнание).

Демон похвалил себя за то, что проявил предусмотрительность и не отпустил сову. Он немного ослабил хватку, чтобы птица не задохнулась. Она ему понадобится, чтобы доставить ответ. Завернув слегка придушенную сову в футболку, которую снял перед началом работы, и, засунув письмо в карман брюк, мальчик направился в дом, чтобы добыть принадлежности для письма.

Через пятнадцать минут кое-как оклемавшаяся птица несла в «Хогвартс» ответ следующего содержания:

«Письмо получил. Я в восторге! Но хотелось бы знать, где купить все перечисленные вещи? И как добраться до «Хогвартса»? Где эта школа вообще находится?

С уважением, Гарри Поттер».

Астаргоргарот же задумался о том, что современный ребенок, воспитывавшийся маглами с полутора лет, не мог так легко поверить в магию. Ведь Петуния ему не рассказывала о магическом мире, а сам он по идее ничего помнить не должен был. «Что ж, ничего страшного, что не рассказывала, — решил демон. — Значит, сейчас расскажет». И, закончив приводить газон в порядок, направился предъявлять тете письмо.

Тетя, увидев письмо из «Хогвартса», совсем не обрадовалась. Она начала визжать, что так и знала, что Гарри такой же ненормальный как ее сестра и «этот Поттер», и ни в какой «Хогвартс» Гарри не поедет. На что мальчик последовательно изобразил удивление, осознание и обиду и заявил, что обязательно поедет. Они с взаимным удовольствием орали друг на друга еще некоторое время, за которое Петуния немного просветила племянника о магии, о его родителях-волшебниках и отношении Дурслей ко всему этому. В итоге Астаргоргарот оказался запертым в чулане, но вполне довольным состоявшейся беседой. С некоторым сожалением он снял с шеи шнурок с крошечным мешочком и бросил в ведро, стоящее у двери чулана. Под пристальным взглядом демона невзрачная вещица занялась огнем, и скоро от нее осталась только горстка пепла. В этом мешочке хранился волос Дадли, пропитанный его кровью. Самодельный артефакт обеспечивал Астаргоргароту постоянную передачу небольшой части жизненных сил от кузена. Теперь, когда местные маги решили снова стать частью его жизни, от такого способа поддерживать себя в хорошей форме пришлось отказаться. Вряд ли бы он смог придумать убедительное объяснение, если бы кто-то поинтересовался, откуда у него эта вещь. Оставалось надеяться, что в «Хогвартсе» будут хорошо кормить.

Утром тридцать первого июля на пороге дома Дурслей объявилась самая настоящая волшебница. Получив ответ от Гарри Поттера, Минерва Макгонагалл поняла, что чистокровный волшебник, вопреки ее ожиданиям, не имеет никакого понятия о магическом мире, и прибыла, чтобы просветить его.

Дверь ей открыл Вернон Дурсль и, оглядев высокую темноволосую волшебницу с головы до ног, объявил:

— Мы ничего не покупаем, — после чего попытался захлопнуть дверь.

Ловко подставленная нога помешала ему сделать это, и Макгонагалл с суровым выражением лица потребовала встречи с Гарри Поттером, для верности вытащив из кармана волшебную палочку. Увидев артефакт, Вернон сначала побледнел, потом побагровел, но не рискнул связываться с «ненормальной» и пошел за мальчишкой, который уже несколько дней был заперт в чулане с правом выхода только в туалет (Вернон тоже не был счастлив узнать о письме).

— Вот, — подтолкнул он Поттера к волшебнице, — забирайте, но учтите, что платить за его обучение этим вашим «ненормальным» штучкам мы не будем.

— И не нужно, — сурово ответила Макгонагалл. — Я забираю его до вечера, чтобы купить школьные принадлежности. От Вас требуется только доставить Гарри первого сентября на вокзал Кингс-Кросс.

— И после этого мы не увидим его больше? — с надеждой спросил Вернон.

— До следующего лета, на летние каникулы он должен будет вернуться домой.

— Хорошо, я согласен отвезти мальчишку на вокзал только ради удовольствия не видеть его большую часть года, — согласился Вернон и захлопнул дверь.

— Он как всегда мил и очарователен, — с веселой улыбкой заметил Астаргоргарот.

Макгонагалл, все еще пребывая в шоке от общения с мистером Дурслем, наконец, обратила внимание на ребенка. Перед ней был загорелый мальчишка, нормального для одиннадцати лет роста и телосложения, с красивыми зелеными глазами и буйной черной шевелюрой до лопаток.

Что касается волос, то Астаргоргарот не видел причин их стричь, руководствуясь принципом: «раз растут, значит надо». В результате у него на голове образовался торчащий во все стороны хаос ниже пояса. Правда, тетя не вынесла этого кошмара и прошлым летом существенно укоротила его прическу. Но к настоящему моменту волосы снова сильно отросли и втайне от хозяина мечтали об укладке. Мечтали, надо сказать, напрасно. О том, что существует такая вещь, как укладка волос, Астаргоргарот никогда не задумывался.

Одет мальчик был в потертые джинсы, художественно порванные в восьми местах (и, справедливости ради, нужно отметить, что только половина ущерба была нанесена джинсам непосредственно Дадли, от которого Гарри их унаследовал), неопределяемого цвета и сомнительного состояния кроссовки, а также практически новую черную футболку с изображением Мрачного Жнеца. «Недурслевская» футболка появилась в гардеробе Гарри неожиданно. Ее затребовал для себя Дадли, чтобы позлить родителей, когда у него случилось дурное настроение. Впоследствии носить ее он отказался, и футболка перешла к Гарри. Это была одна из немногих новых вещей, которые Астаргоргарот получил от Дурслей. За исключением парадной формы для школы, всю свою одежду он донашивал за кузеном. Хорошо, что по комплекции тот ненамного превосходил его. Дадли был выше кузена и шире в костях, и когда он вырастал из своих вещей, то Поттеру они оказывались почти подходящими по размеру.

В общем и целом, Гарри Поттер в данный момент выглядел так, что узнай кто-нибудь о том, что он — демон, этому кому-нибудь не понадобилось бы слишком много доказательств. Но Минерва знала родителей ребенка и была уверена, что сын таких хороших людей не может быть плохим мальчиком.

— Вы находите в возмутительном поведении Вашего дяди повод для веселья? — наконец смогла произнести Макгонагалл, когда закончила осмотр.

— О, — ухмыльнулся мальчик, — это дело привычки. Так мы пойдем покупать все эти занятные штуки вроде котлов, метел и волшебных палочек? И где же все это продают?

— В Лондоне, на Косой Аллее, — машинально ответила волшебница и тут же с возмущением добавила: — И никаких метел! Первокурсникам запрещено привозить метлы в школу.

— Я и не думал о метле, у меня нет желания заниматься уборкой еще и в школе, миссис…

— О, прошу прощения. Я — профессор Макгонагалл, Ваш преподаватель трансфигурации, декан факультета «Гриффиндор» и заместитель директора в «Хогвартсе». И метлы используются волшебниками не для уборки, а для полетов.

— Полетов!?! — демон уже и забыл о таких подробностях жизни магов.

— Но как я уже сказала, первокурсники не могут привозить в школу метлы!

— Хорошо, хорошо, это я уже понял. А что такое трансфигурация?

— Трансфигурация — это превращение одних вещей в другие. Сложный, но интересный предмет. Но давайте поторопимся, мистер Поттер, нам еще нужно добраться до Лондона и успеть купить все необходимое к школе.

До Лондона они доехали на поезде, а после взяли такси. На вопрос Астаргоргарота, почему нельзя попасть на Косую Аллею каким-нибудь магическим способом, профессор ответила, что он несовершеннолетний, а несовершеннолетним запрещено аппарировать (то есть исчезать в одном месте и появляться в другом), а на метлах на глазах у маглов тоже не полетаешь.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 2. Косая Аллея

Такси остановилось у магазина музыкальных инструментов. Профессор расплатилась с таксистом и указала Астаргоргароту на находящийся рядом с магазином маленький, обшарпанный паб «Дырявый котел». Маглы, проходящие по улице, совершенно игнорировали это заведение. Профессор и ее будущий студент вошли в паб и, не задерживаясь там, направились к задней двери. В маленьком, огороженном дворике Макгонагалл подошла к стене и, отсчитав от стоящего там мусорного бака три кирпича вверх и два вправо, трижды стукнула по ней волшебной палочкой. В середине кирпича, до которого она дотронулась, появилось маленькое отверстие, оно тут же начало увеличиваться и очень скоро разрослось до широкой арки, ведущей на вымощенную булыжником улицу.

— Добро пожаловать на Косую Аллею, мистер Поттер, — произнесла Макгонагалл, когда они вместе прошли под образовавшейся аркой. — Здесь Вы сможете купить все необходимое к школе.

Косая Аллея определенно производила впечатление. Магазины с самым непредсказуемым ассортиментом настолько тесно прижимались друг к другу, что казалось, каждый из них хочет выбиться вперед, растолкав соседей. Из витрин лился разноцветный свет, и вывески с движущимися картинками рассыпали цветные искры вокруг себя. Посреди всего этого балагана сновали волшебники, одетые в мантии и остроконечные шляпы. Контраст с магловской частью Лондона был разительным. Наконец, отвлекшись от разглядывания волшебной улицы, Астаргоргарот поделился с Макгонагалл своей проблемой:

— Профессор, но у меня нет денег.

Вообще-то, не то чтобы у него совсем не было денег. Небольшая сумма была припрятана в комнате под половицей (призы на межшкольных спортивных соревнованиях иногда бывали и денежными). Но вот возможности попасть утром в комнату не было. Дядя выволок его с утра из чулана, позволил посетить туалет на первом этаже, а потом сразу выставил за дверь.

— Деньги Вы сможете взять из своего сейфа в банке «Гринготтс», — успокоила его Макгонагалл и указала на большое здание с колоннами из белого мрамора.

— Моего сейфа?

— Да, мистер Поттер, Ваши родители были обеспеченными людьми и оставили Вам кое-что в наследство.

О том, что родители не бедствовали, Астаргоргарот знал. Но он всерьез опасался, что Дурсли как его опекуны давно уже наложили лапу на все деньги. Теперь он был благодарен, что магический мир озаботился сохранением его наследства.

Здание банка сильно отличалось от прочих строений на Косой Аллее. Банк был большим, величественным и ослепительно белым. И, как очень скоро выяснилось, управлялся гоблинами. Гоблинов Астаргоргарот не любил. Злобные, агрессивные и крайне корыстные создания — за что их любить? В итоге в банк Гарри Поттер входил с довольно мрачным выражением лица. Он полагал, что если его деньги попали в руки гоблинам, то не факт, что он эти деньги когда-нибудь увидит.

Макгонагалл подвела Астаргоргарота к одной из конторок, за которой восседал гоблин-клерк. По пути она вручила мальчику маленький золотой ключик.

— Мистер Гарри Поттер хотел бы взять деньги из своего сейфа, — обратилась она к гоблину.

Гоблин окинул внимательным взглядом мальчика и спросил:

— А у мистера Гарри Поттера есть его ключ?

Макгонагалл подтолкнула своего подопечного, и тот протянул клерку золотой ключик.

— Следуйте за мной, — позвал их гоблин, выйдя из-за конторки.

Гоблин повел двух волшебников вглубь банка. Неожиданно гладкие мраморные стены и роскошно оформленные коридоры сменились огромной пещерой. Там вся компания устроилась в самоходной вагонетке, которая, резко стронувшись, отправилась в головокружительное путешествие в неизвестность. Тележка остановилась, когда Астаргоргарот уже начал подозревать, что они планируют добраться до центра Земли.

— Ваш сейф, мистер Поттер, — гоблин представил мальчику круглую железную дверь в бесконечной каменной стене. — Прикоснитесь к двери для подтверждения права владения и разблокирования хранилища.

Астаргоргарот выполнил требуемое, после чего гоблин прошептал какое-то заклинание и вставил ключ в появившуюся замочную скважину.

Открывшаяся дверь явила взору Астаргоргарота россыпи золотых монет, колонки серебра, кучи маленьких бронзовых монеток.

— Волшебники не используют фунты? — озвучил очевидное демон.

— Нет, мистер Поттер. Золотые монеты — галеоны. В одном галеоне семнадцать серебряных сиклей. В одном сикле двадцать девять медных кнатов, — ровным безразличным тоном проинформировал его гоблин.

«Очевидно, эту дурацкую систему придумали гоблины, чтобы всем прочим неудобно было считать. Странно только, что люди на это согласились», — подумал Астаргоргарот. И тут он обнаружил новую проблему:

— И куда же мне сложить деньги? — успев привыкнуть к магловским бумажным деньгам, он не ожидал, что в двадцатом веке придется иметь дело с тяжелыми и неудобными монетами.

— О! — радостно заулыбался гоблин и явил перед попавшим в затруднительное положение клиентом невзрачный мешочек. — Всего за двадцать пять галеонов банк может предложить Вам тысячедонный невесомый кошель с четырьмя отделениями для монет разного достоинства и мелких ценных предметов. В него поместится монет в тысячу раз больше, чем можно судить по его виду. И за дополнительную плату в пять галеонов мы обеспечим его чарами, защищающими от воров.

«Ну да, конечно, эти никогда не упустят свою выгоду», — мрачно подумал Астаргоргарот, пребывая в полной уверенности, что его пытаются заставить сильно переплатить. Но выхода не было.

— Давайте ваш кошелек, — печально произнес он, — с дополнительными чарами.

Кошелек оказался полезным приобретением. Астаргоргарот уже поместил в него около пяти сотен галеонов, примерно столько же сиклей и насыпал без счета медных монет, а вес и внешний вид кошелька не изменились. Тут Макгонагалл спохватилась и сообщила, что на все предполагаемые покупки этого более чем достаточно и даже слишком много. Астаргоргарот только пожал плечами, он понятия не имел о покупательской способности галеона.

Перед тем как покинуть банк, демон решил кое-что уточнить у гоблина-клерка:

— Скажите, уважаемый, а можно у вас обменять галеоны на магловские фунты?

— Нет, — равнодушно ответил гоблин.

— Но тот гоблин за соседней конторкой меняет людям фунты на галеоны!

— Фунты на галеоны можно, галеоны на фунты нет, — тем же скучным тоном проинформировал его клерк.

— И что же вы с полученными фунтами делаете? Коллекционируете? — удивился Астаргоргарот.

— Все магловские деньги приобретает министерство магии. Если Вам нужны английские фунты, обратитесь в отдел министерства, занимающийся магловскими предметами быта. И приготовьтесь к тому, что Вам придется заполнить формы 31 С и 12 А в трех экземплярах. Разумеется, Вам придется подождать несколько лет, так как форма 31 С выдается только совершеннолетним, — скривился в противной улыбке гоблин, наконец-то выйдя из уныло-равнодушного состояния.

— Ладно, — помрачнел Астаргоргарот, — еще кое-что: как мне быть, если я потеряю ключ от сейфа?

— В таком случае нам придется сменить запирающий механизм на Вашем сейфе и сделать новый ключ. Стоимость этой услуги сто пятьдесят галеонов.

— А если ключ кто-нибудь у меня украдет и придет с ним в банк?

— Теперь, когда блокировка с сейфа снята, достаточно ключа, чтобы открыть его. От Вас не потребуется другого подтверждения личности, кроме Вашей внешности. Но у волшебников есть способы временно принимать облик другого человека. Поэтому я советую Вам всегда следить за тем, где находится Ваш ключ, и незамедлительно уведомить банк в случае его утраты. За Вашу безалаберность банк ответственности не несет, — злорадно ухмыльнулся гоблин.

— О, я учту, — мрачно заверил его демон, опуская ключ в новоприобретенный кошелек с антиугонными чарами.

— За отдельную плату мы можем предложить дополнительные меры безопасности для Вашего сейфа, — еще раз сверкнул острозубой улыбкой предприимчивый гоблин.

— Нисколько не сомневаюсь, что вы не упустите ни одной возможности содрать с меня как можно больше денег. Но я обдумаю ваше предложение.

Из банка Астаргоргарот вышел в гораздо лучшем настроении, чем был, когда входил в него. По крайней мере, он был платежеспособен в магическом мире. Неудача с обменом галеонов на фунты не слишком его расстроила. Все равно у одиннадцатилетнего мальчишки не было шанса потратить крупную сумму в магловском магазине. Сразу бы начались все эти вопросы: «Мальчик, где твои родители?» и «Откуда у тебя деньги?» И в худшем случае: «Давай-ка пройдем в полицейский участок». Замучаешься делать ментальные внушения. Ну а мелочь на карманные расходы у него пока имелась. Оглядев бесконечную череду магазинов, демон с умоляющим выражением на лице обратился к своей сопровождающей:

— Может быть, перед тем как идти за покупками поедим где-нибудь? А то я не завтракал сегодня. Раз я теперь при деньгах, я угощаю.

— Конечно, мистер Поттер! Почему Вы сразу не сказали, что голодны! Мы могли бы заказать завтрак в «Дырявом котле».

— Ну, было столько новых впечатлений. И тогда у меня еще не было денег, а я не могу позволить даме платить в такой ситуации, — демон считал, что создать о себе хорошее впечатление никогда не будет лишним.

— Ох, мистер Поттер,— умилилась Макгонагалл, — Вам не стоило беспокоиться о деньгах, это не стало бы ударом для моего кошелька. Давайте заглянем в кофейню Фабиана, помимо кофе у него можно получить отличный завтрак.

В кофейне Макгонагалл заказала себе Мерцающее Латте и пирожное в виде миниатюрного пряничного домика, из трубы которого валил розовый дым, а Астаргоргарот получил отличный омлет с беконом, грибами, сыром и зеленью, большую чашку волшебным образом меняющего цвет какао и целое блюдо пирожков с разными начинками. В кофе ему было отказано по причине, что детям кофе вредно.

За завтраком демон решил выяснить подробности о своем предстоящем обучении в школе:

— Вы сказали, что Вы — декан факультета «Гриффиндор». А сколько вообще в школе факультетов и чем они отличаются?

— В школе четыре факультета, мистер Поттер. Они названы в честь основателей «Хогвартса» — Годрика Гриффиндора, Ровены Рэйвенкло, Хельги Хаффлпафф и Салазара Слизерина — и называются соответственно «Гриффиндор», «Рэйвенкло», «Хаффлпафф» и «Слизерин». Вы будете распределены на один из этих факультетов, когда прибудете в «Хогвартс». Как именно происходит распределение, пусть будет для Вас сюрпризом. Но на каждом факультете ценятся определенные личные качества учеников. «Гриффиндор» отдает предпочтение смелым и благородным, «Рэйвенкло» — умным, «Хаффлпафф» — дружным и старательным, «Слизерин» — хитрым и изворотливым. Каждый факультет имеет свои цвета и символику. Подробней об этом Вы можете узнать из книги «История Хогвартса». Каждый факультет давал миру великих волшебников. Например, директор «Хогвартса» Альбус Дамблдор учился на «Гриффиндоре». Так что, на какой бы факультет Вы не поступили, Вы сможете всего добиться в жизни при прилежном обучении. Но я буду рада увидеть Вас именно на своем факультете. На «Гриффиндоре» учились Ваши родители, и, вполне возможно, что и Вы будете учиться там.

— Вы знали моих родителей?

— Да, я преподавала им трансфигурацию, когда они учились в «Хогвартсе». И после окончания их обучения, мы поддерживали дружеские отношения.

В это Астаргоргарот мог поверить. Ведь именно эта женщина держала его на руках и говорила о его грустных глазах в ту ночь, когда погибли его родители.

— Расскажите мне о них, пожалуйста, — он должен был попросить об этом, чтобы выяснить, кто напал на них. — Моя тетя раньше говорила, что они погибли в автокатастрофе, потому что кто-то из них сел пьяным за руль. Но когда мне пришло письмо из «Хогвартса», она призналась, что их кто-то убил.

— Что!?! — воскликнула Макгонагалл. — Погибли в автокатастрофе!? Это не так, Гарри! Джеймс и Лили были очень хорошими волшебниками, добрыми, смелыми и благородными. Они сражались с темными магами — Тем-Кого-Нельзя-Называть и его последователями в последнюю магическую войну. Однажды на Хэллоуин двое из его слуг пришли в ваш дом в Годриковой Лощине. Твои родители не ожидали нападения. Они… погибли. Помощь подоспела слишком поздно. Но, по крайней мере, ты остался жив. Мы были так рады, когда нашли тебя живого и невредимого в руинах дома! Тогда тебе было немногим больше годика.

«Двое?» — подумал Астаргоргарот. Но он помнил троих. Сначала был один, пострадавший от собственного проклятья, а потом еще двое, которых достало подкрепление в лице Макгонагалл и еще каких-то людей. Что-то не сходилось…

— А те маги, которые напали?.. — спросил он, чтобы нащупать почву.

— Беллатрикс и Родольфус Лестрейндж, самые преданные последователи Того-Кого-Нельзя-Называть. Они тоже погибли в ту ночь.

— Я рад, что убийцы моих родителей не остались безнаказанными. Но кто этот тип, которого нельзя называть, и почему нельзя?

— Это самый ужасный темный волшебник последнего столетия, Гарри. Он совершил много убийств и творил ужасные вещи. Из-за него и его последователей, называющих себя Упивающимися Смертью, в Британии началась война. Он считал, что колдовать имеют право только чистокровные волшебники. То есть те, чьи родители и более далекие предки были магами. Хотел лишить маглорожденных волшебных палочек и ограничить в правах полукровок. А уж с маглами (мы называем так всех людей, не наделенных магическим даром) и вовсе не считался. И хотя он и исчез почти десять лет назад, люди все еще боятся произносить его имя.

— Боятся, что услышит и вернется, что ли? — скептически поинтересовался Астаргоргарот. — Так как все-таки имя Этого-Того-Не-Знаю-Кого?

— Хорошо, я скажу тебе его, но только один раз, — профессор понизила голос до шепота, — Лорд Волдеморт!

— Лорд Во…

— Молчи! — воскликнула Макгонагалл. — Даже если ты можешь его произносить, никто не будет рад его услышать.

— Понятно, — принял к сведению демон.

Он уже хотел спросить, куда исчез этот ужасный темный волшебник, когда обратил внимание, что посетители в кофейне пришли в возбуждение и зашептались:

— Смотрите! Это Мальчик-Который-Выжил!

— Точно! Это Невилл Лонгботтом, я узнал его!

— Анна, пойдем, попросим у него автограф. И, может быть, он согласится сфотографироваться с нами.

Люди вскочили с мест и окружили высокую пожилую волшебницу и полноватого мальчика лет одиннадцати с коротко стрижеными темными волосами и шрамом в виде молнии на лбу.

— И кто этот счастливый обладатель еще одного именезаменителя? — спросил у вселенной Астаргоргарот.

— Это Невилл Лонгботтом, — ответила от лица вселенной Макгонагалл, — 31 октября 1981-го года Тот-Кого-Нельзя-Называть убил его родителей и попытался убить и его самого, но «Авада Кедавра» отразилась от Невилла, оставив ему только шрам в виде молнии на лбу, а темный волшебник бесследно исчез. Это стало переломным моментом в войне. Упивающиеся Смертью, лишившись своего лидера, потерпели поражение. И вся магическая Британия должна благодарить за это Невилла.

— «Авада» отразилась? — с сомнением пробормотал демон. Не слишком впечатляющая магическая аура спасителя магической Британии не позволяла думать, что от него могла отразиться «Авада Кедавра» или любое другое заклинание.

Макгонагалл, по всей видимости, истолковала его сомнение иначе, потому что ответила:

— «Авада Кедавра» — смертельное заклинание, одно из трех непростительных. Тот-Кого-Нельзя-Называть и Упивающиеся Смертью убили с его помощью многих волшебников.

— Вот как. И где же теперь эти Упивающиеся? — заинтересовался Астаргоргарот. Он понял, что это те самые маги, встречи с которыми он искал (для того, чтобы сожрать их души, конечно).

— Некоторые из них погибли в войну, некоторые были отправлены в «Азкабан». Это такая тюрьма для магов — ужасное, ужасное место! Но многим, к сожалению, удалось откупиться от правосудия. И боюсь, если Тот-Кого-Нельзя-Называть когда-нибудь вернется, война начнется снова.

«О! — обрадовался про себя Астаргоргарот. — Я надеюсь на это!»

— Выходит, мы с Невиллом Лонгботтомом лишились родителей в один день? — спросил демон, уже догадываясь, кто на самом деле спас Магическую Британию от парня с маниакальными идеями и сложносоставным именем.

— Да, Гарри. В тот день Тот-Кого-Нельзя-Называть планировал уничтожить две противостоявших ему семьи, но в ваш дом направились Лестрейнджи, а к Невиллу сам Лорд.

Покидая кофейню, Астаргоргарот столкнулся с волшебником, вооруженным громоздким фотоаппаратом, вероятно, стремящимся запечатлеть Мальчика-Который-Выжил. Демон посторонился и, обернувшись назад, увидел, как Лонгботтом провожает его полным тоски взглядом. Похоже, герой тяготился своей славой и завидовал обычным детям. Астаргоргарот ухмыльнулся и подмигнул мальчику. Он нисколько не чувствовал себя виноватым за то, что другому приходится отдуваться вместо него.

— Куда теперь? — обратился сытый и довольный жизнью Астаргоргарот к Макгонагалл.

— У Вас есть с собой список школьных принадлежностей?

— Да, — мальчик достал сложенный вчетверо лист пергамента из заднего кармана джинсов. Первый лист письма забрала Петуния, но второй со списком принадлежностей он предусмотрительно ей не показывал. Первым пунктом в списке шла школьная форма. И профессор с ее будущим учеником отправились в магазин одежды мадам Малкин.

— В «Хогвартс», дорогой, первый курс? — с порога налетела на него приземистая полноватая волшебница, по всей видимости, мадам Малкин собственной персоной.

— Аааха, — только и успел ответить мальчик, как был утащен в глубь магазина и поставлен на табуретку в примерочной. Волшебные портновские инструменты немедленно развили вокруг него бурную деятельность. Макгонагалл осталась в холле магазина рассматривать витрину с остроконечными шляпами разных фасонов.


* * *


Драко Малфой, чистокровный волшебник в тринадцатом поколении (и просто симпатичный ребенок одиннадцати лет с бледной кожей, светлыми волосами и серыми глазами) скучал в примерочной магазина мадам Малкин. Он отдавал себе отчет в том, что истинный Малфой должен с честью переносить подобные испытания. Но менее скучно от этого не становилось. И вот, когда он уже совсем отчаялся дождаться своих школьных мантий, у него появился собрат по несчастью. На табурет справа от него взобрался незнакомый мальчик, его ровесник. Невозможная грива черных волос, странная порванная в некоторых местах одежда, скалящийся скелет на груди — все это по отдельности и весь набор в целом было абсолютно, совершенно немалфоевским. Отец никогда не разрешил бы Драко иметь дело с кем-то подобным. Может быть, именно поэтому подросток решил заговорить с этим воплощением неподходящего знакомства.

— Привет. Тоже едешь в «Хогвартс» в этом году? — сделал он попытку завязать разговор.

— Да, — флегматично ответил незнакомец, одновременно схватив попытавшиеся его подстричь ножницы и метнув их в стену. После того как ножницы выбыли из игры, мальчик обернулся к Драко и окинул того изучающим взглядом.

— Я — Драко Малфой, — представился блондин, когда вдоволь насмотрелся на вошедшие наполовину в стену ножницы. — Мой отец сейчас покупает мне учебники, а мать присматривает волшебную палочку. А потом я поведу их смотреть гоночные метлы. Это ужасно несправедливо, что первокурсникам нельзя брать в школу метлы, особенно тем, кто уже умеет летать. Ты согласен?

— Должно быть, это просто такой стимул, чтобы мы научились летать без подсобных средств, — высказал свое предположение собеседник.

— Эмм… — в ужасе уставился на него Драко. — Н-н-но это же запредельно высокий уровень колдовства! На такое способны только великие маги!

— Хм? Возможно, в этой школе высокие стандарты?

— А на какой факультет ты хочешь поступить? — решил сменить опасную тему Драко, пока полностью не утратил веру в себя. — Я надеюсь попасть на «Слизерин», там учились мои родители.

— Разве студенты могут выбирать? Мне говорили о каком-то распределении.

— Ну, куда ты попадешь, зависит по большей части от твоих склонностей. Чистокровные и предназначенные для власти попадают в «Слизерин», умники в «Рэйвенкло», трудолюбивые посредственности в «Хаффлпафф», но лучше «Хаффлпафф», чем «Гриффиндор», в который попадают мешающие всем жить идиоты без чувства самосохранения.

— Ха! Вижу, ты уже определился. Я слышал несколько другое описание факультетов. А ты не находишь, что это не слишком хитрый план — поступить на «Слизерин» и предупредить тем самым всех вокруг, что ты хитрый, коварный, эгоистичный властолюбец?

— А? Я как-то не задумывался об этом, — в шоке пробормотал Драко, и его лицо приобрело несчастное выражение: — Но отец убьет меня, если я буду не на «Слизерине»!

— Что ж, учитывая, что я вряд ли достаточно гениален для «Рэйвенкло» и уж точно не достаточно дружелюбен и трудолюбив для «Хаффлпаффа», я буду либо мешающим всем жить идиотом без чувства самосохранения, либо за компанию с тобой получу на всю жизнь печать не заслуживающего доверия мерзавца. Даже не знаю, что хуже, поэтому не буду загадывать наперед, — тоном, полным неисчерпаемого оптимизма, сообщил лохматый мальчишка.

Тут в примерочную вошла мадам Малкин и вручила Малфою его мантии. Драко хотелось продолжить разговор, но у него не было никакого повода остаться. Пришлось уйти, так и не узнав имени собеседника. Но он утешил себя тем, что встретит его в «Хогвартсе» и, может быть, даже будет учиться с ним на одном факультете. «Только бы не "Гриффиндор"», — подумал Драко, выходя из магазина.


* * *


После ухода блондина Астаргоргарот сообщил мадам Малкин, что помимо школьных роб и мантий ему нужно полностью обновить гардероб, включая нижнее белье, пижамы, носки и обувь. Это требование, похоже, совершенно осчастливило женщину, тем более, что подбор фасонов и цветов покупатель оставил на ее усмотрение. Вспомнив текст письма, он также попросил на всю одежду нашить бирки с инициалами «Г. Дж. П.».

Когда замученный демон с кучей пакетов вышел, наконец, в холл магазина, Макгонагалл уже перемерила все шляпы, и теперь ей оставалось только выбрать между строгой высокой зеленой и более низкой голубой с кружевами. Женщина металась между двумя этими шляпами уже полчаса.

— Определенно, зеленая, — мгновенно решил за нее Астаргоргарот (и не подозревайте его в понимании волшебной моды и стиля, он просто назвал наугад, чтобы поскорее уйти из надоевшего магазина).

Макгонагалл не смогла противостоять такому категоричному мнению и, расплатившись за зеленую шляпу, покинула магазин вместе со своим студентом.

— Думаю, следующим пунктом покупок будет безразмерная сумка, — высказал свои соображения Астаргоргарот, соотнеся количество предстоящих покупок, количество пакетов в руках и свою грузоподъемность.

Профессор согласилась с ним и повела в магазин «Возьми с собой в путешествие».

Магазин оказался забит сумками, чемоданами и сундуками различных видов и размеров. Магический фон просто зашкаливал. Демон заподозрил, что чары расширения пространства наложены на весь товар, и не только они. Послонявшись по магазину, Астаргоргарот решил, что, в принципе, не важно какую сумку брать, лишь бы в нее помещалось побольше вещей и носить было удобно. Но тут его взгляд наткнулся на отливающую металлическим блеском ухмыляющуюся злобную рожу на готическом сундуке. Он подумал, что ему в любом случае понадобится багаж, когда он поедет в школу. А хранить вещи в сундуке удобнее, чем в сумке. Вот только перемещать с места на место сундук не очень-то удобно. Но это ведь наверняка волшебный сундук, не так ли? Кроме того, ему просто хотелось эту вещь. Почему бы ему и не захотеть купить неудобный в транспортировке мрачный готический сундук, украшенный злобной рожей? Обдумав свое внезапное желание обладать этой вещью, Астаргоргарот проникся огромным подозрением по отношению к сундуку, но все же решил его купить, чтобы с этим разобраться. Вот только он не был уверен, что это действительно его собственное решение.

— Эй, уважаемый! — обратился он к продавцу, — не расскажете подробней об этом сундуке?

— О-о-о! Это чудесный образец багажа! Компактный стильно оформленный сундук, снабженный чарами расширения пространства! При внешнем объеме меньше четверти кубометра, внутренний объем составляет более двухсот пятидесяти кубометров (сколько точно — неизвестно, никто не пробовал запихнуть в него больше). Самоочищающийся и самообновляющийся! Посмотрите, ему более тысячи лет, а до сих пор выглядит почти как новый!

— Более тысячи лет? Такой старый? Я сыт по горло бывшими в употреблении вещами.

— О, пусть это Вас не смущает! Сундук регулярно подновляется, и на нем нет никаких следов от предыдущих владельцев!

— Хорошо, он компактный, я вижу. И вместительный. Но что насчет веса?

— Вес меняется в зависимости от необходимости. Если Вам нужно, чтобы он был легким — он будет. Если же кто-нибудь попытается сдвинуть его с места без Вашей воли, то сундук станет неподъемным!

— Это как-то слишком хорошо звучит… — засомневался демон.

— И все даже еще лучше на самом деле! — вскричал продавец. — Вам никогда не придется заботиться о перемещении Вашего багажа. Скажите: «Сундук, следуй за мной!» и он будет следовать за Вами сам, практически незаметно для окружающих перемещаясь из одной точки пространства в другую. Также он понимает команду отмены следования за хозяином: «Сундук, стой на месте». И такие команды как «Сундук, ко мне» или «Сундук, встань здесь», а также некоторые другие команды. К сожалению, у меня нет полного списка.

— Это обращение «Сундук»… Забавно я буду выглядеть, разговаривая с сундуком…

— Что поделать, — печально вдохнул продавец, — после случая с Ильсидором Запасливым, одним из предыдущих владельцев сундука, к каждой команде было добавлено обращение «Сундук».

— А что с ним случилось? — поинтересовался Астаргоргарот.

— Он кинулся в бой, крикнув своим соратникам «За мной!». Сундук воспринял эту команду на свой счет и бросился за своим хозяином. В результате багаж спас своему хозяину жизнь, оказавшись под ногами у вражеского всадника и не позволив тому проткнуть мечом Ильсидора. Но Ильсидор впоследствии покончил с собой, не выдержав насмешек. Тонкой душевной организации был человек…

— Печальная история, — равнодушно произнес демон, наблюдая, как Макгонагалл в дальнем конце магазина вытаскивает из груды чемоданов голубой, украшенный ошеломительно алыми розами саквояж, — сколько хотите за сундук?

— Триста галеонов.

— За потрепанный сундук, бывший в употреблении более тысячи лет!?! Гоблины должны завидовать Вашей хватке!

— И нисколько не потрепанный, вполне хорошо выглядящий антикварный сундук, закаленный тысячелетиями! — зачастил продавец. — Только для Вас — двести пятьдесят галеонов!

— О да, и приведший своего предыдущего хозяина к смерти?

— Ильсидор сам виноват, он должен был быть внимательнее. К тому же эта опасность теперь устранена. Но я готов снизить цену до двухсот галеонов.

— А Вы уверены, что опасность неправильного понимания сундуком команд действительно полностью устранена?

— Абсолютно уверен! Сто галеонов!

Убедившись, что Макгонагалл поглощена оценкой голубого саквояжа и не обращает на своего подопечного внимания, Астаргоргарот нагнулся к продавцу и тихо спросил:

— О, и почему же Вы так стремитесь избавиться от этого замечательного во всех отношениях антикварного сундука?

— Пятьдесят галеонов, и забирай его! — покосился продавец на самый темный угол магазина, из которого ему зловеще ухмылялся сундук. — Это мое последнее слово.

— Сундук, ко мне, — произнес Астаргоргарот, выложив пятьдесят галеонов на прилавок.

Отвернувшись от прилавка, он увидел, что на прежнем месте сундука уже не было. Искомый предмет багажа обнаружился у ног нового хозяина. Демон скептически посмотрел на него и на всякий случай приобрел простую пятисотдонную сумку с чарами облегчения за двенадцать галеонов (недобро помянув гоблинов, вытрясших с него тридцать галеонов за кошелек с аналогичными свойствами).

— Разберусь со ВСЕМИ твоими особенностями позже, — пробормотал сундуковладелец, складывая пакеты в бездонные недра. В этот момент к прилавку подошла Макгонагалл и водрузила на него приглянувшийся ей саквояж.

— Вижу, вы уже выбрали себе сундук, мистер Поттер. Очень хорошо, хотя несколько мрачноват на мой вкус, — она обернулась к продавцу: — ну, а я, пожалуй, возьму этот саквояж, он прекрасно подойдет к моей дорожной мантии.

День не бесконечен, и Гарри Поттеру пора было отправляться за другими покупками.

Покупка котла, хрустальных флаконов, весов, телескопа и писчих принадлежностей прошла быстро и без особых приключений. Все кроме телескопа и канцелярских товаров было куплено в зельеварческой лавке, где Астаргоргарот приобрел также ингредиенты для зелий, изучаемых на первом курсе. В письме о необходимости покупки ингредиентов не было ни слова, но хозяин магазинчика вместе с котлом, набором флаконов и весами вручил покупателю тщательно упакованный сверток с подписью:

«”Хогвартс”,

ингредиенты для первого курса».

За учебниками они отправились в книжный магазин «Флориш и Блоттс». Продавец, так же как и владелец предыдущего магазина, предложил мальчику уже подготовленную стопку учебников для первого курса. Но Астаргоргарот, конечно, не ограничился этим. Ему нужно было знать, что представляет собой магический мир в данный момент. Так что дополнительно он купил книги «Современная история магии», «Выдающиеся волшебные события двадцатого века», «История Хогвартса» и «Возвышение и падение темных сил». К этому добавились современный трактат «Популярные бытовые чары и чары, которые могут вам неожиданно понадобиться» Мортимера Ко-Всему-Готового, «Обычаи и традиции магического мира», довольно толстая брошюра «Список запрещенных министерством магии заклинаний» и «Свод законов Магической Британии (самообновляющееся издание)». К настоящему моменту демон уже убедился, что покупательская способность галеона высока и ему нет нужды особенно экономить. Против дополнительных книг по истории и законам профессор Макгонагалл не возражала и даже отнеслась к их покупке с одобрением, но, увидев «Популярные бытовые чары» в руках мальчика, сообщила ему, что несовершеннолетним запрещено колдовать за пределами «Хогвартса», а без практики толку от книги не будет. Астаргоргарот на это ответил, что просто полистает ее на каникулах и выберет полезные заклинания, а практиковать их будет уже в школе. Возразить Макгонагалл было нечего, но она еще раз предупредила о том, что колдовать ему вне школы запрещено, и нарушение этого правила вызовет серьезные проблемы. По ее словам на всех несовершеннолетних магов в день их одиннадатилетия Министерство Магии накладывает заклинание «Надзор», которое снимается в день семнадцатилетия. Это заклинание отслеживает магические действия тех, кому еще нет семнадцати. Если несовершеннолетний попытается произнести какое-нибудь заклинание у себя дома, в министерстве сразу же узнают об этом. Вообще-то, Астаргоргарот не заметил, чтобы на него сегодня накладывали какие-либо чары. Последним заклинанием, которое применяли на него, было «Авада Кедавра» от Волдеморта. Возможно, профессор не точно выразилась, и «Надзор» накладывался как-то иначе, а не непосредственно на волшебника. Этот момент нуждался в уточнении, но спрашивать у Макгонагалл было равносильно тому, чтобы признаться в том, что он собирается нарушить запрет.

Сундук покорно поглотил всю приобретенную хозяином библиотеку и обосновался у его ног ждать дальнейших указаний.

Теперь оставалось купить только волшебную палочку. Насколько успел заметить демон во время предыдущих посещений человеческого мира, маги для колдовства пользовались разными приспособлениями вроде посохов, жезлов и палочек. Правда, сейчас он не видел вокруг никого, вооруженного посохом или хотя бы жезлом. Сам он раньше никогда не имел волшебной палочки или чего-то подобного. С надеждой прояснить, наконец, для себя назначение этого предмета он пошел за Макгонагалл в магазин Оливандера. Вывеска с облезшей позолотой гласила:

«Оливандер. Изготовление волшебных палочек с 382 г. до н.э.».

Когда они переступили порог, где-то в глубине магазина звякнул колокольчик. Внутри крошечного магазинчика вдоль стен штабелями были сложены маленькие длинные коробочки. Через минуту перед посетителями появился пожилой человек, с большими бледными глазами.

— Добрый день! — поприветствовал он их.

— Привет, — ответил Астаргоргарот.

— Гарри Поттер, — сказал продавец. — Я предполагал, что вскоре увижу Вас. У Вас глаза вашей матери. Кажется, только вчера она сама была здесь, покупала свою первую волшебную палочку. Ивовая, десять с четвертью, гибкая. Особенно хороша для чар. А ваш отец, в свою очередь, предпочел палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Пластичная, помощнее. Великолепно подходит для трансфигурации. Я сказал, что предпочел ваш отец — но на самом деле, конечно же, выбор делает сама палочка.

— Отлично, — воодушевился демон, — мне как раз нужна одна. Почему бы какой-нибудь палочке из тех, что у Вас есть, не выбрать меня прямо сейчас.

— Эхм… — опешил от такого напора Оливандер, — конечно, сейчас подберем Вам палочку. Вы пока присаживайтесь, Минерва, — указал он в сторону единственного стула в магазине.

Профессор Макгонагалл благодарно кивнула ему и прошла к стулу.

— Итак, какой рукой Вы предпочитаете колдовать, молодой человек? — спросил Оливандер.

— Обеими руками владею одинаково.

— Интересно, — пробормотал продавец, достал из кармана мерную ленту и начал производить измерения. От плеча до пальцев, от запястья до локтя, от подмышки до пола. Затем, повернувшись к стеллажам с коробочками, выбрал оттуда одну. Лента в это время продолжала делать измерения самостоятельно, раздражая Астаргоргарота. Он вообще не любил самостоятельно действующие предметы. А предметы, которым что-то от него было нужно, не любил вдвойне. Тем более что его уже полдня раздражал своим существованием сундук.

— Достаточно, — приказал Оливандер мерной ленте, и она, свернувшись, упала на пол. — Вот, попробуйте эту, — протянул он покупателю палочку, вынутую из коробки. — Красное дерево и огненные железы саламандры.

Астаргоргарот взмахнул палочкой, и стеллаж прямо перед ним весело занялся огнем. Сама палочка задымилась.

— Агуаменти! — завопил Оливандер, направляя свою волшебную палочку на стеллаж. Из нее начал бить поток воды. Наблюдая за всем этим волшебством, демон пришел к выводу, что волшебные палочки, очевидно, инструмент для тонкого, искусного колдовства. Хотя, вероятно, не очень мощного. Вряд ли деревянная палочка могла быстро пропустить сквозь себя действительно большой поток энергии.

Пожар Оливандеру удалось потушить быстро. И он, как ни в чем не бывало, вернулся к подбору палочки для покупателя:

— Как насчет вот этой? Ясень и грива единорога.

Эта палочка тоже не подошла. На этот раз обошлось без разрушений, только унылый фикус у входа внезапно посерел и осыпался прахом.

Опробовав около двадцати палочек, Астаргоргарот, наконец, освоился с дозированием силы для этого инструмента, и дальнейшие попытки подобрать палочку проходили более-менее спокойно. Но Оливандер и Макгонагалл так и не убрали магические щиты, которые выставили после четвертой попытки, когда в лавке обвалилась часть потолка.

Оливандер вовсе не выглядел расстроенным частичным разрушением своего магазина. С каждой неудачной попыткой он радовался все больше и больше.

— Ах, мистер Поттер! Вы непростой покупатель! — донесся до посетителей магазина голос продавца, скрывшегося в подсобке. — Но, думаю, у меня найдется то, что Вам нужно.

Через минуту послышался грохот и вместе с облаком пыли из подсобки появился Оливандер с очередной коробочкой в руках.

— Железная береза и сердечная жила дракона! Попробуйте, очень мощная палочка, — протянул он черную волшебную палочку мальчику.

Астаргоргарот взял палочку и направил в нее каплю своей силы. Палочка отозвалась теплым сиянием и золотыми искрами. В радиусе десяти метров ничего не сломалось, не разбилось и не завяло.

— Кажется, этой я подхожу, — усмехнулся демон.

— Эта палочка заставила меня с ней повозиться, — прокряхтел Оливандер. — Железная береза — редкая порода дерева с Дальнего Востока, очень тяжело подвергается обработке. Но зато не уступает по прочности железу. Палочку, сделанную из нее, почти невозможно сломать, она не подвержена коррозии и гниению, и даже кислота ее не разрушит. * А дракон, который дал этой палочке сердцевину, был по-настоящему великолепным представителем своего вида. Я в течение нескольких лет охотился за ним. Потерял при этом шестерых наемных сотрудников. Но в прошлом году нам все-таки удалось загнать его в ловушку!

— Какая удача! Мне, наверное, пришлось бы перебирать палочки до ночи, если бы вы не достали этого дракона. — Астаргоргарот уже устал от волшебных палочек и не был расположен к продолжению беседы. — Сколько с меня?

— Восемнадцать галеонов.

— За палочку, чье создание потребовало жизни шестерых человек? — удивился демон.

— О, всего лишь оборотни, — отмахнулся Оливандер, — они рады любой подвернувшейся работе. К тому же в результате мне не понадобилось им платить.

Астаргоргарот заметил, что при этих словах профессор трансфигурации с неодобрением посмотрела на хозяина магазина, но ничего не сказала. Похоже, что жизнь оборотней в магическом мире стоила чуть меньше чем ничего. Еще демону пришла в голову мысль, что у драконов довольно большие сердца. Так что, вероятно, его палочка не настолько уникальна, как пытался представить Оливандер. Кстати, что этот ушлый тип сделал с оставшейся частью дракона? Астаргоргарот уже собирался спросить продавца об этом, когда Макгонагалл решительно вывела его из магазина. С Оливандером она даже не попрощалась.

Покинув магазин, Астаргоргарот и Макгонагалл обнаружили, что день уже клонится к вечеру. Все же они потратили довольно много времени на подбор волшебной палочки.

Перед тем, как вернуть Гарри Поттера родственникам, профессор предложила пообедать в «Дырявом котле». За ее счет по случаю Дня Рождения мальчика. Астаргоргарот не возражал, так как уже успел проголодаться, а дома лакомств для него никто не приготовил.

В пабе было полно народу. Люди громко обсуждали сегодняшний визит на Косую Аллею Мальчика-Который-Выжил. Из услышанных реплик демон понял, что он будет учиться в «Хогвартсе» на одном курсе с этой знаменитостью.

— Так Невилл Лонгботтом тоже идет в этом году в «Хогвартс»? — поинтересовался он у Макгонагалл.

— Да, мистер Поттер, — улыбнулась профессор, — Он родился всего на день раньше Вас, и в школу вы, конечно же, поступите одновременно.

— Хмм… — протянул Астаргоргарот. — Этот тип с непроизносимым именем, наверное, здорово любил символичность. Атаковал в ночь Хэллоуина две семьи, у которых дети родились почти одновременно. Или это какая-то местная волшебная традиция или ритуал?

— Что за предположение, мистер Поттер! — возмутилась Макгонагалл. — В магической Британии нет традиций убивать детей, да и взрослых тоже.

Никаких пояснений по поводу хэллоуинских нападений Волдеморта Астаргоргарот не дождался и вернул свое внимание превосходной жареной форели. Дальнейший обед прошел в молчании, так как Макгонагалл, похоже, обиделась на предположение о мрачных традициях магического мира. Хотя после сегодняшнего общения с обитателями Косой Аллеи Астаргоргарот не ожидал от нее такой реакции. Оттаяла она только к десерту, каковым оказался восхитительный черничный торт с одиннадцатью свечками и сверкающей надписью:

«С Днем Рождения, Гарри Поттер».

Вероятно, Макгонагалл заранее договорилась с хозяином паба о праздничном десерте.

После обеда они поспешили вернуться в Литтл-Уингинг, где, как и ожидалось, никто не был рад видеть Гарри Поттера, да еще и в комплекте с ужасным сундуком.

Прежде чем попрощаться, Макгонагалл вручила Астаргоргароту билет на поезд «Хогвартс-экспресс», который должен был доставить его в школу первого сентября.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

* Железная береза, также известна как Береза Шмидта — реально существующее дерево, один из древнейших видов берез. Кора веток темно-фиолетовая или черная. Древесина (ядро) розово-бурая, под воздействием воды становится черной, настолько плотная, что тонет в воде, в 1,5 раза прочнее чугуна, не уступает железу на изгиб, не гниет, не разрушается кислотами. Ствол не пробивает даже пуля, и топор это дерево не берет.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 3. Сундук

Сидя в своей комнате, Астаргоргарот мрачно рассматривал купленный на Косой Аллее сундук. Сундук так же мрачно смотрел на своего хозяина. По крайней мере, выражение металлической рожи на замке ничего хорошего не предвещало.

— И что же ты такое? — вопросил демон.

Сундук ничего не ответил.

— Ладно, не хочешь, не отвечай. Достань, что ли, что-нибудь почитать.

Реакции вновь не последовало.

— Ах, ну да! — вспомнил наставления продавца демон. — Сундук! Достань что-нибудь почитать.

Крышка сундука приоткрылась, и в Астаргоргарота полетели «Волшебные отвары и зелья» и «История Хогвартса». От «Зелий» демон удачно увернулся, но избежать встречи с тяжелой «Историей» не получилось.

— По крайней мере, это работает, — утешил себя Астаргоргарот, потирая шишку на лбу.

Демон раскрыл «Историю Хогвартса» и улегся на кровать. Времени на чтение у него теперь было сколько угодно. После того, как выяснилось, что он поступил в волшебную школу, родственники оставили его в покое — совсем не нагружали работой по дому и делали вид, что его вообще не существует. Волшебников Дурсли всерьез опасались. Астаргоргарота это полностью устраивало.

За чтением демон сам не заметил, как уснул. Проснулся он посреди ночи. Свет в комнате горел, а на щеке остался след от лежащей на подушке «Истории Хогвартса». В доме было тихо, и Астаргоргарота насторожило отсутствие причин, которые могли его разбудить. Главный подозреваемый стоял на прежнем месте у стены и притворялся самым обычным сундуком. Астаргоргарот внимательно оглядел комнату. Все вроде бы на своих местах. Никаких жуков, пауков и мотыльков, которые могли бы нарушить его сон. Преисполненный наихудших ожиданий, он подошел к сундуку и открыл крышку. Оттуда на демона смотрело его отражение, открывающее крышку сундука изнутри. На секунду Астаргоргароту пришла в голову безумная мысль, что он сам и все его окружающее находится внутри сундука. От этой мысли он выпустил крышку, которая тут же со стуком захлопнулась.

— Ну и бред, — пробормотал Астаргоргарот, с недоверием покосившись на сундук.

Он слегка приподнял крышку и попытался заглянуть под нее. Не было видно ничего кроме темноты. Решившись, он открыл крышку полностью.

В сундуке лежали его вещи, аккуратно сложенные. На самом верху лежал учебник по зельеварению, хотя Астаргоргарот отчетливо помнил, что вечером оставил его валяться на полу.

— А ты, я вижу, хозяйственный, — похвалил он свой багаж.

И тут крышка сундука резко захлопнулась, оцарапав хозяину руку.

— Ауч! — Астаргоргарот отдернул руку и с недовольством уставился на сундук. Несколько капель крови, попавших на его металлическую обшивку, практически мгновенно впитались в нее. — И с вампирскими наклонностями… Любопытно, — он провел все еще кровоточащей рукой по крышке сундука.

Кровь, попавшая на сундук, снова в него впиталась. Ухмылка злобной металлической рожи, служившей замком, стала как будто шире, небольшие вмятины на металле выправились, а деревянные части сундука стали выглядеть новее.

— Так вот как тебе удалось протянуть тысячу лет и все еще оставаться в хорошем состоянии, — осенило демона, и он спросил, не особо рассчитывая на ответ: — Подновляешься за счет человеческой крови?

Сундук не ответил, но продолжил ухмыляться.

Оставался вопрос, питался ли сундук только кровью хозяина или любая сгодится. Но сам он сказать, по всей видимости, не мог, а инструкций к артефакту никаких не прилагалось. Решив провести эксперимент с чужой кровью завтра, Астаргоргарот отправился в постель досыпать.

Достать человеческую кровь было не так просто. Люди имеют обыкновение дорожить этой жидкостью и расстаются с ней с большой неохотой. Демон уже сталкивался с этой проблемой, когда ему надо было добыть кровь Дадли. Но в тот раз нужно было всего пару капель, что значительно упрощало дело. С другой стороны, может быть, сундук удовлетворится кровью животного. С этим особых трудностей не возникло. Поймать крысу — несложная задача.

Нож для нарезки ингредиентов из набора начинающего зельевара отлично сгодился для отделения головы крысы от туловища. После чего Астаргоргарот выжал разделанную крысиную тушку на сундук. Кровь в сундук впиталась, как и прежде, но лучше он выглядеть не стал. Ухмылка дьявольской рожи на замке чуть приувяла.

— Не нравится? — задал риторический вопрос демон и, вздохнув, выбросил то, что осталось от крысы в окно, прямо на чудесный газон Петунии. — Похоже, придется искать человеческую кровь.

Самым простым способом было подчинить разум человека, взять у него немного крови, а потом заставить все забыть. Ментальной магией Астаргоргарот как раз и без всякого обучения неплохо владел, уж на несколько минут ввести в ступор какого-нибудь магла смог бы. Но профессор Макгонагалл предупреждала его, что несовершеннолетним нельзя колдовать вне школы. Неизвестно насколько тщательно следили за ним. Отслеживаются ли только заклинания для волшебных палочек или вообще любое колдовство? На безобразное поведение сундука, к примеру, Министерство магии никак не реагировало. В купленных демоном книгах не было ни слова о принципах действия «Надзора». В собственной ауре Астаргоргарот посторонних конструктов не обнаружил. И свою волшебную палочку он проверил самым тщательным образом, даже попросил для сравнения палочку Макгонагалл, когда они обедали в «Дырявом Котле». Никаких лишних и подозрительных магических структур в ней не было. Зато в доме Дурслей и вокруг него в магическом плане что-то неуловимо изменилось с тех пор, как он вернулся из Лондона. Это наводило на мысль, что следят именно за местами проживания несовершеннолетних волшебников. Но какой смысл следить за ребенком, живущим в магическом районе, например? Как они определяют, кто именно произнес заклинание — ребенок или его родители? Одним словом, вопросов у демона накопилось много, а отвечать на них никто не спешил.

Несмотря на все сомнения, было бы безрассудно проверять эффективность «Надзора» на запрещенных заклинаниях, к которым относились подчиняющие чары. Для проверки можно было бы рискнуть использовать какое-нибудь простенькое бытовое заклинание. Но стоило ли оно того? Мог ли он достать человеческой крови без магии?

О, конечно мог! Но пришлось дожидаться вечера. Ближе к полуночи, когда Дурсли уже спали, их племянник открыл окно в своей спальне и спрыгнул на газон. Люди в большинстве своем недооценивают возможности собственного тела. Демон же прекрасно умел управляться со своим, и второй этаж не был проблемой (даже без помощи магии). Миновав благополучный район, в котором находился дом Дурслей, Астаргоргарот остановился у дешевого питейного заведения. Едва заметные упорядоченные колебания в магическом фоне здесь были такими же подозрительными, как вокруг дома Дурслей. Если это был «Надзор», то он, очевидно, покрывал большую территорию. Демон ощущал его на протяжении всего пути от дома.

В полном соответствии с ожиданиями на заднем дворе приюта порока обнаружился один из местных пьяниц, пребывающий в глубокой отключке.

— Века проходят, люди не меняются, — хмыкнул демон. Он понадеялся, что сундук не будет возражать против присутствия некоторого количества спирта в крови. Астаргоргарот успел добыть достаточно крови и скрыться, прежде чем антисоциальный элемент изволил очнуться. Эта еда пришлась Сундуку по вкусу (доставив демону столько хлопот, он заслужил право называться Сундуком с большой буквы), он засиял всеми металлическими частями, как будто его только что отполировали, и с одобрением посмотрел на хозяина.

Следующий месяц Сундук вел себя примерно. Относительно. Он по-прежнему не упускал возможности швырнуть в хозяина чем-нибудь, но зато Астаргоргарот обнаружил, что положенные в Сундук продукты не портятся. То есть, совсем не портятся. Время в нем как будто не существовало вовсе. Пироги, купленные в Дырявом Котле перед уходом, оставались такими же свежими и горячими как в момент покупки. За одно это демон был готов смириться с вампирской сущностью своего багажа.

Сидя в своей комнате в компании безмолвного Сундука, Астаргоргарот с нетерпением предвкушал поездку в «Хогвартс». У него еще никогда не было возможности получить полноценное магическое образование, до всего приходилось додумываться самому. А в этот раз маги сами жаждут научить его своему искусству! Ну не дураки ли? Чтобы скоротать оставшееся до начала занятий время, Астаргоргарот взялся за чтение приобретенных на Косой Аллее книг. История о Невилле Лонгботтоме, Мальчике-Который-Выжил была упомянута в трех из них: «Современной истории магии», «Возвышении и падении темных сил» и «Выдающихся волшебных событиях двадцатого века». Суть ее сводилась к тому, что 31 октября 1981 года Темный Лорд Волдеморт пришел в дом Лонгботтомов и убил Фрэнка и Алису Лонгботтом. А затем попытался убить годовалого Невилла с помощью заклинания «Авада Кедавра». Однако заклинание от младенца неведомым образом отразилось в Темного Лорда, и он исчез. Невилл же отделался шрамом в виде молнии на лбу. Откуда авторам книг были известны такие подробности никогда не происходивших событий, оставалось неясным. Возможно, в виду почти полного отсутствия у магов такого жанра как художественная литература авторы злоупотребляли художественным вымыслом в исторических книгах. Эту теорию подтверждала другая книга — «Обычаи и традиции магического мира». Большая ее часть вообще не относилась к магическому миру Великобритании и повествовала о специфических традициях жрецов Кетцалкоатля, обычаях африканских шаманов приносить в жертву богам белых чужеземцев, застольном этикете в племенах людоедов Новой Зеландии и прочих полезных для путешественника подробностях уклада жизни магов в разных уголках мира. А те немногие главы, которые все же сообщали о традициях британских магов, в большинстве своем полностью противоречили «Своду законов Магической Британии». По всей видимости, про обычаи и традиции, которые здешние маги действительно применяли в повседневной жизни, автор не счел нужным даже упомянуть, полагая их и так всем известными. Астаргоргарот был разочарован этим фантастическим произведением, и, чтобы потраченные деньги не пропали зря, подбросил книгу к порогу комнаты своего кузена. Дадли не отличался любовью к чтению, но демон надеялся, что название трактата того заинтригует. Надежды его оправдались. Через некоторое время Дадли стал шарахаться от кузена как от огня. «Наверное, дошел до главы “Пыточное искусство в традициях английских друидов”», — решил Астаргоргарот. А через неделю он увидел, как его тетя сжигает на заднем дворе злополучную книгу. Демон не возражал против такой судьбы для этого сомнительного издания. Полезность учебников по чарам, защите от темных сил и трансфигурации из-за запрета на колдовство Астаргоргарот проверить не мог. Так что он просто полистал их, выяснив объем школьной программы — не слишком то и большой, как оказалось. То ли заклинания были сложные, то ли программа рассчитывалась на самых слабых студентов.

Заклинания для волшебной палочки вообще были открытием для Астаргоргарота. Он много чего мог с помощью своей демонической силы, но вот производить такие тонкие и изящные операции как превращение деревянного ящика в железный канделябр не умел. Трансфигурация казалась чем-то непостижимым. Это было связано с тем, что у демона, привыкшего оперировать чистой энергией, было не слишком много опыта взаимодействия с материальными объектами. Последние одиннадцать лет он потратил на то, чтобы разобраться с механизмом работы собственного тела, и на данный момент вполне мог бы работать целителем, но он ни черта не понимал в ящиках и канделябрах. С чарами дела обстояли иначе. Неясно было, зачем магам нужны слова и взмахи палочкой для таких простых с точки зрения демона действий как левитация, создание магического светильника или щита. Попадались, правда, и интересные узкоспециализированные заклинания. Например, «Алохомора» — чары для открытия замков. Если Астаргоргароту нужно было открыть запертую дверь, то раньше очевидным вариантом действий для него было выбить ее воздушным ударом. Возможность открыть дверь без разрушительных эффектов была, несомненно, полезной. Демону не терпелось проверить, действительно ли это заклинание работает, но приходилось ждать сентября.

Из всех купленных книг только учебник зельеварения был доступен для практического освоения, благо Астаргоргарот запасся ингредиентами, и никто не додумался ему запретить варить зелья вне школы. Поскольку в стерильной кухне Петунии заниматься зельеварением не было никакой возможности, он занялся этой тонкой и точной наукой в своей комнате. Демон раскрыл учебник наугад и решил попробовать свои силы с первым попавшимся зельем. Точно следуя инструкциям, он получил зелье именно того цвета и густоты, которые описывались в книге. Но проверить на себе результат не рискнул, так как оказалось, что это зелье для удаления волос, которое в случае неудачи могло удалить не только волосы, но и кожу. Вылив в унитаз теоретически признанный удачным состав, Астаргоргарот в целях эксперимента решил упростить рецепт и кинуть в котел с нагретой основой все ингредиенты сразу. Это была не слишком удачная идея. Комната мгновенно заполнилась черным дымом. Кашляющий и задыхающийся демон распахнул окно и спрыгнул на газон. Оставшуюся часть дня ему пришлось провести на улице в ожидании, когда комната проветрится. Вдобавок он получил выговор от тети. Это происшествие отбило у него желание варить зелья до начала занятий, но хотя бы выяснилось, что книга по зельеварению являлась приемлемым учебным пособием. Это вселяло надежду и в отношении других учебников. Единственной же книгой, в которой Астаргоргарот был уверен, являлась «Фантастические животные и где их найти». Демон точно знал, что, по крайней мере, половина упомянутых в ней животных существует, и большинство из них он терпеть не мог. Так что он посвятил много времени той части книги, которая касалась «где их найти», чтобы гарантированно не найти ни одного из них.

За три дня до отъезда в школу Сундук потребовал новую порцию крови. Выразилось требование в том, что когда однажды Астаргоргарот открыл Сундук, он обнаружил в нем вместо своих вещей ведущий в бесконечность темный колодец, из которого отчетливо несло мертвечиной. Демон прибег к опробованному ранее способу добычи крови, и Сундук снова стал условно нормальным сундуком с вещами. Астаргоргарот с сожалением подумал, что в «Хогвартсе» ему, вероятно, придется регулярно кормить Сундук своей собственной кровью, чтобы избежать подозрений. С другой стороны небольшое количество крови раз в месяц казалось вполне приемлемой платой за удобный багаж.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 4. Кингс-Кросс

В последний день августа Астаргоргарот напомнил своему дяде, что если тот все еще хочет избавиться от племянника до следующего лета, то он должен отвезти его на железнодорожный вокзал завтра утром. Вернон буркнул что-то невнятное, что, видимо, означало согласие, и все же не мог устоять перед возможностью покритиковать волшебников.

— Ха! Что это за волшебная школа, до которой нужно добираться обычным поездом. Что случилось с коврами-самолетами? — поинтересовался он.

— Согласно декрету министерства магии от 1950-го года коврами-самолетами запрещено пользоваться на территории Великобритании, а метлы первокурсникам в школу брать не разрешается, — поддержал беседу Астаргоргарот. — Но кто знает, может быть это поезд-самолет. Во всяком случае, он вряд ли будет обычным.

— И что в поезде может быть необычного? — фыркнул Вернон.

— Не знаю, я же никогда его не видел. На билете только написано, что он отходит с платформы 9 и 3/4 в одиннадцать часов.

Вернон вытаращил глаза.

— С какой платформы?

— Девять и три четверти.

— Что за вздор! — сказал Вернон. — Такой платформы не существует.

— Этот билет считает иначе, — заметил демон.

— Завтра сам все увидишь, — усмехнулся Вернон. — Хорошо, я отвезу тебя. Будет интересно посмотреть, где ты будешь искать эту платформу.

На следующее утро Астаргоргарот надел свои самые приличные джинсы и новые ботинки, натянул любимую футболку с изображением Мрачного Жнеца, сунул волшебную палочку в кобуру, приобретенную в магазине мадам Малкин, и не забыл о кошельке с деньгами. Остальные вещи он побросал в Сундук, решив переодеться в школьную форму в поезде, чтобы не привлекать внимания маглов на вокзале.

Вернон был недоволен необходимостью везти куда-то племянника и всю дорогу ворчал на тему: «с тобой слишком много хлопот, мальчишка». Миролюбиво настроенный Астаргоргарот в основном молчал, позволив дяде выплеснуть накопившуюся желчь. Хорошее настроение демона было обусловлено не только тем, что он сегодня отправлялся в школу волшебства, но и тем, что он перестал ощущать то, что являлось по его предположению «Надзором», как только они отъехали от дома на семь миль. Они прибыли на Кингс-Кросс в половине одиннадцатого, и мистер Дурсль провел племянника на станцию.

— Прекрасно, мы на месте. Вот платформа девять, вот десять. Твоя должна быть где-то посередине. Но ее, кажется, не построили пока, не так ли? Приятного семестра, — сказал с противной усмешкой Вернон и ушел.

Астаргоргарот пропустил мимо ушей слова дяди, так как ясно видел искажение пространства на месте барьера между платформами девять и десять. Очевидно, вход на нужную платформу находился там. Проход был прикрыт сложной магической конструкцией. Судя по реакции дяди, маглы в этом месте видели сплошную стену. Демон, недолго думая, прошел сквозь иллюзорный барьер. По ту сторону он обнаружил вывеску:

«Платформа 9 3/4»,

алый поезд и толпу суетящихся магов. Знак наверху информировал:

«Хогвартс-экспресс, одиннадцать часов».

— Похоже, это и есть наш транспорт, — сообщил Астаргоргарот Сундуку и едва успел увернуться от тележки, которую толкал какой-то парень, прошедший вслед за ним на платформу. — Шумное местечко!

Демон решил, что нет смысла торчать на открытом месте, где существует угроза быть задавленным чьей-нибудь тележкой, и направился к поезду. Пересекая платформу, он прошел мимо бледного мальчишки из магазина одежды — Драко Малфоя, если Астаргоргарот правильно запомнил. Будущий слизеринец не видел его, поскольку стоял к нему спиной и внимательно слушал высокомерного мага с длинными светлыми волосами. Судя по внешнему сходству, высокомерный тип был или отцом Драко или как минимум близким родственником.

— Надеюсь, ты не подведешь меня, Драко, и не уронишь честь рода Малфой в школе, — услышал Астаргоргарот манерный голос Малфоя-старшего. — Я не хочу даже слышать об оценках ниже «Выше ожидаемого» на итоговых экзаменах. И ты должен иметь по всем предметам «Превосходно», если рассчитываешь на какое-либо вознаграждение от меня.

— Конечно, отец, ты можешь на меня положиться, — взволнованно ответил Драко.

«А! Все-таки отец. Не повезло Белоснежке с родителем» — мысленно посочувствовал будущему сокурснику Астаргоргарот. Достигнув поезда, он выбрал пустое купе в последнем вагоне, приказал сундуку убраться на багажную полку и уселся у окна наблюдать за волшебниками. Как раз сейчас под его окном остановилась группа рыжеволосых магов: склонная к полноте суетливая женщина и пять разновозрастных детей.

— Мам! Ты ни за что не угадаешь, кого мы сейчас видели! — хором завопили два совершенно одинаковых рыжих подростка, по всей видимости, близнецы.

— И кого же вы видели? — без особого интереса спросила женщина.

— Невилла Лонгботтома! — снова послышался хор.

— Правда!? — воскликнула самая младшая представительница семейства. — Где вы его видели? Я хочу на него посмотреть.

— Эй, я тоже хочу его увидеть, — присоединился к сестре еще один рыжий мальчик на пару лет младше близнецов.

— Да, я слышала, что он идет в «Хогвартс» в этом году, — сказала мать. — Не вздумайте приставать к нему с расспросами о Сами-Знаете-Ком. Не нужно напоминать бедному мальчику о смерти родителей.

— Мам, мам, а можно мне тоже поехать в «Хогвартс»? Ну, пожалуйста! — подпрыгивая на месте, запричитала девочка.

— Ты еще маленькая, Джинни. Потерпи. Поедешь в школу в следующем году, — урезонила ее мать.

— Тили-тили тесто, Невилл и Джинни — жених и невеста! — загалдели близнецы и побежали садиться в поезд.

— Не беспокойся, Джинни, мы украдем его шарф и пришлем тебе совой, — прокричал один из близнецов, высунувшись из двери вагона.

— Или, если тебе не нравится шарф, мы можем стащить его трусы, — предложил второй.

— Фред и Джордж! Не смейте позорить меня в школе! — прикрикнула на них мать.

«Да уж, сегодня эта фраза про «не позорить» здесь особенно популярна. Наверное, родителям есть из-за чего волноваться», — подумал Астаргоргарот.

— Я тоже пойду уже в вагон, — сказал самый старший из мальчиков, — для префектов выделили два купе в начале состава. До свидания, мама, Джинни.

— До свидания, милый, — обняла его на прощанье мать.

— Пока, Перси, — помахала ручкой сестра.

Оставшийся с матерью и сестрой младший мальчик скривился и показал язык спине удаляющегося префекта.

— Ну, Рон, дорогой, дай на тебя посмотреть, — мать развернула мальчика к себе и принялась тереть ему нос платком. Жертва пыталась вырваться, но безуспешно.

— Мне тоже уже пора бежать, а то поезд сейчас уйдет, — совершив отчаянный рывок, он подхватил свой чемодан и ринулся к поезду. Удалось ли рыжему сбежать от матери, Астаргоргарот не узнал, так как в этот момент его отвлек вошедший в купе мальчик, в котором демон опознал знаменитого Невилла Лонгботтома.

— Эмм… — замялась знаменитость, — Привет... я тут тоже… просто Тревор опять пытался сбежать, — предъявил он зажатую в руках жабу. Астаргоргарот осмотрел жабу, не нашел в ней ровным счетом ничего интересного и отметил отсутствие у Лонгботтома багажа. После чего посмотрел на багажные полки, на которых обнаружился не замеченный им ранее чемодан.

— Я так понимаю, ты занял это купе раньше меня, но твоя жаба сбежала, и ты отправился ее ловить? — сообщил свои умозаключения Астаргоргарот. Лонгботтом кивнул.

— Не возражаешь, что я приземлился здесь? Или в этом купе едут еще студенты, которые в данный момент собирают разбежавшийся по поезду зоопарк?

— Конечно, не возражаю! А… что за зоопарк?

— Забудь. Мое имя Гарри Поттер, — представился Астаргоргарот.

— Невилл Лонгботтом, — пробормотал мальчик и покраснел в ожидании неизбежного внимания к своей персоне.

— Это я уже понял. Был свидетелем дикого ажиотажа вокруг твоей героической особы на Косой Аллее.

— А! Я ведь тебя тоже там видел! В кофейне. Ты мне еще подмигнул.

— Я рад, что произвожу незабываемое впечатление, — ухмыльнулся демон.

Дверь в купе снова открылась, и на пороге появился рыжий мальчишка, за семьей которого Астаргоргарот наблюдал на перроне. Рон, кажется.

— Привет, у вас тут есть свободное место? — спросил он, — А то везде уже занято.

— Места есть. Проходи, — пригласил Астаргоргарот. — Ты ведь не против компании своего будущего шурина, Невилл?

— Что??? — хором вскричали мальчишки.

— О! Разве твои одинаковые братья пару минут назад не кричали на всю платформу, что твоя младшая сестра собирается замуж за Невилла Лонгботтома? — спросил Астаргоргарот у шокированного Рона, изо всех сил стараясь не рассмеяться.

— Я их точно убью! — прорычал сквозь зубы покрасневший как рак Рон. И тут до него дошло. Он указал он пальцем в сторону вжавшегося в стену Невилла: — Ты! Невилл Лонгботтом! Мальчик-Который-Выжил!

— Точно, он самый и есть, — подтвердил Астаргоргарот.

— Обалдеть, — описал свои чувства Рон и упал на сиденье.

— Я, кстати, Гарри Поттер, если тебе, конечно, это вообще интересно.

— Ох, простите. Меня зовут Рон Уизли. А мои братья, те, которые кричали про сестру, это Фред и Джордж. Ты их извини Невилл, они вообще без царя в голове.

Поезд тронулся. Рон и Астаргоргарот махали в окно бежавшей за поездом Джинни, пока платформа не скрылась из вида. Астаргоргарот не был знаком с Джинни, и махал ей просто за компанию.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 5. Хогвартс-экспресс

Первые два часа пути прошли в мирной беседе. Невилл рассказал, что его воспитывала бабушка. И что спонтанная магия у него впервые проявилась только в восемь лет, а до этого все его родственники опасались, что из-за смертельного проклятья он утратил магические способности. Оказывается, ему не разрешали общаться ни с кем посторонним, чтобы не расстраивать британских волшебников новостью, что их герой — сквиб. И нет, Ту Ночь он не помнит (Рон все же спросил его о Волдеморте, проигнорировав наставления матери). Рон же поведал, что кроме Фреда и Джорджа у него есть еще трое старших братьев. И что иметь такое количество братьев вовсе не здорово, так как все вещи приходится донашивать за ними. И даже домашнее животное — крыса по кличке Паршивец досталась ему в наследство от Перси, получившего сову по случаю назначения его старостой. Паршивец выглядел ужасно потрепанным и, потрясающий сюрприз, имел человеческую душу.

— И давно эта крыса передается в вашей семье по наследству, — спросил Рона Астаргоргарот.

— О! Он у нас уже почти десять лет, — ответил рыжий.

— Не знал, что крысы живут так долго, — удивился Невилл.

— Ну, может быть, он так сильно пропитался магией, пока жил в нашем доме, что стал долгожителем, — предположил Рон.

— Но, похоже, и у него есть свой предел, — заметил Астаргоргарот, — выглядит он так, как будто собирается умереть прямо сейчас.

— Это уж точно, — вздохнул рыжий мальчик.

На самом деле крыса была не в таком уж и плачевном состоянии, но демон решил заранее подготовить Рона к мысли, что ему придется расстаться с питомцем. Если Паршивец однажды внезапно пропадет, можно будет убедить рыжего, что он просто уполз умирать в какой-нибудь тихий уголок. В конце концов, один неучтенный обществом анимаг — это не только облезлая крыса на последнем издыхании, это также несколько литров человеческой крови для Сундука и отличный обед для демона, если удастся достать из этого существа душу.

Дверь купе открылась, прервав размышления Астаргоргарота о способах извлечения души из тела. В купе заглянула улыбающаяся женщина приятной внешности.

— Хотите перекусить, мальчики? — спросила она, указав на тележку, которую катила перед собой. Тележка была полна разнообразными волшебными сладостями — тыквенными пирогами, котелковыми кексами, шоколадными лягушками, всевкусными бобами Берти Ботс, лакричными палочками, Лучшими Дующимися Жвачками Друбла и многим другим. Невилл взял коробку шоколадных лягушек. А Астаргоргарот из любопытства накупил всего по чуть-чуть, к тому же сегодня он еще не завтракал. Рон же с унылым видом отодвинулся от искушающей тележки.

— Мне мама с собой поесть дала, — сказал Рон, когда продавщица сладостей ушла, и вытащил из сумки сверток с бутербродами, — сэндвичи с говядиной. Хотя ведь знает, что я терпеть не могу говядину.

— Мне бабушка тоже собрала обед, — Невилл достал с багажной полки маленькую корзинку, — только я еще не знаю, что там, — он открыл корзинку и заглянул в нее. — Пирог с рыбой и яблоки, — огласил он результат своих наблюдений и выложил содержимое корзинки на стол, — Угощайтесь, я все равно все не съем.

Рон присоединил к общему столу свои сэндвичи, а Астаргоргарот купленные сладости. В результате все трое получили отличный обед. Утолив голод, Рон и Невилл потянулись за шоколадными лягушками.

— У меня Моргана. А у тебя что? — спросил Невилла Рон, вытащив карточку из упаковки лягушки.

— Дамблдор, — ответил Невилл.

— А! У меня таких уже три.

— Что за карточки? — спросил Астаргоргарот, в это время методично истребляющий всевкусные бобы Берти Ботс, не обращая внимания на временами попадающиеся бобы со вкусом серы, травы и грязи. Он задался целью познать всю глубину садизма создателя этих сладостей.

— К каждой шоколадной лягушке прилагается карточка с известным волшебником, — ответил Рон, — я собрал почти всех. Не хватает только Агриппы и Птолемея.

Астаргоргарот наклонился к карточке, которую держал в руках Невилл, и прочитал:

«Альбус Дамблдор, в настоящее время директор «Хогвартса». Многие считают его величайшим магом современности, Дамблдор особенно известен за победу над темным колдуном Гриндевальдом в 1945, за открытие двенадцати способов использования крови дракона, и работы в алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Профессор Дамблдор обожает камерную музыку и боулинг».

Дамблдор на карточке сосредоточенно пытался освободить свои пальцы, застрявшие в слишком маленьких отверстиях шара для боулинга.

Внезапно шоколадная лягушка, воспользовавшись тем, что державший ее Рон отвлекся на объяснения, вырвалась из его рук и поскакала к приоткрытой двери купе. «А местные сладости-то с характером», — подумал Астаргоргарот, отправляя в рот перламутрово-розовый боб со вкусом редиски. И тут события приняли новый оборот. Забытая всеми жаба Невилла выбралась из своей коробки и поскакала вслед за шоколадной товаркой.

— Ох, опять он сбежал, — расстроился Невилл, — пойду его поймаю, пока далеко не ускакал.

Невилл вышел, а Рон и Астаргоргарот остались в купе. Рон не стал преследовать свою сбежавшую лягушку, а просто взял новую из горки сладостей на столе.

— Здорово, наверное, иметь кучу денег? Можешь покупать себе все, что захочешь, — сказал он с завистью в голосе.

— Понятия не имею, — пожал плечами Астаргоргарот, — только месяц назад узнал, что родители оставили мне наследство. Еще не успел освоиться.

— Наследство… — протянул Рон, — надеюсь, тетя Мюриэл упомянет меня в своем завещании. Потому что рассчитывать на отца не приходится. Он работает в самом малозначительном отделе министерства магии. Но ему так нравится его работа, что он отказывается от лучших мест, даже когда ему предлагают.

— И в каком отделе он работает? — спросил для поддержания разговора демон.

— Отдел неправильного использования магловских предметов быта. Собственно, он его возглавляет. Но там всего два человека. Он сам и старик Перкинс.

— Это не тот ли отдел, который занимается обменом галеонов на магловские деньги? — заинтересовался Астаргоргарот.

— Ага. Есть такое. Но в основном эти деньги используют министерские служащие, когда имеют дело с маглами. А на обмен остается совсем немного. И надо заполнить кучу бумаг, чтобы объяснить, зачем тебе это нужно. Потому что считается, что нормальным колдунам в магловском мире делать нечего. А потом они еще недели три будут решать разрешить тебе обмен или нет.

— Наверное, многие считают, что проще зачаровать какого-нибудь магла и заставить его отдать деньги, — высказал свое мнение Астаргоргарот.

— Ну, это серьезное нарушение международного Статута Секретности, если маглы становятся свидетелями колдовства. Но некоторые так и делают. Потому что, если околдованный магл ничего не вспомнит, и других свидетелей нет, то и нарушения вроде как нет. Но мой отец сейчас разрабатывает акт о защите прав маглов, который будет запрещать их околдовывание даже без свидетелей.

— И как министерство будет узнавать о таких случаях, если свидетелей нет, а жертва ничего не вспомнит? Распространит тотальный контроль вообще на всех магов, а не только на несовершеннолетних? — мрачно поинтересовался демон.

— Эмм… не знаю… — замялся Рон, — вообще-то отец говорил, что министерство магии не имеет права накладывать следящие чары на волшебников и их личные вещи без их согласия. Это один из самых старых законов, и никто и никогда не смог набрать достаточно голосов, чтобы его отменить. Из-за этого была куча проблем с обеспечением Статута Секретности и с контролем над несовершеннолетними колдунами.

— Вот как, — сказал Астаргоргарот, пытаясь вспомнить, встречал ли он в «Своде законов Магической Британии» упоминание о запрете на чары слежения*, — каким же образом все это работает, если следить за волшебниками запрещено?

— Ну… Министерство замеряет на магловской территории «Уровень Невероятной Удивленности» и что-то еще. И принимает меры, если показатели слишком высокие. А вот про «Надзор» мне не рассказывали. Близнецы однажды попробовали колдовать на каникулах, и им через несколько минут пришло предупреждение из министерства. Что-то о том, что в их комнате были зафиксированы чары щекотки и безудержного танца. Им за это сильно влетело от мамы, и они больше колдовать на каникулах не пытались. Но делать всякие волшебные штуки для розыгрышей им «Надзор» не мешает.

Формулировка предупреждения навела демона на мысль, что законопослушные родители Рона разрешили министерству наложить следящие чары на комнаты их детей. Ведь дом является собственностью родителей. У Астаргоргарота почти не осталось сомнений, что «Надзор» был наложен не на него самого и не на его волшебную палочку, а на дом Дурслей и окрестности. Впрочем, с колдовством на магловской территории вообще стоило быть осторожней. Но вот в местах, где жили маги, министерство, скорее всего, не могло отследить его магию. Косая Аллея, например, выглядела настолько перспективно, что он был готов рискнуть получить предупреждение следующим летом.

Внезапно дверь в купе со стуком открылась, разорвав установившуюся тишину. На пороге появилась девочка с жабой в руках. У девочки были длинные густые каштановые волосы, строгий решительный взгляд и она была уже одета в школьную форму.

— Вот, я нашла жабу Невилла. Он ведь в этом купе едет? Он сказал, что в этом. А он сам еще не возвращался? Тогда я подожду его здесь. Кстати, я Гермиона Грейнджер, поступаю в этом году на первый курс, — выдала она скороговоркой и села на свободное место в купе.

— Я — Гарри Поттер, а он — Рон Уизли, и мы тоже первокурсники, — первым пришел в себя Астаргоргарот.

— А на какой факультет вы хотите поступать? Я думаю, «Гриффиндор» — лучший выбор. По крайней мере, я так слышала. Сам Дамблдор учился на этом факультете. Но «Рэйвенкло» тоже, я думаю, неплохо.

— Надеюсь, я попаду на «Гриффиндор». Потому что если нет, то меня, скорее всего, выгонят из дома. Вся моя семья училась на «Гриффиндоре», — вздохнул Рон. Он, видимо, сильно переживал из-за этого.

— Выгонят из дома из-за не того факультета? Все так серьезно? — удивился Астаргоргарот.

— Ну, из-за «Рэйвенкло» или «Хаффлпаффа» может и не выгонят, но если попаду на «Слизерин», то домой можно точно не возвращаться, — совсем погрустнел Рон.

— Хах, в таком случае мне повезло, мои родственники одинаково ненавидят все факультеты «Хогвартса» и примут, то есть не примут любой мой выбор, — заявил демон. Рон и Гермиона с недоумением посмотрели на него.

— Они ненавидят волшебников, — пояснил Астаргоргарот.

— Ох! — воскликнула Гермиона. — Как же ты с ними уживаешься?

От ответа на этот вопрос демона избавил вернувшийся в купе Невилл.

— Ой! Ты нашла Тревора! — обрадовано воскликнул он, увидев свою жабу в руках Гермионы.

— Да ты оказывается у нас донжуан, Невилл, — рассмеялся Астаргоргарот, — не успел поезд отъехать от перрона с бедняжкой Джинни, как ты уже обзавелся новой подругой.

— Гермиона просто помогала мне искать жабу, — смущенно пробормотал покрасневший до корней волос Невилл. Но Рон и Астаргоргарот вовсю хохотали.

— Кстати, Гермиона, не стесняйся, бери конфеты, — проявил галантность демон, когда отсмеялся.

— Спасибо, но мои родители стоматологи, и они говорят, что сладкое вредно, — ответила девочка.

— Ты же в магическом мире! — воскликнул Астаргоргарот. — И уж если маги придумали заклинание, подстригающее волосы в носу, то, наверное, и для борьбы с кариесом что-нибудь сообразили.

— Пфф, — фыркнула Гермиона, беря со столика лакричную палочку, — действительно существует заклинание, подстригающее волосы в носу?

— О нем я прочитал в «Популярных бытовых чарах» Мортимера Ко-Всему-Готового.

— О! Я тоже прочла на каникулах множество книг о магии. И выучила наизусть все учебники. Надеюсь, этого будет достаточно. Ведь я маглорожденная и не сталкивалась с магией, пока мне не пришло письмо из «Хогвартса».

— В «Хогвартсе» много маглорожденных. И они быстро осваиваются, — успокоил ее Невилл.

— Кстати о «Хогвартсе», где он находится? В другом полушарии? — спросил Астаргоргарот. — Я имею в виду, мы едем на волшебном поезде, довольно быстро и уже довольно давно. И все еще никуда не приехали. Никогда не думал, что Великобритания такой большой остров.

— Бабушка говорила, что «Хогвартс» находится в Шотландии, — сказал Невилл.

— До Шотландии мы такими темпами давным-давно должны были доехать, — возразил Астаргоргарот.

— Перед тем как встретить Невилла, я как раз собиралась сходить в начало поезда и выяснить, когда мы приедем. Можем сходить вместе, заодно спросим, куда же именно мы едем, — предложила Гермиона, с надеждой посмотрев на мальчиков.

— Отлично! Идем! — вскочил с места Астаргоргарот.

— Вы извините, ребята, но я — пас. Слишком объелся, чтобы ходить, — сказал Рон.

— А я, пожалуй, уже нагулялся, — печально вздохнул Невилл, глядя на свою уже дважды убегавшую жабу.

— Ну, тогда не жалуйтесь, если с нами приключится что-нибудь интересное без вас, — усмехнулся Астаргоргарот и вышел из купе, таща за собой Гермиону. Он стремительным шагом направился к голове состава, ловко лавируя между студентами в коридорах вагонов. Гермиона, несомненно, отстала бы от него, если бы он не держал ее все время за руку.

Наконец, они достигли первого вагона, в котором ехали префекты. «Уж префекты должны знать подробности о маршруте поезда, не первый год на нем едут», — подумал демон. Узнав у первого встречного студента в коридоре вагона, где он может найти Перси Уизли, Астаргоргарот открыл дверь купе №2, в котором обнаружились виденный им на перроне рыжеволосый префект, еще один незнакомый парень и две девушки. У одной из девушек на школьной форме был вышит точно такой же красно-золотой герб, как и у Перси, у двух других старост гербы были черно-желтые.

— Здравствуйте, извините за беспокойство, — захватила инициативу Гермиона, — я Гермиона Грейнджер, а он — Гарри Поттер. Мы едем в школу в первый раз и хотели бы узнать, когда мы прибудем на место.

— Поезд прибудет на станцию в Хогсмиде в семь часов вечера, — улыбнувшись, ответила девушка с черно-желтым гербом на мантии.

— Хогсмид? Мне казалось, мы едем в «Хогвартс», — удивился Астаргоргарот.

— Хогсмид — это магическая деревня около «Хогвартса». Студентов старше третьего курса отпускают туда гулять на выходные. И железнодорожная станция находится там же, — объяснила та же девушка.

— Хорошо, — продолжил допытываться Астаргоргарот, — и как далеко от Лондона находится этот Хогсмид, если мы едем-едем и все еще никак не доедем до него и прибудем туда только в семь часов?

— Эмм, Хогсмид находится где-то в Шотландии… вроде бы, — неуверенно пробормотал незнакомый парень и посмотрел с надеждой на рыжего префекта.

— Я бы поверил про Шотландию, если бы это был обыкновенный магловский поезд. Но, судя по мелькающему за окном пейзажу, мы едем никак не медленнее двухсот миль в час и до Шотландии должны были уже доехать, — категорично заявил Астаргоргарот.

— Да что это такое! — вскочил с места Перси. — Какие-то первогодки считают, что знают путь до «Хогвартса» лучше машиниста поезда! Может вам стоит пойти к нему и сообщить свои соображения?

— Спасибо, мы так и сделаем, — сказал Астаргоргарот и захлопнул дверь купе.

— Ну вот, теперь они будут плохо о нас думать, — опустила голову Гермиона.

— Ха! Да он так взбесился только потому, что никто из них не знает, куда едет этот поезд.

— Ну что ты такое говоришь, Гарри, конечно, они знают, они же префекты!

— Если бы знали, не упустили бы возможности щегольнуть своей мудростью перед первогодками, — высказал циничную мысль Астаргоргарот. Гермиона с возмущением посмотрела на него, но ничего не сказала. Демон потянул ее к выходу из вагона.

Между первым вагоном и паровозом находился багажный вагон, на дверях которого юные студенты испытали теоретически освоенное летом заклинание открытия дверей «Алохомора». По пути через весь поезд, они заметили, что в «Хогвартс-экспрессе» колдуют все, кому не лень. Это обстоятельство не удивило демона. Даже если бы на поезд и был наложен «Надзор», министерство не смогло бы определить, кто именно из сотен несовершеннолетних студентов колдует. Испытание «Алохоморы» прошло успешно, и в багажный вагон Астаргоргарот и Гермиона попали легко. Правда, поначалу наличие в составе этого вагона вызвало у демона недоумение, ведь весь багаж студентов умещался на полках в купе. Однако здесь обнаружилось множество больших деревянных ящиков. На многих из них были надписи «Не колдовать на расстоянии менее трех футов», «Осторожно! Чувствительный к магии груз», «Водоопасно! Не поливать!», «Не аппарировать, не телепортировать, не левитировать!». По-видимому, в этом вагоне в Хогсмид доставлялись вещи, которые нельзя было перемещать магическими способами. На металлическом, опутанном цепями ящике, стоящем в одиночестве посреди вагона, была надпись «Не подходить ближе трех футов » и дополнительная наклейка «НЕ ПЕТЬ!». Астаргоргарот и Гермиона обошли этот ящик так далеко, как это было возможно. При этом оба, не сговариваясь, сохраняли молчание. Мало ли что этот ящик посчитает за пение. Наконец, покинув вагон со странным багажом, они обнаружили перед собой паровоз во всей красе. От кабины машиниста их отделяла только открытая вагонетка с углем. Гермиона остановилась в нерешительности, не зная, что делать дальше. Астаргоргарот же, наплевав на явную угрозу перепачкать одежду, забрался по лесенке и ступил на гору угля. К его удивлению тот оказался ненастоящим.

— Эй! Это не уголь. Это что-то вроде губок. Залазь, не испачкаешься, — крикнул он Гермионе, погрузившись по пояс в груду черных губок, и протянул девочке руку. Пока она решалась залезть в вагонетку, кое-что в проносящемся пейзаже заинтересовало демона. К сожалению, поезд как раз делал поворот, и интересующий его объект почти скрылся из вида. Астаргоргарот высунулся за борт вагонетки, пытаясь рассмотреть что-то вдалеке. Он высунулся так далеко, что едва не выпал из поезда. Он уже собирался использовать левитацию, которой неплохо владел, чтобы вернуть себе опору, когда почувствовал, что кто-то тянет его за одежду обратно в вагонетку. Оказавшись в безопасности, Астаргоргарот огляделся и увидел бледную, испуганную и готовую расплакаться Гермиону, стоящую рядом с ним посреди моря черных губок. И как только она смогла так быстро сюда забраться самостоятельно?

— Дурак! — закричала она, — Ты же мог упасть и погибнуть! Зачем тебя туда понесло?!

— О… прости, — повинился Астаргоргарот. Он бы не позволил себе упасть, но все равно почему-то было неловко перед этой переживающей за него девочкой. С ее точки зрения ситуация действительно выглядела опасной. — Просто увидел там замок, мимо которого мы проезжали два часа назад, только тогда мы его объезжали с другой стороны.

— Что!? — воскликнула Гермиона. — Как это? Ты уверен?

— Теперь, когда хорошенько его рассмотрел, уверен. Похоже, мы ездим кругами.

— Это странно, но, все равно, не следовало подвергать свою жизнь опасности, — нравоучительно сказала уже более-менее успокоившаяся девочка.

— Прости, — покорно согласился Астаргоргарот. — Пошли уже дальше? Немного осталось.

Они двинулись к кабине машиниста, раскидывая в стороны поддельные угольки. Пол вагонетки был сильно приподнят, что не позволило им утонуть в груде губок. Пройдя несколько метров, они достигли цели и спрыгнули в кабину, ошарашив своим явлением машиниста.

— Вы что здесь делаете? Студентам не положено здесь находиться! — закричал он.

— Извините! — ответила Гермиона, расправляя свою робу, — мы только хотели узнать кое-что. Там в поезде никто не знает, но вы-то точно должны знать.

— И что именно я должен знать?

— Мы хотим выяснить, куда идет этот поезд? — вклинился Астаргоргарот.

— В Хогсмид. Куда же еще, — в недоумении ответил машинист.

— Я имею в виду, где этот Хогсмид находится?

— Известно где — в Шотландии.

— Тогда почему мы так долго туда едем!?! — хором спросили Астаргоргарот и Гермиона.

— А! — воскликнул машинист, — На «Хогвартсе» всяких скрывающих и маглоотталкивающих чар без счета. Если ехать прямо на него, то никогда до него не доедешь. Так что приходится подкрадываться к нему кругами, чтобы он не заподозрил, что мы пытаемся именно до него доехать. Уже три раза мимо проезжали. Но все равно подъехать прямо к «Хогвартсу» не получится. К вечеру будем в Хогсмиде, ближе уж не возможно. Деревню потому там и построили.

— Эээ, — растерялась Гермиона, — а как же мы из Хогсмида в «Хогвартс» в таком случае попадем?

— Да пешком или на волшебном транспорте можно. А на поезде не получается, он конечно тоже частично волшебный, — кивнул машинист на поддельный уголь, — но, наверное, в нем слишком много магловского, вот «Хогвартс» его и не пускает.

— С этим ясно, — сказал Астаргоргарот, — а за счет чего поезд-то двигается, если уголь — бутафория?

— Ха! Смотри! — воскликнул машинист и открыл дверцу, предназначенную в нормальных паровозах для загрузки угля. За дверцей обнаружилось диковинное устройство из светящейся сферы и вращающихся вокруг нее золотых колец.

— Потрясающая Движущая Сфера Кормака Фон Дица! — с гордостью объявил машинист.

— А дым откуда? — обратил свой взор на трубу, плюющуюся розовыми (в данный момент) облаками.

— А, это дымовые шашки, — махнул рукой машинист, — жаль «таинственный пурпур» закончился, и теперь вот дымим «розовыми мечтами».

— А какие еще цвета есть? — заинтересовалась Гермиона.

— Еще остались «синий как зеленый апельсин», «желто-желтый» и «восходный закат».

— А какой цвет получится, если все это загрузить одновременно? — спросил любознательный демон.

— Не знаю, но можно попробовать, — усмехнулся машинист, кинул Астаргоргароту три разных шашки и открыл еще одну дверцу повыше. Демона не надо было упрашивать, он сразу же скормил все три шашки трубе. Труба, в последний раз плюнув розовым дымом, исторгла сначала синий клуб дыма, который почти сразу превратился в гигантский зеленый шар. Сразу за этим «апельсин» исчез в желтом облаке дыма, которое начало менять цвет до насыщенного малинового и обратно. Полюбовавшись некоторое время разноцветным дымом в небе над поездом и посигналив в гудок, поющий разными голосами, первокурсники попрощались с машинистом и поспешили обратно к уюту пассажирских вагонов. Времени прошло уже изрядно, близился момент прибытия в Хогсмид, и Астаргоргароту пора было переодеваться в школьную форму; в отличие от Гермионы он до сих пор был в джинсах и футболке. На обратном пути девочка оставила демона, чтобы привести свою прическу в порядок, заметив, что и самому Астаргоргароту не мешало бы причесаться. Слегка пригладив хаос на голове пятерней, демон направился к своему купе. Уже подходя к нему, он увидел стоящих на пороге трех мальчиков. Одним из них был Драко Малфой. Двух других шкафоподобных мальчишек он раньше не встречал.

— Ты можешь не представляться, — послышался манерный голос Малфоя-младшего, очевидно, подражающего отцу, — рыжие волосы, поношенная одежда — ты, вероятно, один из Уизли, которые имеют детей больше, чем могут себе позволить. Тебе следует аккуратнее выбирать себе друзей, Лонгботтом. И я могу помочь тебе в этом.

— Ах ты, бледная моль! — донесся из купе разъяренный вопль Рона. — Вали отсюда, тебя не приглашали. И прихвостней своих забери!

— Не тебе мне указывать, Уизли!?! — взъярился Малфой.

— По какому поводу давка в моем купе? — вклинился в беседу подошедший Астаргоргарот, положив руки на плечи приспешников Малфоя.

Драко, вздрогнув, обернулся и увидел перед собой чрезвычайно лохматого длинноволосого мальчишку с зелеными глазами. Он мгновенно вспомнил встречу в магазине мадам Малкин. Помимо этого он обратил внимание на перекошенные лица своих телохранителей (демон слишком сильно сдавил их плечи).

— Ты! — воскликнул Драко.

— Вне всяких сомнений я, — подтвердил Астаргоргарот. — Гарри Поттер, если желаешь раскрыть тему. А ты — Драко Малфой, насколько я помню?

— Верно, и я наследник богатого чистокровного рода волшебников. Поттер — тоже известная фамилия в волшебном мире. Почему ты носишь эту ужасную магловскую одежду, если ты чистокровный?

— А что с ней не так? — спросил Астаргоргарот, внимательно осмотрев себя. И тут Драко показалось, что Мрачный Жнец на футболке нахмурился, и лезвие его косы блеснуло. Драко моргнул, и это снова была обычная магловская футболка с неподвижным рисунком.

— Эмм… Ничего, — замялся Драко, — но приличные волшебники так не одеваются.

— Ага, учту, — равнодушно согласился Астаргоргарот, — а ты тут полиция моды что ли?

— Кто? — не понял Драко.

— Ну, среди маглов есть такие разряженные как попугаи типы, которые пристают к нормальным людям с советами как правильно одеваться. Среди волшебников тоже такие есть? — с любопытством спросил демон.

Драко совсем стушевался, не зная как достойно ответить. Сказанное было не очень понятно, но обидно.

— Да дались тебе эти маглы! — наконец, нашелся он.

— Я среди них, между прочим, десять лет прожил. То еще было испытаньице, — усмехнулся Астаргоргарот.

— А зачем ты жил с маглами?

— Моих родителей убили какие-то маги-террористы с дурацким названием — то ли Упивающиеся Смертью, то ли Обжирающиеся Смертью… А больше никому в магическом мире я был не нужен. Вот и жил, где пришлось, — объяснил демон.

— Гарри! — воскликнул Рон, — Чего ты с ним вообще разговариваешь! Его отец тоже был Упивающимся, только откупился от закона, сказал, что был под заклятием подвластия. А твоих родителей убила его ненормальная тетка с мужем.

— О? В самом деле? — Астаргоргарот заинтересованно посмотрел на Малфоя. Значит, тот самодовольный белобрысый маг на платформе был одним из тех, кого он искал? Цель становилась все ближе. Только подумать, он в волшебном мире всего ничего, а уже успел повстречаться со своим потенциальным обедом! Если так пойдет и дальше, голодным он не останется.

— Мой отец действительно был под «Империо». Это было доказано на суде, — вздернул подбородок Драко. — И нечего чернить имя Малфоев, если у тебя нет доказательств, Уизли.

На самом деле Драко досадовал про себя. Дружба с этим странным Поттером становилась чем-то недосягаемым. А все из-за отца и тети Беллатрикс! Свою тетку он даже не помнил, но слышал, что она была не вполне в своем уме. Ну что ее понесло убивать именно родителей Поттера? Лучше бы убила парочку Уизли! В этот момент один из сопровождающих Драко мальчишек, воспользовавшись тем, что Астаргоргарот, наконец, выпустил их из стального захвата, потянулся к открытой упаковке с котелковыми кексами на столике. И тут же с визгом отдернул руку. На его пальце болталась крыса Рона. С силой стряхнув крысу, он, скуля, потащил пораненные пальцы в рот.

— Мордред! У вас тут еще и грызуны всякие! Хватит с меня! — окончательно разозлился Малфой, — Крэбб, Гойл, за мной.

Когда гости покинули купе, Рон поднял Паршивца за хвост и внимательно осмотрел его на предмет повреждений.

— Нет, ну вы посмотрите! Он опять спит! — возмутился рыжий.

— Почти уже приехали, народ, — объявил демон, — переодеваемся. Ты все еще с нами, Невилл? — он помахал рукой перед лицом обалдевшего от происходящих событий Лонгботтома, который за все время беседы с Малфоем не сказал ни слова.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —


* В «Своде законов Магической Британии» действительно есть упоминание о запрете на слежение магическими методами за волшебниками. См. пояснение 6 к приложению 22 стр. 461 дополнения 2 к тому 3 (самым мелким шрифтом внизу страницы). Авторы этого впечатляющего многотомника отнюдь не стремились облегчить жизнь рядовому населению магической Британии. Астаргоргарот убедился в этом, когда обнаружил, что на третью страницу наложены чары, погружающие в сон.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 6. Распределение

Поезд прибыл на станцию в Хогсмиде, когда совсем стемнело. Ученики высыпали на маленькую, темную платформу, оставив свой багаж в поезде. Астаргоргарот понадеялся, что администрация «Хогвартса» сможет управиться с его специфическим багажом. Но, на всякий случай, приказал Сундуку вести себя хорошо и оставаться на полке до тех пор, пока за ним не придут из школы.

— Первокурсники, ко мне! — послышался глубокий бас, напоминающий раскат грома. Из темноты появился огромный человек, освещенный раскачивающимся в его руке фонарем. Он был настолько высок, что свет едва достигал его головы, и ее очертания только смутно угадывались на фоне темного неба. Первокурсники столпились вокруг великана, пытаясь уместиться в круге света.

— Это Хагрид, хранитель ключей «Хогвартса», — прошептал Астаргоргароту Рон, по всей видимости, самый осведомленный из первокурсников. Ах, да, у него же есть пять старших братьев, которые уже бывали в «Хогвартсе».

Где-то поблизости раздалось громкое «Ккккваааа». Великан поводил фонарем из стороны в сторону и опустил его чуть ли не на голову Невиллу, судорожно сжимавшему в руках свою жабу. Хорошо освещенный шрам на лбу Лонгботтома стал отчетливо виден всем окружающим. Вокруг раздались шепотки: «Смотри! Это тот самый!», «Мальчик-Который-Выжил!», «Проклятье попало в это самое место».

— Порядок, Невилл? — спросил Хагрид. — Дай-ка мне свою квакушку, тебе она ток мешать будет на распределении.

Покрасневший как рак национальный герой протянул свою жабу великану. Тот сгреб ее огромной ладонью и опустил в один из своих многочисленных карманов.

— Не боись, — похлопал рукой по карману Хагрид, — со мной она в полном порядке будет, — карман жалобно квакал при каждом похлопывании.

— Давайте за мной, первачки! — громко обратился к столпившимся вокруг него детям великан. Он развернулся и медленно побрел в темноту, юные волшебники потянулись за ним.

— Тревор, — прошептал Лонгботтом, не в силах сдвинуться с места.

— Крепись, Невилл, — посоветовал Астаргоргарот, изо всех сил стараясь не рассмеяться, — возможно, это маленькое приключение отучит твою жабу постоянно сбегать.

— Ты, правда, не волнуйся, — в голосе Рона было куда больше сочувствия, — Он вообще-то любит животных.

Невилл немного приободрился и все-таки нашел в себе силы пойти за Хагридом. Тем более что альтернативой было остаться на пустой, неосвещенной платформе.

Великан привел детей к берегу темного озера, с которого открывался вид на великолепный замок, уже дважды виденный Астаргоргаротом из поезда. Первокурсники дружно ахнули, пораженные сказочным зрелищем. Демон тоже был впечатлен, но не архитектурой замка, а магическим фоном места, на котором тот стоял. В аурном зрении «Хогвартс» был окутан слабой сияющей дымкой. На таком расстоянии уже можно было рассмотреть маглоотталкивающие чары, о которых говорил машинист. Они раскинулись высоко над замком запутанной оранжево-фиолетовой конструкцией.

Позволив детям пару минут полюбоваться «Хогвартсом», Хагрид погрузил их в лодки по четыре человека. Демон попал в одну лодку (выражаясь буквально) с Невиллом, Роном и Гермионой. Путешествие по идеально ровной поверхности озера прошло гладко и закончилось в гроте под замком. Все время, пока они плыли в лодке, Рон не закрывал рот. Он вдруг вспомнил о том, что так и не успел выразить свое мнение о Драко Малфое попутчикам. В целом речь его сводилась к тому, что Малфой — отвратительный, высокомерный тип и наверняка попадет на мерзкий «Слизерин» — факультет, на котором учатся одни темные маги, и даже Сами-Знаете-Кто учился там же, а уж Упивающиеся — все до единого слизеринцы — это общеизвестно. Астаргоргарот пришел к выводу, что попасть на «Слизерин» будет нежелательно, если он не хочет, чтобы к нему с порога отнеслись с подозрением. К тому же предполагается, что в будущем Упивающиеся должны кидаться в него смертельными проклятьями, а для этого неплохо бы сразу противопоставить себя им. Со слов Рона и молчаливого подтверждения Невилла факультет «Гриффиндор» отлично для этого подходил. Гермиона была того же мнения, несмотря на то, что в магическом мире была новичком. Что ж, вопрос с факультетом был решен. Осталось только разобраться с местной системой распределения.

На пороге «Хогвартса» первокурсников встретила Минерва Макгонагалл. На ней была изумрудно-зеленая мантия и та самая зеленая остроконечная шляпа, с выбором которой ей помог Астаргоргарот.

— Первачки, это профессор Макгонагалл, — представил волшебницу великан.

— Спасибо, Хагрид. Я их забираю, — взмахом волшебной палочки она широко распахнула массивные створки входной двери, и будущим студентам открылся огромный вестибюль. Оттуда Макгонагалл провела детей в маленькую комнату.

— Добро пожаловать в «Хогвартс», — начала она свою речь. — Пир по случаю начала нового семестра скоро начнется, но прежде чем занять места в Большом Зале, вы будете распределены по своим факультетам. Распределение — очень важная церемония, потому что на время вашего пребывания в стенах «Хогвартса», факультет заменит вам семью. У вас будут занятия с учениками вашего факультета, вы будете спать в башне вашего факультета и проводить свободное время в гостиной. Четыре факультета носят названия «Гриффиндор», «Хаффлпафф», «Рэйвенкло» и «Слизерин». У каждого факультета своя история, каждый выпускал выдающихся волшебников и волшебниц. Пока вы в «Хогвартсе», ваши успехи будут приносить вашему факультету баллы, в то время как нарушение правил будет вести за собой их потерю. В конце каждого года факультет с большим количеством очков будет удостоен Кубка «Хогвартса», это большая честь. Я надеюсь, вы будете хорошими учениками, на каком бы факультете вы не оказались. Церемония Распределения пройдет через несколько минут в присутствии всей школы. Я предлагаю вам привести себя в порядок, пока вы ждете.

На этих словах ее строгий взгляд остановился на гриве волос Астаргоргарота. В ответ он только пожал плечами, давая понять, что его волосы относятся к той разновидности неизбежного зла, с которой нет смысла бороться.

— Я вернусь, когда все будет готово. Пожалуйста, соблюдайте тишину, — сказала профессор Макгонагалл и вышла из комнаты.

После ее ухода ни о какой тишине не было и речи. Немедленно поднялся гвалт. Дети выдвигали различные версии того, как будет происходить распределение, тряслись от страха и повторяли выученные за лето заклинания в надежде, что им это каким-то образом поможет. Ко всему этому добавились девчачий визг и крики ужаса, когда в комнату просочились привидения.

Многие люди считали, что привидения — это заблудившиеся на Земле души. Но демон знал, что это было не так. Приведения, при жизни бывшие волшебниками, не могли колдовать, а ведь магическая сила сосредоточена именно в душе мага. И, стало быть, они не имели ничего общего с душами. Зато призраки обладали памятью умершего тела — роскошь недоступная большинству душ. Получалось, что привидение — это некая нематериальная проекция физической составляющей человека, его эхо, чье существование подкреплено магической энергией, излучаемой местом обитания призрака. «Хогвартс» стоял в месте Силы, и привидений здесь было много. Для мага пребывание в месте Силы означало, что его магический резерв здесь будет восполняться быстрее, чем где-либо еще. Ничего удивительного, что здесь построили школу для юных волшебников, которым нужно много тренироваться в заклинаниях.

Вскоре вернулась профессор Макгонагалл.

— Церемония распределения сейчас начнется. Постройтесь в линию и следуйте за мной, — велела она и, дождавшись, когда первокурсники построятся, направилась в Большой Зал.

Большой Зал был освещен тысячами свечей, парящих в воздухе над четырьмя столами, за которыми сидели остальные ученики перед пока еще пустыми золотыми тарелками и кубками. Перпендикулярно столам факультетов на небольшом возвышении стоял преподавательский стол. Макгонагалл провела первокурсников через зал и выстроила их в два ряда лицом к ученикам и спиной к преподавателям. Астаргоргарот осмотрелся и заметил, что другие первокурсники, открыв рот, смотрят вверх. Ему стало интересно, что же они там такого увидели, и он тоже поднял глаза к потолку. Лучше бы он этого не делал. Его взгляду представилось чудовищное и многоцветное нагромождение линий Силы. В глазах зарябило. Он услышал шепот Гермионы:

— Потолок заколдован так, чтобы выглядеть как небо снаружи. Я читала в «Истории Хогвартса».

«Ах, вот оно что!», — подумал Астаргоргарот. Он тоже об этом читал, но разобрать столь масштабное иллюзорное изображение с помощью его специфического зрения было трудновато. Он не мог отключить свою способность видеть потоки магической энергии. Подумать только, тысячи экстрасенсов-любителей прилагают массу усилий, чтобы открыть у себя «третий глаз», а у Астаргоргарота этот «глаз» никак не закрывался. По крайней мере, до тех пор, пока он не закрывал два других своих глаза. Каким образом физическое и аурное зрение оказались связаны между собой, оставалось загадкой. Должно быть, он что-то напутал, когда избавлял себя от близорукости. В «Хогвартсе» у него начались проблемы со зрением, так как здесь было слишком много магии. Магические ауры некоторых физических объектов и медленно рассеивающиеся со временем следы заклинаний мешали четко видеть окружающие предметы. Потолок Большого Зала для Астаргоргарота выглядел как светящийся кошмар. Отведя от него взгляд, он увидел, как Макгонагалл устанавливает перед первогодками табурет на четырех ножках и кладет на него старую потрепанную и ужасно грязную шляпу с заплатками, сияющую от наполняющей ее магии.

Неказистый головной убор привлек внимание всего зала. Несколько секунд стояла абсолютная тишина, а потом шов на тулье разошелся, и шляпа запела. Когда она замолчала, Макгонагалл стала вызывать первогодок по одному. Они усаживались на табурет, и надевали шляпу, которая решала их дальнейшую судьбу. В ожидании своей очереди Астаргоргарот пытался воспроизвести про себя слова песни шляпы, которая оказалась очень странным артефактом с манией величия и способностью к стихосложению. Получилось примерно следующее:

Я самая лучшая шляпа на свете.

Столетья проходят, а я все модней.

Красивей не сыщешь нигде на планете,

Умнее не сыщешь, чем я, и скромней.

Не пробуйте прятать свои глупые мысли,

Ваш ум не соперник мощи моей.

Радар мой на раз засечет, чьи мозги скисли,

А кто еще думает головою своей.

Коль вы идиот без мозгов, но с отвагой,

Отправлю вас в «Гриффиндор» властью своей.

Вперед! На врагов с одной палкой, да шпагой.

Вам больше не нужно, вы и так всех сильней.

Ну а если силенок у вас чуть-да-маленько,

То «Хаффлпафф» — вот подходящий Вам дом.

Чего-нибудь в жизни добьетесь со временем

Терпеньем, усердьем и тяжелым трудом. (Мву-ха-ха-ха!)

А если мозгов у вас есть хоть немного,

Могу предложить «Рэйвенкло» как вариант.

Вот только с успехом в учебе там строго,

К занудству должны иметь Вы талант.

Если все перечисленное Вам не по нраву,

И Вы — хитрый, коварный и злокозненный маг.

Я таких в «Слизерин» отправляю исправно,

Чтоб общественность знала, что с Вами не так.

Ну а если Вы умный, сильный и ловкий,

Красота и талант Ваш затмевает меня,

То валите в другую чародейскую школу!

Здесь уже есть совершенство — Я!

Демон как раз добрался до конца песни, когда Макгонагалл позвала его, и шляпа оказалась у него на голове.

— Так-так-так, — услышал он бормотание шляпы, — интересная песенка. Пожалуй, я возьму на вооружение последний куплет.

— Впервые вижу артефакт, который пишет стихи, — пробормотал Астаргоргарот.

— И неплохие стихи, позволь заметить, — тут же откликнулась шляпа. — Жаль, у тебя не было возможности насладиться всей полнотой моего таланта. Твоя работа неплоха, но я бы смогла гораздо лучше, если бы нынешний директор не принуждал меня описывать факультеты в положительном ключе. Каждый год угрожает химчисткой! А разве можно написать что-то приличное под таким давлением? Да еще эта его навязчивая идея вставить в песню куплет про межфакультетскую дружбу. Но тут я держу оборону крепко! Мой создатель Годрик Гриффиндор перевернулся бы в гробу, спой я о дружбе между «Гриффиндором» и «Слизерином». Если хочешь знать, в его времена со студентами не церемонились — юным олухам сразу сообщали, во что они вляпались!

— Я прямо чувствую, что мы с этим Годриком — родственные души. Как насчет того, чтобы не тянуть с распределением и отправить меня на его факультет? — предложил Астаргоргарот. — И, может быть, однажды я создам тапочки, которые будут отбивать чечетку в такт твоим сочинениям.

— Из всех идей, что мне пришлось выслушать за последние сто лет, эта, пожалуй, самая здравая. Ты умеешь выбрать достойную цель в жизни, парень. Подходящее качество для «Гриффиндора». С другой стороны, это можно рассматривать, как попытку меня подкупить, — задумалась шляпа. — «Слизерин» выведет тебя прямо к славе, в этом нет никаких сомнений. Знаешь, мне было бы гораздо проще определиться, если бы ты не злоупотреблял окклюменцией.

— Чем не злоупотреблял? — удивился Астаргоргарот.

— Искусством защиты разума, болван, — любезно пояснила шляпа. — Так как насчет «Слизерина» — не хочешь? Хотя, я уже начинаю сомневаться, что стоило это предлагать.

— О, пожалуйста, только не «Слизерин»! — попросил Астаргоргарот, помня свои умозаключения, сделанные в лодке. — Тебе не надо читать мои мысли, чтобы убедиться, что я не хочу туда.

— Значит, не «Слизерин»? Уверен?

— Уверен! Абсолютно уверен!

— Тогда что ты мне подкладку морочишь! «ГРИФФИНДОР»! — последнее слово шляпа прокричала на весь зал.

Демон с облегчением стянул шляпу с головы. Этот забавный, сварливый артефакт интересовался в основном собой и совсем немного — распределяемым студентом, да и то, только качествами его характера. Ни демоническая природа Астаргоргарота, ни уровень его силы шляпу не заботили, что не могло не радовать. Признаться, песня заставила демона немного поволноваться. Он совсем не рассчитывал буквально на пороге школы столкнуться со сканирующим мысли артефактом. Разве создание и применение подобных штуковин не запрещено законом от 1634-го года? Он абсолютно точно помнил, что читал об этом в «Своде Законов». Но, кажется, он так и не нашел блуждающую страницу «+0,5», где должно было быть примечание к этому параграфу.

Передав шляпу следующему первокурснику, Астаргоргарот пошел к столу, над которым реяли красно-золотые знамена. Все за столом ему аплодировали. В том числе и Гермиона с Невиллом, которые распределились в «Гриффиндор» раньше него. Неожиданно демон почувствовал, что ему это приятно. Не так часто окружающие были ему рады.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 7. Азы волшебства

Утро следующего дня Астаргоргарот встретил в спальне первокурсников в башне «Гриффиндора». Он лежал на роскошной широкой кровати и рассматривал свои владения. За слегка раздвинутыми занавесями бархатного темно-красного полога были видны четыре кровати, на которых все еще сладко спали его сокурсники: Невилл Лонгботтом, Рон Уизли, Дин Томас и Симус Финниган. Кровожадный сундук стоял около кровати хозяина как раз под таким углом, чтобы злобной роже на его замке было хорошо видно крысу Рона, спящую в данный момент в своей клетке. Похоже, Cундук тоже распознал в этом существе пригодного в пищу анимага.

— Только не сегодня, — миролюбиво похлопал его по крышке Астаргоргарот, — сначала заполучу душу этой твари, потом сможешь съесть то, что останется.

Сундук как обычно ничего не ответил, но зато без всякой просьбы со стороны владельца выплюнул полотенце, чистый комплект школьной формы, учебники, соответствующие расписанию первого дня учебы (расписание было скормлено Сундуку еще вечером), писчие принадлежности и пятисотдонную сумку, приобретенную демоном на всякий случай вместе с Сундуком. Увернувшись от набора перьев, летящих в него подобно дротикам, Астаргоргарот принялся собирать вещи в сумку. С перьями возникли проблемы — они разлетелись по всей комнате.

— Что ты там делаешь? — с недоумением спросил еще не до конца проснувшийся Дин.

— Перья свои собираю, — донесся из-под кровати Симуса голос Астаргоргарота. — О! Ты только посмотри! Он первый день в школе, а носок уже остался только один, второго нет.

— Неа, — засмеялся Дин, — второй на его ноге.

Астаргоргарот выглянул из-под кровати и воззрился на выглядывающую из-под одеяла ногу Симуса.

— Действительно. Видать, сильно вчера умаялся, — заключил демон и без всякой жалости ткнул пером в одетую в полосатый носок ногу. Симус с воплем подскочил. Его крик разбудил Рона и Невилла.

— Чего вы орете с утра пораньше? — пробормотал, протирая глаза, Рон.

— Так больно же! — обиженно воскликнул Симус.

— Я только забочусь о том, чтобы никто из нас не пропустил завтрак, — оборвал все жалобы Астаргоргарот. Мальчишки мрачно посмотрели на него и принялись одеваться.

Дорогу в Большой Зал первокурсники нашли без проблем, увязавшись за старшими студентами. Откушав сосисок и проигнорировав овсянку, они отправились на свой самый первый волшебный урок. Начался он интригующе, прямо из классной доски выплыл призрак и принялся вещать потусторонним голосом о восстании гоблинов. Призрачный преподаватель некоторое время удерживал внимание аудитории, но к концу урока истории магии большинство учеников крепко спали, а Астаргоргарот всерьез обдумывал способы развоплощения призраков. Следующий урок был куда как более интересным. Крохотный профессор чар Филиус Флитвик с большим энтузиазмом рассказывал о своем предмете, демонстрировал маленькие фейерверки, заставлял летать различные предметы по комнате и изобразил игру в чехарду с помощью прыгающих стульев. После обеда первокурсники познакомились с Помоной Спраут — преподавательницей травологии. Этот предмет был три раза в неделю и проходил в теплицах за школой. И не сказать, чтобы Астаргоргарот был от этого в восторге. Плотоядные лианы, обитающие в теплицах, вызывали у него стойкое недоверие. Зато Невиллу Лонгботтому травология понравилась. Ему нравились даже эти лианы. Впрочем, им он нравился тоже, в присутствии Невилла хищные лианы сразу становились милыми добропорядочными растениями. Так что в теплицах Астаргоргарот старался держаться поближе к Лонгботтому. Для этого ему приходилось изобретать множество способов избавления от поклонников знаменитости, которые претендовали на место рядом с Мальчиком-Который-Выжил. Невилл против этого не возражал. Несмотря на всю свою славу, он был застенчивым неловким мальчиком, и ему было сложно сконцентрироваться на уроках под пожирающими взглядами фанатов. Демон же не обращал никакого внимания на его титул и не требовал от Невилла инициативы в общении, что последнего полностью устраивало. Таким образом, на травологии Астаргоргарот держался Невилла, а на остальных уроках — Невилл Астаргоргарота. Они сидели за одной партой на трансфигурации, которую вела декан «Гриффиндора» Макгонагалл, на чарах и на ЗОТС, которую вел заикающийся профессор Квирелл. Трансфигурация была сложной даже для демона. Превращение тыкв в кареты и принцев в лягушек не было его сильной стороной, да он никогда и не планировал сделать карьеру феи-крестной. Единственной на первом курсе, кто преуспел в этом предмете, была Гермиона Грейнджер, и это дало ей повод почувствовать себя умнее сокурсников. Она не упускала случая прочитать одноклассникам лекцию на тему: «надо усерднее заниматься, тогда все получится», что не прибавило ей популярности на факультете. В чарах демон напротив не испытывал никаких трудностей, он был первым в этой дисциплине и временами ловил на себе завистливые взгляды Гермионы, которая, кажется, вознамерилась стать лучшей по всем предметам и предпринимала для этого массу усилий. С легкостью доставшийся Гарри Поттеру успех в чарах раздражал девочку.

Многообещающий предмет ЗОТС оказался таким же разочарованием, как и история магии. Однако ведущий его профессор Квиринус Квирелл преподнес демону сюрприз. Еще на приветственном пиру Астаргоргарот ощутил что-то странно знакомое в этом человеке, но тот сидел слишком далеко от него. Первый же урок ЗОТС расставил все по своим местам. В теле Квирелла было две души! И одну из этих душ демон очень хорошо знал, ведь десять лет назад он чуть было не заполучил ее себе. Все, что досталось ему в прошлый раз — маленький кусочек души Волдеморта. А остальное — вот оно, ходит, разговаривает, машет палочкой и без конца заикается. Теперь оно — его учитель! До чего наглый колдун! Астаргоргарот едва сумел скрыть свое раздражение, когда впервые понял, что из себя представляет профессор ЗОТС. Несколько дней наблюдения за ним ничего не дали. Пока что Волдеморт предоставлял Квиреллу пользоваться их общим телом и никаких попыток снова убить Астаргоргарота не предпринимал. Он вообще ничего не предпринимал. Хотя ему бы следовало, длительное нахождение двух душ в одном теле ни к чему хорошему не приводит, это демон знал по собственному опыту. Все прочие обитатели «Хогвартса», кажется, не имели представления о том, что профессор защиты от темных сил одержим этими самыми темными силами. Демон решил не поддаваться искушению вытащить душу Волдеморта из ее текущего места обитания и выяснить, что этому колдуну понадобилось в школе. И это в то время, когда ему бы следовало заниматься где-нибудь в укромном месте собственным возрождением.

В пятницу первый курс «Гриффиндора» спустился к завтраку в радужном настроении. В этот день было только две пары зельеварения с утра, а потом ученики были предоставлены сами себе до понедельника. Этот предмет был впервые на этой неделе, и первокурсники не еще сталкивались со скверным характером школьного зельевара Северуса Снейпа.

За завтраком Астаргоргарот выбрал себе место почти в самом конце факультетского стола. Невилл сел по правую руку от него таким образом, чтобы тот отделял его от значительной части факультета. К тому же за гривой волос демона Невилла было почти не видно. Следом за Невиллом за стол уселся Рон Уизли, который еще со времени путешествия в «Хогвартс-экспрессе» назначил себя лучшим другом Избранного. Рон был обычным веселым мальчишкой, разве что немного завистливым. Напротив мальчиков расположилась Гермиона Грейнджер. Ее соседом справа оказался префект факультета Перси Уизли, а вот девочки-первокурсницы предпочли отсесть от нее подальше и издали с любопытством поглядывали в сторону Невилла. За прошедшую неделю Гермиона успела приобрести репутацию книжного червя и совсем не нашла друзей. Выносить общество стремящейся поучать всех девочки был способен только Астаргоргарот, да и тот все ее речи пропускал мимо ушей, на что Гермиона страшно обижалась, когда ловила его на невнимании.

Как обычно, посреди завтрака в зал влетели совы, доставлявшие ученикам почту. Большинство птиц несли в когтях газеты. Как успел выяснить Астаргоргарот, в «Хогвартсе» самой читаемой газетой был «Ежедневный пророк». Чрезвычайно желтая газетенка. Но другие издания были еще желтее, исключая специализированные научные журналы. Впрочем, после прочтения «Современной истории магии» Астаргоргарот ожидал чего-то подобного. Казалось, волшебникам было не достаточно их обычной волшебной жизни, и они жаждали сенсаций, пускай и вымышленных. Демон как раз собирался обратиться к Перси Уизли с просьбой дать ему прочесть «Пророк» после него, когда одна из сов направилась к Невиллу. К удивлению Лонгботтома это оказалась не сова его бабушки, а невзрачная серая сова от неизвестного адресата. Развернув послание, он прочитал:

«Дорогой Невилл,

я знаю, у тебя нет занятий в пятницу днем, и почему бы тебе не заскочить ко мне на чашку чая около трех часов? Хочу услышать все о твоих успехах на первой неделе. Пришли ответ с совой.

Хагрид».

— Почему школьный лесничий интересуется твоими успехами в учебе? Вы родственники? — поинтересовался демон.

— Нет, но мы с бабушкой встретили его в «Гринготтсе», когда ходили за покупками к школе. Он сказал, что был очень дружен с моими родителями и видел меня, когда я был еще совсем маленьким. И он даже прислал подарок мне на день рождения в этом году, — ответил Невилл, царапая на обратной стороне записки положительный ответ Хагриду. Из-за вчерашнего обращения великана с его питомцем Лонгботттом уже не переживал. Тревора он обнаружил вчера вечером в спальне. Тот сидел в круглом аквариуме на тумбочке Невилла и выглядел вполне здоровой и довольной жизнью жабой.

— У Хагрида есть сейф в «Гринготтсе»? А по его виду и не скажешь, — удивился Рон, который сам ни разу в жизни не был в банке.

— Я так понял, он забирал оттуда какую-то вещь по поручению профессора Дамблдора. Но когда я спросил его, что это за вещь, он сделал таинственный вид и сказал, что это жутко важное и секретное поручение, и он не может об этом говорить.

— Ого! — воодушевился Рон, — Тогда мы непременно должны это выяснить! Мы ведь можем вместе пойти к Хагриду?

— Эмм…, думаю, он не будет возражать, если мы втроем придем, — неуверенно кивнул Невилл.

Рон недовольно покосился на Гарри Поттера, с которым вынужден был делить внимание своего звездного друга. Когда он предлагал пойти вместе, он вообще-то имел в виду только себя и Невилла. Но сказать об этом сейчас было бы невежливо. Зато сегодня Рону повезло в другом. Гермиона задержала Астаргоргарота каким-то вопросом по чарам, и благодаря этому Рону удалось оказаться с Невиллом за одной партой на зельеварении. Астаргоргарот и Гермиона, вошедшие в класс последними, сели вместе. Несмотря на сочувствующие взгляды одноклассников, демон не был этим недоволен. По крайней мере, это было полезное соседство, он не сомневался, что в отличие от него девочка выучила учебник зелий наизусть. Он бы и сам его вызубрил, если бы заранее знал, как ему это сегодня пригодится.

Еще на пиру первого сентября Астаргоргароту показалось, что он не понравился Северусу Снейпу. Демон даже обеспокоился тем, что его сущность могла быть раскрыта, таким пронзительным взглядом его одарил учитель. Но урок зельеварения показал, что беспокоиться было не о чем. Северус Снейп ненавидел именно Гарри Поттера, до демона Астаргоргарота ему не было никакого дела.

Урок зельеварения проходил в подземельях, где было холодно и неуютно. Заспиртованные лягушки и более необычные твари укоряюще взирали на студентов из своих банок на бесчисленных полках. Профессор Снейп — мрачный колдун в черной мантии с сальными волосами и буравящим черным взглядом смотрелся посреди всего этого очень органично. Объединенный урок «Гриффиндора» и «Слизерина» он начал с переклички. Зачитывая фамилии из списка, он благосклонно кивал своим слизеринцам, у которых он был деканом, и окидывал неприязненным взглядом гриффиндорцев, как будто стараясь по одному только внешнему виду определить, сколько неприятностей ждать от каждого отдельного представителя краснознаменного факультета. В установившейся абсолютной тишине Снейп произнес вступительную речь, превозносящую науку зельеварения и оскорбляющую всех присутствующих кроме него самого. К этому моменту гриффиндорцы уже осознали, что зелья никогда не станут их любимым предметом. Наблюдая за учениками, впечатленными началом урока, Астаргоргарот чуть не прослушал вопрос Снейпа, внезапно обратившегося к нему:

— Поттер! Что я получу, если добавлю порошок корня златоцветника к настойке полыни?

Гермиона вскинула руку, желая ответить на этот вопрос, хотя он явно был задан не ей. К счастью Астаргоргарот знал ответ.

— Зелье «Глоток живой смерти», сэр, — почти не потратив времени на раздумья, ответил демон.

— Развернутый ответ, Поттер! — рявкнул Снейп.

— Сильное снотворное, после приема которого, живой человек уподобляется мертвому.

— Что ж, Поттер, а куда бы Вы направились, если бы я попросил Вас достать мне безоар? — продолжил опрос Снейп.

— Безоар можно найти в желудке козы, — ответил Астаргоргарот и, наученный прошлым опытом, добавил, — это универсальное противоядие, которое помогает от большинства ядов.

— Действительно, от большинства помогает, — недобро ухмыльнулся Снейп, — а от каких ядов он НЕ спасает?

— Эмм… От Мертвой Воды? — предположил Астаргоргарот, он понятия не имел от каких еще ядов безоар не помогает.

— Не мифических ядов, мистер Поттер!

— Я не знаю, сэр, — смирился с поражением Астаргоргарот, который, впрочем, не понял, почему Снейп считает Мертвую Воду чем-то мифическим. За хорошее вознаграждение любой высший вампир вполне мог бы добыть некоторое ее количество. Похоже, отношения между магами и вампирами нынче совсем испортились, раз Мертвая Вода перешла в разряд мифических ядов. Гермиона по-прежнему тянула руку вверх, но Снейп проигнорировал ее.

— Учебник Вы, видимо открывали, но книги к Вашему сведению нужно не только открывать, но и читать. И если Вы все же удосужились прочесть хоть что-нибудь, то должны знать, в чем разница между борецом и капюшоном монаха.

Астаргоргарот не мог припомнить растений с такими названиями. Летом он читал учебник, но не задавался целью выучить его наизусть. Он скосил глаза на Гермиону, надеясь на подсказку от нее, но она смотрела на преподавателя и продолжала тянуть руку.

— Так я дождусь ответа на свой вопрос, Поттер?

— Я не знаю, — разозлился демон, — я полагал, что пришел в эту школу как раз для того, чтобы здесь мне об этом рассказали.

Лицо Снейпа стало еще бледнее, чем было, и он, казалось, забыл, как дышать. Астаргоргарот даже понадеялся, что его вот прямо сейчас хватит удар. Однако профессор смог взять себя в руки и прошипел:

— Поттер, Вы такое же наглое, ленивое и бестолковое ничтожество как Ваш никчемный отец. Я не вижу никаких причин тратить свое время на изложение информации, которая доступно описана в учебнике. Так что потрудитесь прочесть его. К следующему занятию каждый должен написать эссе, дающее как можно более подробные и развернутые ответы на заданные мной мистеру Поттеру вопросы. И с «Гриффиндора» снимается десять баллов за Вашу беспримерную дерзость, Поттер.

Астаргоргарот опустился на свое место и, когда Снейп отвернулся от него, прошептал Гермионе:

— Могла бы и подсказать.

— Гарри, ты никогда ничему не научишься, если будешь рассчитывать на подсказки, — важно произнесла девочка.

— Хорошо, что мы заработали баллы на чарах и трансфигурации, а то ушли бы в минус, — усмехнулся Астаргоргарот. Гермиона поникла, поняв, что все ее труды по зарабатыванию баллов для факультета были только что уничтожены.

Что ж, пока что пользы соседство начитанной однокурсницы не принесло. Но он не мог всерьез на нее обижаться. Он прекрасно помнил, что в поезде Гермиона без раздумий кинулась спасать его — совершено незнакомого ей мальчишку, когда думала, что он в опасности. Потеря баллов для факультета — ерунда. То, что в случае настоящей опасности на Гермиону можно было положиться, перевешивало мелкие неприятности с зельеварением и даже занудство девочки.

В разносе, устроенном Снейпом, был и положительный момент. Разумеется, глупо было указывать преподавателю как вести урок — никто такого не потерпит от ученика. Но упоминание Снейпом отца Гарри Поттера дало ключ к пониманию ненависти профессора, направленной на ребенка, которого он никогда раньше даже не видел. «Такой же, как отец!» — вот основа этого чувства. Можно было не беспокоиться о том, что Снейп подозревает в нем демона. Он не подозревал… и вряд ли когда-нибудь заподозрит. Для него существует только тот Гарри Поттер, которого нарисовало ему его воображение задолго до знакомства с мальчиком. Астаргоргарот ухмыльнулся про себя: «Не о чем было волноваться! Всего лишь беспечный идиот, ослепленный собственной ненавистью и обреченный вечно блуждать в тумане своих фантазий, заменяющих ему реальность».

Не смотря на полное разочарование Астаргоргарота в преподавателе, урок продолжался. И неприятности гриффиндорцев на сегодня еще не закончились. Снейп разбил их на пары и дал задание сварить простое зелье для лечения фурункулов. Он вышагивал по классу в своей черной развевающейся мантии и не упускал ни единой возможности раскритиковать усилия студентов. Похвалы удостоился только Драко Малфой, хотя Астаргоргарот на пару с Грейнджер работали не хуже слизеринца. Внезапно облако кислотно-зеленого дыма и громкое шипение заполнили класс. Непонятно, что именно сделали Невилл и Рон, но их котелок расплавился, и зелье растеклось по полу, прожигая дыры в башмаках учеников. Студенты мгновенно оказались на стульях. Рон и Невилл вовремя отпрыгнуть от котла не успели, и зелье выплеснулось прямо на них. У Невилла пострадали только руки, а вот Рону досталось сильнее. Его руки и лицо покрывались большими красными волдырями, а одежда оказалась прожженной в нескольких местах.

— Идиоты! — прорычал Снейп, взмахом волшебной палочки заставляя пролившееся зелье исчезнуть. — Иглы дикобраза нужно добавлять после снятия зелья с огня, а не до!

— Профессор, их зелье прожгло мой учебник, — заканючила слизеринка, сидящая за соседней с Невиллом партой, в то время как пострадавшие мальчишки стонали от боли.

— Пять баллов с «Гриффиндора» за порчу чужого имущества, — объявил свой приговор Снейп, — иначе как злым умыслом я ваш метод приготовления простейшего зелья объяснить не могу. Вы ведь не надеялись, что из-за Вашей славы Вам все будет сходить с рук, Лонгботтом?

Совершенно несчастный Невилл был уже готов расплакаться. Рон, стиснув зубы, только зло смотрел на преподавателя.

— Живо оба в больничное крыло, — наконец отпустил их Снейп.

Когда прозвенел звонок с урока, гриффиндорцы сдали преподавателю образцы приготовленных ими зелий и с облегчением покинули подземелья.

— Я надеюсь, что мы получим высший бал за наше зелье, — самоуверенно заявила Гермиона, выходя из класса, — оно получилось точно таким, как описано в учебнике.

— Я не думаю, что Снейп поставит мне высший балл, даже если я приготовлю идеальное зелье, — выразил свои сомнения Астаргоргарот, — похоже, тебе не повезло с напарником, Снейп меня ненавидит.

— Не говори глупостей, Гарри. Профессор рассердился на тебя, потому что ты дерзил ему. Но я уверена, когда он увидит, что ты хорошо справляешься с его предметом, то простит тебя. Ты должен получше подготовиться к следующему уроку, чтобы реабилитироваться перед ним. Я, конечно, помогу тебе. До обеда еще полчаса, так что мы можем прямо сейчас пойти в библиотеку.

— Прости, но сейчас никак не могу. Мы с Невиллом и Роном собирались после обеда к Хагриду. И теперь мне надо бы выяснить, в состоянии ли парни идти в гости, — с огорченным выражением лица сказал Астаргоргарот, про себя благодаря Хагрида, Лонгботтома и Уизли за то, что у него была эта причина для отказа. После чего он предпринял маневр тактического отступления, пока Гермионе не пришло в голову увязаться за ним проведать больных. Нравоучительных лекций ему на сегодня было достаточно.

Влетев в больничное крыло, Астаргоргарот обнаружил там нечто замотанное бинтами с ног до головы, Невилла с забинтованными руками и рассерженную медсестру. Рассерженную, потому что демон громко хлопнул дверью и проорал:

— Невилл, Рон, вы здесь?

— Что Вы себе позволяете, молодой человек! — укорила его мадам Помфри, — это больничное крыло, здесь находятся больные, которым противопоказан шум.

— Простите, мэм, — обезоруживающе улыбнулся Астаргоргарот, — я только зашел проведать своих однокурсников, пострадавших на уроке.

— Хорошо, проведывайте, — чуть оттаяла медсестра, — но больше не шумите, или будете выставлены за дверь, — с этими словами она указала в сторону сидящего на кровати Невилла и «мумии» на соседней с ним койке.

— Ты бы отлично смотрелся в Древнем Египте, Рон, — засмеялся Астаргоргарот, когда медсестра удалилась в соседнюю комнату. Рон только обиженно замычал.

— У него полно ожогов на руках, ногах и на лице, — сказал Невилл, — ему не меньше трех дней здесь валяться. Это я виноват, я невнимательно прочитал рецепт. Прости, Рон.

— Да ладно, — пробурчал Рон, — хватит извиняться. Я-то этот рецепт вообще не читал, так что сам тоже виноват.

— Я собственно, зашел узнать насчет наших планов пойти к Хагриду, — прервал их самобичевание демон, — Рон, похоже, не в состоянии? А ты, Невилл?

— Ну, мне не нужно оставаться в больничном крыле, — сказал Невилл, — и я уже пообещал Хагриду, что приду. Извини Рон, сходим вместе с тобой к нему в другой раз.

— Ладно, — скуксился рыжий, — но в таком случае вы просто обязаны выяснить все про тот предмет, что Хагрид забрал из банка. И сразу же рассказать все мне.

— Конечно Рон, мы сразу от Хагрида к тебе, — заверил его Лонгботтом. Рон заметно приободрился.

— Сначала неплохо бы пообедать, — вмешался Астаргоргарот, — ты как с такими руками, Невилл, пойдешь обедать в Большой Зал или тебя здесь с ложечки покормят?

— Да вроде бы уже ничего, ложку в руках держать смогу... наверное, — неуверенно сказал Невилл, сгибая и разгибая пальцы и морщась при этом от боли. Но есть с ложечки ему совсем не хотелось, и он решительно встал с кровати. — Тогда мы пойдем, Рон? — обратился он к однокласснику.

— Да идите уже, — вздохнул тот. Ему, очевидно, предстояла кормежка с ложечки, и он не хотел, чтобы приятели это видели.

За обедом Невилл только грустно вздыхал и почти ничего не съел. Он винил себя в происшествии с Роном. Демона же мало волновали душевные терзания однокурсника, и он ни в чем себе не отказывал.

В три часа Невилл и Астаргоргарот отправились к Хагриду. По пути к хижине лесника настроение Невилла улучшилось, этому поспособствовали хорошая погода и мысли о предстоящих выходных. Маленькая деревянная хижина лесника стояла на опушке Запретного Леса. Подступающие к самому домику мрачные деревья заставили Лонгботтома нервничать, и он в нерешительности замер в паре шагов от порога. Так что демону пришлось взять инициативу в свои руки. Он решительно заколотил в дверь, из-за которой немедленно раздался оглушительный лай.

— Назад, Клык, назад, — послышался голос Хагрида. Дверь открылась, и густая растрепанная борода великана первой появилась перед мальчиками.

— Секунду, — сказал Хагрид, — не волнуйтесь о нем, он лает, но не кусает, — с этими словами он оттащил огромного черного волкодава от дверного проема, и гости смогли, наконец, войти. Внутри была только одна комната. С потолка свисали различные предметы органического происхождения — окорока, фазаны, пучки трав. Мебель была простой, но добротно сделанной. В камине весело трещал огонь, над которым покачивался закипающий чайник.

— Чувствуйте себя как дома, — сказал Хагрид, указывая в сторону стола, на котором стояли огромные чашки и корзинка с кексами.

— Это Гарри Поттер, — представил Невилл своего спутника Хагриду, разливающему по чашкам чай.

— Поттер!?! — воскликнул Хагрид. Он пригляделся к мальчику: — Похож-то как на Джеймса, а глаза мамкины! Только ты еще лохматей отца!

— Вы знали моих родителей? — спросил Астаргоргарот, безуспешно пытаясь надкусить каменный кекс.

— Да как же не знать, знал, конечно. Ведь мы же вместе... — Хагрид осекся, — в смысле они ж тоже в «Хогвартсе» учились, а я тут лесником и тогда был. Твой отец-то с друзьями такими шалунами были, только успевал их из Запретного Леса гонять.

— Вот как? Неужели в этом лесу столько всего интересного? — задал первый пришедший в голову вопрос демон, поняв, что от него что-то скрывают, и раздумывая, как вытрясти из этого дылды информацию.

— Даже и не вздумай лезть туда! Там очень опасно! Запретный Лес не просто так Запретным называется, — возмутился Хагрид и свернул на безопасную тему: — Ну, так как прошла первая неделя, Невилл?

В ответ Невилл продемонстрировал забинтованные руки и поведал Хагриду о своих неудачах на зельеварении и об ужасном профессоре, который ненавидит его и еще больше Гарри. На что Хагрид ответил, что профессор Снейп всех вокруг одинаково терпеть не может, хотя при этом старался не смотреть на Астаргоргарота. Пока лесник расспрашивал Невилла об остальных предметах, демон заинтересовался куском газеты, который обнаружился под подставкой для чайника. Это оказалось вырезкой из «Ежедневного пророка»:

"ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ ОБ ОГРАБЛЕНИИ «ГРИНГОТТС».

Расследование пришло к выводу, что налет на «Гринготтс» тридцать первого июля, был делом рук неизвестных темных волшебников или волшебниц. Гринготтские гоблины настаивают на том, что ничего не было украдено. Вещи из сейфа, который взломали, забрали ранее в тот день. «Но мы не скажем вам, что там было, не суйте нос не в свое дело», — сказал гринготтский пресс-гоблин сегодня".

— Ух, ты! — привлек к себе внимание Астаргоргарот. — Значит, этот банк все-таки можно ограбить! Лучше бы гоблины защиту от воров как следует продумали, а не стишки на дверях выписывали. Я еще ни разу не слышал о том, чтобы поэзия могла остановить грабителей. Может быть, стоит подумать о том, чтобы перевести деньги в другой банк, с более надежной системой безопасности?

— «Гринготтс» — самое защищенное место в магическом мире за исключением «Хогвартса», Гарри, — сказал Хагрид, — да и к тому же, это вообще единственный волшебный банк, который мне известен.

— Если ты ничего не знаешь о других банках, то откуда ты знаешь, что они защищены хуже? — спросил Астаргоргарот.

— Я думаю, никаких других банков и вовсе нет, — немного обиженно сказал Хагрид.

— Но наверняка ты не знаешь, так? — уперся демон. — Интересно, кто же все-таки ограбил это самое защищенное место? Я был в банке в тот день, может, даже и видел этого ловкача.

— О! — воскликнул Невилл, прочитав заметку. — А ведь я тоже в тот день был в банке. И ты Хагрид как раз тогда забирал из сейфа какую-то жутко важную вещь.

— Это не твой ли сейф пытались ограбить? — пошутил Астаргоргарот. Но, судя по тому, какое затравленное выражение приобрело лицо лесника, он понял, что попал в точку.

— Эээ... — замялся Хагрид, — вот что, расследовать ограбления — это дело аврората, а вы ешьте кексы и учитесь хорошо. С этими словами, он отобрал у мальчиков заметку и положил себе в карман.

— Ну а что за таинственная вещь была в сейфе? — настырности демону было не занимать.

— А это вас не касается, это дело только Дамблдора и Фламеля, — сказал Хагрид и тут же зажал себе рот ладонью, поняв, что проболтался. Астаргоргарот ухмыльнулся:

— Ну, Фламеля, так Фламеля.

На обратном пути в школу Астаргоргарот и Невилл обсуждали поведение лесника, и пришли к выводу, что он знает куда больше, чем говорит. Но и болтал Хагрид, по мнению демона, многовато. Определенно, доверять секретную информацию этому честному и открытому великану, у которого все на лице написано, можно только в том случае, если хочешь, чтобы все вокруг этот секрет узнали.

Рон, скучающий в больничном крыле, очень обрадовался быстрому возвращению однокурсников.

— Мы только что от Хагрида, — поспешил поделиться с ним последними новостями Невилл, — Представляешь! В тот день, когда Хагрид забирал таинственный сверток из сейфа, «Гринготтс» кто-то пытался ограбить, но ничего не было украдено, потому что владелец пострадавшего сейфа все забрал из него ранее в тот же день. Гарри в шутку предположил, что это сейф Хагрида пытались ограбить, а Хагрид так забеспокоился, что это точно так и было на самом деле.

— Ничего себе! — подпрыгнул на кровати Рон, — А что в свертке-то было, узнали?

— Нет, — вздохнул Невилл, — Хагрид не сказал.

— Ага, проболтался только, что это касается Дамблдора и Фламеля, — вступил в беседу Астаргоргарот. — Знать бы кто этот Фламель... Кажется, я уже где-то слышал это имя раньше… есть идеи?

Мальчики задумались.

— Нет, — сдался через минуту Рон, — понятия не имею.

— Я тоже, — виновато посмотрел на демона Невилл.

— Ну и я без понятия, — подвел итог Астаргоргарот. — Надо спросить у кого-нибудь еще, в школе полно народу, хоть кто-то должен знать, — расследование всерьез заинтересовало демона, оно было куда интересней формул трансфигурации.

В этот момент в больничное крыло зашла Минерва Макгонагалл с книгой в руках.

"Помянешь дьявола, и вот он", — подумал Астаргоргарот, немедленно вспомнив об эссе по трансфигурации, которое нужно было приготовить ко вторнику.

— Здравствуйте, мистер Уизли, мистер Лонгботтом, мистер Поттер.

— Добрый день, мэм, — хором отрапортовали мальчишки.

— Я узнала, что вы серьезно пострадали на зельеварении, — обратилась она к Рону и Невиллу.

— Я уже почти в порядке, мэм, — быстро ответил Невилл.

— Я рада, что этот инцидент не повлияет на вашу учебу, мистер Лонгботтом. Что касается, Вас, мистер Уизли, я принесла Вам учебник по трансфигурации, чтобы пребывание здесь не помешало Вам подготовиться к моему уроку во вторник. Заданное эссе можете не писать, но будьте готовы к тому, что я опрошу Вас устно. Вы, мистер Лонгботтом, тоже освобождаетесь от написания эссе, — добавила Макгонагалл, взглянув на руки Невилла, — Вы тоже будете отвечать устно.

— Профессор, — обратился к декану Астаргоргарот, решив отвлечь ее от уже и так донельзя опечаленных открывшимися перспективами Рона и Невилла, — а Вы не знаете кто такой Фламель?

Макгонагалл вздрогнула, книга выпала у нее из рук и со стуком приземлилась на пол. Астаргоргарот поднял книгу и вручил ее ошеломленному преподавателю.

— С некоторыми его трудами Вы познакомитесь на старших курсах, мистер Поттер, — ответила она, собравшись с мыслями, — а пока, посвятите все свое свободное время изучению основ трансфигурации, — с этими словами Макгонагалл, вручила демону только что поднятый им учебник, и быстрым шагом покинула больничное крыло.

— По-моему, от нас что-то пытаются скрыть, — озвучил очевидное Рон, когда Макгонагалл вышла.

— Точно, — подтвердил Астаргоргарот, — преподавателей больше не спрашиваем. Но спасибо декану за подсказку, будем трясти насчет Фламеля старшекурсников.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 8. Расследование

В понедельник довольный жизнью Астаргоргарот вошел в гостиную своего факультета и обнаружил, что все первокурсники столпились у доски объявлений.

— Какие новости? — зловещим шепотом спросил демон у Рона, подкравшись к нему сзади и хлопнув по плечу.

Рон подпрыгнул от неожиданности и, заикаясь, возмутился:

— Ч-ч-чего так пугать-то!

— Ну ты прям как профессор Квирелл, — рассмеялся Астаргоргарот. Рон в ответ только насупился.

— Ладно-ладно, извини, — примирительно проговорил демон, — так что там за объявление?

— С четверга у нас будут уроки полетов, — радостно сообщил Рон, — правда, совместно со «Слизерином», — улыбка покинула его лицо.

— О! Будут учить летать без метлы? — с энтузиазмом спросил Астаргоргарот.

— Как это без метлы!?! — побледнел Рон. Остальные первокурсники начали поворачиваться к ним, заинтересовавшись беседой.

— Ну, так на метле многие уже умеют. К тому же, там написано «уроки полетов», — пригляделся к доске объявлений Астаргоргарот, — про то, что это уроки полетов на метле ничего не написано. Да и зачем учить летать на метлах, если метлы в школу нам привозить запретили?

— Н-н-но... но... но ведь б-б-б-без метлы умеют летать только очень могущественные колдуны. Эт-т-то очень сложное волшебство, — опять начал заикаться Рон. Остальные первокурсники в шоке взирали на Рона и Астаргоргарота, не зная кому верить. Для перепуганных начинающих волшебников доводы демона звучали ужасно убедительно.

— Что ж, значит, зачет по этому предмету получат не все, — безмятежно заключил Астаргоргарот. После его слов в гостиной раздались стоны отчаянья.

Демон плюхнулся на диван в углу гостиной рядом со страдающим в одиночестве Невиллом. Бабушка Невилла никогда не позволяла своему внуку летать на метле. И ее можно было понять, Невилл был откровенно неуклюж. Он волновался об уроках полетов еще до прихода Астаргоргарота. После же того, как демон озвучил свою версию, Невилла охватил ужас. По другую сторону от Невилла расположился шокированный Рон. Идея учиться летать без метлы никак не могла разместиться в его голове.

— Да ладно вам переживать! Волноваться должны преподаватели! — ухмыльнулся Астаргоргарот. — Кроме того, у меня отличная новость, я узнал кто такой Фламель!

Это мгновенно отвлекло мальчишек от их страданий, и они с любопытством и ожиданием посмотрели на Астаргоргарота.

— Рассказывай! — потребовал Рон.

— В общем, нам с самого начала нужно было обратиться к твоему старшему брату, Рон. Он, во-первых, ответственный. И поэтому не послал меня с моим вопросом как большинство опрошенных. А, во-вторых, отличник, и поэтому знает, кто такой Фламель!

— Так кто же он!?! — хором воскликнули Рон и Невилл, так что другие студенты, взволнованно обсуждающие перспективы полетов без метлы в противоположном углу гостиной, начали к ним оборачиваться.

— Да тихо вы, — упрекнул их Астаргоргарот, — это наше личное расследование и нечего делиться им со всеми вокруг. На всех не хватит.

— Но мы же спрашивали всех подряд про Фламеля, — уже гораздо более тихим голосом сказал Невилл.

— Ну, мы же не говорили, зачем нам это нужно, — рассудил Астаргоргарот, — может мы просто так, от общей любознательности интересовались.

— Между прочим, мы! с Невиллом до сих пор интересуемся, — заметил Рон.

— А, ну да! — опомнился Астаргоргарот. — Перси сказал, что Николас Фламель — это алхимик, который изобрел философский камень. Этот камень можно использовать для превращения металлов в золото и создания эликсира жизни. В этом году, кстати, Фламелю исполнится шестьсот шестьдесят шесть лет. Так что, про эликсир жизни, наверное, правда.

— Ух ты! — воскликнул Невилл, и шепотом добавил: — Неужели та вещь, которую Хагрид забрал из сейфа, и есть философский камень?

— Вполне возможно, — важно кивнул Рон, — только вот куда он его потом дел?

— Может быть, вернул Фламелю? — предположил Астаргоргарот. — Или перепрятал в более безопасное место. И правильно сделал, «Гринготтс» же ограбили.

— Но «Гринготтс» — самое защищенное место в магическом мире, — сказал Рон, на что демон и Невилл переглянулись.

— Что? — не понял их переглядывание Рон.

— Ну… — неуверенно начал Невилл, — Хагрид вроде считает, что безопаснее «Гринготтса» только «Хогвартс». Он так сказал, когда мы у него были.

— То есть, вы что, хотите сказать, что камень здесь? В «Хогвартсе»? — голос Рона совсем охрип к концу фразы.

— Либо у Фламеля, либо здесь, — уверенно заявил Астаргоргарот. — И лучше бы здесь, так было бы намного интереснее.

— Почему интереснее? — спросил Невилл.

— Ну, во-первых, тогда расследование не окончено, и мы сможем заняться поисками камня. А во-вторых, вор, ограбивший «Гринготтс», наверное, тоже догадается поискать в «Хогвартсе», и тогда станет еще интереснее, — довольно сообщил Астаргоргарот. Приятели посмотрели на него как на сумасшедшего. Демон же в это время подумал, что уж кому-кому, а Квиреллу-Волдеморту эликсир жизни бы точно не помешал. И это говорило в пользу того, что камень действительно в «Хогвартсе». А иначе, зачем бы здесь ошивался недовозрожденный Волдеморт. Но эта версия нуждалась в подтверждении.

— Если камень в «Хогвартсе», — медленно проговорил Рон, — то он, скорее всего, в кабинете директора. И я точно не собираюсь туда лезть, чтобы выяснить это наверняка.

— Глупости! — отмахнулся Астаргоргарот. — В кабинет директора попадают все, кому не лень — преподаватели, члены попечительского совета, министерские служащие и худшие из учеников, которых вызывают для воспитательных бесед. Прятать там камень — абсурд.

— Тогда где же он, по-твоему, — удивленно спросил Невилл.

— Где-нибудь, куда доступ всем запрещен. А таких мест на пиру первого сентября объявили только два — лес и коридор на третьем этаже. Лес отпадает, потому что он постоянно запретный, и там полно всякой полуразумной живности, которой решительно нельзя доверять ценных вещей на хранение. Значит, остается только коридор, который запретили только в этом году. Сегодня и завтра не пойдем, так как вы еще выглядите не очень здоровыми, а в среду у нас ночью астрономия. Поэтому пойдем искать камень в коридоре на третьем этаже в четверг после отбоя… если вы конечно на уроке полетов не убьетесь, — торжественно объявил Астаргоргарот.

— Ты с ума сошел? — затравленно озираясь, прошептал Невилл. — Нас же поймают и исключат.

— Посмотри на это с положительной стороны, — принялся утешать его демон, — если нас в четверг исключат, то не придется идти на зельеварение в пятницу, — после этого заявления Невилл совсем увял, и Астаргоргарот поспешил привести более убедительный аргумент: — Но я сильно сомневаюсь, что нас исключат. Ты же национальный герой, кто же выгонит героя из школы!

— Ты думаешь? — воспрянул духом Невилл.

— Конечно, Гарри прав, никто тебя не выгонит. Ну и нас тоже, раз мы с тобой, — обрадовался Рон. — И вообще, надо просто не попадаться.

— Но зачем нам искать этот камень? Мы же не собираемся его красть, — все еще находил причины возражать национальный герой.

— Не собираемся, зачем он нам сдался, в конце-то концов. Но таинственные артефакты, дарующие бессмертие и превращающие любой металл в золото на каждом углу не валяются. Вы разве не хотите на него хотя бы посмотреть?

— Хотим! — воскликнул Рон, снова привлекая к их группе внимание других студентов.

— Не очень, — все еще не сдался Невилл.

— Ладно, обсудим детали в четверг, — решил Астаргоргарот, увидев, что их разговором заинтересовались окружающие, и продолжать секретную беседу стало решительно невозможно.

К четвергу предположение о полетах без метел, легкомысленно брошенное Астаргоргаротом, волшебным образом трансфигурировалось в абсолютно достоверную информацию и облетело всю школу. Старшекурсники разделились на два лагеря. Одни приветствовали нововведение, досадовали, что они не застали его в свой первый год, и даже собирали подписи на обращение к директору с просьбой добавить «полеты без метел» в их расписание. Другие напротив негодовали на беспечность персонала школы, который подвергает первокурсников таким тяжелым испытаниям, и собирали подписи на прошение директору отменить «полеты без метел» у первых курсов. Первокурсники были в растерянности и бросались из крайности в крайность: то они с гордым видом смотрели на старших, готовясь проявить себя в полетах, то тряслись от страха полностью провалиться в этом искусстве. Больше всех переживали Невилл и Гермиона. Невилл никакие полеты не воспринимал положительно. К тому же он был знаменит. Окружающие ждали от него великих свершений, и он панически боялся не оправдать этих ожиданий. А Гермиона переживала из-за того, что искусству полетов невозможно научиться по книгам. И если за опытом метловождения еще можно было обратиться к книге «Квиддич сквозь века», доступной в школьной библиотеке, то информации по свободному полету не было совсем. Последнее обстоятельство полностью выбило Гермиону из колеи. Она просто не могла представить себе, что в мире есть что-то, о чем не написано в книгах. За завтраком она была необыкновенно бледна и молчалива, в то время как все прочие ученики пребывали в заметном возбуждении. Единственными, кто оказался не в курсе ситуации, были преподаватели. Они с удивлением смотрели на волнующееся больше обычного море учеников и недоуменно переглядывались. Даже профессор Дамблдор не мог вникнуть в суть происходящего.

Прибытие почты несколько разрядило обстановку. Множество сов, влетевших в Большой Зал, как обычно подняли веселую суматоху, пытаясь отыскать своих адресатов. Астаргоргарот не мог рассчитывать получить что-нибудь с совиной почтой, и ему оставалось только наблюдать за остальными. Малфой получил очередной пакет сладостей из дома, он немедленно его распаковал, чтобы продемонстрировать окружающим. К Невиллу в этот раз подлетела другая сова. Как оказалось, от его бабушки. Невилл достал из маленького пакетика, принесенного совой, стеклянный шар, наполненный каким-то белым дымом. Астаргоргарот и Рон склонились к непонятной штуковине, чтобы лучше ее рассмотреть.

— Это напоминалка, — пояснил Невилл, — бабушка знает, что я все забываю, а эта штука напоминает, если я забыл что-то сделать. Смотрите, держишь крепко — вот так, и если он покраснеет, то… Ой! — напоминалка внезапно засветилась красным. — Кажется, я что-то забыл…

— И что же ты забыл, Лонгботтом? — ехидно спросил Малфой, незаметно подкравшийся к Невиллу со спины. — Может быть количество игл дикобраза, которые надо бросить в кипящий котел, чтобы оказаться в больничном крыле?

Винсент Крэбб и Грегори Гойл, повсюду сопровождающие Малфоя, заржали. Невилл покраснел, видно было, что он не может подобрать слов для ответа. Рон вскочил с места, горя желанием, наконец, подраться с Малфоем. Эти двое возненавидели друг друга с первого взгляда еще в поезде, и первый совместный урок зельеварения никак не способствовал их примирению.

— Ты очень проницателен, — не остался в стороне от разгорающегося конфликта Астаргоргарот, — мы как раз пытались рассчитать количество игл, необходимых, чтобы отправить в больницу твоих громил.

После этих слов Крэбб и Гойл начали обходить Малфоя, чтобы врезать этому наглому Поттеру. К сожалению, они не учли, что находятся посреди Большого Зала, в котором полно преподавателей. Налетевшая на них как коршун Макгонагалл сняла баллы со всех участников перебранки. Мнения по поводу участия в событии декана «Гриффиндора» разделились: Рон, Невилл и Драко расстроились из-за потери баллов, а демон и телохранители Малфоя расстроились из-за несостоявшейся драки.

— Если хотите помахаться, парни, приходите сегодня после отбоя в запретный коридор на третьем этаже, — сказал Астаргоргарот собирающимся вернуться за свой стол слизеринцам, — если конечно не сдрейфите.

— Ты что, с ума сошел? — зашипел на демона Рон, когда они выходили из Большого Зала после завтрака. — Мы же сегодня там камень искать собрались, зачем ты их позвал?

— Одно другому не мешает, — невозмутимо выдал демон, — набьем им морды, а потом пойдем за камнем. Зато если поймают, у нас будет алиби. Скажем, что мы пришли на дуэль с мерзкими слизеринцами, а не философский камень искать.

— Подождите, подождите, — залепетал Невилл, — я вообще не соглашался никуда идти!

— Теперь уже считай, что согласился, — заявил Астаргоргарот. — Ты же не хочешь прослыть трусом? Ты храбрый гриффиндорец все-таки, защищай честь факультета.

— И это, по-твоему, хорошее алиби? — возмутился Рон, — Да за дуэль нас тоже по головке не погладят.

— Но, по крайней мере, не упекут в «Азкабан» за попытку кражи редкого артефакта, — успокоил его Астаргоргарот.

— К-к-какой еще кражи? Мы не собираемся ничего красть! — пролепетал совершенно шокированный Невилл.

— Это мы знаем, что не собираемся. Но если нас поймают за поисками камня, для поймавших это будет, как бы сказать... неочевидно. Так что эта драка очень даже кстати. Скажите мне спасибо, что я так здорово придумал! — два пылающих гневом взгляда скрестились на Астаргоргароте, и он с искренним недоумением воскликнул: — Ну что!?!

Кульминация истории с полетами наступила в половине четвертого дня, когда первокурсники «Гриффиндора» и «Слизерина» вышли на школьный двор и обнаружили дожидающиеся их на лужайке ряды метел. Гриффиндорцы сосредоточили осуждающие взгляды на огорченном Астаргоргароте, который уже настроился полетать просто так и был не в восторге от открывшихся перспектив перемещаться в пространстве с помощью веника. К счастью гриффиндорцы решили не высказывать свое негодование демону при слизеринцах, и Астаргоргарот был, по крайней мере, спасен от гнева зеленого факультета. Из всех представителей «Слизерина» только Драко Малфой подозревал Гарри Поттера в распространении слухов о полетах без метел, помня его идею, высказанную в магазине мадам Малкин, но и он промолчал.

Преподавателем полетов оказалась женщина худощавого телосложения с короткими седыми волосами и желтыми ястребиными глазами, которая представилась как «мадам Хуч».

— Ну, чего ждете? — крикнула она. — Становитесь каждый около своей метлы. Поживее!

Школьные метлы были старыми, с торчащими в разные стороны прутьями. Средство волшебно-воздушного передвижения, доставшееся Астаргоргароту, выглядело просто жалко.

— Вытяните руку над метлой, — скомандовала мадам Хуч, — и прикажите ей ВВЕРХ!

— ВВЕРХ! — раздался нестройный хор голосов.

Метла Астаргоргарота моментально прыгнула к нему в руку, но этот фокус получился далеко не у всех. Невилл не достиг вообще никаких результатов, а Гермиона — скорее отрицательных, ее метла попыталась сбежать от нее, перекатившись по земле. Зато успешно выполнивший упражнение Драко Малфой довольно оглядывал менее удачливых сокурсников. Правда, его улыбка несколько подувяла, когда мадам Хуч сделала ему замечание о том, что он держит метлу неправильно. Когда все ученики, наконец, оседлали свои метлы, преподавательница сказала:

— А теперь, когда я дам свисток, оттолкнитесь от земли как следует. Держите метлы крепко, поднимитесь на несколько футов, а потом обратно вниз, слегка наклонив метлу. По моему свистку — три… два…

Но Невилл так сильно нервничал и боялся остаться на земле, что оттолкнулся раньше, чем прозвучал свисток.

— Фальстарт, — прокомментировал Астаргоргарот, глядя на стремительно поднимающегося вертикально вверх Лонгботтома.

— Вернись, парень! — крикнула мадам Хуч, как будто это могло помочь потерявшему от ужаса способность соображать ученику. Увидев, что на высоте двадцать футов Невилл начал соскальзывать с метлы, Астаргоргарот с силой оттолкнулся от земли и направил свою метлу в сторону падающего сокурсника. Удивительно, но она прекрасно слушалась, несмотря на плохое состояние. Демон успел поймать за ворот мантии Мальчика-Который-Снова-Выжил в нескольких футах от земли и медленно опустился на землю.

— Если ты надеялся сломать себе что-нибудь и, таким образом, отлежаться в больничном крыле вместо того, чтобы идти с нами в запретный коридор, — прошипел Астаргоргарот полупридушенному и пытающемуся отдышаться Невиллу, — то зря. Я не позволю тебе испортить мой великолепный план. Ты ведь понимаешь, что твоя слава — это наша страховка на случай провала? Так что без тебя мы никуда не пойдем.

— Я же не специально! — прохрипел, оправдываясь, Невилл.

— Конечно не специально, мистер Лонгботтом, — заворковала подбежавшая к ним мадам Хуч, услышавшая последнюю фразу Невилла, — просто некоторым полеты не сразу даются. Сегодня отдохните, а на следующем уроке попробуем снова. Десять баллов «Гриффиндору» за спасение однокурсника, мистер Поттер, у Вас отличная реакция и врожденный талант к полетам. В следующем году Вам обязательно стоит попробоваться в команду по квиддичу Вашего факультета.

— Я подумаю над этим, — сказал Астаргоргарот и подобрал с земли выпавшую из кармана Невилла напоминалку. Стеклянный шар покраснел. — Хм, я о чем-то забыл? — спросил сам себя демон. Невилл пожал плечами. Крыса Рона, в данный момент ковыряющая когтем замок своей клетки в спальне первокурсников, чихнула, и, глянув на кровожадную ухмылку стоящего в полуметре от ее обиталища Сундука, удвоила усилия.

Оставшееся время урока полетов прошло без эксцессов. Драко и Рон заработали несколько баллов для своих факультетов, демонстрируя свои навыки полета. И тут же их потеряли, когда чуть не устроили дуэль в воздухе. Гермиона все же смогла заставить свою метлу взлететь, и осторожно летала в четырех футах над землей, как и большинство учеников. Невилл стоял в сторонке и только наблюдал. Астаргоргарот, проделав в воздухе несколько фигур высшего пилотажа, оставшуюся часть урока сидел на траве рядом с Невиллом и громко подбадривал Рона в соревновании того с Малфоем.

После окончания урока Астаргоргарот, опасаясь гнева однокурсников из-за его теории о «полетах без метел», благоразумно отправился в библиотеку. На второй неделе занятий это не было самым популярным местом в школе, и встретить там можно было разве что Гермиону Грейнджер. Но Гермиона опасности не представляла. У демона не было четкого представления, что ему делать в библиотеке. На завтра было задано только эссе по зельеварению, но он его уже написал. И тут он вспомнил, что библиотеки обычно выписывают несколько видов газет и собирают их в подшивки. Возможно подшивка «Ежедневного пророка» даст более подробное представление о недавней войне чем «Современная история магии». Например, в газете могут быть перечислены имена Упивающихся Смертью. Или там могут быть отмечены события, о которых победители постеснялись написать в своих книгах. Он подошел к библиотекарю.

— Здравствуйте, мадам Пинс, у Вас здесь есть подшивка «Ежедневного пророка» за 1981-й год?

— Подшивка? — удивилась библиотекарь.

— Ну да, триста шестьдесят пять газет за 1981-й год, собранных вместе по порядку, — уточнил Астаргоргарот.

— Зачем кому-то делать что-то подобное?

— Эмм… — опешил демон, — для истории, может быть?

— История прекрасно описана в книгах!

— Ну, хорошо, библиотека выписывает газеты?

— Нет, библиотека — место для серьезной литературы. И только такую Вы и можете найти на наших полках. Никаких легкомысленных газетенок!

— Ладно, а Вы не знаете, как мне подписаться на «Ежедневный пророк»? Я заметил, многие студенты получают его с почтой.

— Я могу оформить Вам подписку, если хотите. Оплата сове, пять кнатов за каждый доставленный номер.

— Спасибо. Это меня устроит.

— На чье имя оформлять?

— Гарри Поттер.

Огорченный неудачей демон покинул библиотеку и отправился на ужин. По пути он ругал про себя глупых волшебников, которые поручают записывать свою историю всяким фантазерам. Последняя магическая война была описана в книгах, мягко говоря, туманно, а уж ее окончание вообще было покрыто мраком. Известно было только то, что хорошие победили, а плохие проиграли. Учитывая, что историю пишут победители, такой итог был предсказуемым.

Во время ужина выяснилось, что однокурсники, впечатленные летными навыками Гарри Поттера, и думать забыли, что вроде как сердиты на него. За столом все только и говорили о том, как он классно летает, да о том, что ему непременно надо попробоваться в квиддичную команду на следующий год. Астаргоргарот ел, кивал и соглашался. Ему был безразличен квиддич, о котором он ничего не знал, но спорить желания не было. Он и так всех уже достаточно разозлил.

Вечером, когда гриффиндорцы поднялись в свою башню, обнаружилось, что крыса Рона бесследно исчезла. Астаргоргарот с подозрением посмотрел на стоящий около его кровати Сундук. Судя по недовольной физиономии последнего, до крысы он не добрался. Расстроенный Рон сидел на кровати в обнимку с пустой клеткой и рассматривал сломанный замок.

— Как же он смог выбраться? — спросил он плачущим голосом.

— Надо было ставить на клетку магический замок, — авторитетно заявил Симус Финиган. Дин Томас согласно кивнул.

— Еще бы я знал, как эти магические замки ставить! — воскликнул Рон. — Может, научите?

— Да я и сам не знаю, — стушевался Симус.

— Не переживай, найдем мы твою крысу, — обнадежил Рона Астаргоргарот и уже тише добавил: — От меня не сбежит.

Дождавшись, когда Дин и Симус заснут, Астаргоргарот и Рон выбрались из кроватей и, вытащив из постели трясущегося Невилла, спустились в гостиную. Комната была освещена только догорающими углями в камине, но не нуждающийся в освещении демон, заметил в одном из кресел знакомую ауру.

— Не могу поверить, что вы собираетесь нарушить правила, — донесся из кресла голос Гермионы Грейнджер. Зажглась лампа, осветив недовольное лицо девочки.

— Ты!.. — щурясь из-за внезапной смены освещения, воскликнул Рон. — Иди спать!

— Я случайно услышала, что вы собираетесь после отбоя идти драться со слизеринцами. Правильней было бы рассказать об этом префекту, но я понадеялась, что у вас найдется достаточно благоразумия, чтобы оставить вашу затею.

— Благоразумия? Ты уверена, что говоришь обо мне? — удивился Астаргоргарот, — Пошли, ребята. Слизеринцы, наверное, нас уже заждались, — с этими словами он отодвинул потрет Толстой Дамы, закрывающей вход в гостиную, и мальчики протиснулись в частично открывшийся проход. Рассерженная девочка пролезла вслед за ними.

— Вам нет дела до «Гриффиндора», думаете только о себе. С вас снимут баллы, и «Слизерин» получит кубок факультетов в этом году.

— Ты противоречишь сама себе, — возразил ей Астаргоргарот. — Мы же идем драться со слизеринцами, если баллы снимут с нас, то и с них тоже.

— Слизеринцы наверняка умнее вас, они просто не придут, и вместо этого скажут Филчу, где найти нарушителей. К тому же есть еще два факультета, которых там точно не будет, и с которыми мы вообще-то тоже соревнуемся, — продолжала поучать их Гермиона.

— Если слизеринцы не придут, у нас будет повод официально назвать их трусами. И вообще, Рон прав, иди спать.

— Ну, хорошо, но я вас предупредила. Просто вспомните мои слова, когда завтра отправитесь домой на поезде, — сказав это, Гермиона повернулась к портрету Толстой Дамы и… не обнаружила ее на холсте. Обратный путь в гостиную был закрыт.

— Ой! Что же мне делать? — растерянно спросила она, подавляя желание заплакать.

— Это твоя проблема, — ответил Рон. — Мы уже опаздываем.

В конце коридора Гермиона догнала их.

— Я пойду с вами, — заявила она.

— Еще чего! — возмутился Рон.

— Я не буду сидеть здесь одна и ждать, когда на меня наткнется Филч. А если мы встретим его все вместе, я просто объясню ему, что пыталась вас остановить, а вы подтвердите.

— Ну, ты и наглая! — громко сказал Рон, за что получил подзатыльник от Астаргоргарота.

— Не орите, а то точно попадемся, — урезонил он обоих, — берите пример с Невилла, идет и молчит, вот кто мастер скрытного передвижения по территории противника с диверсионными целями.

В этот момент Невилл врезался в доспех.

— К сожалению, и у него случаются проколы, — констатировал Астаргоргарот.

После того, как на лязг доспехов никто не прибежал, четверка первокурсников благополучно добралась до лестничной площадки третьего этажа. Слизеринцев здесь не было.

— Наверное, они прошли дальше, — предположил Рон, и тут снизу раздался топот. Перегнувшись через перила гриффиндорцы увидели бегом поднимающихся по лестнице Малфоя, Крэбба и Гойла. Через несколько секунд слизеринцы оказались на их площадке.

— Дайте пройти, придурки, — рявкнул Малфой перегородившим вход на этаж гриффиндорцам, — Филч у нас на хвосте!

Все семеро студентов поспешили покинуть открытое пространство лестницы. Пробежав мимо кабинета чар и повернув за угол, они уперлись в закрытую дверь.


* * *


День для Драко не задался с самого начала. Сначала эти дурацкие слухи про полеты без метел, которые заставили его понервничать. И виноват в них конечно Гарри Поттер, никому другому просто не пришла бы такая мысль в голову, даже чокнутым близнецам Уизли. И как будто этого ему было мало! За завтраком это чудовище умудрилось договориться с Крэббом и Гойлом о драке. Драка! Ночью! В запретном коридоре! И эти два кретина действительно решили пойти — слишком горели желанием набить гриффиндорцу морду, и не захотели упустить такой шанс. Конечно, это же не магическая дуэль, а просто драка на кулаках, в таких делах Крэбб и Гойл первые. Драко же не мог позволить им шататься ночью по школе одним. Он был уверен, что без него они обязательно попадутся. А если их отчислят, он останется без телохранителей. И вот теперь он здесь, в тупике перед закрытой дверью, в компании тупых Крэбба и Гойла и еще более тупых гриффиндорцев, а за спиной слышится голос приближающегося Филча. Хуже уже ничего не может быть.

— Алохомора! — гриффиндорская зубрила-грязнокровка (что она вообще здесь забыла, они драться всем факультетом ходят?) вспомнила заклинание для открытия дверей. Драко не знал, радоваться ему, что дверь открылась, или огорчаться, что не он ее открыл, и какая-то грязнокровка его обошла. Впрочем, обдумать эту ситуацию времени не было. Все семеро первокурсников проскочили в открывшийся дверной проем и захлопнули за собой дверь. Драко прислонился ухом к двери, чтобы послушать, что происходит с той стороны. К его неудовольствию рыжий Уизли предпринял такую же тактику и оказался в непосредственной близости от него. За дверью послышались приближающиеся шаги Филча, разговаривающего со своей кошкой. Однако кошка к двери подходить не захотела, и Филч покинул коридор вслед за ней. Драко и Рон с облегчением вздохнули.

— Что там? — шепотом спросила Гермиона Грейнджер (Драко все же вспомнил, как ее зовут).

— Вроде ушел, — ответил Уизли.

— Не то чтобы я совсем не ожидал встретить здесь что-то подобное, — послышался огорченный голос Гарри Поттера, — но в «Фантастические животные и где их найти» не было ни слова о том, что в волшебной школе можно найти гигантскую трехголовую собаку.

Драко медленно повернулся и понял, что хуже очень даже может быть. Прямо перед ними посреди ТЕПЕРЬ ПОНЯТНО, ПОЧЕМУ ЗАПРЕТНОГО, КОРИДОРА! поднимал все свои три головы просыпающийся огромный цербер.

— Терпеть не могу собак, — выразил общую на данный момент мысль Поттер.

— Бежим! — завопил Уизли и рванул на себя дверь. Семеро студентов умудрились преодолеть дверной проем еще быстрее, чем сделали это в первый раз. Выбегавший последним Поттер захлопнул дверь прямо перед зубастой пастью одной из голов, после чего наложил на дверь запирающее заклятье «Колопортус». Драко с облегчением услышал щелчок закрывающегося замка.

Не сговариваясь, студенты рванули как можно дальше от двери. На лестничной площадке они разделились, гриффиндорцы направились вверх — в свое общежитие на восьмом этаже, а Драко с Крэббом и Гойлом вниз — в подземелья.

— Подеремся как-нибудь в другой раз, — услышали они донесшийся сверху голос Поттера. Драко только подивился, как тот был способен думать о чем-то еще кроме здоровенной собаки с тремя пастями, полными чудовищных клыков.

До подземелий слизеринцы добрались без приключений. Оказавшись в безопасности своей спальни, Драко категорично заявил понурившим головы Крэббу и Гойлу:

— Никаких больше ночных прогулок по школе! Если снова захотите подраться с Поттером, делайте это днем, в месте без приставки «запретный» и главное — без меня!

Крэбб и Гойл послушно закивали.

— Послал же Мерлин идиотов на мою голову, — вздохнул Драко и отправился спать.


* * *


Четверо гриффиндорцев ввалились в свою гостиную и рухнули на ковер. Прошло некоторое время, прежде чем они отдышались достаточно, чтобы обсудить происшествие.

— Вы-вы-вы-вы, просто идиоты! Что вас понесло в этот коридор?! — первой подала голос Гермиона.

— А меня интересует, кому и зачем пришло в голову притащить в школу такое чудовище, — проигнорировал ее вопрос Рон.

— Ты разве не видел, на чем этот пес стоял? Тебе глаза зачем даны?— спросила Гермиона.

— Я смотрел на его зубы, а не ему под ноги, — огрызнулся Рон.

— Пес стоял на люке, — пояснила Гермиона, — наверное, он что-то охраняет.

— Камень! — потрясенно воскликнул Невилл, — Так он действительно там!

— Какой камень? — с подозрением уставилась на него Гермиона.

— Никакой! — хором сказали Рон и Астаргоргарот. Последний ткнул в бок Невилла, намекая тому не выбалтывать секреты всем подряд.

— Не твое дело, тебя вообще никто с нами не звал,— добавил Рон.

— Ну и ладно! Надеюсь ваши секреты достаточно важные. Ведь нас всех могли убить или даже еще хуже — исключить. А теперь я пойду спать, если никто не против, — с этими словами Гермиона поднялась с пола и направилась в спальню девочек.

— Спокойной ночи, — напутствовал ее Астаргоргарот.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 9. Хэллоуин

Спустя почти два месяца после знаменательного похода в запретный коридор на третьем этаже расследование, начатое первокурсниками, никак не продвинулось. К церберу рвался один Рон, Невилл наотрез отказывался снова идти туда, Астаргоргарот тоже не горел желанием встречаться с трехголовой собакой, пока не найдет надежный способ ее нейтрализации. К сожалению, о том, как справиться с этой тварью, в «Фантастических животных» ничего не было написано. И поход в библиотеку этого вопроса не прояснил. Может быть, демонической силы Астаргоргарота и хватило бы, чтобы убить пса, но рисковать он не хотел. К тому же, как объясняться, если его причастность к гибели животного обнаружат? Нужен был какой-то более изящный и доступный даже первокурснику способ обойти препятствие. Действительно ли собака стерегла философский камень, было пока не ясно. Там мог оказаться, например, образец тринадцатого способа использования драконьей крови. Теперь Астаргоргарот вспомнил, что на одной из карточек от шоколадных лягушек было написано, что Дамблдор и Фламель над чем-то вместе работали. Или то, что охранял цербер, вообще не имело отношения к Фламелю. У директора могло быть и более одного секрета. Во всяком случае, Волдеморт до сих пор не был замечен за попытками пробраться в запретный коридор.

Но сегодня Астаргоргарот был далек от мыслей о философском камне. Он забыл о подошедшем времени кормления Сундука, и с утра тот о себе напомнил, перекрасив все вещи хозяина в розовый цвет. Скормив вредному багажу приличное количество собственной крови, Астаргоргарот все-таки смог получить свою одежду в ее исходном цвете, но самочувствие после кровопотери было отвратительным, и настроение не лучше. Общая радость учеников по поводу отмены послеобеденных занятий в честь празднования Хэллоуина только усугубляла недовольство демона. Ему не нравилось, что кто-то счастлив, когда ему так плохо. И, видимо, чтобы окончательно добить Астаргоргарота, профессор Флитвик объявил на уроке чар, что они начинают изучать, как поднимать предметы в воздух. Учитывая, что демон вполне владел левитацией, это был самый бесполезный урок, какой он только мог вообразить. Маленький профессор разбил учеников на пары. Астаргоргарот ожидаемо оказался в паре с Невиллом. А вот Рону досталась компания Гермионы. Кажется, они оба были недовольны этим.

Демон не предпринял ни одной попытки поднять в воздух предложенное преподавателем в качестве объекта левитации перо. Все, что он делал — это наблюдал за мучительными попытками Невилла справиться с заданием и пытался не заснуть. Невилл время от времени бросал на него несчастные взгляды, но с этим заклинанием Астаргоргарот не мог ему помочь. Он вообще не понимал необходимости произносить это «Вингардиум ЛевиОса» или «Вингардиум ЛевиосА» и делать взмахи палочкой вверх и вниз. Перо легко бы взмыло в воздух, если бы он только этого пожелал. Флитвика беспокоило безразличие его любимого ученика к такому интересному заклинанию, но преподаватель уже уверился, что Гарри Поттер гений в чарах, и готов был считаться с некоторыми его странностями. Сегодня Гермионе первой удалось выполнить задание, подняв перо в воздух, и заработать десять баллов для «Гриффиндора». Гордая собой, весь урок она поучала напарника, как правильно произносить заклинание, но безуспешно. Рон мрачнел с каждой неудачной попыткой.

— Неудивительно, что ее никто не выносит, — сказал он Невиллу, когда они выходили из класса. — Она и в самом деле не подарок. Просто кошмар, а не девчонка.

Позади них раздался шум. Обернувшись, мальчики увидели, что Гермиона вся в слезах столкнулась со спящим на ходу Поттером.

— Думаю, она тебя слышала, — сказал Невилл.

— Ну и что? — пробормотал, оправдываясь, Рон. — Она должна была заметить, что у нее совсем нет друзей кроме Гарри.

Астаргоргарот был настолько удивлен, что его зачислили в чьи-то друзья, что даже проснулся и попытался вспомнить, нет ли среди знакомых Гермионы какого-нибудь еще Гарри. Гермиона не пришла на следующий урок и не показывалась весь день. Когда мальчики спускались в Большой зал на праздник Хэллоуина, они услышали, как Парвати Патил говорит своей подружке Лаванде Браун, что Грейнджер плачет в женском туалете. Рон смутился, но в следующий момент они вошли в Большой Зал, где праздничные украшения вытеснили мысли о Гермионе. То есть, для Рона и Невилла это были праздничные украшения. Астаргоргарот же потерял способность ориентироваться в пространстве из-за множества магических конструктов, мельтешащих по всему залу. Из разговоров учеников он понял, что это иллюзии летучих мышей. Он бы справился с этим, но кроме них в зале были еще и парящие свечи, и чудовищный потолок, и толпа магически одаренных студентов с четырех факультетов. Иллюзорные летучие мыши стали последней каплей. Схватив Невилла за рукав, демон с трудом добрался до своего места за столом. Это злоупотребление иллюзиями начинало ему надоедать, он и так чувствовал себя в Большом Зале как в центре гигантской светящейся люстры, а тут еще добавились дополнительные раздражающие факторы. Отрицательных эмоций за сегодня накопилось столько, что Астаргоргарот начал подумывать об убийстве. В конце концов, почему он должен кормить этот проклятый прожорливый Сундук своей кровью, когда вокруг полно народу. Одним учеником больше, одним меньше, может никто и не заметит? Жаль, конечно, что эта дурацкая крыса куда-то запропастилась, идеальный был кандидат в жертвы. В этот момент в зал вбежал профессор Квирелл и, добравшись до преподавательского стола, запыхавшись, сказал:

— Тролль! В подземелье! Думал, надо вас предупредить.

После чего упал в обморок. Астаргоргарот расплылся в хищной улыбке. Не такой уж сегодня плохой день, как казалось. Никто ведь не будет особенно горевать, если он убьет этого тролля и добудет пару литров крови для Сундука? Ученики загалдели, и Дамблдору пришлось пустить несколько фейерверков из волшебной палочки, чтобы установилась тишина.

— Префекты, — громко объявил он, — отведите студентов своих факультетов в гостиные, сейчас же!

Перси Уизли явно был рад этой возможности продемонстрировать свои организаторские таланты.

— Следуйте за мной! Первогодки, соберитесь вместе! Тролль вас не тронет, если будете меня слушаться! Идите прямо за мной! Дайте дорогу, первый курс вперед!

На выходе из зала Астаргоргарот отделился от толпы гриффиндорцев и скрылся от взгляда префекта за поворотом. Через секунду его догнали Рон и Невилл.

— Ты куда собрался?! Тролль же! — зашептал Невилл, схватив его за руку. — Нам нужно идти со всеми в гриффиндорскую башню.

Астаргоргарот должен был срочно предложить им убедительную причину для смертельно опасной вылазки. Не мог же он на самом деле сказать, что пошел убивать тролля, потому что у него сегодня плохое настроение, а Сундук вообще есть всегда, не только сегодня.

— Гермиона, — быстро сориентировался он, — она же плачет в туалете и не знает про тролля!

Мальчишки побледнели.

— Нужно сказать Перси или преподавателям, — разумно предложил Невилл.

— Да, верно, — с убитым видом сказал Рон.

— Ага, и расскажем им, почему ее не было на празднике? — с усмешкой поинтересовался демон, глядя на Рона. Невилл потерянно смотрел то на Рона, то на Гарри.

— Так как же быть? — спросил он.

— Вы идите в башню, а я схожу за Гермионой, — предложил Астаргоргарот, рассчитывая отделаться от ненужных свидетелей. Но не тут-то было, это же гриффиндорцы!

— Мы идем с тобой! — уверенно заявил Рон. — Это не обсуждается.

Невилл решительно кивнул. Астаргоргароту вспомнился куплет про гриффиндорцев из песни шляпы.

— Ладно, — вздохнул он, не желая терять время на споры, — пошли.

По пути на второй этаж Астаргоргарот конфисковал двусторонний топор у пустых рыцарских доспехов в одной из ниш. Топор был великоват для одиннадцатилетнего мальчишки, но демон он или кто!

— Зачем тебе топор? — недоуменно спросил Невилл.

— А вдруг встретим тролля. А ни одного заклинания против них мы еще не знаем, — ответил Астаргоргарот.

— Да уж, с этим Квиреллом мы скорее всего никогда этих заклинаний не узнаем, — пожаловался Рон.

— А я слышал, что Квирелл как раз специализируется на троллях, — сказал Невилл.

— Да ну? — удивился Рон. — А чего ж он в обморок тогда хлопнулся?

Невилл только пожал плечами и вдруг замер.

— Снейп, — сдавленно прошептал он, кивая в сторону лестницы. Мальчишки прижались к стене.

— Идет на третий этаж, — заметил Астаргоргарот.

— Интересно зачем? — поинтересовался Рон. — Тролль же в подземелье.

— Что? Пойдем, спросим его? — насмешливо предложил демон. Хотя с тем, что тролль в подземелье он мог бы поспорить. Его чувства говорили о том, что эта злобная тупая тварь находится поблизости.

— Ну уж нет! Пусть идет, куда хочет, — разрешил Рон.

Отвратительный смрад ударил по обонянию гриффиндорцев, когда они повернули за угол. Метрах в двадцати перед ними стоял и озирался по сторонам горный тролль. Двенадцать футов роста, тело, покрытое бугристой гранитно-серой кожей, похожее на валун с маленьким лысым кокосовым орехом наверху. У него были короткие ноги толщиной со ствол дерева и плоскими длинными ступнями. Вонял он просто невыносимо. Огромная деревянная дубина дополняла милый образ сегодняшнего посетителя школы «Хогвартс» — самого безопасного места в мире. Тролль, казалось, к чему-то прислушивался. Наконец, он принял решение и протиснулся в комнату слева от него. Из комнаты раздался крик ужаса.

— О! Похоже, мы нашли женский туалет, — заключил Астаргоргарот.

— Гермиона! — хором воскликнули Невилл и Рон.

Мальчишки бросились к двери, за которой скрылся тролль. Демон влетел в комнату первым и, подпрыгнув, с азартом рубанул топором по спине тролля. Результат оказался скромнее, чем он надеялся. Вбежав в туалет, Невилл и Рон увидели разъяренного тролля с кровоточащей спиной, занесшего свою дубину над Гарри Поттером, который уже делал новый взмах своим чудовищным топором. Гермиона стояла в другом конце комнаты, прижавшись к стене, и с ужасом в глазах наблюдала за разворачивающейся битвой.

— Эй, мешок картошки! — завопил Рон с другого конца комнаты и бросил в тролля металлической трубой. Тот, похоже, не заметил трубы, ударившей его в плечо, но услышал оклик и повернул свое рыло к Рону, отвлекаясь от Астаргоргарота. Невилл, стоявший все это время с волшебной палочкой, направленной в сторону тролля, наконец, решился что-нибудь предпринять.

— Вингардиум Левиоса! — прокричал он первое пришедшее в голову заклинание и, зажмурившись от страха, взмахнул палочкой вверх и вниз. Дубина вырвалась из рук тролля, взмыла в воздух и с треском приземлилась ему на голову. Тролль, уже ослабленный кровопотерей, рухнул как подкошенный.

— Он м-м-мертв? — севшим голосом спросила Гермиона.

— Сейчас будет, — злорадно произнес демон, опуская лезвие топора на шею тролля. Кровь брызнула во все стороны, запачкав мантию Астаргоргарота. Несколько капель попали и на одежду подошедших слишком близко Рона и Невилла. Демон извлек из своей бездонной сумки двухлитровую хрустальную флягу и прижал ее к разрубленной шее чудовища. Сосуд стал наполняться кровью.

— Ты что делаешь?! — с отвращением воскликнул Рон. Бледный как мел Невилл попятился от ужасной сцены, пока не наткнулся на раковину. Гермиона, зажав рот руками, чтобы снова не завопить, съежилась у стены по другую сторону от тролля.

— Собираю ценный ингредиент для зелий, — не задумываясь, солгал Астаргоргарот, — когда еще выдастся возможность разжиться кровью тролля на халяву.

Однокурсники в неверии уставились на него. Спокойствие и практичность Поттера в такой ситуации казались чем-то абсурдным и ненормальным.

— Как мы объясним все это преподавателям? — запаниковал Невилл.

— А вдруг этого тролля нельзя было убивать!?! Что если нас накажут? Нас могут оштрафовать или отправить в «Азкабан»! — присоединился к нему Рон.

— Из-за тролля? — скептически поинтересовался Астаргоргарот. — Сомневаюсь в этом. Насколько я успел заметить, волшебники ценят только волшебников. Главным образом, одного единственного волшебника — себя, — заткнув флягу пробкой, он остановил взгляд на окровавленном топоре.

— Так. Слушайте и запоминайте. У тролля была не дубина, а топор. Невилл наколдовал «Левиосу», оружие вырвалось из рук монстра, взлетело, а затем упало и случайно перерубило ему шею. А рану на спине тролль получил, когда, падая, ударился о скол раковины, который сам же сделал раньше. Самозащита и несчастный случай — никто ни в чем не виноват.

С этими словами демон ударил топором по одной из раковин и размазал кровь вдоль образовавшейся острой каменной кромки. Затем повернулся к мертвому чудовищу и с размаху воткнул топор тому в шею. Он внимательно осмотрел результат своих действий. Картину портила только очевидно лишняя дубина тролля. От нее нужно было избавиться, для начала спрятать куда-нибудь. Например, в туалетную кабинку. Астаргоргарот подхватил огромную дубину и потащил в ближайшую. Рон, Невилл и Гермиона только ошарашено наблюдали за стремительными действиями однокурсника. Как только дверца туалетной кабинки захлопнулась за ним, в комнату ворвалась профессор Макгонагалл со Снейпом и Квиреллом в арьергарде. Вероятно, их привлек шум. Квирелл, завидев тролля в луже крови, снова попытался грохнуться в обморок. Макгонагалл, отведя потрясенный взгляд от огромной туши на полу, в ярости уставилась на застывших в шоке Невилла и Рона.

— Что здесь произошло? — потребовала она объяснений. Мальчики только молча смотрели на рассерженного декана, не в силах что-либо произнести.

— Профессор Макгонагалл, они искали меня, — дрожащим голосом сказала Гермиона, делая нерешительный шаг от стены.

— Мисс Грейнджер!

— Я пошла охотиться на тролля, потому что думала, что смогу с ним справиться. Я все-все о них прочитала, — продолжила девочка.

Рон уронил палочку. Гермиона Грейнджер, отъявленно врущая преподавателю?

— А мальчики хотели меня остановить. Но когда они меня нашли, тролль уже собирался убить меня этим ужасным топором, Рон отвлек тролля, а Невилл использовал заклинание левитации, которое вырвало топор из его рук. А потом топор вдруг упал, а тролль как раз задрал голову. И… и… вот, — голос девочки сорвался, но, взяв себя в руки, она закончила. — Я читала, что на шее у троллей кожа очень тонкая.

— Вы, должно быть, сошли с ума, если думали, что способны справиться с горным троллем, мисс Грейнджер, — сказала профессор Макгонагалл, глядя на виновато опустившую голову Гермиону. — За Ваше безрассудство я снимаю с «Гриффиндора» пять баллов. Я очень в Вас разочарована. А теперь, если Вы не ранены, можете идти в гриффиндорскую башню.

Гермиона, понурившись, покинула туалетную комнату. Макгонагалл обратилась к Невиллу и Рону:

— Вам, безусловно, просто повезло, но далеко не всякий первокурсник способен справиться с горным троллем, поэтому каждый из вас зарабатывает «Гриффиндору» по пять баллов. Я поставлю в известность профессора Дамблдора. Можете идти.

Невилл и Рон с облегчением выскочили в коридор.

— Ваши отважные гриффиндорцы, Минерва, — подал голос Снейп, когда студенты покинули комнату, — совсем потеряли голову от чрезмерной отваги. Или лучше назвать это глупостью. Им невероятно повезло, что удар пришелся в самое уязвимое место тролля. Сегодня мы вполне могли бы лишиться нашего героя и еще двух студентов.

— Вы правы, Северус, — вздохнула Макгонагалл, — дети, кажется, не отдавали себе отчета в том, какой опасности подвергаются.

— И поэтому Вы наградили их баллами? — скривившись, спросил Снейп.

— Они заслужили награду за то, что не бросили в беде однокурсницу, — убежденно сказала Макгонагалл.

— О да! В этом весь «Гриффиндор»! Им, разумеется, не пришло в голову поставить в известность преподавателей. Непременно нужно было отправиться спасать ее самостоятельно, не владея никакими навыками борьбы с троллями. Вы должны были снять с них баллы, чтобы они осознали ошибочность своих действий.

— Я сама в состоянии решить награждать мне моих студентов или снимать с них баллы, Северус, — рассерженно произнесла Макгонагалл. — И нужно уже решить, что делать с телом тролля. Не оставлять же здесь.

— Отлевитируем в мою лабораторию. Некоторые части тролля можно использовать в зельях, — решил Снейп.

Остановив заклинанием все еще вытекающую из ран тролля кровь, профессор зельеварения обратился к пришедшему в себя Квиреллу:

— Квиринус, помогите мне.

Они направили на тролля свои волшебные палочки и одновременно произнесли:

— Локомотор!

Тело тролля поднялось над полом и двинулось за профессорами как на привязи. Макгонагалл задержалась еще на несколько минут, чтобы убрать следы крови и разрушений. А затем тоже ушла.

Когда все разошлись, Астаргоргарот покинул свое убежище и направился в гриффиндорское общежитие. Поднявшись в свою спальню, он обнаружил там Рона, Невилла и Гермиону, сверлящих его сердитыми взглядами.

— Ну что!? — воскликнул Астаргоргарот. — Что я опять не так сделал?

— Что сделал!? — взорвался Рон. — Что сделал!? Зарубил тролля здоровенным топором! Бросил нас объясняться с преподавателями! Заставил им врать!

— Я вас не намеренно бросил. Или, по-вашему, я должен был выйти из кабинки в окровавленной одежде прямо перед профессорами? Что бы я им сказал? Что прятал там дубину? Зато вся слава вам досталась. Подумаешь, пришлось разбираться с преподавателями! Вот если бы я вас бросил разбираться с троллем, тогда бы вам было на что жаловаться, при условии, что было бы кому жаловаться, — зловеще ухмыльнулся Астаргоргарот. — И врать я вас не заставлял, вы с Невиллом вообще ни слова не сказали. Очень мило с твоей стороны, Гермиона, что прикрыла меня.

— Не думай, что я всегда буду выгораживать тебя! — воскликнула девочка. — Лгать преподавателям! Даже в страшном сне не могла представить, что мне придется сделать это! Надеюсь, я не перестаралась, я слишком много раз произнесла слово «топор». Что если они догадаются? — она закрыла лицо руками.

— Не волнуйся, я подслушал о чем они говорили. Никому и в голову не пришло сомневаться в твоих словах. Кажется, они вообще не знают, что такое расследование, — попытался утешить ее Астаргоргарот.

— Правда? — всхлипнула Гермиона. Это успокоило ее настолько, что она нашла в себе силы на любопытство: — Слушай, а флягу ты что, постоянно с собой таскаешь?

— Да, сумка с чарами расширения пространства и уменьшения веса. Почему бы не использовать это, чтобы все всегда было под рукой, — ответил Астаргоргарот. Гермиона заинтересованно посмотрела на невзрачную сумку.

— Удобно, — только и сказала она.

— Да при чем здесь какая-то сумка!? — возмущенно сказал Рон. — Эй, Невилл, как думаешь, они окончательно рехнулись из-за тролля или еще не безнадежны?

— Вообще-то, сумка и впрямь очень удобная, у моей бабушки есть такая же, — растерянно ответил Невилл. — Может, пойдем вниз, поужинаем? Я уже устал волноваться из-за этой истории.

— Да, хорошая идея. Наверняка, это у вас от голода в головах что-то помутилось, — проворчал Рон и направился к выходу из комнаты. Невилл и Гермиона последовали за ним. Девочка у двери обернулась.

— Спасибо за то, что пришел спасти меня, — тепло улыбнулась она Астаргоргароту. — Там внизу в гостиной принесли еду из Большого Зала. Ты тоже спускайся.

— Ага, ладно, — пробормотал Астаргоргарот.

Оставшись в одиночестве, демон выудил из сумки флягу с кровью тролля и продемонстрировал ее Сундуку:

— Смотри, вкусненького тебе раздобыл! Кровь тролля, первый сорт, свеженькая!

Он вылил сразу половину содержимого фляги на крышку Сундука. Кровь мгновенно впиталась, на поверхности Сундука проявились рисунки, изображающие какое-то массовое жертвоприношение, а металлическая рожа-замок заблестела и приобрела довольный вид.

— Понравилось? Тут еще есть, но, думаю, стоит оставить на потом, — Астаргоргарот закинул флягу с остатками крови в Сундук, рассчитывая, что таким образом кровь не испортится до следующего планового кормления. Разобравшись с потребностями багажа, демон направился в гостиную утолять собственный голод. Внезапно в спину его что-то не сильно ударило. Обернувшись, Астаргоргарот поднял с пола свиток пергамента. При ближайшем рассмотрении это оказалось эссе по зельеварению, которое нужно было сдать завтра. Эссе было написано почерком самого Астаргоргарота, хотя он совершенно точно его не писал. Если честно, из-за всей этой истории с троллем он про него совсем забыл. Демон покосился на Сундук:

— Еще и в зельях разбираешься?

Сундук в ответ швырнул в хозяина учебник по зельеварению, от которого тот удачно увернулся.

— Понятно, — сказал Астаргоргарот, поднимая с пола книгу, — читаешь, значит, на досуге. Может купить тебе каталог дамских сумочек, как выражается Гермиона, для легкого чтения?

Сундук только ухмылялся и больше ничего не предпринимал.

— Это понимать как «да» или «нет»?

Сундук промолчал.

— Ладно, будет тебе каталог, — пожал плечами демон и отправился ужинать.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 10. Квиддич

Начало ноября в «Хогвартсе» ознаменовалось открытием квиддичного сезона. Про себя Астаргоргарот решил, что начинать квиддичные матчи с наступлением холодов, когда метлы начинают обрастать льдом на лету, придумал тот же садист, который изобрел всевскусные бобы Берти Ботс. Если подумать, то воздвигнуть школу в непосредственной близости от леса, полного чудовищ, придумал он же. Либо в Магической Британии слишком большая плотность сумасшедших на квадратный километр. Квиддичем в «Хогвартсе» болели решительно все — и ученики, и учителя. Самыми ярыми болельщиками были деканы факультетов. Каждый из них превозносил достоинства своей команды и критиковал команды других факультетов. Даже тихая и мирная Помона Спраут, которая предыдущие два месяца не вылезала из своих теплиц, превращалась в грозную валькирию, когда обсуждение затрагивало команду «Хаффлпаффа». Обстановку накалило до предела то обстоятельство, что первый матч должен был быть между «Гриффиндором» и «Слизерином» — традиционно враждующими факультетами. Все, что знал о квиддиче Астаргоргарот — это то, что игроки там летают на метлах. В данный момент, завтракая в Большом Зале, он внимательно слушал Гермиону, зачитывающую ему правила игры из книги «Квиддич сквозь века». Поразительно, но даже полностью погруженная в учебу девочка поддалась общешкольному увлечению этим волшебным спортом.

— Итак, квоффл — основной мяч, его нужно забрасывать в кольца. Еще есть два бладжера — ими пытаются покалечить или убить соперников. И неуловимый золотой снитч, который нужно успеть поймать до того, как он упорхнет на другой континент, — подвел итог Астаргоргарот. — Интересно, если выбить бладжерами всех членов другой команды, будет присуждена победа по умолчанию?

— Иногда у тебя возникают действительно странные идеи, Гарри, — укоризненно заметила Гермиона.

— Не более странные, чем у изобретателей этой игры. Посмотри в своей книге. Очень может быть, что там есть ответ на мой вопрос, — сказал Астаргоргарот. Гермиона погрузилась в книгу.

— Эмм… тут и правда есть примечание на этот счет. Вот: «Если все члены одной из команд выбыли из игры, и команда не может предоставить никого на замену, то матч прекращается и другой команде начисляется сто пятьдесят очков». То есть это равноценно поимке снитча. Похоже, квиддич — очень небезопасный спорт.

— Да, но, как видишь, всех все устраивает.

— Но это же неправильно! — заявила Гермиона, — Как могут учителя настолько безответственно относиться к жизням учеников.

— О, Гермиона, ты забыла, что мы учимся в школе, в которую директор приволок гигантского трехголового цербера? Здесь горным троллям позволяют вламываться в женские туалеты! А ты все еще ждешь защиты от учителей? — удивился демон.

— Я надеюсь, все это было только недоразумением, и мы больше не встретим никаких чудовищ, — вздохнула Гермиона.

— Не зарекайся. Я слышал, что в Запретном Лесу полно гигантских пауков. Поищи на всякий случай какие-нибудь заклинания против них.

— Гарольд Джеймс Поттер! Ты! Не! Пойдешь! В Запретный! Лес! — прошипела Гермиона, выделяя каждое слово восклицательным знаком.

— Конечно, не пойду, — сразу же согласился Астаргоргарот. — Даже и не пробуй меня туда зазвать. Терпеть не могу всякую магическую живность. Разве что директор школы меня вынудит туда пойти под угрозой исключения.

— Разумеется, директор не заставит никого идти в…, — Гермиона осеклась на полуслове, посмотрев на преподавательский стол, за которым профессор Спраут поливала Флитвика каким-то соком, а Дамблдор, воспользовавшись тем, что она отвернулась, наколдовал ей рожки и хвост со стрелкой на конце. — Я, пожалуй, попрошу мадам Пинс подобрать мне книги по арахнидам и способам борьбы с ними… на всякий случай. А ты не знаешь, какой точно вид пауков обитает в Запретном Лесу?

Если студенты хотели выжить в «Хогвартсе», они быстро учились быть предусмотрительными.

— Понятия не имею. Специалист по лесу и его обитателям у нас Хагрид, спроси у него, — равнодушно ответил Астаргоргарот, которому уже наскучила тема опасных животных.

Покончив с завтраком, ученики дружной толпой потянулись на школьный стадион. Рон, Невилл, Астаргоргарот и Гермиона выбрали отличные места почти на самом верху трибун, на предпоследнем ярусе. После происшествия с троллем Гермиона влилась в компанию мальчишек, и теперь гриффиндорский клуб любителей приключений состоял из четырех человек. Девочка даже была благодарна троллю за то, что теперь у нее стало на двух друзей больше. Матч «Гриффиндор» — «Слизерин» начался. Нельзя было не заметить, что комментатор матча, Ли Джордан, был с самого начала весьма пристрастен, так как являлся, во-первых, гриффиндорцем, а во-вторых, лучшим другом близнецов Уизли, участвующих в игре в качестве выбивал. Когда Джордан, радостно объявил первый забитый «Гриффиндором» мяч, на трибунах появился Хагрид. Растолкав учеников, он приземлился на скамейку рядом с Лонгботтомом.

— Ну, как тебе игра, Невилл? «Гриффиндор» ведет?

— Да, счет только что открыли, 10:0 в нашу пользу, — радостно ответил Невилл.

Хагрид хотел было продолжить беседу с национальным героем, но у Гермионы были свои планы на великана.

— О! Кажется, я вижу снитч! — воскликнула девочка и указала рукой в левую часть поля. Общее внимание немедленно обратилось в эту точку. Дин Томас, который сидел справа от огромного лесника и не видел места, куда указывала Гермиона, соскочил со скамьи и, перевесившись через перила, принялся всматриваться в даль.

— Где?! Где он?! — послышалось со всех сторон.

— Как жаль, похоже, я ошиблась, — огорченно сказала Гермиона, усаживаясь на место справа от Хагрида и аккуратно расправляя мантию. Не обращая внимания на вытянувшуюся физиономию Дина, она обратилась к леснику:

— Хагрид, я слышала, что в Запретном Лесу водятся гигантские пауки. Это правда?

— Э… ага, есть там такие — акромантулы, — ответил не ожидавший такой темы Хагрид.

— Отлично! Расскажи подробней. Я хочу все о них знать, — потребовала девочка.

— По-моему, она слишком много общается с тобой, Гарри, — недовольно пробурчал Дин, садясь рядом с Астаргоргаротом на место Гермионы. Демон на это только ухмыльнулся в лучших традициях Сундука.

— Действительно, Поттер, ты тратишь слишком много времени на эту грязнокровку, — раздался позади них манерный голос Малфоя. — Впрочем, чего ожидать от гриффиндорцев. Маглолюбцы, грязнокровки, полусквибы и предатели крови. В сегодняшнем матче мы покажем вам, насколько чистая кровь лучше.

— Да что ты о себе возомнил, Малфой! — вскочил со своего места Рон, — посмотри на счет, мы ведем! Вы со своими вечно задранными подбородками не имеете шансов!

В этот момент капитан слизеринской команды Маркус Флинт, проведя грязный прием, закинул квоффл в кольцо «Гриффиндора». У гриффиндорских болельщиков вырвался стон.

— И это только начало, — довольно заявил Малфой.

Разъяренный Рон, не тратя больше времени на разговоры кинулся на Малфоя. Ему попытались преградить путь Крэбб и Гойл, но их взял на себя Дин Томас. Хагрид увлеченно рассказывал Гермионе о том, как он подкармливал очаровательных маленьких акромантуликов, и завязавшейся у него за спиной драки не заметил. Астаргоргарот уже было собирался присоединиться к битве за честь факультета, но, посмотрев на поле, заметил приближающуюся неприятность. Прямо на него и сидящего рядом Невилла несся бладжер. Теоретически мяч должен был повернуть при приближении к трибунам, но аура этого бладжера сильно отличалась от второго экземпляра, носящегося по полю. За мячом летел на метле явно испуганный Фред (или Джордж — кто их с такого расстояния разберет) Уизли. Невилл опасности не замечал, он как раз вставал со скамьи, чтобы помочь Рону и Дину. Мгновенно сориентировавшись, Астаргоргарот сбил его с ног и сам отпрыгнул в сторону. Бладжер просвистел мимо, пробил один за другим три деревянных столба, поддерживающих верхний ярус трибун, и застрял в четвертом.

— Упс, — прокомментировал ситуацию демон, услышав треск досок. Через мгновение часть верхнего яруса обрушилась вниз, погребая под обломками всех участников драки. Вместе с досками с верхнего яруса рухнули трое старшекурсников со значками «Гриффиндора» и «Слизерина» на мантиях. Хагрид и Гермиона наконец обратили внимание на происходящее вокруг них. Сумасшедший бладжер еще не успокоился и пытался вырваться из деревянного плена, трибуны содрогались от его усилий. Болельщики начали разбегаться с опасного участка. Оставшиеся на месте Невилл, и Гермиона принялись разбирать обломки заклинанием левитации, а Хагрид и соскочивший с метлы Фред (теперь Астаргоргарот был уверен) оттаскивали раненых подальше от опасного места. Демон в это время подобрался к застрявшему мячу и наложил на него отменяющее заклинание «Фините Инкантатем». Силы он приложил, не жалея, поэтому с мяча слетели вообще все чары, и тот прекратил попытки двигаться.

Как раз когда трибуны перестали трястись, и все пострадавшие были извлечены из под завалов, подоспели преподаватели. Гордая за своих учеников Макгонагалл щедро наградила баллами четверых гриффиндорцев, не растерявшихся в сложной ситуации; по десять очков каждому. После чего распорядилась доставить пострадавших в больничное крыло. Снейп, убедившись, что его слизеринцы живы, подошел к застрявшему в столбе бладжеру.

— Кто снял с мяча чары? — осмотрев бладжер, спросил он. Все оставшиеся на ногах участники событий посмотрели на Гарри Поттера.

— Вы, мистер Поттер? — уточнил Снейп и, уперев полный подозрения взгляд в Астаргоргарота, добавил: — Это просто удивительно для первокурсника. На мяче не осталось вообще никаких признаков чар, сейчас это абсолютно немагический предмет. А ведь бладжеры зачаровывают особым образом, чтобы никто во время матча не мог остановить их «Финитой».

— Ну, моя «Финита» его остановила, — угрюмо сказал Астаргоргарот, — может потому, что я этого сильно хотел, а может потому, что это был не совсем обычный бладжер. Я имею в виду, нормальные бладжеры, которые не останавливаются «Финитой», не имеют обыкновения проламывать трибуны.

— Что ж, может быть… — вынужден был согласиться Снейп, потому что версия, что Гарри Поттер просто очень сильный волшебник, абсолютно ему не нравилась.

— Вы молодец, мистер Поттер! В любом случае впечатляющее колдовство, — сказала Астаргоргароту Макгонагалл, когда Снейп отошел от них на достаточное расстояние, чтобы ее не слышать.

«Пронесло!» — с облегчением подумал Астаргоргарот, больше всего опасавшийся в этот момент, что его демоническая сущность будет раскрыта.

— Нам нужно сходить проведать наших ребят в больничном крыле, — потянула его за рукав мантии Гермиона. — Если они серьезно пострадали и проведут там все выходные, надо будет отнести им учебники и письменные принадлежности, чтобы они смогли выполнить домашнее задание.

— Домашнее задание? По-моему, Рон будет только рад использовать свои раны как предлог, чтобы не выполнять его, — рассмеялся Астаргоргарот. — Так что вряд ли он будет счастлив, если ты притащишь ему учебники.

— И правда, Гермиона, Рон и так уже достаточно пострадал, чтобы дополнительно мучить его, — поддержал демона Невилл.

— Мальчишки! — возмущенно фыркнула Гермиона. — Готовы расшибить себе голову, лишь бы не учиться! Но узнать, как они, все равно надо.

— Конечно, пойдем! — сказал Невилл.

— Пошли, — согласился Астаргоргарот, — матч то все равно уже закончился.

Невилл и Гермиона с удивлением посмотрели на табло. 160:10 в пользу «Слизерина».

— Пока все были заняты этой суматохой, слизеринский ловец поймал снитч, — пояснил демон.

— Но это нечестно! — воскликнула Гермиона. — Матч должны были остановить.

— Квиддичные матчи из-за таких пустяков как свихнувшиеся мячи и обрушение трибун не останавливают, — уведомил ее Невилл.

— Разве это пустяки?! — негодовала девочка.

— С точки зрения правил игры в квиддич, да, — подтвердил Невилл. — Поэтому-то я никогда и не мечтал стать игроком.

Заглянув в больничное крыло, троица гриффиндорцев обнаружила там Хагрида, беседующего с мадам Помфри.

— А! Ребята! Пришли проведать своих друзей? Заходите! — громко пробасил великан.

— Соблюдай тишину, Рубеус! — потребовала мадам Помфри. — И вы тоже, можете остаться, только если будете вести себя тихо.

Ребята быстро закивали головами. Мадам Помфри обратилась к Хагриду:

— Мне нужно доложить профессору Дамблдору о состоянии учеников. Ты последишь, чтобы посетители не мешали больным, Рубеус?

— Конечно, Поппи, можешь не беспокоиться.

Мадам Помфри кинула щепотку дымолетного порошка в камин, произнесла: «кабинет директора», а затем исчезла в зеленом пламени. Астаргоргарот, Невилл и Гермиона немедленно рванули к кроватям пострадавших однокурсников.

— Эй! — возмутился Рон. — Что вы здесь делаете? Вы должны были остаться на матче и узнать, чем кончилась игра!

— А мы и узнали, — сообщил ему Невилл, — 160:10 в пользу «Слизерина». Их ловец поймал снитч, пока все отвлеклись на разрушенную трибуну.

— Да!!! — заорал на соседней койке Малфой. — Мы вас сделали! Я же говорил, что «Слизерин» — лучший!

Крэбб, Гойл и старшекурсник со «Слизерина» одобрительно зашумели.

— Да ты-то, какое отношение имеешь к этой победе?! — возмутился Рон, приподнявшись на кровати. — Вы вообще выиграли по чистой случайности. Наверняка этот свихнувшийся бладжер ваших рук дело. Заколдовали его, чтобы всех отвлечь.

— Что за нелепые обвинения, Уизли! — ответил Малфой. — Победа есть победа. И чтоб ты знал, квиддичные мячи хорошо защищены. Не всякий взрослый маг может их заколдовать. И уж конечно, студенты на это не способны.

— Значит, мяч проклял ваш Снейп! — стоял на своем Рон. Астаргоргарот мог бы назвать еще одного подозреваемого, но благоразумно промолчал.

— Точно! — поддержал его Дин. — Снейп за победу своего факультета из кожи вон вылезет.

— Вы это, на нашего декана не гоните, — вмешался в спор Гойл. — Мы честно выиграли.

— Ха! — рассмеялся один из старшекурсников-гриффиндорцев на соседней кровати. — Слизеринцы!?! Честно выиграли!?! Когда это «Слизерин» играл честно?

— Да вы просто ищите оправдания своим бесконечным проигрышам, — вступил старшекурсник-слизеринец.

— По-моему, мы зря пришли, — обратился Астаргоргарот к Невиллу и Гермионе. Хагрид в растерянности переводил взгляд с одного спорщика на другого.

— Ты как хочешь, Хагрид, а мы уходим. Лично я этого еще на матче наслушался, — заявил демон и потянул к двери своих спутников.

— Постойте, ребят, — спохватился лесник, который начал чувствовать себя в палате очень неуютно, — может, заглянем ко мне на чай? У вас же сейчас свободное время? Расскажете, что там с этим бладжером стряслось, что он на зрителей кидаться начал. Я ж все пропустил, хоть и был рядом.

— Мы с удовольствием, Хагрид, — ответила за всех Гермиона. — К тому же, ты мне еще не все успел рассказать про акромантулов.

На пути из больничного крыла первокурсники и Хагрид встретили компанию гриффиндорцев, возглавляемую близнецами Уизли, которая направлялась поддержать пострадавших учеников своего факультета. А двумя пролетами лестницы ниже им на встречу попались слизеринцы, направлявшиеся с той же целью к своим.

— Что-то у меня плохое предчувствие, — с сомнением в голосе произнесла Гермиона, глядя на удаляющихся в сторону больничного крыла студентов.

— Да? А у меня, наоборот, хорошее! — жизнерадостно сообщил Астаргоргарот.

— В таком случае нам лучше поторопиться покинуть замок, пока это твое хорошее не случилось, — предложил Невилл, который, как и Гермиона, успел уже понять, что предусмотрительность — залог выживания в «Хогвартсе». Все четверо ускорили шаг.

За чашкой чая в хижине лесника Астаргоргарот высказал свою точку зрения на происшествие с бладжером. Он ничего не сказал про неправильную ауру, но предположил, что странное поведение мяча можно объяснить только проклятьем. Просвещенная относительно свойств квиддичных мячей Гермиона сразу же с ним согласилась, а Невилл доверился ее мнению. Хагрид же настаивал, что в сверхбезопасном «Хогвартсе» проклятых бладжеров-убийц в принципе быть не может. Никакие аргументы не могли переубедить его. Про главного подозреваемого в лице Волдеморта, несомненно, желающего добить Мальчика-Который-Выжил, Астаргоргарот, понятное дело, упомянуть не мог. Гермиона только вздохнула и перевела разговор на акромантулов.

— Арагог, ну это, значит, старший в гнезде акромантулов, он же у меня на ладошке помещался, когда маленьким совсем был. А сейчас вырос, больше быка размером вымахал, — обрадовался лесник смене темы.

— Ты говоришь так, как будто в этом есть что-то хорошее, — скривившись, сказал Астаргоргарот.

— Ну, так ежели растет, значит все хорошо у него, — пояснил Хагрид.

— Ага, а потом кто-нибудь встретит в лесу твоего подросшего малыша, и для этого кого-нибудь все плохо закончится, — высказал свои опасения Астаргоргарот.

— Да Арагог и мухи не обидит! — возмутился Хагрид. — Хотите, я вас с ним познакомлю? Вот увидите, какой он лапушка!

— Нет уж, — категорично отказался Невилл, — мы недавно наткнулись на огромную трехголовую собаку. После этого с гигантскими пауками встречаться совсем не хочется.

— Вы что ж это Пушка видели? В Запретный Коридор ходили? — забеспокоился лесник.

— Пушка!?! — хором воскликнули студенты.

— Ты это чудище Пушком назвал!?! — возмущению демона не было предела. — Ты бы его еще Тузиком обозвал! Ни разу на Пушка не похоже! С «Адской машиной смерти», «Предвестником Армагеддона» или «Воплощением Зла» я бы еще согласился, но «Пушок» — однозначно нет!

— По-моему, нормальное имя, — обиделся Хагрид, — ему нравится. И никакой он не Предвестник Армагеддона.

— Откуда ты вообще взял эту собаку? — спросил Невилл, чтобы прервать спор относительно клички пса.

— Да, у одного грека в пабе прикупил. А потом Дамблдор попросил у меня щеночка для одного важного дела.

— Философский камень, что ли охранять? — в лоб спросил Астаргоргарот.

— Вы это… откуда знаете? — растерялся великан, — это ж абсолютно секретно.

— Так ты ж нам все и выболтал, — заметил демон.

— Когда это? — искренне удивился Хагрид.

— Тяжелый случай, — пробормотал себе под нос Астаргоргарот.

— Постойте, какой еще философский камень? — спросила Гермиона, которая была еще не в курсе расследования мальчишек.

— Хагрид по поручению Дамблдора летом забрал философский камень из «Гринготтса». И в тот же день «Гринготтс» попытались ограбить, представляешь! — принялся рассказывать Невилл. — А камень уже был спрятан в «Хогвартсе», в коридоре на третьем этаже. И его-то и охраняет цербер!

— А! — воскликнула Гермиона, и ее глаза загорелись любопытством, — Так вот о чем вы тогда говорили!

— Извини, что в тот раз не рассказали, — смутился Невилл, — но это вроде как был секрет.

— Вы это, прекращайте лезть не в свои дела! — строго сказал Хагрид. — Все это совершенно вас не касается.

— Хорошо, как скажешь, Хагрид, — согласился демон. Теперь он точно знал, что в школе спрятан философский камень. Обходить собаку и лезть через люк уже не было смысла. Осталось дождаться, когда Волдеморт украдет камень, использует его для своего возрождения и начнет новую магическую войну. Тогда смертельное проклятье снова станет популярным, а это как раз то, что нужно демону. Трудновато конечно преодолеть искушение забрать душу темного мага прямо сейчас, но ведь одной душой сыт не будешь. Придется позволить нахальному колдуну пожить еще немного.

Допив чай, гриффиндорцы распрощались с лесником и побрели обратно в замок. В холле они обнаружили шумную толпу студентов у часов, показывающих количество баллов факультетов. Предметом обсуждения было катастрофически низкое количество изумрудов и рубинов в часах «Слизерина» и «Гриффиндора».

— Что случилось с нашими баллами!?! — с ужасом воскликнула Гермиона.

— У меня есть некоторые подозрения на этот счет… — пробормотал Астаргоргарот и дернул за рукав какого-то хаффлпаффца, — Эй! Ты не знаешь, куда испарились рубины и изумруды?

— Я слышал, гриффиндорцы и слизеринцы устроили грандиозную драку в больничном крыле, — с радостью поделился информацией представитель барсучьего факультета. — Участвовали ученики с первого по четвертый курс. Давненько такого массового побоища не случалось. Учителя, конечно, рассвирепели.

— О нет! — расстроилась Гермиона, — Мы должны были остаться там!

— Ты тоже хотела поучаствовать в драке? — удивился Астаргоргарот.

— Да нет же! Мы должны были помешать им!

— И каким образом ты собиралась помешать разъяренным квиддичным фанатам поколотить друг друга?

— Можно было бы объяснить им, что драка — не лучший способ разрешить конфликт.

— Эмм, Гермиона, — неуверенно сказал Невилл, — я не думаю, что это бы сработало.

— Видишь, даже Невилл на моей стороне! Значит, мы правильно сделали, что вовремя смылись оттуда, — заключил Астаргоргарот. Гермиона недовольно посмотрела на него.

— Мы должны были хотя бы попытаться, — сказала она. — А теперь мы потеряли почти все заработанные баллы. Мы ни за что не сможем выиграть кубок факультетов.

— Зато «Слизерин» его тоже не получит, и можно вообще забить на зарабатывание баллов, раз кубок все равно недосягаем, — воодушевленно изрек Астаргоргарот.

— Ну уж нет, Гарри Поттер! Раз мы позволили этому случиться, мы должны приложить все усилия к тому, чтобы вернуть «Гриффиндору» преимущество!

— Что!?! Почему я!?! — возмутился демон и повернулся к Невиллу за поддержкой. Но Невилл, похоже, был согласен отстаивать честь факультета вместе с Гермионой.

— И вот зачем, спрашивается, нужны друзья, — убито пробурчал Астаргоргарот себе под нос.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 11. Рождество

Перед рождественскими каникулами в факультетских гостиных вывесили листки, где желающие остаться на каникулах в школе должны были написать свои фамилии. Астаргоргарот записался первым. У него не было никакого желания проводить две недели в обществе Дурслей. Следом за ним свои имена вписали все Уизли. Родители Рона на Рождество уезжали навестить своего старшего сына Чарли в Румынию, где он работал в драконьем заповеднике. Младшие дети вынуждены были остаться в «Хогвартсе» этой зимой. Больше никто из гриффиндорцев не оставался. К радости Рона и Астаргоргарота Гермиона тоже собиралась на каникулы домой. За последние полтора месяца она замучила всю компанию стремлением заработать как можно больше баллов для факультета. Ее стратегия заключалась в следующем:

1) тщательно готовиться ко всем урокам;

2) поднимать руку, когда преподаватель задает вопрос;

3) избегать конфликтов со слизеринцами и их деканом.

Для самой Гермионы никаких сложностей все это не представляло, потому что она и раньше действовала таким образом. Но теперь она пыталась распространить свой подход к обучению на друзей. Больше всех страдал Рон — у него возникли проблемы со всеми тремя пунктами. Однако он твердо задался целью стать лучшим другом Мальчика-Который-Выжил, а тот прилежно выполнял все инструкции Гермионы. Выражение паники и ужаса на лице Уизли, тянущего дрожащую руку вверх, вызывало у преподавателей шок и заставляло их нервничать. Это почти примиряло Астаргоргарота с назойливостью девчонки, он всегда был рад освоить новый оригинальный способ повергнуть общественность в хаос. Но небольшой отдых от нотаций и наставлений ему бы не помешал.

За день до начала каникул, во время обеда в Большой Зал влетела почтовая сова. Что было удивительно, ведь почту обычно получали за завтраком. Сова направилась к Невиллу. Как только он отвязал письмо, птица улетела, не дожидаясь ответа.

— Что там? — склонился к письму Рон.

— Моя бабушка, — расстроено сказал Невилл, — у нее какое-то отравление, ее положили в больницу Святого Мунго. Мне придется остаться в «Хогвартсе» на каникулах.

— Не переживай, Невилл. Уверена, с твоей бабушкой все будет в порядке. Я слышала, что в Мунго отличные колдомедики. А с ребятами тебе будет здесь не скучно, — утешила его Гермиона.

— Спасибо, Гермиона.

После обеда Невилл подошел к профессору Макгонагалл. Астаргоргарот увидел, как она прочитала протянутое учеником письмо и кивнула, по-видимому, разрешив Лонгботтому остаться в школе.

На каникулах оставшиеся в «Хогвартсе» студенты выкинули из головы все мысли об уроках и домашних заданиях. Близнецы Уизли показывали демону, как зачаровывать снежки так, чтобы они преследовали свою цель. А Рон учил Невилла играть в волшебные шахматы. Волшебные шахматы были с характером и имели на все свое мнение. Рон прекрасно управлялся со своим набором, а вот неуверенный Невилл шел на поводу у фигур и все время проигрывал. Астаргоргарот тоже попробовал сыграть в шахматы одолженным у Лонгботтома набором, но привыкшие к потакающему им хозяину фигуры насмерть разругались с любящим командовать демоном. В итоге они вообще отказались ходить куда-либо, когда за доску садился Астаргоргарот.

Проснувшись рождественским утром, Астаргоргарот обнаружил в ногах кровати маленькую горку пакетов в цветных обертках.

— Счастливого Рождества, — помахал рукой со своей кровати Невилл. Перед ним тоже лежала горка разноцветных пакетов. И он уже разворачивал один из них.

— Что это? — спросил демон, взяв один из пакетов. Он потряс его и услышал, как внутри что-то гремит.

— Твои рождественские подарки, конечно, — сказал только что вылезший из под одеяла и вовсю зевающий Рон. На его кровати возвышалась самая большая гора подарков.

— Забавно, уже лет десять не получал подарков, — пробормотал Астаргоргарот. Он смутно припомнил, как давным-давно отец усаживал его на детскую метлу, вроде бы подаренную кем-то по имени Сириус. Невилл и Рон с удивлением переглянулись. Лонгботтом как раз разделался с оберткой своего первого подарка и извлек на всеобщее обозрение ярко-синий свитер ручной работы и коробку домашней помадки.

— О, нет, — простонал Рон, — моя мама связала тебе семейный свитер Уизли. Я написал ей, что мы подружились. А она каждый год вяжет нам к Рождеству свитера, мне всегда достается бордовый.

Рон распаковал один из своих подарков и предъявил в качестве доказательства бордовый свитер. Демон сорвал обертку с коробки, которую держал в руках и обнаружил внутри упаковку бобов Берти Ботс на любой вкус с самыми новыми и необычными вкусами и открытку с поздравлением от Гермионы.

— Новые и необычные? — он засунул ярко-алый боб в рот, — Хмм… кажется, это кровь. Действительно, раньше бобов с таким вкусом не встречал.

Следующим его подарком оказалась коробка шоколадных лягушек от Невилла. Астаргоргарот поблагодарил приятеля и перешел к третьему и последнему подарку. Нечто текучее и серебристое выскользнуло из упаковки на пол. Рон глубоко вздохнул.

— Я слышал об этом, — сказал он приглушенно. — Если это то, о чем я думаю — он действительно редкий и действительно ценный.

— И что же это?

Астаргоргарот поднял сияющее, серебристое полотно с пола.

— Это плащ-невидимка, — пояснил Рон с выражением благоговения на лице. — Я уверен, что это он — попробуй, надень.

Когда Астаргоргарот набросил плащ на плечи, Рон издал радостный вопль.

— Это точно он!

Демон подошел к зеркалу. Отражение показывало висящую в воздухе голову. Астаргоргарот набросил капюшон, и отражение исчезло совсем.

— Интересно, — послышалось с того места, где предположительно стоял Гарри Поттер.

Следующие пять минут мальчишки по очереди надевали плащ, исчезая то частично, то полностью. Скоро эта возня надоела Астаргоргароту, и он вернулся к своей кровати. Он потряс обертку, оставшуюся от плаща и из нее выпала записка:

«Твой отец оставил его мне на сохранение перед смертью. Настало время вернуть его тебе. Надеюсь, он пригодится тебе и твоим друзьям, но пользуйтесь им разумно.

Счастливого Рождества».

Подписи не было. Астаргоргарот нахмурился. «Пригодиться твоим друзьям»? С чего этот тип без подписи решил, что может распоряжаться ЕГО плащом после того, как уже вернул его? С чего он вообще взял, что у него есть друзья? И, кстати говоря, с каких пор возврат взятых на хранение вещей оформляется как рождественский подарок? Это вроде как занять у кого-нибудь сто галеонов, чтобы потом подарить их ему же на День Рождения. И почему время вернуть настало именно сейчас? Плащ-невидимка пригодился бы ему и раньше. Астаргоргарот подумал, что лучше бы Джеймс Поттер положил ценный артефакт на хранение в банк, чем доверять кому попало. Демон отнял плащ у заигравшихся Невилла и Рона, напомнив им, что они еще не все свои подарки распаковали, и спрятал его в Сундук. Подальше от всяких друзей и подозрительных типов, не имеющих привычки подписываться. Рон вернулся к своей горе подарков и выудил оттуда упаковку взрывастых леденцов от Гермионы. А Невилл предъявил друзьям необычный подарок от Хагрида — собственноручно вырезанную деревянную дудочку.

— Мило, — прокомментировал Астаргоргарот, — не знал, что ты увлекаешься музыкой.

— Вообще-то, я не увлекаюсь, — сказал Невилл, вертя дудочку в руках.

— Тогда почему такой выбор подарка?

— Ха! Может он надеется, что ты научишься и будешь ему играть? — предположил Рон.

— Этого можно было бы ожидать скорее от Дамблдора — известного любителя музыки, — сказал Астаргоргарот. Мальчишки рассмеялись.

Тут в спальню первокурсников ворвались близнецы Уизли в голубых вязаных свитерах с буквами «Ф» и «Д», и в башне Гриффиндора воцарился хаос.

За завтраком Дамблдор подозвал к себе Невилла и предложил сопроводить его в больницу Святого Мунго, навестить бабушку. Невилл был счастлив получить такой подарок к Рождеству и после завтрака отбыл с директором через камин. В следующий раз Астаргоргарот увидел Невилла только на праздничном ужине. Он рассказал, что его бабушка пошла на поправку, колдомедики быстро справились с отравлением, но требуется двухнедельная реабилитация, чтобы полностью избавиться от его последствий. О причинах отравления он ничего не знал. Несмотря на хорошие новости, Лонгботтом был еще более замкнут и молчалив чем обычно. Астаргоргарот предпочел оставить национального героя в покое и заняться ужином, тем более что последний был великолепен. Сотня жирных поджаристых индюшек; горы жареной и вареной картошки; блюда с колбасками; обильно политый маслом горошек, полные до краев серебряные соусники с мясным и клюквенным соусом и груды волшебных хлопушек повсюду на столе. Когда хлопушки взрывались, из них сыпались самые неожиданные предметы. Астаргоргарот напялил на себя контр-адмиральскую треуголку, выпавшую из первой хлопушки, и подорвал еще с дюжину, надеясь найти пиратскую повязку на глаз для завершения образа. В конце концов, профессор Макгонагалл, устав от бесконечных взрывов, трансфигурировала ему повязку из платка. Оставлять ломящиеся от еды столы было жалко, но, вернувшись в свою башню, гриффиндорцы обнаружили, что домовые эльфы натаскали кучу еды прямо к ним в гостиную. Наевшись на неделю вперед, Астаргоргарот завалился спать.

— Эй, — услышал демон сквозь сон, — Гарри, проснись, пожалуйста.

— Ммм… не хочу, — пробурчал Астаргоргарот.

— Пожалуйста, это очень важно, — продолжал настаивать голос.

Астаргоргарот наконец изволил проснуться. Перед ним стоял Невилл Лонгботтом, и его аура демонстрировала беспокойство и нетерпение.

— Что стряслось? — спросил Астаргоргарот.

— Извини, что разбудил, — замялся Невилл, — ты не мог бы одолжить мне ненадолго мантию-невидимку? Пожалуйста, мне очень нужно.

«Ну, началось!» — подумал демон. — «Как там было… пригодится тебе и твоим друзьям?»

— Зачем? — спросил он вслух.

— Там, — махнул куда-то в неопределенную сторону Лонгботтом, — есть зеркало, которое показывает моих родителей. Я думал сходить еще посмотреть завтра, но просто не могу ждать. Так хочется их увидеть. Но сейчас нельзя выходить из башни. Я подумал, что под мантией никто не увидит.

— Тебя не нужно видеть, достаточно слышать, — хмыкнул демон. — И я просто поверить не могу, что ты хочешь нарушить правила. Обычно и угрозами не заставишь.

— Я… я… я… просто… — забормотал Невилл.

— Хорошо. Дам мантию. Но пойдем вместе. Мне уже интересно, что это за зеркало, которое заставляет хороших мальчиков нарушать правила.

Астаргоргарот выбрался из постели и с опаской посмотрел на Сундук, в котором хранилась мантия-невидимка. Проблема была в том, что последний раз демон кормил его на Хэллоуин кровью тролля. Остатки крови из бутылки, которую Астаргоргарот припрятал про запас, исчезли сами собой. И с тех пор Сундук новых «вливаний» не просил. Но надолго ли такое счастье? Демон подозревал, что нет. И что эта злобная кровожадная тварь выкинет, когда проголодается? Осторожно приподняв крышку, Астаргоргарот заглянул внутрь. Сверток с мантией-невидимкой лежал на самом верху, любезно подсвеченный тусклым красным сиянием, исходящим откуда-то из недр Сундука. «Значит, пока еще не голодный», — сделал вывод демон и задумался, где бы еще добыть крови тролля, которая так понравилась его багажу. Не то, чтобы у него было время на размышления, рядом в нетерпении перетаптывался с ноги на ногу Лонгботтом.

— Пошли, — шепотом сказал Астаргоргарот, чтобы не разбудить соседей по комнате, — может нам повезет, и мы встретим по пути еще одного тролля.

— З-з-зачем нам тролль? — ужаснулся Невилл.

— Тебе может и незачем, а мне бы пригодился, — отрезал демон, — так что если где-нибудь случайно встретишь, сразу зови меня.

— Ага, — только и смог выдавить из себя Лонгботтом, идея гулять по ночному Хогвартсу в компании Гарри Поттера казалась ему уже не такой привлекательной.

Закутавшись в гостиной в мантию-невидимку, мальчики приоткрыли портрет Толстой Дамы и выскользнули в коридор.

— Куда теперь? — спросил Астаргоргарот.

— Это на пятом этаже, по коридору направо, довольно далеко.

— Что ты вообще там делал?

— Когда мы с Дамблдором вернулись из больницы, я хотел сходить в библиотеку, почитать какие ядовитые растения могли вызвать симптомы как у моей бабушки. Может быть что-то из того, что растет у нас в теплицах. Но лестница не туда повернула, а потом отъехала и не возвращалась. Я хотел пройти в обход, но там вместо выхода коридор заканчивался комнатой с зеркалом.

— Звучит так, как будто это твое зеркало договорилось с лестницами, чтобы заманить тебя. Или кто-то другой договорился…

— Что ты имеешь в виду? — удивился Невилл.

— Пока ничего. Сначала мне нужно увидеть зеркало.

Артефакт оказался на том же месте, где Лонгботтом нашел его в прошлый раз. Невилл встал перед зеркалом.

— Видишь, там мои родители, — сказал он, глядя в свое отражение.

— Я их не вижу, — честно сказал Астаргоргарот, который наблюдал вместо отражения сияющие в аурном зрении магические щупальца, исходящие из зеркала и опутывающие стоящего перед ним ребенка.

— Встань на мое место и посмотри, — позвал его Невилл.

— Что-то не хочется, — ответил демон, переведя взгляд на раму артефакта. По верху шла надпись справа налево и с произвольно расставленными пробелами:

«Я показываю не ваше лицо, но ваше самое сокровенное желание».

— Здесь написано, что зеркало отражает не смотрящего в него, а его самое заветное желание, — озвучил он свои наблюдения Невиллу.

— Поэтому оно показывает мне родителей?

— Да. Пошли отсюда. Не думаю, что они оживут, если ты продолжишь в него пялиться.

— А ты разве не хочешь посмотреть? Ты, наверное, увидишь своих папу и маму…

— Вряд ли. Вернуть к жизни родителей не является моим заветным желанием.

— А чего же ты хочешь больше всего? — спросил Невилл.

— Прямо сейчас? Найти тролля… или хотя бы крысу нашего рыжего друга, — легкомысленно ответил Астаргоргарот и отдернул сокурсника от зеркала. — Хватит, смотреть в него, я сказал! Ты прямо как наркоман. Полдня тут торчал, потащил меня сюда ночью. Да что с тобой!?!

— Я не знаю, — прошептал Невилл, — но мне бы хотелось навсегда остаться здесь, с родителями.

— От воображаемых родителей, Невилл, никакого толку. Они не смогут о тебе заботиться, — с этими словами Астаргоргарот вытолкал парня из комнаты.

— А чего бы ты на самом деле хотел? — спросил на обратном пути в башню Гриффиндора Невилл. — Ну… я имею в виду заветное желание.

— О, это… — сделал многозначительную паузу Астаргоргарот, — секрет.

Из-за ночных похождений демон проспал завтрак и явился в Большой Зал только на обед. Лениво ковыряя ложкой пирожное, он заметил как Невилл и Рон направляются к выходу. Рон Уизли, заканчивающий обед раньше кого бы то ни было — это действительно странно. Похоже, Лонгботтом повел его показывать зеркало желаний. За покидающей зал парочкой пристально наблюдал Дамблдор. Вероятно, директор тоже обратил внимание на странное поведение обжоры Уизли. Через минуту Дамблдор поднялся из-за стола и направился к другому выходу из Большого Зала, который находился за столом преподавателей. Что ж, Астаргоргарот не Гермиона и не помчится немедленно оттаскивать приятелей от вызывающего зависимость артефакта. У них свои мозги есть, а мнение демона Невилл знает. Тем более Дамблдор, очень может быть, как раз за ними и пошел. В крайнем случае, если к ночи Лонгботтом с Уизли не вернутся, он все же сходит проведать, как они там. Если ему больше нечем будет заняться, конечно. А пока что у него полно срочных, неотложных дел. Он уже давно (минут десять) собирался спуститься в подземелье и поискать там троллей. Это всяко важнее, чем спасение друзей от коварных артефактов. И вообще, он — демон! Нет у него никаких друзей! Решительно отодвинув тарелку с недоеденным пирожным, Астаргоргарот тоже направился вон из Большого Зала.

Прогулка по подземельям не привела ни к чему, кроме того, что Астаргоргарот замерз. Зимой здесь было невыносимо холодно. И почему администрация вроде бы не бедной школы поскупилась на отопление? На золотые тарелки у них деньги есть! Может быть, стоит написать письмо в Совет Попечителей? Возвращаться за теплой мантией в гриффиндорскую башню было лень, демон углубился уже довольно далеко в подземный лабиринт. А заклинание призыва вещей первокурсники не проходили. Свой способ колдовать без палочки Астаргоргарот в замке старался не применять по пустякам. Слишком много глаз вокруг. Он и так чуть не раскрыл себя в происшествиях с троллем и бладжером. Он уже собрался вернуться в более обжитые помещения «Хогвартса», когда вспомнил о выдающихся способностях своего багажа. В конце концов, это ради него он по холодным подземельям гуляет!

— Сундук, ко мне! — громко позвал Астаргоргарот.

Ничего не произошло. Вздохнув, демон развернулся и направился в сторону выхода из подземелий. Внезапно воздух в дальнем конце коридора заколебался, и Астаргоргароту почудились размазанные очертания некоего прямоугольного предмета. Обдумать свое видение он не успел, так как через секунду нечто массивное врезалось в него и отбросило на пару метров назад. Держась за живот, по которому пришелся удар, демон поднялся с пола и недовольно посмотрел на стоящий прямо перед ним и нагло ухмыляющийся Сундук.

— А поаккуратней нельзя? — проворчал несчастный владелец неадекватного багажа, — Сундук, мне нужна зимняя мантия.

Крышка Сундука открылась, и требуемый предмет одежды был явлен хозяину. Закутавшись в теплую мантию, демон столкнулся с новой проблемой — что делать с Сундуком?

— Эмм… Сундук, вернись обратно в спальню, — с сомнением в голосе сказал Астаргоргарот.

Сундук никак не отреагировал. Похоже, функция перемещения ограничивалась одним направлением — к хозяину.

— Ладно. Сундук, следуй за мной, — приказал Астаргоргарот, чувствуя себя довольно глупо. Теперь ему придется шарахаться по подземельям в сопровождении своего багажа. Он очень надеялся никого не встретить. Однако, всемирный закон подлости не замедлил себя явить в образе вывернувшего из-за угла Снейпа.

На самом деле, появление преподавателя здесь было вполне закономерным. Зельевар как раз выходил из своей лаборатории, когда был атакован неизвестным объектом, скрывшимся с феноменальной скоростью в глубине подземелий. Все, что Снейп мог сказать об этом объекте, это то, что он был очень твердым, жестким и угловатым. Левое бедро сильно болело от удара. Прихрамывая, зельевар углубился в подземелья, чтобы найти причину своей травмы.

— Что Вы здесь делаете, мистер Поттер? — спросил зельевар, с подозрением глядя на нелюбимого студента.

— Гуляю, — мрачно ответил Астаргоргарот и добавил: — это не запрещено.

— Не Вам решать, что запрещено, а что нет, Поттер!

— Не мне, — согласился демон, — но в правилах «Хогвартса» нет ничего о том, что студентам запрещено гулять днем по подземельям.

Снейп недовольно скривился и только теперь заметил Сундук — вероятно очень жесткий и очевидно угловатый.

— А почему Вы с сундуком? — спросил он.

— А есть правило запрещающее студентам ходить по «Хогвартсу» с багажом?

Такого правила не было. Снейп поджал губы. Он точно знал, что Поттер и его демонического вида сундук как-то причастны к недавнему происшествию, но как это доказать? Зачем вообще студенту (гриффиндорцу!!!) гулять по холодным подземельям с сундуком? Профессора зельеварения раздражала эта школа, в некоторые моменты походящая на дурдом. И сейчас, похоже, был именно такой момент. Конечно, Поттер в глазах Снейпа был воплощением зла, и профессор мог бы предположить, что тот собрался ограбить его лабораторию и кладовую с ингредиентами для зелий. Но лаборатория была совершенно в другой стороне. В этой части подземелий ничего ценного не было. Что Поттер здесь забыл? Снейп пристально посмотрел в зеленые глаза ученика.

— Зачем Вы здесь, Поттер? — произнес он ровным гипнотизирующим голосом.

В тот же момент Астаргоргарот ощутил прикосновение к своей ауре. Щуп, вытянувшийся из ауры преподавателя, пытался найти лазейку в ментальной защите демона. Так как физические глаза Астаргоргарота были неведомым образом связаны с его аурным зрением, взгляд демона немедленно переместился в ту область, где было сфокусировано внимание «третьего глаза». Снейп потерял зрительный контакт с учеником, и метальный щуп бессильно соскользнул с атакуемой ауры. Астаргоргарот сразу узнал технику, позволяющую считывать образы из памяти или мыслей какого-либо существа. В астрале демоны только так и общались друг с другом, если в общении возникала крайняя необходимость. Разумеется, о зрительном контакте и речи не шло, и первое, чему они учились — это как спрятать или показать свои мысли и воспоминания. В отличие от демонов профессору зельеварения требовался взгляд глаза в глаза или… Астаргоргарот заметил, как Снейп потянулся за своей волшебной палочкой. Да, вероятно, волшебная палочка могла заменить зрительный контакт.

Демон не стал дожидаться, пока учитель использует какое-нибудь заклинание, облегчающее ментальную атаку, и поспешил ретироваться. Не хватало еще, чтобы Снейп обнаружил у первокурсника слишком хорошую защиту разума.

— Пожалуй, я и впрямь загулялся, профессор. До свидания, — с этими словами демон быстро обошел преподавателя и побежал прочь из подземелий, не заботясь, следует ли Сундук за ним (тот, конечно же, следовал, ведь приказа оставаться на месте ему не поступало). Снейп настолько опешил от такой наглости, что и не подумал остановить ученика. На подходе к главному выходу из подземелий, Астаргоргарот ощутил за стеной знакомую ауру сбежавшего грызуна. Вот, значит, где он прятался! Но со Снейпом, висящим на хвосте, продолжать блуждать по подземельям было бы неразумно. Демон решил отложить поимку крысы до более удобного момента.

— Жаль не нашли для тебя тролля, — посетовал Астаргоргарот, когда они вернулись в гриффиндорское общежитие, и Сундук обосновался на своем обычном месте у кровати. — А все из-за Снейпа!

В спальню ввалились Рон и Невилл.

— Уже вернулись? — окликнул их Астаргоргарот. — Я уж думал, вы у этого зеркала весь день проторчите.

— Откуда ты знаешь, что мы туда ходили? — удивился Невилл.

— О! Дай подумать… Ты так куда-то торопился, что смог оторвать нашего дорогого Рональда от стола, полного еды. И куда бы ты мог спешить? — с сарказмом проговорил демон.

— Это было так очевидно? — уныло спросил Рон. — Неудивительно, что Дамблдор нашел нас.

— Понять, что вы что-то затеваете, действительно было не сложно. И что Дамблдор? Баллы снял? Если так, то он не имел права этого делать. Устав «Хогвартса» не запрещает смотреться в зеркала (даже магические) днем, если только они не установлены в коридоре на третьем этаже или в Запретном Лесу.

— Нет, баллы с нас не сняли, — ответил Невилл. — Дамблдор сказал, что это зеркало «Еиналеж», которое показывает человеку его самое-самое сокровенное желание. Как ты и говорил. Еще добавил, что многие люди сходили из-за него с ума, потому что не могли найти сил оторваться от него.

— Зачем же он тогда держит такой опасный артефакт в школе? Да еще и в незапертом классе, в который своевольные лестницы так и норовят направить скучающих на каникулах студентов.

— Так он и признал, что плохо спрятал зеркало. И теперь перенесет его в другое место, — расстроено сказал Невилл. — Я больше не увижу родителей.

— Плохо спрятал? Серьезно? — хмыкнул Астаргоргарот. — Мог бы и поубедительней соврать.

— Почему ты думаешь, что директор соврал? — спросил Рон.

— О, да ладно! — воскликнул демон. — Невилл шел куда-то по своим делам и тут вдруг лестницы совершенно случайно завели его в коридор, из которого только один путь — к зеркалу в незапертой комнате. Очевидно, что тебе зачем-то хотели показать это зеркало «Еиналеж», Невилл. Только зачем?

— Я не знаю, — расстроено вздохнул Невилл, — но только лучше бы я его и не видел.

— А я сегодня столкнулся со Снейпом в подземельях, — сменил бесперспективную тему Астаргоргарот.

— Что ты вообще забыл в подземельях!?! — завопил Рон. — Я бы туда не пошел, даже если бы мне заплатили.

— Тролля, наверное, искать ходил, — вполголоса предположил Невилл.

— Тролля!?! Ты псих, Поттер, я всегда это подозревал.

— Кстати, Снейпу тоже было интересно, что я делал в подземельях, — задумчиво сказал демон. — Настолько, что он собирался использовать свою волшебную палочку, чтобы это выяснить. Я вовремя сбежал. Не знаете, есть какое-то специальное заклинание для чтения мыслей?

— Я слышал, некоторые особенно могущественные колдуны это умеют, — ответил Рон. — Правда, заклинание не знаю. Говорят, Сами-Знаете-Кто умел читать мысли. Но я даже не думал, что Снейп на такое способен!

— А я слышал, что от Дамблдора ничего не скроешь. Он, наверное, тоже умеет, — предположил Невилл.

— Снейп совершенно определенно владеет этими чарами, и ему не обязательно использовать волшебную палочку. Сначала он попытался исследовать содержание моей головы, просто глядя мне в глаза. А за палочкой потянулся, когда я отвел взгляд. Так что вы поосторожнее, не смотрите в глаза кому попало, — предупредил сообщников по приключениям Астаргоргарот.

— Да ты что?! — заволновался Рон. — Он может читать мысли, просто глядя в глаза? Кошмар какой!

— А как отличить, просто так человек тебе в глаза смотрит или мысли читает? Как ты это понял? — забеспокоился Невилл.

— О! Это довольно очевидно, если ты когда-либо слышал о такой тактике, — принялся пояснять Астаргоргарот. — Если кто-нибудь хочет считать с тебя информацию, он смотрит тебе прямо в глаза и задает наводящий вопрос, чтобы ты стал вспоминать именно то, что он хочет узнать. Он обязательно должен спросить, иначе ты будешь думать о всяких посторонних вещах, и он никогда не найдет нужной информации в той каше, что творится у тебя в голове. В общем-то, если любопытные не знают о чем тебя спрашивать, то ты можешь считать себя в относительной безопасности.

— Откуда ты столько знаешь? — недоверчиво проворчал Рон.

— Из книги «Возвышение и падение темных сил», — ухмыльнулся Астаргоргарот. — Там не только о великой победе Невилла написано. Есть, к примеру, история об Ульрике Слишком-Много-Знающем — темном волшебнике, который любил смотреть людям в глаза и задавать неудобные вопросы.

— Никогда не слышал о таком колдуне, — удивился Рон, — похоже, это его всезнание не помогло ему прославиться.

— Ну, с ним случилось то, что частенько случается с людьми, которые слишком много знают.

— Дали какую-нибудь награду за эрудицию что ли? — предположил Уизли.

— Ага, — усмехнулся демон, — посмертно.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 12. Крысоловы

С окончанием каникул в школу вернулась Гермиона. Вместе с ней вернулись изгнанные на двухнедельный период мысли об уроках. Астаргоргароту нравилось изучать магию, нравилось читать учебники и дополнительную литературу. Он вовсе не возражал, когда Грейнджер тащила всю их компанию в библиотеку. Но бесконечные эссе длиной несколько футов, которые с маниакальным упорством задавали преподаватели, раздражали даже его. Создавалось впечатление, что единственное предназначение этих эссе — не оставить студентам свободного времени. Рон, ценивший свое свободное время, никогда не утруждал себя стремлением к оценке «Превосходно», его эссе всегда были настолько лаконичны, насколько это возможно. Невиллу, который был героем и надеждой Магической Британии в глазах общественности и, что гораздо важнее, собственной бабушки, приходилось стараться лучше. Но пока он не проявил таланта ни в чем, кроме травологии. Наиболее загруженной учебой была Гермиона. Учителя всегда ставили в пример ее работы и не скупились на высшую оценку. Даже ненавидящий гриффиндорцев Снейп не мог придумать достаточно веских причин, чтобы поставить ей оценку меньше чем «Выше ожидаемого». Сам Астаргоргарот с удовольствием занимался на чарах, не жалел времени на астрономические расчеты и историю магии и старательно постигал сложную для него трансфигурацию. С остальными предметами дела обстояли неважно. Травология была злом; причем злом, вооруженным плотоядными лианами и ядовитыми колючками. А уроки зельеварения стали полем непрекращающейся битвы со Снейпом. Защита от темных сил хоть и не приносила проблем, но с точки зрения Астаргоргарота преподавалась очень слабо. Со всей нечистью, перечисленной в учебнике, он мог бы справиться быстрее и эффективнее чем предлагал автор. Пожалуй, что и доступная в библиотеке дополнительная литература по этому предмету не могла бы соперничать со способностями демона. Так что на ЗОТС Астаргоргарота интересовал не сам предмет, а его преподаватель, имеющий две души. Во втором семестре тот представлял собой жалкое зрелище. Ему бы стоило поторопиться с кражей философского камня. Пока что Квирелл-Волдеморт еле переставлял ноги и не выглядел особенно перспективным Темным Лордом. Стоило ли рассчитывать на него? Имело ли вообще смысл все предприятие с возрождением Темного Лорда и установлением хаоса в Магической Британии? Происшествие с бладжером показало, что Волдеморт учел прошлый неудачный опыт со смертельным проклятьем. И на этот раз пытался прибегнуть к другим способам убийства Гарри Поттера. Будут ли также осторожны его последователи? Хотелось бы надеяться, что нет. Оставив сомнения, Астаргоргарот решил рискнуть и дать Волдеморту шанс.

Несмотря на постоянное присутствие в «Хогвартсе» злейшего и темнейшего волшебника современности, чье имя прочие маги боятся даже произносить, жизнь в школе текла своим чередом. На конец января был запланирован матч между командами «Гриффиндора» и «Хаффлпаффа». Утром перед матчем за столом краснознаменного факультета только и разговоров было, что о предстоящей игре.

— Мы непременно должны побить «Хаффлпафф» с большим отрывом, — горячился Рон, — после того, как мы проиграли «Слизерину», это наш единственный шанс продолжить борьбу за Кубок квиддича.

— «Гриффиндор» должен поймать снитч и выигрывать на тот момент, чтобы всерьез на что-то надеяться, — поддержала его дотошная Гермиона. — Но все равно наши шансы теперь зависят от того, как будут сыграны матчи между другими командами.

Оливер Вуд — капитан гриффиндорской команды был бледен и почти ничего не ел. Он прекрасно понимал сложность предстоящего матча. У хаффлпаффской команды был отличный ловец, а вот гриффиндорцы не могли похвастаться тем же. Им требовалась победа с большим отрывом, что было практически невозможно.

— Главное, чтобы больше не было таких происшествий как в прошлый раз, — сказал Рон, преисполненный веры в родную команду. — Если никто не будет мешать, мы справимся. Но я боюсь, слизеринцы снова выкинут какой-нибудь фокус, чтобы заставить нас проиграть «Хаффлпаффу». Мы должны будем проследить за ними.

— Ты все еще думаешь, что бладжер зачаровали слизеринцы? — спросила Гермиона, — Но для студентов это слишком сложное колдовство, квиддичные мячи хорошо защищены.

— Значит, им помог Снейп! Да это точно он! — убежденно сказал Рон. — Ты посмотри на него. Он всегда выглядит так, как будто замышляет какое-то злодеяние!

— Но он же взрослый! И преподаватель к тому же. Он то должен понимать, что зачарованный бладжер представлял слишком серьезную опасность. Многие пострадали, а Невилл и Гарри вообще могли бы погибнуть, мяч несся прямо на них.

— Ха! Невилл победил Сами-Знаете-Кого. Думаю, осталось множество его последователей, которые захотели бы отомстить Мальчику-Который-Выжил. Возможно, Снейп один из них, — предположил Рон.

— Ты что, Рон! Ему бы не позволили преподавать в «Хогвартсе», если бы он был Упивающимся, — ужаснулась девочка.

— Но ты сама сказала, что бладжер пытался убить Невилла. Может быть, это и была главная цель.

Гермиона во все глаза смотрела на Рона. Мысль, что кто-то специально пытался убить национального героя, до сих пор не приходила ей в голову. Она перевела взгляд на Лонгботтома.

— Невилл… все это конечно звучит невероятно, но некоторые Упивающиеся действительно остались на свободе. Что если кто-то из них пробрался в «Хогвартс», чтобы навредить тебе? — неуверенно спросила она.

— Скорее уж для того, чтобы украсть философский камень, — тихо пробормотал побледневший Невилл, — а на меня напасть мог просто заодно.

— При чем тут камень? — удивился Рон.

— Ну… — замялся Невилл, — еще до моего поступления в «Хогвартс» Дамблдор приходил к нам домой. Он сказал, что Волдеморт…

— Ты что!?! Называешь ЕГО по имени!?! — ахнул Рон.

— Дамблдор сказал, что бояться имени глупо. И еще сказал, что Волдеморт исчез не насовсем, что он ищет способ вернуться. И я думаю,… философский камень мог бы ему в этом помочь. Камень ведь от кого-то прячут здесь. От того, кто пытался ограбить «Гринготтс». Это вполне может быть слуга, который хочет воскресить своего хозяина. Бабушка говорила мне, что многие из его последователей остались на свободе, и могут что-нибудь замышлять.

«В точку!», — подумал Астаргоргарот. В мыслях его начал вырисовываться план…

— Думаю, подозрения Невилла не лишены смысла, — сказал он вслух, — звучит достоверно. И это вполне объясняет попытку убийства победителя Волдеморта.

— Так, Невилл, — строго сказала Гермиона, — на матч тебе лучше не ходить. Там ты представляешь слишком хорошую мишень, в толпе злоумышленник может легко остаться незамеченным.

— Да мы же можем просто следить за Снейпом, и если он что-то попытается сделать… — встрял Уизли.

— Рон, ты подозреваешь Снейпа, потому что он тебе не нравится. У нас нет доказательств, что это именно он. Это может быть вообще кто угодно. Так что лучше не рисковать, — перебила его Гермиона.

— Здорово, — насупился Рон, — значит, Невилл останется один в замке в то время, как все будут на матче? Ты хочешь, чтобы Снейпу, то есть неизвестному Упивающемуся было удобней убить его без свидетелей?

— Конечно, нет! — возмутилась девочка. — Невилл не должен оставаться один.

— Я могу с ним остаться, — предложил Астаргоргарот, — этот матч все равно меня не особенно интересует.

— Вот и отлично! — обрадовалась Гермиона. — Тогда решено. Невилл, когда все пойдут на матч, вы с Гарри идите в общежитие и оставайтесь там, пока мы не вернемся. Только постарайтесь, чтобы по пути в башню вас никто не заметил. А мы с Роном пойдем на стадион и по дороге будем громко говорить о том, что вы пошли за Хагридом и скоро к нам вместе с ним присоединитесь.

Невилл только понуро кивнул головой и с ужасом увидел, как по лицу Гарри Поттера расползается довольная улыбка. Очевидно, его другу снова пришла в голову какая-то сумасшедшая идея. Невилл почувствовал, как все его внутренности сжались в тугой узел. Его сверхчутье на опасность, развившееся за время обучения в «Хогвартсе», вопило о приближающейся катастрофе.

После завтрака обитатели «Хогвартса» потянулись на стадион. Астаргоргарот и Невилл покинули Большой Зал последними.

— Гарри, почему мы идем вниз? Гермиона же сказала идти в гриффиндорскую башню, — с подозрением спросил Невилл.

— Вообще-то, она сказала идти в общежитие, она не уточняла, в какое из четырех нам следует направиться, — ухмыльнулся демон.

— Я уверен, она имела в виду гриффиндорское! — запаниковал Лонгботтом.

— Вот как? А я не уверен.

— Внизу живут только слизеринцы. Ты с ума сошел, если собрался к ним. Зачем тебе туда понадобилось?

— Затем, что сейчас там никого не должно быть. Все ушли смотреть матч, — шепотом объяснил Астаргоргарот и остановился за колонной, пропуская компанию старшекурсниц со «Слизерина», спешащих на стадион.

— Это не причина! — пробубнил Невилл, пытаясь скинуть руку Астаргоргарота, зажимающую ему рот.

— О, мне просто пришло в голову, — ответил демон, когда коридор опустел. — Где может прятаться эта крыса, если не хочет, чтобы хозяин-гриффиндорец ее нашел? Может быть там, где гриффиндорцы никогда не бывают?

На случай еще каких-нибудь непредвиденных встреч Астаргоргарот достал из кармана мантию-невидимку и накинул ее на себя и Лонгботтома. С некоторых пор он всегда носил этот полезный артефакт с собой. Дальше они продолжили путь невидимыми.

— Ты говоришь так, как будто эта крыса разумна. Это же просто крыса, — шепотом попытался образумить его Невилл.

— Нет-нет, это десятилетняя пропитавшаяся магией крыса, Не «просто крыса». Поэтому мы идем искать ее в слизеринское общежитие. И не спорь!

— Я согласен, что мы должны помочь Рону найти его питомца. Он очень переживает. Но разве обязательно для этого так рисковать? — продолжал отговаривать друга Невилл.

— Мы совершенно ничем не рискуем, Невилл. Просто зайдем, посмотрим, поймаем крысу и уйдем. Как говорится… «Пришел. Увидел. Схватил». Или что-то вроде того…

— Это совсем не похоже на хороший план, — пожаловался Лонгботтом.

— Что ж, если хочешь, можешь идти в Гриффиндорскую башню. Один. По пустым коридорам, в которых тебя может поджидать какой-нибудь Упивающийся Смертью. А мне — в другую сторону, — безжалостно сказал демон. Невилл только вздохнул и больше спорить не пытался.

Наконец, Астаргоргарот остановился перед голой каменной стеной.

— Вход в их общежитие, — пояснил он для Невилла и произнес пароль: — «Власть и богатство».

Каменная дверь, замаскированная в стене, отъехала в сторону, и перед двумя гриффиндорцами открылся вид на пустую гостиную «Слизерина».

— Откуда ты знаешь пароль? — удивился Невилл.

— Наличие мантии-невидимки позволяет узнать пароли от всех общежитий, — ухмыльнулся демон, скидывая и пряча в карман упомянутый предмет одежды.

— Но зачем ты узнавал их заранее!?! Ты ведь только что придумал искать Паршивца здесь.

— С чего ты взял, что только что? — спросил Астаргоргарот, переступая порог вражеского общежития.

Гостиная «Слизерина» встретила их тишиной. Единственный звук издавали потрескивающие дрова в камине, расположенном в конце длинного подземелья. С низкого потолка свисали на цепях зеленые светильники.

— Освещеньице — жуть, — сказал Астаргоргарот, глянув на Невилла, — в этом зеленом свете ты выглядишь как свежеоткопанный покойник.

— Ага, ты тоже, — кивнул Лонгботтом, — и как они здесь живут? — он передернул плечами.

— Может быть, это часть подготовки темных магов? Ну, чтобы они были готовы к неприятному зрелищу, если им когда-нибудь придется поднимать мертвецов из могил, — предположил демон. Он внимательно осмотрел помещение. В этой комнате из живых существ нашелся только кот, который дрых на кресле с высокой спинкой, стоящем у камина. За стенами, отделяющими гостиную от спален, слабо мерцали ауры других домашних питомцев слизеринцев. Единственная сильная, походящая на человеческую аура нашлась за правой стеной. Была ли это крыса Рона или кто-то из студентов остался в общежитии, оставалось неясным. Все же каменные стены есть каменные стены. Сквозь несколько таких и третий глаз не очень хорошо видит. Астаргоргарот направился к двери справа.

— Ты куда!?! — срывающимся на хрип голосом, окликнул его Невилл. — Давай лучше уйдем.

— Стой здесь, а я поищу крысу в спальнях, — не оборачиваясь, сказал демон.

— Не оставляй меня одного! — воскликнул Невилл и кинулся за ним.

Демон слегка приоткрыл дверь и заглянул за нее. За дверью тянулся абсолютно пустой, слабо освещенный такими же зелеными светильниками коридор. Вдоль его левой стены расположились в ряд восемь украшенных металлическим орнаментом деревянных дверей. Так же как и в «Гриффиндоре» в мужском общежитии было по одной спальне на каждый курс и комната префекта. На то, что это именно мужское общежитие указывала предупреждающая табличка, которая гласила:


«Глубокоуважаемые сэры, прежде чем выйти в гостиную, убедитесь, что вы должным образом одеты. Не забывайте — в гостиной могут быть дамы».


Кажется, слизеринские снобы не так уж сильно отличались от прочих представителей мужского пола в «Хогвартсе».

— Может нам тоже стоит обзавестись такой полезной надписью? — обратился Астаргоргарот к Невиллу. — Как насчет: «Хэй, парни! Не выбегайте в общую гостиную в одних трусах, если не хотите, чтобы вас обсмеяли девчонки»? Хотя нашим это поможет, только если табличка будет весить полтонны и возникать с периодичностью в пять секунд в дверном проеме.

Значительным отличием от гриффиндорского общежития было то, что все двери были оплетены запирающими заклятьями. Где-то чары были проще, где-то сложнее. Вероятно, сложность определялась уровнем подготовки проживающих в спальне студентов. Дверь в спальню префекта, например, била маленькими молниями, стоило слишком близко к ней подойти. Аура крысы Рона обнаружилась за дверью спальни третьего курса. Запирающее заклинание на ней было только одно, но незнакомое Астаргоргароту. Кроме того, имелось опознающее заклятье, которое согласно «Полезным бытовым чарам» должно было нагреть и покрасить в красный цвет некий привязанный к заклинанию предмет в случае, если в комнату входил кто-то посторонний. В качестве такого предмета книга рекомендовала выбрать медальон и всегда носить его на шее. Астаргоргарот в задумчивости прошелся по коридору. Его взгляд упал на единственную дверь в противоположной стене, она была не заперта. Демон заглянул туда и улыбнулся, удовлетворенный осмотром.

— Что там? — спросил Невилл.

— Общая душевая, — с этими словами Астаргоргарот вошел в ванную комнату. Лонгботтом поплелся за ним и увидел, как тот затыкает отверстие одной из раковин полотенцем и отворачивает кран.

— Зачем ты это делаешь!?! — ужаснулся Невилл.

— Если мы не можем попасть в спальни, выманим крысу оттуда. Она запаникует, когда увидит, что вода прибывает и сбежит через вентиляцию.

— Это самая дурацкая идея, которую я когда-либо слышал! Как ты будешь искать потом крысу в вентиляции? Если она действительно в одной из спален, в чем мы даже не уверены, она может побежать куда угодно! А может быть и никуда не побежит. И как потом объяснять декану «Слизерина», что случилось с общежитием его факультета? Нас точно отчислят! — запричитал Лонгботтом.

— Спокойней, Невилл. Крыса обязательно сбежит, потому что из-за заклинания молнии на двери префекта попадание в воду обещает быть очень неприятным. А объясняться со Снейпом нам не придется. Здесь произошло вот что: кто-то из слизеринцев забыл закрыть кран, а полотенце случайно упало в раковину. Как назло в общежитии никого не было, и никто не остановил наводнение. Мы тут вообще не при чем, если, конечно вовремя успеем смыться, — успокоил паникующего однокурсника Астаргоргарот и добавил: — Но нужно поскорее закончить здесь и все же сходить на матч, чтобы нас там увидели. Алиби нам не помешает.

— Почему я всегда влипаю в такие истории, когда иду куда-нибудь с тобой? — удрученно спросил Невилл. Он забрался на скамейку и прижался к стене, глядя на разливающуюся по полу воду. Астаргоргарот последовал его примеру.

— Привыкай, нам еще шесть с половиной лет вместе учиться.

Вода быстро заполнила все пространство душевой и начала переливаться через низкий порог в коридор. Стоя на скамейке рядом с выходом из комнаты, демон выглянул в коридор, откуда послышался треск электрических разрядов. Из двери спальни префекта в прибывающую воду непрерывно били молнии. Сначала маленькие, а потом все больше и больше. И мощность электрических ударов все нарастала.

— Что там происходит, Гарри? — почему-то шепотом спросил Невилл.

— Как я и предполагал, из-за потопа сработала защита на двери префекта. Теперь будет бить молниями, пока энергия в заклинании не закончится, — пояснил демон. — Ого!

— Что «ого»? — только и успел спросить Лонгботтом, как в коридоре раздался низкий быстро нарастающий гул, потом что-то глухо бухнуло, полыхнуло красным, и в довершение дверь в душевую снесло с петель, и она впечаталась в стену, пролетев через комнату. Астаргоргарот едва успел от нее увернуться. После этого в коридоре все стихло. Шокированный Невилл обернулся к однокурснику, видимо, рассчитывая получить хоть какие-нибудь объяснения происходящему.

— Не смотри на меня так. Этого я не планировал, — принялся оправдываться Астаргоргарот. — Я не виноват, что слизеринские старшекурсники-недоучки повесили на свои двери кучу конфликтующих друг с другом заклинаний.

Демон спрыгнул со скамейки в безопасную теперь воду, вышел в коридор и обнаружил, что абсолютно все двери снесены. Он заглянул в спальню третьего курса. Крыса-анимаг сидела на одной из кроватей и смотрела на него злыми глазами. К сожалению, оповещающее заклинание было на месте.

— Невилл, в гостиной на кресле спит кот. Ты не мог бы его принести?

— Зачем тебе еще и кот понадобился? — спросил Лонгботтом, осторожно ступающий по затопленному коридору с задранной до колен робой.

— На кошек оповещающие заклинания не действуют, — лаконично пояснил Астаргоргарот.

Невилл ничего не понял, но за котом покорно пошел. Через пару минут сонный, недовольный и чрезвычайно толстый кот был в руках у демона.

— Достань мне эту крысу, дружок, — проинструктировал кота Астаргоргарот и закинул того в спальню. Кот плюхнулся в залившую комнату на высоту ладони воду и, подняв тучу брызг, с жутким мявом резво забрался на кровать. Отряхнув шерсть, он заметил, что на кровати есть еще одно живое существо. Крыса тихонько пятилась от разъяренного кота, не спуская с него своих красных глаз. Проблемы с водой и наглыми мальчишками отошли для хищника на второй план.

Через десять минут гриффиндорцы покинули общежитие «Слизерина».

— Эх, жаль, что Паршивец все-таки ушел. На редкость ловкая тварь! — пожаловался Астаргоргарот.

— Ты бы лучше не о крысе волновался, а о том, что сделают с нами слизеринцы, когда увидят, во что превратилось их общежитие, — вздохнул Невилл.

— Тут ты прав, нам лучше поспешить на матч, чтобы быть вне подозрений. Надеюсь, он еще не закончился, — сказал Астаргоргарот и, схватив соучастника преступления за руку, понесся на стадион.

Они пробрались на гриффиндорскую трибуну под мантией-невидимкой. После памятной драки между слизеринцами и гриффиндорцами болельщиков разных команд рассаживали отдельно. Оказавшись в толпе своих, Астаргоргарот явил себя и Невилла представителям родного факультета и, отдышавшись, озвучил свою версию событий этого утра.

— Мы с самого начала были здесь, смотрели матч, никуда не уходили, — быстро протараторил он и добавил: — Или вы это подтвердите, или «Гриффиндор» лишится всех баллов.

— Что вы натворили!?! — угрожающе зашипела Гермиона.

— Ничего такого, из-за чего стоило бы так злиться, — обиженно ответил Астаргоргарот.

— Да уж, — мрачно пробормотал Невилл, — совершенно ничего, кроме того, что мужское общежитие «Слизерина» затоплено, все двери в нем выбиты, а спальня третьего курса разгромлена. И почему я должен был в этом участвовать?

— Вы совсем сдурели? — севшим голосом прохрипел Рон.

— Мы просто искали там твою крысу, Рон. И, между прочим, нашли. Как раз в комнате третьекурсников. Только поймать не смогли, извини, паршивец от нас сбежал, — объяснился Астаргоргарот.

— Что!?! Эти мерзкие слизни украли моего Паршивца!?! — завопил Рон. — Почему вы меня с собой не позвали? Я бы с удовольствием поучаствовал в погроме!

В этот момент окружающие гриффиндорцы, наконец, осознали новость. Мысль о том, что слизеринцы, вернувшись с матча, обнаружат разгромленное общежитие, грела сердца их извечных врагов. Они принялись поздравлять Невилла и Астаргоргарота, дружески хлопали их по плечу и заверяли, что организуют им любое алиби, какое необходимо. Довольный демон уселся на скамейку и принялся следить за матчем. Он должен быть в курсе происходящего на поле, чтобы после убедительно обсуждать прошедший матч, который по его версии он видел от начала и до конца.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 13. Деликатес для Сундука

После памятного матча между «Гриффиндором» и «Хаффлпаффом», который закончился победой «Гриффиндора» со счетом 190:180 (ловец «Хаффлпаффа» поймал снитч), Гермиона не разговаривала с Астаргоргаротом две недели. Она обижалась из-за его рискованной выходки с затоплением подземелий. Только по прошествии двух недель, когда окончательно стало ясно, что даже сами слизеринцы поверили в случайность происшествия, девочка простила друга.

Как ни странно, за действия Астаргоргарота наказание понес факультет «Слизерин». Преподаватели довольно быстро определили, что причиной разрушений стали конфликтующие заклинания на дверях спален. Использование студентами опасных чар настолько возмутило их, что вопрос о том, кто оставил кран открытым и устроил наводнение, отошел на второй план. Дамблдор даже выразил мысль, что этот забывчивый студент оказал «Слизерину» услугу, устроив потоп в то время, когда в общежитии никого не было. Если бы подобная неприятность случилась, к примеру, ночью, то многие слизеринцы могли бы серьезно пострадать. После этого желание искать студента, устроившего наводнение, пропало даже у Снейпа. Ему совершенно не хотелось награждать виновника этого бедлама. Поэтому зельевар сосредоточил всю свою ненависть на префекте «змей», который вместо того, чтобы исполнить свои обязанности и проконтролировать чары на каждой комнате общежития, наложил на свою спальню самое опасное заклинание. Во время ужина в Большом Зале Снейп на глазах у всей школы отобрал у него значок и назначил нового префекта. Хмурый вид профессора не предвещал провинившемуся парню ничего хорошего и в будущем. Дамблдор объявил, что студентам запрещается накладывать на свои комнаты сложные или опасные запирающие чары, и в любом случае выбранная защита должна быть утверждена деканом факультета. В качестве финального штриха в копилке «Слизерина» существенно поубавилось изумрудов.

Снейп ходил мрачнее тучи. Он отдавал себе отчет в том, что как декан должен был проверить совместимость охранных заклинаний в общежитии. Когда Макгонагалл попыталась его утешить, сказав, что он преподает всего девять лет, и его неопытность простительна, это только подлило масла в огонь его недовольства собой и своими студентами. Слизеринцам на его уроках теперь доставалось наравне с гриффиндорцами, разве что баллы с них не снимались, но зельевар компенсировал это отработками.

Все эти неприятности внесли серьезный разлад в слизеринский коллектив. Представители каждого курса стремились обелить себя, доказав декану, что к печальным последствиям привели заклинания на других семи комнатах. Громкие споры в библиотеке между враждующими группировками стали настолько обычным делом, что мадам Пинс выставила на свой стол ящик с наушниками, которыми мог воспользоваться любой желающий поработать в тишине.

«Гриффиндор» пребывал на вершине блаженства. Популярность Невилла и Астаргоргарота на родном факультете неимоверно возросла. Так как Невилл уже был знаменитым Мальчиком-Который-Выжил, большая часть славы досталась ему. На второй день после происшествия обнаружилось, что весь «Гриффиндор» уверен: именно Невилл Лонгботтом по собственной инициативе отправился спасать питомца лучшего друга в слизеринские подземелья и попутно разнес их вдребезги. А Гарри Поттеру в этой истории была отведена скромная роль помощника и оруженосца. Астаргоргарот совершенно не возражал против такой трактовки событий. Если до преподавателей и дойдут какие-то слухи, то в главной роли будет не он. Не зря он захватил с собой Невилла. Национальный герой удачно отвлекал на себя все внимание окружающих. Сам Лонгботтом чувствовал себя не в своей тарелке, но все его попытки отрицать свою инициативу в том приключении не находили поддержки в сердцах гриффиндорцев. Детям нужен был Герой с большой буквы, и Невилл идеально подходил на эту роль. Все его отнекивания привели только к всеобщему восхищению его скромностью. Единственной, кто знал об истинной роли Гарри Поттера во всей этой истории, была Гермиона Грейнджер. Но она не могла позволить себе отвлекаться на такую ерунду как слухи. Учебный год перевалил за середину и на горизонте замаячили экзамены. В отличие от своих легкомысленных однокурсников Гермиона четко осознавала это.

Через пару дней после происшествия Астаргоргарот во время завтрака позволил себе взглянуть на стол преподавателей. Его интересовало, насколько хорошо гриффиндорцы держали язык за зубами. Снейп был мрачен и сидел, уткнувшись в свою тарелку, не обращая внимания на Флитвика, который спрашивал у него позволения описать «слизеринский взрывной эффект» в своем труде по охранным чарам. Профессор чар выглядел весьма воодушевленным новым открытием в магической науке. И профессор Вектор — преподаватель арифмантики — разделяла его энтузиазм. Помона Спраут, не стесняясь быть услышанной Снейпом, довольно громко сообщала Минерве Макгонагалл, что с ее хаффлпаффцами никогда такого не могло бы произойти. Декан «Гриффиндора» пыталась делать вид, как будто ничего особенного не произошло, но на ее губах нет-нет, да и появлялась улыбка. Дамблдор сиял как начищенный галеон и рассылал всем студентам загадочные улыбки. Когда Невилл случайно посмотрел на него, директор ему подмигнул. Лонгботтом поперхнулся, а Астаргоргарот заподозрил, что Дамблдору что-то известно. Но «львы» действительно старались сохранять осторожность, после осенней потери баллов никто не хотел привести свой факультет на последнее место. Главным сплетницам «Гриффиндора» — Лаванде Браун и Парвати Патил — старшекурсники сделали строгое внушение, объяснив, что в случае утечки информации подозрение первым делом падет на них. Перси Уизли, который не замедлил бы поделиться с преподавателями всем, что ему известно, был единственным гриффиндорцем, который не знал об участии Невилла Лонгботтома и Гарри Поттера в затоплении общежития «Слизерина». Ему просто никто ничего не рассказал. Можно было бы заподозрить директора во всеведеньи на территории школы, но подмигивал он Невиллу, а значит, ему, вероятно, была известна гриффиндорская версия событий, а не то, что произошло на самом деле. Перебрав в уме всех подозреваемых, Астаргоргарот решил, что разболтать Дамблдору сплетни гриффиндорского общежития могли живые портреты, почти безголовое привидение или полтергейст Пивз, который любил прятаться в стенах. Сэр Николас отпал сразу, он уже неделю не слезал с Астрономической башни, предаваясь там тоске и отчаянью по какому-то своему призрачному поводу. К тому же он был предан своему факультету. По пути в общежитие слизеринцев и в их гостиной портретов не наблюдалось. Раньше демон думал, что их там не держат из-за слишком влажного воздуха подземелий, но теперь он склонялся к мысли, что «змеи» просто более предусмотрительны. Впрочем, Пивз вызывал не меньше подозрений, чем картины. Зачем директору держать в школе вредного полтергейста, если не в качестве доносчика. Астаргоргарот был уверен, что Пивз не следил за ними, когда они с Невиллом ходили в подземелье, но подслушать разговоры гриффиндорцев тому ничто не мешало. От этого вредного создания стоило бы избавиться. К сожалению, это было не так просто сделать. Как-то раз полтергейст облил Астаргоргарота водой и получил магическую оплеуху от рассерженного демона. С тех пор он предпочитал держаться от Гарри Поттера подальше. Демону оставалось только ждать подходящего момента, когда Пивз утратит бдительность.

Что бы ни было известно Дамблдору, он оставил свое знание при себе. Настоящие виновники так и не понесли наказания за разгром подземелий. Однако, триумф «Гриффиндора» над «Слизерином» продлился недолго. Худшим днем года для краснознаменного факультета стало первое апреля. Повинны в этом были два рыжих третьекурсника. После затопления слизеринского общежития первокурсниками, умудрившимися остаться за это безнаказанными, над близнецами Уизли нависла угроза лишиться титула главных шутников «Хогвартса», и чтобы реабилитироваться, они задумали разыграть Северуса Снейпа. Но он, конечно же, ожидал подобного хода. Чем еще могли заниматься два известных своими розыгрышами студента в канун Дня Дурака, как не устраивать какую-нибудь пакость самому нелюбимому преподавателю. В ночь с тридцать первого марта на первое апреля Снейп застал их в подсобке кабинета зельеварения переклеивающими бирки с названиями ингредиентов на содержащих их емкостях. В итоге утром гриффиндорцы обнаружили, что в их копилке количество рубинов катастрофически сократилось. Наказание шутникам пообещал назначить сам директор. Впервые за три года своего обучения в «Хогвартсе» близнецы Уизли стали изгоями на родном факультете. За завтраком за гриффиндорским столом царило всеобщее уныние. Перси Уизли то и дело бросал яростные взгляды на сидящих отдельно от всех братьев, которые своей неудачной шалостью подпортили репутацию и другим членам семьи. Рон, повесив голову, сидел рядом с Невиллом и ковырял ложкой в тарелке. Гриффиндорцы и ему высказали свое «фи», как представителю клана рыжих.

— Что, Уизел, нос повесил? — толкнул Рона, проходящий мимо Малфой, — Передай своим братцам благодарность от факультета «Слизерин», теперь нам не грозит последнее место в факультетском соревновании.

Это было действительно так. Кроме того, общая радость по поводу неприятностей «львов» примирила слизеринцев между собой, и они с высокомерными улыбками поглядывали на стол своих извечных соперников, радуясь тому, что теперь настала очередь гриффиндорцев погрузиться в отчаянье.

— Да пошел ты, Малфой! — взъярился Рон и, резко вскочив с места, опрокинул кубок с тыквенным соком на мантию сидящей рядом Лаванды Браун. Рассерженная девочка направила на не собирающегося извиняться обидчика волшебную палочку и произнесла:

— Фурункулос!

Все лицо Рона Уизли немедленно покрылось огромными прыщами.

— А тебе идет, Уизел, — засмеялся Малфой.

От немедленной физической расправы слизеринца спасла подошедшая Макгонагалл. Волей декана Малфой был отправлен за стол своего факультета, мантия Лаванды высушена, а состояние Рона было признано удовлетворительным для посещения занятий. Таким образом, весь день младшему Уизли пришлось проходить с прыщавой физиономией. Когда же после занятий Рон собрался отправиться к мадам Помфри, он был решительно остановлен Гермионой.

— Заклинание «Фурункулос» не входит в обязательную программу первого курса, но оно есть в списке заклинаний для дополнительного изучения. И оно относится к группе заклинаний, действие которых не отменяется «Фините Инткантатем», — строго сказала девочка. — Я удивлена, что в учебнике не указано противодействующее заклинание. Возможно, предполагается, что мы должны найти его самостоятельно. Так что это очень удачно, что Лаванда заколдовала тебя. Теперь мы можем пойти в библиотеку, найти подходящее заклинание и попробовать убрать твои прыщи.

— О чем ты, Гермиона!? — воскликнул Рон. — Я весь день терпел насмешки! Я хочу немедленно избавиться от этого!

— Это все, что тебя волнует!? — возмутилась Гермиона. — А вдруг нам попадется такое задание на экзамене? Мы же провалим его! Нет! Мы не можем упустить такую возможность попрактиковаться! Немедленно идем в библиотеку!

— А ты жестокая, — протянул Астаргоргарот.

— У тебя научилась, — отрезала Гермиона.

Демон ухмыльнулся. Гермиона обернулась, ища глазами еще одного члена их компании.

— Невилл! — позвала она его, — Мы собираемся пойти в библиотеку поискать способ избавить Рона от прыщей. Ты с нами?

— Да, да! Я с вами! — с паникой в голосе отозвался Невилл, вырываясь из сжимающегося вокруг него кольца окружения, состоящего из младшекурсниц «Гриффиндора». Выросшая до астрономических масштабов популярность явно не радовала его.

В библиотеке четверка первокурсников застряла на несколько часов, пропустив ужин. На столе перед ними возвышалась гора книг. Гермиона и Невилл сидели, уткнувшись в толстенный медицинский трактат, и спорили о рациональности применения заклинания гладкой кожи для избавления Рона от прыщей. Проблема была в том, что эти чары давали кратковременный эффект. Астаргоргарот в это время пытался вернуть хотя бы первоначальный вид светящимся ярко-фиолетовым прыщам Уизли. Рон смирено терпел все измывательства над собой и грустно оглядывался по сторонам в поисках чего-нибудь, на что можно было бы отвлечь внимание сокурсников. И нашел!

— Хагрид! Что ты делаешь в библиотеке? — громче, чем следовало, произнес Уизли. Остальные гриффиндорцы немедленно повернули головы в сторону великана, который совсем не вписывался в обстановку библиотеки, имел смущенно-виноватый вид и что-то прятал за спиной.

— Да так, смотрю, — сказал Хагрид уклончиво. — А вы чем занимаетесь?

— Мы недавно пришли к выводу, что в «Хогвартсе» находится слуга Сам-Знаешь-Кого, и думаем, он хочет украсть Сам-Знаешь-Что для Сам-Понимаешь-Чего. Так вот, мы решили просмотреть все книги в библиотеке, чтобы убедиться, что в них не сказано о том, как справиться с твоим Пушком, — пошутил Астаргоргарот. И с намереньем немного помочь Квиреллу добавил: — Может, подскажешь как, чтобы мы точно знали, что искать?

— Нет, не подскажу, — сурово сказал Хагрид. — И нечего обсуждать это здесь у всех на виду. Зайдите ко мне сегодня чуть позже, поговорим.

— Зайдем, — сказал Астаргоргарот. Хагрид ушел.

— Может нам и правда стоит посмотреть в книгах? Вдруг там есть способ обойти цербера? — заволновалась Гермиона. — Что если вор о нем узнает?

— Это невозможно, — категорично заявил Рон, — в библиотеке, наверное, миллион книг. Мы не сможем просмотреть их все.

— Интересно, что Хагрид прятал за спину? — спросил Невилл задумчиво.

— Какую-нибудь книжку. А вдруг как раз та, в которой про церберов написано! Пойду, посмотрю, в какой секции он был, — сказал Рон и выскочил из-за стола, пока на него не наложили еще какое-нибудь заклинание. Он вернулся через минуту с кипой книг и бросил их на стол.

— Драконы! — прошептал он. — Хагрид читал книжки про драконов! Посмотрите: «Виды драконов, распространенных в Великобритании и Ирландии», «От яйца до взрослой особи», «Справочник по уходу за драконами».

— Хагрид всегда хотел дракона, он говорил мне об этом, когда мы только познакомились, — сказал Невилл.

— Он что, решил завести себе дракона? — удивился Астаргоргарот. — Это ведь запрещено конвенцией Волшебников 1709 года.

— Я поражена, что ты так хорошо осведомлен в этом вопросе, — с подозрением произнесла Гермиона.

— О, я очень внимательно изучил магическое законодательство. Должен же я был выяснить, что все эти волшебные конвенции пока еще не догадались запретить.

— Они непременно догадаются после того, как ты их просветишь, — с сарказмом сказала девочка.

Через час четверка гриффиндорцев стояла перед хижиной лесника. Все занавески на окнах были задернуты. Более того, прежде чем впустить их, Хагрид даже задал нехарактерный для него вопрос «Кто там?» и быстро захлопнул дверь, как только они вошли. Внутри стояла удушающая жара, а в камине горел огонь.

— Ну, что вы там говорили про то, что камень хочет кто-то украсть? — спросил Хагрид.

— Мы подозреваем, — ответила за всех Гермиона, — что в «Хогвартс» пробрался слуга Сам-Знаешь-Кого и ищет способ завладеть философским камнем, чтобы возродить своего господина. Возможно, это он зачаровал бладжер, чуть не убивший Невилла.

— Этого не может быть! — убежденно пробасил великан. — «Хогвартс» — самое безопасное место в мире! Если бы здесь был слуга Сами-Знаете-Кого, уж Дамблдор бы знал об этом.

— Но камень ведь кто-то пытался украсть из «Гринготтса», — сказал Невилл. — Что если теперь он хочет ограбить «Хогвартс»?

— Вот что, ребятки, оставьте вы эти свои идеи и учитесь лучше. А камень охранять предоставьте преподавателям.

— О, так значит, кроме Пушка приняты еще какие-то меры по защите камня? — поинтересовался Астаргоргарот. — И кто же из преподавателей участвовал в этом? Мы просто хотим убедиться, что камень хорошо защищен.

— Ну, думаю, от того, что вы узнаете, хуже не станет… так… Он взял у меня Пушка… потом преподаватели наложили заклинания… Профессор Спраут, профессор Флитвик, профессор Макгонагалл, — Хагрид загибал пальцы, — профессор Квиррелл, ну и конечно Дамблдор. Подождите, я забыл. Да, конечно, профессор Снейп тоже.

— Снейп! — воскликнул Рон, — так это же и есть слуга Сам-Знаешь-Кого! Если он участвовал в защите камня, то знает, как ее преодолеть! И когда все искали тролля в подземельях, мы видели, как он поднимался на третий этаж. Точно! Все сходится! Ты говорил ему, как пройти мимо Пушка?

— Профессор Снейп помогал защищать камень и не будет его воровать. Директор Дамблдор говорит, что доверяет ему. А я Дамблдору верю. А про Пушка я никому кроме директора не говорил. И вам не скажу, даже и не просите.

— А что это у тебя в камине? — вдруг спросил Астаргоргарот, отвлекшийся от разговора. Демон-то прекрасно знал, что камень нужен Квиреллу, а не Снейпу. И раз Квирелл участвовал в защите артефакта, то, по крайней мере, он имел о ней лучшее представление, чем Астаргоргарот.

В глубине камина, под чайником, лежало большое черное яйцо.

— Ах, — сказал Хагрид, запуская пятерню в бороду. — Это, гм…

— Где ты его взял, Хагрид? — спросил Рон, придвигаясь к камину. — Наверное, заплатил целое состояние.

— Я его выиграл, — сказал Хагрид. — Прошлым вечером. Я ходил в деревню пропустить пару стаканчиков в пабе и выиграл в карты у незнакомца. Думаю, он был рад от него избавиться.

— Интересная ставка в карточной игре, — произнес Астаргоргарот. — И часто по Хогсмиду гуляют незнакомцы с опасной живностью в карманах?

— Ну-у-у, — задумчиво протянул Хагрид, — выходит, довольно часто. Пушка ведь я в том же пабе раздобыл. И Арагога вот тоже, да…

— И куда смотрит министерство!?! — возмутился демон, — Единственная в Британии волшебная школа существует бок о бок с рассадником беззакония и преступности! Стоило сочинять столько законов, чтобы потом никому не мешать их нарушать!

Хагрид совсем стушевался.

— Ладно, сейчас не важно, откуда взялось яйцо, — вмешалась Гермиона. — Более важный вопрос: что ты собираешься с ним делать, когда он вылупится?

— Ну, я тут кое-что почитал… — сказал Хагрид, вытаскивая из-под подушки огромную книгу.

В замок гриффиндорцы возвращались в хмуром настроении. Хагрид был полон энтузиазма по поводу воспитания своего норвежского спинорога и совсем не видел надвигающихся на него проблем. Попрощавшись с друзьями, Рон побрел в больничное крыло. К большому огорчению Гермионы, заклинания от прыщей найти так и не удалось.

Неделю спустя за завтраком школьная почтовая сова принесла Невиллу записку от Хагрида с сообщением:


«Он вылупляется».


Рон и Гермиона немедленно начали спор о том, стоит ли пропускать ради этого уроки. Астаргоргарот в это время развернул свой номер «Ежедневного Пророка» и зачитал панический заголовок вслух:

— «Маглы заметили дракона, пролетающего над Ла-Маншем. Министерство магии не успело среагировать. Магический мир на грани раскрытия!» Статья как раз в тему.

— В тему чему? — спросил снова непонятно как оказавшийся у гриффиндорского стола Драко Малфой.

— Малфой! — возмутился Рон, — Что ты вечно рядом с нами околачиваешься? За своим столом не сидится?

— О! — протянул слизеринец. — Но у вас всегда такие загадочные физиономии, что любому ясно, что вы что-то замышляете. Вот мне и интересно, что?

— Скажу тебе по секрету, — ответил Астаргоргарот, — мы замышляем лишить все факультеты всех баллов, чтобы создать единственный в истории прецедент, когда кубок «Хогвартса» просто некому будет вручить. Это не должно быть слишком сложно сейчас, когда «Гриффиндор» и «Слизерин» уже лишись кучи баллов. Когда еще представится такой удачный момент? Наши имена будут вписаны в новое издание «Истории Хогвартса»! Наша слава затмит славу четырех основателей, и факультеты будут переименованы в «Грейнджер», «Уизли», «Лонгботтом» и «Поттер». Таковы вкратце наши планы. Только мы еще не решили, как распределить наши фамилии по факультетам. Вот «Гриффиндор» будет или «Грейнджер», так как звучит похоже, или «Уизли», так как на нем обучалась целая куча Уизли. А с остальными все еще неопределенно. Но мы можем учесть твое мнение. Как ты относишься к тому, чтобы называться не слизеринцем, а поттеровцем?

Астаргоргарот делился своими планами довольно громко, и сидевшие за гриффиндорским столом студенты постепенно начали перемещаться под стол, икая от смеха. Малфой только обреченно махнул рукой и побрел в сторону слизеринского стола. Поттеру он, конечно, не поверил.

После травологии Астаргоргарот, Невилл, Рон и Гермиона бегом направились к Хагриду. Они успели как раз вовремя. Стоило им войти в хижину, как яйцо, помещенное великаном на стол, покрылось трещинами и раскололось. Из скорлупы выбралось черное и угловатое нечто. Новорожденный дракончик вовсе не был образцом красоты и элегантности. К тому же он сыпал искрами и пытался кусаться. Но хуже всего было то, что дракончика увидел Драко Малфой, подглядывающий сквозь щель в занавесках. Он, вероятно, следил за гриффиндорцами.

После этих событий прошло полторы недели. Малфой не спешил делиться с кем-нибудь сведениями о питомце лесничего. Дракончик вымахал за это время в три раза. И Гермиона была всерьез обеспокоена скоростью его роста. Сейчас гриффиндорцы сидели в библиотеке и решали, что делать с драконом. Невилл предложил отправить дракончика в драконий заповедник, в котором работал старший брат Рона Чарли Уизли. Гермиона и Рон восприняли эту идею с энтузиазмом. Однако у Астаргоргарота были совсем другие планы. Эффект от крови тролля уже давно прошел. Демону в этом году уже дважды приходилось кормить Сундук своей кровью. Вчера вечером багаж потребовал новой платы. Астаргоргарот в шутку предложил, что добудет ему свежей крови дракона, если тот потерпит еще немного. И, к его удивлению, Сундук сразу же стал послушным и прекратил свои мистические выходки. Кажется, предложение пришлось ему по вкусу. С этого момента дракончик Хагрида был обречен. Астаргоргарот уже хотел начать приводить аргументы против отправки ящера в заповедник, когда заметил оказавшегося в зоне прямой слышимости Драко Малфоя. Он незаметно указал своим сокурсникам на их врага и достаточно громко сказал:

— Так значит, друзья твоего брата явятся за драконом завтра ночью? Нам нужно будет очень постараться, чтобы незаметно пронести его в полночь на Астрономическую башню.

Невилл, Рон и Гермиона в шоке уставились на своего товарища. Прекрасно слышавший все Малфой ухмыльнулся и направился к выходу из библиотеки, надеясь, что гриффиндорцы не заметили его.

— Ты о чем вообще говоришь?! Какая еще Астрономическая башня? — наконец смог справиться с изумлением Рон.

— Завтра — суббота. Значит, занятий на Астрономической башне в полночь не будет. Идеальное место для отправки дракона, — спокойно ответил Астаргоргарот.

— Мы не собираемся завтра его никуда отправлять! Мы еще даже не написали письмо Чарли.

— Конечно, не собираемся. Но Малфой об этом не знает. Завтра в полночь он либо сам придет к башне подкараулить нас, либо настучит преподавателям. В любом случае ему попадет, и больше никто ему не поверит, если он будет что-то говорить про дракона.

— А если он сейчас расскажет своему декану про то, что у Хагрида есть дракон?

— До сих пор ведь не рассказал, — пожал плечами демон. — Он хочет, чтобы пострадал «Гриффиндор», а не школьный лесник. Значит, будет ждать возможности подставить нас. Но на всякий случай пусть Хагрид пока спрячет дракончика в Запретном Лесу. Пойдем, предупредим его.

Упирая на информированность Малфоя, лесника удалось уговорить временно спрятать дракона в лесу. Хагрид соорудил для своего питомца небольшой загон, чтобы малыш никуда не сбежал. Покормив ящера дохлыми крысами, гриффиндорцы отправились к себе в общежитие.

Утром в воскресенье перед тем, как идти на завтрак, четверо гриффиндорцев подошли к часам, показывающим количество баллов у факультетов. В копилке «Слизерина» стало меньше на пятьдесят изумрудов по сравнению с субботним вечером.

— Миссия выполнена! Малфой нарвался, — с удовлетворением сказал Астаргоргарот.

— Это был не очень хороший поступок с твоей стороны, Гарри. Ты просто подставил другого ученика, — попыталась поубавить его радость лучшая ученица «Хогвартса».

— Да ты что, Гермиона! — возмутился Рон. — Это же Малфой! Так ему и надо! И теперь разрыв между нами и «Слизерином» сократился. Может быть не все еще потеряно, хотя бы будем не на последнем месте.

— Действительно, Гермиона, — поддержал рыжего Астаргоргарот, — девиз «Хогвартса»: «Заработай баллы любым путем и победи», а не «Играй честно и оставайся на последнем месте».

— У «Хогвартса» вовсе не такой девиз! — воскликнула девочка.

— Ты просто не умеешь читать между строк, — отрезал демон.

Войдя в Большой Зал, Астаргоргарот поймал на себе злой взгляд Малфоя. Слизеринцы явно не были рады потере пятидесяти баллов. Тем более что в этот раз им было прекрасно известно, что виноваты в этом четверо гриффиндорцев-первокурсников. Зато за гриффиндорским столом царило оживление. Студенты вовсю обсуждали вероятность занять третье место в межфакультетском соревновании и уделать в этом году «Слизерин».

Следующие несколько дней прошли для демона в напряжении. Дракон был в лесу, Сундук в спальне, а самого Астаргоргарота друзья не оставляли одного надолго. Ситуация осложнилась, когда во вторник Рон все-таки написал своему брату Чарли о драконе. В четверг был получен ответ. Как это ни удивительно, Чарли просил принести дракона на верхушку самой высокой башни в ночь с субботы на воскресенье.

— Надо же, это полностью совпадает с твоей выдумкой на прошлой неделе, — удивилась Гермиона. — Может быть, у тебя проявляется прорицательский дар?

— Никогда за собой не замечал, — скептически отозвался Астаргоргарот. — В тот раз я просто сказал первое, что пришло в голову.

Это совпадение демона совершенно не волновало. Он мог думать только о том, что ему нужно было выкрасть дракона до субботы.

Просто поразительно, какие повороты иногда совершает жизнь. Безнадежную ситуацию с драконом, в которую попал Астаргоргарот, спас Драко Малфой. Это случилось в пятницу на уроке зельеварения. Затаивший злобу на подставивших его гриффиндорцев Малфой дождался, когда Невилл и Рон отвлекутся от своего котла, и кинул что-то в их кипящее зелье. Чудовищный взрыв сотряс подземелье. На месте котла Уизли и Лонгботтома образовалось двухметровое выжженное пятно, а студентов раскидало по классу. Малфой с ошалелым видом и опаленными бровями сидел за полуразрушенной партой. Он явно не ожидал такого эффекта. По всей видимости, добавленный им вредноносный ингредиент попал в уже испорченное Лонгботтомом зелье, что привело к умножению запланированного эффекта. Рон и Невилл лежали без сознания с обожженной местами кожей. Рядом с ними стонали Дин и Симус, сидевшие на уроке перед источником взрыва. Две слизеринки, занимавшие заднюю парту, выглядели не лучше. Остальным студентам тоже досталось в той или иной степени. Лучше всех выглядели Астаргоргарот и Гермиона. Демон успел вовремя пригнуться и утянул с собой под парту девочку. Профессор Снейп вытащил осколок разбившейся реторты из своей руки, оглядел разрушенный класс и с ненавистью прошипел:

— Минус пятьдесят баллов с «Гриффиндора». Лонгботтом и Уизли — отработка. Если выживут.

— О нет! — простонала Гермиона.

— У Вас есть возражения, мисс Грейнджер? — процедил зельевар, — Вы, я вижу, совсем не пострадали, просто удивительное везение в такой ситуации.

— Меня спас Гарри, он успел среагировать, и мы спрятались под партой, — неизвестно зачем принялась оправдываться девочка.

— Вот как? Потрясающая реакция, Поттер. Или, может быть, вы заранее знали о том, что произойдет?

— Как Вы можете такое предполагать, профессор!? — возмутилась Гермиона, — Невилл и Рон наши лучшие друзья! Гарри никогда бы! Но у него недавно начал проявляться прорицательский дар, может быть в этом дело.

— Какая чушь, мисс Грейнджер! Поттер и прорицания? Уверен, он не способен предвидеть даже свою оценку по зельеварению в этом году.

В этот момент в класс заглянул Филч.

— Я слышал что-то вроде взрыва, профессор… — начал он и осекся, увидев картину тотального разрушения.

— Очень хорошо, что Вы зашли, мистер Филч. Нужно транспортировать студентов в больничное крыло. Помогите мне, — распорядился Снейп. — Мистер Поттер, мисс Грейнджер и все, кто в состоянии ходить, помогите своим товарищам.

По дороге в больничное крыло Гермиона, поддерживающая хромающую Лаванду Браун, шепотом пыталась убедить своего друга, что у него есть талант к прорицанию. Астаргоргарот, тащивший на своем горбу полубессознательного Симуса Финнигана, вяло сопротивлялся и упирал на хорошую реакцию. Когда они добрались до своей цели, мадам Помфри сообщила демону чудесную новость: сегодняшнюю ночь все его соседи по спальне проведут в больничном крыле. Можно было идти добывать дракона.

После отбоя Астаргоргарот, завернувшись в мантию-невидимку, выскользнул из общежития. Запертые ворота замка не были проблемой. Способности к левитации обеспечили ему мягкую посадку, когда он спрыгнул с открытой галереи замка, с которой открывался чудесный вид на Запретный Лес. Первая проблема появилась, когда он добрался до загона. Дракон сильно подрос с момента вылупления. Не припомнив ни одного подходящего заклинания для волшебной палочки, Астаргоргарот ударил по зверю своим более привычным, но менее точным беспалочковым колдовством. Дракончик оказался крепким, волна магии не убила его, а всего лишь оглушила. Демон с трудом засунул его в свою безразмерную сумку и поспешил обратно в школу. Он рассчитывал спрятать то, что останется от дракона в Сундук, чтобы не оставлять улик, и впоследствии убедить Хагрида, что его питомец просто сбежал. Забраться на галерею было сложнее, чем спрыгнуть с нее. После пары неудачных попыток левитировать себя на нужную высоту Астаргоргарот даже пожалел, что не захватил одну их школьных метел. Но на третий раз все удалось. Демон же дал себе зарок научиться нормально летать, а не просто удерживать себя висящим в воздухе. Удивительно, сколько проблем может возникнуть с человеческим телом. Мантия-невидимка позволила ему добраться обратно к гриффиндорскому общежитию никем не замеченным. Он не хотел выдавать свое присутствие портрету Толстой Дамы, поэтому ему пришлось немного подождать, чтобы проскользнуть в гостиную вместе с вернувшимися с полуночного урока астрономии старшекурсниками. В пустой спальне первокурсников Астаргоргарот извлек дракона из сумки, уложил на Сундук и занес над ним нож*. Как только оружие рассекло кожу дракончика, тот немедленно очнулся. Раненая озлобленная тварь запищала, захлопала крыльями и свалилась с Сундука, сбив с ног Астаргоргарота. Из раны, нанесенной демоном, лилась кровь. Приличное ее количество попало на Сундук, который, не желая упускать свою жертву, хлопнул крышкой и прищемил маленькому дракону хвост. Тварь заверещала еще громче и ринулась прочь от Сундука. Демон попытался вспомнить, не изучал ли он хоть какое-нибудь звукоизолирующее заклинание, но не преуспел в этом. Тем временем дракон, оставив часть своего хвоста в пасти Сундука, выпрыгнул в окно. Пытавшийся его остановить демон, получил мощный удар когтями по рукам. Выглянув наружу, Астаргоргарот увидел, как ящер расправил крылья у самой земли и на бреющем полете отправился в сторону Запретного Леса.

— Что тут у тебя происходит? — заглянул в спальню Перси Уизли. В темноте он видел только Гарри Поттера на фоне разбитого окна. В лунном свете были видны осколки стекла и капли крови на полу.

— Да, какая-то глупая птица разбила окно и устроила погром в комнате. Еле выгнал, — мгновенно сочинил Астаргоргарот.

— А, ну ладно. Тебе помочь с окном? — любезно предложил префект.

— Нет-нет, не нужно. Как раз потренирую «Репаро».

— Хорошо. Чини свое окно и ложись спать. Спокойной ночи, — зевнув, сказал Перси и отправился к себе.

Астаргоргарот вздохнул с облегчением.

— Надеюсь, тебе хватило, — обратился он к Сундуку, — потому что второй раз я за этой тварью не пойду.

Демон огорченно посмотрел на свои расцарапанные руки. Сундук молча сверкал металлическими частями в лунном свете.


— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —


* Шибко-остро-заточенный нож для особо строптивых ингредиентов из феерического набора юного зельевара. Специальная цена для первокурсников всего 20 галеонов за набор (выдающаяся алмазная пила не входит в стоимость и приобретается отдельно)!

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 14. Запретный Лес

На следующий день обнаружилась пропажа дракона. Хагрид был безутешен. Астаргоргарот выдвинул версию, что дракон сломал ограду загона и сбежал в лес. Спорить с ним никто не стал, так как проломленная ограда была в наличии (демон вчера постарался). Гермиона больше всего переживала о том, что они не успеют предупредить друзей Чарли, которые должны были забрать дракона сегодня ночью. Пока сова с письмом долетит до Румынии, пока Чарли напишет своим неизвестно где находящимся в данный момент друзьям… В конце концов, на общем собрании в больничном крыле было решено написать Чарли письмо и оставить записку с извинениями на Астрономической башне. Записку можно было оставить днем и не рисковать быть пойманными преподавателями, гуляя ночью по школе. После взрыва на зельеварении в копилке «Гриффиндора» осталось менее ста изумрудов. Еще один крупный проступок угрожал обнулить счет.

Через несколько дней все пострадавшие были отпущены из больничного крыла. Рон тут же пожалел об этом. Так как переживающая за достижения факультета Гермиона ни на шаг не отходила от своих друзей, следя за тем, чтобы они больше не влипали ни в какие приключения. Четверка первокурсников все свободное время проводила в библиотеке, готовясь к экзаменам. Остальные гриффиндорцы прописались там же. Катастрофически низкое количество баллов в копилке сделало «Гриффиндор» в конце года самым примерным факультетом. Никто не хотел закончить год с нулем. Ну, хорошо… возможно, никто кроме Астаргоргарота. Но он благоразумно больше не высказывался по этому поводу. За неделю до экзаменов за завтраком близнецы Уизли, их младший брат Рон и Невилл Лонгботтом получили записки. В них было одно и то же:


«Ваше наказание начнется сегодня в одиннадцать вечера. Вы найдете мистера Филча в зале перед входом.

Профессор Макгонагалл».


В переживаниях о снятых очках они совсем забыли про наказание.

— Забавно, — заглянул в записку Невилла демон, — в качестве наказания им разрешается гулять по школе после отбоя. Может быть цель в том, чтобы они не выспались перед экзаменами, завалили их, и всех нарушителей можно было бы со спокойной совестью отчислить из школы?

— Не говори так, Гарри, — одернула его Гермиона, — они и так расстроены.

Невилл и Рон несчастно вздохнули.

Вечером Астаргоргарот и Гермиона задержались в библиотеке. После шума, устроенного драконом в спальне, демон задался целью найти быстронакладываемое заглушающее заклинание. Гермиона вызвалась ему помочь, как только услышала слово «библиотека». После продолжительных поисков в руки студентам попал трактат «ТИШИНА». Эта книга полностью соответствовала своему названию. Она содержала множество различных вариантов заглушающих чар. Ее страницы перелистывались бесшумно, и не возникало звуков, когда ее клали на стол или ставили на полку. Именно эта бесшумность и привлекла внимание Астаргоргарота, когда «ТИШИНА» упала с самого верха впечатляющей стопки книг и не произвела ни звука. Погрузившись в чтение очень тихой книги, Астаргоргарот и Гермиона не заметили, как пролетело время и спохватились только за несколько минут до отбоя, когда мадам Пинс подошла к ним, чтобы выставить из библиотеки. Времени едва хватало на то, чтобы добраться до общежития, а нужно было еще расставить все книги по местам. У демона была с собой мантия-невидимка, поэтому он вручил Гермионе «ТИШИНУ» и отправил в гриффиндорскую башню, а сам остался расставлять книги. Быстро управившись, он вышел из библиотеки за пару минут до отбоя и бегом направился в общежитие. Выйдя на лестницу, демон услышал голос Гермионы, умоляющей кого-то вернуть ей книгу. Астаргоргарот поднял взгляд вверх и двумя пролетами выше увидел школьного полтергейста Пивза с «ТИШИНОЙ» в руках. Пивз смеялся и корчил рожи, он и не думал возвращать девочке книгу. Демон мигом взбежал по лестнице вверх и оказался лицом к лицу с полтергейстом. Подходящий момент, чтобы навсегда избавиться от этого существа, но сначала нужно было забрать у него «ТИШИНУ». Еще до того, как Астаргоргарот успел принять какое-либо решение, Пивз с досадой швырнул книгу вниз в колодец, образованный лестницами, а сам поспешил пролететь сквозь стену, чтобы скрыться от демона. Мальчик и девочка перегнулись через перила и посмотрели вниз. «ТИШИНА» лежала посреди холла «Хогвартса» в тридцати метрах под ними, в центре гигантского циферблата, нарисованного на полу. И нарисованные стрелки на нем только что встали в положение «одиннадцать часов».

— Что ж, похоже, придется спуститься за ней, — заключил Астаргоргарот.

— Уже отбой, нам нельзя бродить по школе, — констатировала факт Гермиона.

— Я пойду, у меня есть мантия-невидимка. А ты иди в башню, тут осталось немного — подняться по лестнице и пройти по короткому коридору. Дежурные преподаватели и Филч сейчас должны быть в учительской, распределять области патрулирования. Пивз сбежал. Наверху тебя ловить некому, — предложил демон.

— Ты прав, только давай сделаем наоборот. Это же из-за меня книга оказалась там! Я виновата, так что и идти за ней мне.

— Отдать тебе мою мантию-невидимку, чтобы ты и ее потеряла? — выразил недовольство этим планом демон. — Нет уж, я сам схожу.

— Тогда я с тобой, — решительно заявила девочка.

— Ладно, — сдался Астаргоргарот, — идем.

Стараясь не шуметь, они прокрались в холл под покровом невидимости. Демон подобрал книгу и спрятал ее в свою сумку. Однако обратный путь им преградили спускающиеся по лестнице трое Уизли и Лонгботтом. Очевидно, они явились на свою отработку. С другой стороны холла появились Малфой и Филч. Астаргоргарот и Гермиона затаились у стены, решив дождаться, пока помещение опустеет.

— Надо же, Малфою тоже назначили отработку, — прошептала Гермиона.

Филч недобро ухмылялся, глядя на наказанных студентов.

— Держу пари, вы дважды подумаете, прежде чем нарушить еще одно правило, а? — сказал он, злобно косясь на них. — Запретный Лес научит вас хорошему поведению.

С этими словами школьный завхоз распахнул двери и вывел провинившихся учеников на улицу.

— Запретный Лес? Он сказал: «Запретный Лес»! — все так же шепотом запричитала Гермиона. — Я просто не могу в это поверить. Они отправляют первокурсников посреди ночи в такое опасное место? Они хотят их убить!?! Директор что, таким способом избавляется от нарушающих правила студентов?

— Вряд ли, Гермиона, — успокоил ее Астаргоргарот. — Если бы подобное практиковалось, от близнецов бы избавились еще два года назад, когда они были на первом курсе. Хотя нельзя исключать, что такие суровые меры ввели только в этом году.

— Мы должны проследить за ними! — решилась Гермиона. — Невилл и шагу ступить не может, чтобы не влипнуть в какие-нибудь неприятности. Помнишь, как он пошел в теплицы к профессору Спраут, а вернулся только через шесть часов весь мокрый и вынужденный прыгать из-за связанных ног. Мне даже представить страшно, что с ним может произойти в лесу.

— Эээ, — опешил Астаргоргарот, — ты случайно не забыла про правила? И ты только что сама распиналась о том, какое это опасное место! Там полно антисоциально настроенных кентавров, оборотней, гигантских пауков и много чего еще, включая мелкого, но уже огнедышащего дракона.

— Хочу напомнить тебе, что это ты потащил Невилла устраивать разгром в слизеринских подземельях, а до этого уговорил его пойти с тобой в запретный коридор. А теперь ты не хочешь помочь в трудной ситуации своему другу? Что ж, тогда я пойду одна, — сказала девочка. — Пусть «Гриффиндор» лишится оставшихся баллов, но жизнь друзей для меня важнее. Вы трое — первые друзья, которые у меня появились. И я не хочу терять никого из вас. К тому же нам и так не видать Кубка «Хогвартса». Что с того, что мы потеряем еще несколько баллов.

— Как насчет того, что за прогулку по Запретному Лесу нас могут исключить? — спросил у пустоты демон, в то время как Гермиона, выбравшись из-под мантии-невидимки, направилась к оставленным приоткрытыми дверям. Как только она ухватилась за ручку двери, ее догнал Астаргоргарот и снова накинул на нее мантию. Желание узнать, что происходит сейчас в лесу, подкрепленное необходимостью присматривать за официально утвержденным противником Волдеморта №1, победило в нем неприязнь к волшебным животным.

— Вот дура! Тебя же увидит Филч и просто развернет обратно, — зашипел Гермионе на ухо демон. — Так и быть, пойду с тобой. Но гулять по Запретному Лесу это совсем не то же самое, что гулять по ночной школе. Если меня сожрут пауки, я надеюсь, ты до конца своей очень короткой жизни будешь винить себя в этом.

— Не волнуйся, — улыбнулась девочка. — Когда ты сказал, что директор может отправить учеников в Запретный Лес, я все про этих пауков выяснила. Они называются акромантулы. Представляешь, некоторые из них даже способны понимать человеческую речь. Мне Хагрид рассказал. И, кстати, тогда я не поняла, но сейчас очевидно, что это было проявлением твоего пророческого дара, когда ты предположил, что знания об акромантулах могут нам понадобиться.

— Всего лишь обычная логика, — возразил Астаргоргарот. — Зачем держать волшебный лес рядом со школой, если в него никому нельзя ходить.

— Нет-нет, я уверена, это дар. Ты должен его развивать! — настаивала Гермиона.

Тем временем они добрались до хижины лесника. Филч уже сдал наказанных студентов на попечение Хагрида и ушел обратно в замок. Хагрид объяснял провинившимся, что им предстоит искать в Лесу раненного единорога. Причем, по его мнению, ранить единорога могло только какое-то донельзя темное, сильное и опасное существо. На предположение бледного от страха Малфоя, что это чудовище может напасть и на них, Хагрид заявил, что с ним и с его собакой по кличке Клык студентам ничего не угрожает. И тут же предложил разделиться, предупредив, что Клык немного трусоват. Это как-то не вязалось с его предыдущим заявлением.

Гермиона в шоке смотрела как трое Уизли и Хагрид направились в одну сторону, а Невилл, Малфой и Клык в другую.

— Он что, серьезно? Отправил Невилла в лес в компании сына Упивающегося Смертью и трусливого пса? — с паникой в голосе прошептала Гермиона.

— Полагаю, мы пойдем за Невиллом? Так? — уточнил Астаргоргарот.

— Думаю, помощь ему просто необходима, — подтвердила Гермиона. — С Роном, по крайней мере, пошли Хагрид и старшие братья.

Они медленно брели в пятидесяти метрах позади Лонгботтома и Малфоя. Под ногами то там, то тут сверкали лужицы крови единорога. Некоторое время Астаргоргарот раздумывал, не собрать ли немного этой светящееся серебристой субстанции для Сундука. Но книга «Фантастические животные и где их найти» сообщала, что отведавший крови единорога, взятой насильно, будет проклят навечно. С точки зрения демона Сундук и так уже был достаточно проклят. Страшно даже вообразить, в какое чудовище он может преобразиться, если накормить его кровью единорога. Хотя, может быть, один из предыдущих владельцев как раз такой кровью его и кормил. Его размышления были прерваны вскриком Невилла. Оказалось, Малфой подкрался к нему сзади и напугал. Лонгботтом успел пустить вверх сноп красных искр из палочки. Однако, этот сигнал бедствия остался проигнорированным. Хагрид не примчался ни через минуту, ни через пять, ни через десять. Вероятно, великан просто не заметил сигнал. Через пятнадцать минут напрасного ожидания до Невилла и Драко дошло, что они одни посреди Запретного Леса, и в случае чего никто не придет к ним на помощь.

— Ладно, — срывающимся голосом сказал Невилл, — нужно идти дальше. Крови попадается все больше, значит, скоро найдем единорога.

— Повезет, если найдем только единорога. Может, лучше пойдем назад? — предложил Малфой.

— Нет, — решился Невилл, хотя ему очень хотелось согласиться с предложением Малфоя. — Идем вперед. Это наша отработка. Нас исключат, если мы вернемся.

— Мне стоило поддержать идею отца и отправиться учиться в Дурмстранг, — скривился Малфой.

Мальчики пошли дальше. Астаргоргарот и Гермиона продолжили красться за ними. Через некоторое время идущие впереди Невилл и Драко скрылись за густыми кустами. Буквально через секунду после этого раздался вопль Малфоя и из кустов сначала выскочил Клык, а за ним и слизеринец с выражением ужаса на лице. Пес на полной скорости врезался в скрытых мантией-невидимкой Астаргоргарота и Гермиону, повалил их на землю и исчез в лесу. Не успели гриффиндорцы подняться и выпутаться из мантии, как на них налетел Драко Малфой. Все вместе они образовали фантасмагорическую, местами невидимую кучу-малу. Это нисколько не уменьшило панику, в которой пребывал слизеринец.

— Ааа! Спасите! Убивают! — орал Малфой, пытаясь освободить свою ногу, запутавшуюся в мантии-невидимке.

— Да заткнись, ты! — прикрикнул на него демон и дернул на себя мантию, освободив несчастного. Малфой отполз от них на пару футов и, наконец, рассмотрел, кто перед ним.

— Вы! Что вы здесь делаете!?! — от удивления Драко даже на мгновение забыл о том, от чего убегал.

— Лично я — ничего. Меня заставили, — Астаргоргарот обвиняюще посмотрел на Гермиону.

— Это не твое дело, Малфой! — ответила девочка, сделав вид, что не заметила упрека товарища. — А ты чего развопился на весь лес?

— Там чудовище, оно убило единорога и пьет его кровь, — опомнился слизеринец и указал в направлении кустов. — Бежим скорее отсюда!

— Что!?! — закричала Гермиона. — И ты бросил Невилла там с ним!?!

— Я не виноват, что он такой растяпа, — ответил Драко, поднимаясь с земли. — Чего расселись? Пошли скорее! У нас как раз есть время, пока оно там доедает Лонгботтома.

— Ты… ты… ты… — задыхаясь, проговорила Гермиона. Что именно она хотела сказать, мальчики так и не узнали. В этот момент из-за кустов появился Невилл. Он подбежал к ним.

— Невилл! — воскликнула Гермиона и кинулась к нему на встречу. — Ты в порядке? Малфой сказал, там было чудовище! Ты не пострадал?

— Я в порядке, — немного волнуясь, ответил он, — меня спас кентавр. Не знаю, что это было, но оно сбежало, когда кентавр его атаковал. А потом Флоренц сказал, что мне нужно присоединиться к вам и уходить из леса.

— Наконец-то, здравая мысль! — воскликнул Малфой.

— Флоренц? — поинтересовался Астаргоргарот.

— Ну да, это кентавр, который спас меня, — пояснил Невилл.

— Отлично, теперь кентавры будут решать, что мне делать, — мрачно сказал демон.

— Ты же вообще не хотел идти в лес. А теперь не хочешь уходить отсюда? — удивилась Гермиона.

— Мне просто не нравится, когда всякие… кентавры указывают мне, — ответил Астаргоргарот и проорал: — Я и так не собирался здесь оставаться!

— Ну, ты и псих, — нервно рассмеялся Малфой, — даже немного жаль, что тебя теперь исключат вместе с Грейнджер.

— Что!?! — воскликнула Гермиона. — Почему исключат?

— Разумеется, потому что вы гуляете ночью по Запретному Лесу. У вас ведь нет на это разрешения? Я прав? Или ты думаешь, что я буду молчать о том, что видел вас здесь? — задрав подбородок и растягивая слова, ответил Малфой. Гермиона в ужасе смотрела на него, явно собираясь заплакать. Невилл, ничего не понимая, смотрел на своих друзей. До него только что дошло, что они серьезно нарушают правила, находясь здесь. — Хотя, ты, Поттер, почти чистокровный, — продолжил слизеринец. — И будет неправильно, если тебя накажут так же как Грейнджер. Так что, если ты, наконец, поймешь, с кем тебе следует общаться, а с кем нет, то, возможно, я не скажу преподавателям, что видел тебя в лесу. А грязнокровка пусть убирается из «Хогвартса», эта школа для настоящих колдунов.

— Что тут действительно грязное, так это твой язык, Малфой! — неожиданно взъярился Невилл. — Не смей так называть Гермиону!

— О! Вы только посмотрите, у мямли-сквиба прорезался голос, — презрительно бросил Малфой. — Ну, хорошо, раз меня просит сам Мальчик-Который-Выжил, я постараюсь быть вежливым, все равно ее скоро вышвырнут из магического мира.

Гермиона опустилась на корточки, закрыла лицо руками и расплакалась.

— Прекрати реветь, — обратился к всхлипывающей девочке Астаргоргарот. — До «Хогвартса» еще дойти надо. Может быть, нам повезет, и это чудовище по пути нападет на нас и утащит мелкого слизеринского стукача. Или встретим какое-нибудь другое чудовище. В «Истории Хогвартса» написано, что их здесь полно.

Малфой вспомнил, где находится, и стал с тревогой озираться по сторонам. И, как будто подтверждая слова демона, за деревьями вспыхнули красные искры тревожного сигнала.

— Это, наверное, Рон и его братья! — заволновался Невилл. — Но они же с Хагридом? Что там случилось?

— Мы должны пойти и помочь им! — воскликнула Гермиона. Она вскочила на ноги и принялась вытирать слезы. Новая проблема затмила для нее перспективу исключения из школы.

— Ты с ума сошла? — спросил Малфой. — Если даже этот дылда не справился, то нам там точно нечего делать.

— Но не можем же мы просто уйти, зная, что наши друзья в опасности!

— Отлично сказано, Грейнджер — ВАШИ ДРУЗЬЯ, не мои. Мне до них дела нет, — сказал Драко.

— Тогда возвращайся в школу и предупреди преподавателей, а мы пойдем выручать наших друзей, — вмешался в их перепалку Невилл. После чего решительно направился в ту сторону, откуда показались искры. Гермиона направилась за ним, потянув за собой Астаргоргарота.

— Моего мнения даже не спрашивают? — возмутился тот.

— Ты же, как раз, не хотел выполнять указания кентавра, — напомнила ему Гермиона.

— Действительно, но что тебя заставляет думать, будто мне нравится идея выполнять твои указания? — вздохнул Астаргоргарот, но все же пошел за девочкой. Через минуту их догнал Малфой.

— Ты еще одна жертва командного духа или просто в одиночку страшно возвращаться? — с любопытством спросил его Астаргоргарот. Драко только мрачно посмотрел на него исподлобья и промолчал.

Минут через пять быстрого шага школьники услышали крики о помощи и перешли на бег. Выскочив на небольшую полянку, они увидели Рона Уизли, сидящего на дереве. Под деревом его подкарауливал паук размером с большую собаку. Дерево было слишком тонким, чтобы паук-переросток мог легко взобраться на него, но еще один представитель этого вида пытался добраться до мальчика с соседнего дерева по накинутой паутине.

— Помогите! — крикнул Рон, увидевший однокурсников. — На них не действуют заклинания!

Акромантулы, видимо, уже некоторое время были одержимы идеей добраться до рыжего гриффиндорца и на вновь прибывших пока не обращали внимания. Демон достал из своей сумки библиотечный трактат «ТИШИНА», раскрыл его на двести двадцать второй странице и поставил перед собой.

— Будет глушить исходящие с нашей стороны звуки. Эти твари нас не услышат, — пояснил он свои действия. После чего обратился к Гермионе: — Ну, ты говорила, что все про акромантулов выяснила, да?

— Так, — попыталась сосредоточиться девочка, — заклинания на них действуют, но плохо. Нужно обязательно попасть в брюшко. И одного заклинания будет мало. Но, если мы все вместе попадем в брюхо пауку оглушающими проклятьями, то, может быть, этого будет достаточно.

— Может быть!?! — с паникой в голосе переспросил Малфой. — Может быть, будет достаточно!?! А если не будет?

— Эмм… — замялся Невилл, — но мы еще не проходили оглушающее проклятье.

— О, его проходят только на пятом курсе, — пояснила Гермиона. — Но я посмотрела в книгах формулу — «Ступефай». И вот такой взмах палочкой, — показала она. Невилл и Драко скептически посмотрели на нее. Девочка смутилась: — Конечно, нельзя ожидать, что оно у вас получится с первого раза…

— Да помогите же! — снова завопил Рон. Паук, подбирающийся к нему по паутине, делал успехи в своем намерении.

— Хорошо, давайте тогда попробуем поджигающее заклинание. «Инсендио». Мы совсем недавно проходили его на чарах. Надеюсь, оно подойдет, — обреченно вздохнула Гермиона.

— Надеешься? — проворчал Малфой.

— Давайте начнем с верхнего паука. Его брюшко хотя бы видно. Целимся и на счет три, — скомандовал Астаргоргарот, направив палочку на акромантула, занятого укреплением паутинного моста между деревьями.

— Что? Вот так сразу? — неуверенно спросил Невилл. На уроке Флитвика ему так и не удалось поджечь цель с помощью этого заклинания.

— Вряд ли тот паук внизу позволит нам тренироваться, — ответил демон. — Он побежит в нашу сторону, как только мы объявим о своем присутствии. У него восемь глаз, уж лучи заклинаний он точно заметит. Так что сразу после первого «Инсендио» наводите палочки на него и атакуйте снова.

— Эй, мы что, будем рисковать собой ради Уизли!? — возмутился Драко.

— Ты можешь не участвовать. Но если наших заклинаний окажется недостаточно, то пауки нападут на нас. И на тебя, разумеется, тоже, — сказал Астаргоргарот.

— Ладно, — дрожащей рукой Драко направил свою палочку на акромантула. Невилл и Гермиона последовали его примеру.

— Раз, два, три! — отсчитал демон, — «Инсендио»!

Сразу три заклинания угодили пауку в брюхо, а заклинание Невилла хоть и не попало в цель (от неуверенности у него слишком дрожала рука), но зато подожгло паутину. Похоже, чрезвычайная ситуация благотворно сказалась на его способностях к колдовству. Акромантул рухнул на землю и замер, поджав лапки. Астаргоргарот немедленно навел палочку на второго паука, который как раз в этот момент обернулся к четверым первокурсникам.

— «Инсендио»! — луч заклинания угодил пауку прямо в морду. Это только разъярило его. Паук поднялся на задние ноги в угрожающей позе. Невилл, Гермиона и Драко немедленно воспользовались этим и послали свои заклинания в брюхо новому противнику. Паук, получив в брюхо строенное заклинание, опрокинулся на спину и засучил лапками. Астаргоргарот быстро подошел к нему и послал в него еще одно, более мощное чем раньше «Инсендио». Объятый пламенем паук скорчился в смертельной агонии.

— Ой! Зачем ты так!? — воскликнула Гермиона, закрывая лицо ладонями.

— А ты бы предпочла, чтобы он очнулся и снова напал на нас? — удивленно спросил Астаргоргарот. — Ну, извини за неприятное зрелище, — пожал он плечами, не дождавшись от девочки ответа.

Увидев, что пауки повержены, Рон быстро спустился с дерева.

— Фух, спасибо, ребят! Фред и Джордж куда-то подевались. И Хагрид пошел их искать. А мне сказал оставаться здесь. А тут эти пауки…— тут он заметил, что один из спасителей слизеринец и, открыв рот, уставился на него.

— Закрой рот, Уизли, — презрительно протянул Драко, — и не вздумай кому-нибудь рассказать о том, что я принимал участие в твоем спасении. Это уничтожит мою репутацию. Так что, полагаю, твое молчание об этом вполне сойдет за уплату долга жизни. И вы тоже не смейте трепаться! — обратился он к троим гриффиндорцам.

— Да без проблем, — легко согласился Астаргоргарот, — если ты не видел в лесу меня и Гермиону, то мы не видели твоих подвигов по спасению гриффиндорцев.

— Одного гриффиндорца! — возмутился Драко.

— Количество спасенных тобой гриффиндорцев может легко увеличиться до четырех, если ты заложишь нас с Гермионой преподавателям, — ухмыльнулся демон, скопировав зверскую улыбку Сундука. — Твои слизеринцы тебя убьют.

Малфой мрачно посмотрел на него.

— Хорошо! Я молчу про вас, вы молчите про меня, — смирился он после нескольких секунд внутренней борьбы.

— Вот и договорились, — подтвердил сделку Астаргоргарот. Невилл, Рон и Гермиона кивком выразили свое согласие.

— Теперь-то мы можем вернуться в школу? — с надеждой спросил Малфой.

— Да, нужно возвращаться. Только сначала мы должны потушить огонь, пока в лесу не начался пожар, — Гермиона указала на догорающего паука. Пламя уже начало поедать траву, в которой он лежал, и подбиралось к кустам. Мальчики в ожидании уставились на Гермиону. — Что? Я не знаю подходящего заклинания.

— Ты не знаешь? — недоверчиво спросил Невилл.

— Поразительно! — язвительно воскликнул Малфой. — Оказывается, существует что-то, чего гриффиндорская всезнайка не знает.

— В отличие от тебя, Малфой, я в магическом мире совсем недавно! И не обязана знать ВСЕ заклинания, — обиделась девочка.

— Агуаменти! — из палочки Астаргоргарота вырвалась струя воды и за минуту потушила огонь.

— Откуда ты знаешь эти чары? — удивилась Гермиона.

— О, я только, что вспомнил, что это первое заклинание, с которым я познакомился. Оливандер тушил с его помощью свой магазин, который я случайно поджег, когда выбирал себе волшебную палочку.

— Одного не могу понять, — нарушил установившееся после этого молчание Малфой, — как ты умудрился попасть на «Гриффиндор»!?!

Трое гриффиндорцев тоже с интересом обернулись к демону, желая услышать ответ.

— Ах, это… — задумчиво протянул он, подбирая с земли самую тихую книгу на свете. Окончания фразы первокурсники не услышали, так как Астаргоргарот держал перед собой «ТИШИНУ», все еще открытую на двести двадцать второй странице. По губам никто из них читать не умел.

До хижины Хагрида пятеро первокурсников добрались без приключений. Там их встретил только радостный Клык. Хагрида и близнецов еще не было. Астаргоргарот и Гермиона скрылись под мантией-невидимкой и принялись ждать, чем закончится этот богатый на события вечер. Рон, Невилл и Драко уселись на пороге домика лесника. Невилл принялся рассказывать Рону о своих приключениях. Малфой дополнял рассказ едкими комментариями. Через двадцать минут из леса выбежал Хагрид, а за ним два кентавра, держащих под прицелом своих луков братьев Уизли. Позади них над деревьями в ночном небе разгоралось зарево пожара.

— Не может быть, — прошептала Гермиона на ухо Астаргоргароту, — ты же все потушил…

— Хагрид! — воскликнул Невилл. — Мы нашли мертвого единорога! И того, кто его убил, видели!

— Знаю, Флоренц уж рассказал. Потом об этом, — махнул рукой Хагрид. — Твои братья, Рон, умудрились устроить в лесу пожар. Кентавры сильно на них злы. Давайте-ка, вы трое, бегите в школу и позовите преподавателей. Пожар надо помочь потушить.

— Мы не устраивали пожар! — хором завопили близнецы. — Это дракон! Он за нами погнался и огнем дышал!

— В этом лесу не водятся драконы, — сказал один из кентавров и угрожающе поднял лук, намекая братьям замолчать. Рон и Невилл переглянулись. На лице Малфоя появилась злорадная ухмылка.

— Кхм… — смутился Хагрид. — Нечего стоять тут столбами! — прикрикнул он на первокурсников. — Живо, бегите в школу.

Рон, Невилл и Драко бегом направились к замку. Астаргоргарот и Гермиона едва поспевали за ними. Бежать вдвоем под одной мантией было не очень удобно. Ввалившись в пустой холл замка, студенты принялись озираться в поисках преподавателей.

— Чего ты ухмыляешься, Малфой? — с подозрением спросил Рон.

— Твоих братьев наверняка накажут за поджог леса. «Гриффиндор» окончит год с нулем! — весело воскликнул слизеринец.

— Ты же слышал, это не они подожгли лес!

— В самом деле? И кто же им поверит? Или, может быть, лесник признается, что он притащил на территорию школы незаконного дракона, и добровольно отправится в «Азкабан»? — Малфой откровенно веселился.

Гермиона уже собиралась скинуть с себя мантию-невидимку и высказать Малфою все, что она о нем думает, но Астаргоргарот вовремя удержал ее. В холле появилась профессор Макгонагалл. Невилл, Рон и Драко начали наперебой рассказывать ей о пожаре в лесу, вооруженных луками кентаврах, единорогах и чудовищах, пьющих их кровь. Велев детям отправляться спать, профессор взмахнула палочкой. Перед ней возникли четыре серебряные кошки с очковой раскраской вокруг глаз. Спустя мгновение они разлетелись в разные стороны.

Добравшись до своей башни, гриффиндорцы обосновались в гостиной дожидаться близнецов. Малфой озвучил их самые мрачные подозрения. И как минимум трое из четверых полуночников не смогли бы заснуть, пока не узнают, чем все закончилось. Ладно, возможно, Астаргоргарота тоже мучило любопытство. Но это точно было только любопытство, ни в коем случае не совесть. Он был в этом совершенно уверен.

Старшие Уизли вернулись через час.

— С нас сняли пятьдесят баллов, — уныло известил первокурсников Фред, — и сказали, что нас исключат, если мы хоть раз еще появимся на территории Запретного Леса.

— Но мы не виноваты! — воскликнул Джордж.

— Знаем, — сказал их младший брат. — Хагрид не рассказал про дракона?

— Нет. Хагрид в основном молчал. А он знал о драконе? — удивились близнецы.

— Еще бы! — воскликнула Гермиона. — Это же он принес в школу драконье яйцо. А потом дракон вылупился и сбежал.

— Ничего себе! — хором выдохнули близнецы. — Тогда не удивительно, что он ничего не рассказал. Его же в «Азкабан» упекут, если выясниться, что это его дракон.

— Но с вас же сняли баллы! Вас теперь еще больше ненавидеть на факультете будут, — взволнованно произнесла Гермиона.

— Ничего, — отмахнулся Фред, — до конца года потерпим, а в следующем никто и не вспомнит. Все равно Кубок нам не светил.

— Мы-то только баллы потеряли, а «Азкабан» — это дело серьезное, — согласился Джордж.

— Вообще-то, — недовольно произнесла Гермиона, — об «Азкабане» Хагриду нужно было подумать до того, как приносить в школу драконье яйцо.

— Ты же не выдашь его? Нет? — заволновался Невилл.

— Не выдам, — ответила девочка, — но, я думаю, ему бы следовало самому сознаться, а не заставлять других расплачиваться за него.

На этом Гермиона сочла разговор оконченным и отправилась к себе в спальню. Мальчишки тоже отправились по своим комнатам.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 15. Миссия невыполнима?

После встречи с убийцей единорогов Невилл потерял покой. Кентавр, спасший его, очень прозрачно намекнул, что это чудовище — Лорд Волдеморт. Лонгботтом боялся, что темный маг придет за ним, чтобы отомстить за свое падение. Гермиона утешала его тем, что при Великом Светлом Волшебнике Дамблдоре Волдеморт не осмелится что-либо предпринять. По правде сказать, для друзей национального героя угроза в виде жаждущего возрождения Темного Лорда сильно меркла по сравнению с приближающимися экзаменами. Астаргоргарот вообще не думал, что Невиллу что-то угрожает. Уж Волдеморт-то знал, кто на самом деле повинен в его поражении. Конечно, была какая-то причина, по которой Упивающиеся Смертью атаковали семью Лонгботтомов. Но к Гарри Поттеру у темного мага точно претензий было больше. Тем не менее, Лонгботтом чуть ли не ежедневно бегал к Хагриду спросить о здоровье Пушка и сохранности камня. Пока все было в порядке, что сильно огорчало демона. Он все больше и больше разочаровывался в Темном Лорде. Тот целый год проторчал в школе, и никакого толку.

Невилл попросил Гермиону научить его заклинанию «Ступефай» и любым другим известным ей заклинаниям, которые могли бы оказаться полезными при встрече с темным магом или опасным существом вроде акромантула. Девочка подошла к задаче ответственно и уделяла обучению друга все свободное от подготовки к экзаменам время. Но получалось у Невилла из рук вон плохо. Лучше сказать, совсем не получалось. Дела пошли на лад, только когда к занятиям присоединился Астаргоргарот. Его способность видеть ауры помогала понять, в чем именно заключались ошибки Лонгботтома, и он время от времени подсказывал приятелю, на каком этапе тот ошибается (разумеется, не упоминая о своем аурном зрении и объясняя все хорошей наблюдательностью). В итоге у Невилла вполне сносно получилось освоить «Ступефай» и улучшить владение «Инсендио». Взрывное заклинание «Бомбарда» получалось у него хорошо, если один раз из трех, но Невилл и таким результатом был доволен. Астаргоргарот тоже был доволен, что его однокурсник больше не является источником внезапной опасности для своих друзей из-за неправильно сработавшего «Ступефая» или «Инсендио».

Начало экзаменационной сессии совпало с наступлением летней жары. Погода как будто издевалась над студентами. Находиться в помещении было решительно невозможно, что стало еще одним испытанием для сдающих экзамены. Гермиона и Астаргоргарот справились с тестами без особых усилий. Может быть, у демона на практическом экзамене по трансфигурации получилось превратить мышь не в самую изящную табакерку, но она определенно была лучше, чем усатая табакерка Рона, хотя здорово напоминала уменьшенную версию Сундука. Невилл сдал практическую часть экзаменов удивительно неплохо. Битва с акромантулами в лесу и тренировки с друзьями прибавили ему уверенности в собственных силах. Хуже всех дела обстояли у Рона, но переживал он меньше всех, так как заранее приготовился к тому, что все завалит. После всех экзаменов студенты оставались в «Хогвартсе» еще неделю, чтобы дождаться своих результатов. Эта неделя должна была стать самым беззаботным временем за год для четверки гриффиндорцев, но случилось иначе.

Гермиона и Астаргоргарот сидели на траве у озера и пытались превратить лягушку в табакерку с помощью самостоятельно измененной мыше-табакерочной формулы трансфигурации, когда к ним подбежали запыхавшиеся Невилл и Рон.

— Хагрид! — отдышавшись, сказал Лонгботтом, — Он рассказал какому-то подозрительному незнакомцу в пабе, что Пушок засыпает, когда слышит музыку!

— Какому еще незнакомцу? — удивилась Гермиона и от растерянности разжала руку. Блестящий зеленый додекаэдр с возмущенным кваканьем упал на землю и прыжками направился к воде.

— Тому самому, который проиграл ему яйцо дракона, — пояснил Невилл. — Я еще подумал, что странно это, что Хагриду, который так мечтал о драконе, попался этот тип.

— Это точно был Снейп! — высказался Рон.

— Так это давным-давно было, — откликнулся Астаргоргарот, провожая взглядом свободолюбивый двадцатигранник. — А камень еще не украли.

— Наверное, вор не знает, как пройти другие ловушки, — задумчиво протянула Гермиона, — или просто боится Дамблдора. Ведь директор — самый великий волшебник. Пока он в школе можно не опасаться за камень. Но, я думаю, мы должны предупредить профессора Дамблдора о том, что от Пушка теперь толку нет.

Астаргоргарот не был согласен с этим решением, но возразить было нечего. Вся компания направилась в школу. В школе гриффиндорцев ожидала худшая из всех новостей — директор Дамблдор отбыл в министерство магии и вернется только на следующий день. Впрочем, для кое-кого новость была не так уж и плоха. Профессор Макгонагалл на сообщение о том, что первокурсникам известно о тайнике с философским камнем отреагировала крайне отрицательно и пресекла на корню их попытки организовать в запретном коридоре патрулирование. Невилл настолько переволновался, что за ужином не мог съесть ни кусочка. Наконец, он решился:

— Гарри, — шепотом обратился он к Астаргоргароту, когда после ужина они сидели в гостиной своего факультета, — могу я снова воспользоваться твоей мантией-невидимкой?

— Хочешь помешать Тому-Типу-С-Плохой-Репутацией завладеть философским камнем? — с первого раза угадал демон.

— Да, — подтвердил Невилл и быстро затараторил: — Ты понимаешь, я должен. Все считают меня героем, а я… я ничего не могу. Заклинания у меня на уроках не получаются. Не знаю, какие оценки у меня за экзамены, но, скорее всего, они ужасны. Как я покажусь на глаза бабушке!?! А если еще и Волдеморт завладеет камнем и возродится… и я буду знать, что у меня была возможность его остановить, а я ничего не сделал… Тогда-то уж мне точно ничего не останется, кроме как позволить ему меня убить.

— Не зависимо от того, кто это — сам Волдеморт или его слуга, как ты собираешься победить взрослого мага? — спросил Астаргоргарот, размышляя о том, как бы отговорить приятеля от этой опасной затеи.

— Ну, мне ведь не обязательно сражаться с ним. Я тут весь день думал… можно просто забрать камень раньше него и перепрятать до возвращения Дамблдора.

— Куда перепрятать? Под подушку себе положишь? — скептически поинтересовался демон. — Это конечно намного надежнее полосы препятствий, организованной преподавателями. Хотя, если тебе эту полосу удастся пройти, то и впрямь надежней.

— Я…я… я просто проверю, достаточно ли хорошо защищен камень, и если нет, то возьму его и отнесу профессору Макгонагалл! — сказал Невилл. К концу предложения он уже был совершенно уверен в том, что замечательно все продумал.

— Блестящий план, — скривился Астаргоргарот. Кажется, в деле разубеждения героического гриффиндорца он потерпел полное фиаско. Но, как говорится, если не можешь что-то предотвратить, возглавь это. — Видимо, мне снова придется идти с тобой. Ты совершенно не умеешь придумывать себе приключения.

— Спасибо, Гарри, ты настоящий друг! — обрадовался Лонгботтом. — Честно говоря, одному идти ужасно страшно.

Астаргоргарот мог бы сдать приятеля декану факультета, или просто не дать ему мантию-невидимку, без нее Невилл бы непременно попался. Но тогда Лонгботтом обидится на него. Ссориться с Мальчиком-Который-Выжил было невыгодно с точки зрения генерального плана. Астаргоргарот предполагал в будущем воевать под его знаменами против Упивающихся Смертью. Кроме того, Невилл мог в отместку просто перестать помогать с травологией, а мог и рассказать преподавателям про затопление слизеринских подземелий, что грозило демону исключением из школы. Конечно, Невилл не выглядел настолько мстительным, но кто знает…

В сложившейся ситуации утешало то, что Волдеморт имеет все шансы опередить их, он же не заперт в факультетской гостиной под присмотром старост, которые следят, чтобы никто не покинул башню после отбоя. А если их поймают, у них будет отличная легенда: «Мальчик-Который-Выжил и его лучший друг пошли спасать философский камень от величайшего темного мага столетия, но опоздали». Пожалуй, их даже не исключат. Отпускать Лонгботтома одного туда, где ему может встретиться темный маг и куча других опасностей, Астаргоргароту даже в голову не пришло. Демон таскался за ним в Запретный Лес и помогал с освоением чар не для того, чтобы кто-то его убил. И вообще, Невилл — его знамя в предстоящей войне, а знамя нужно защищать.

В этот момент к ним подсели Рон и Гермиона.

— Куда это вы собрались? — с подозрением поинтересовалась девочка. Вероятно, она услышала окончание их разговора.

— Сдавать дополнительный экзамен по Защите от Темных Сил, — ответил демон, рассчитывая, что, по крайней мере, Уизли сразу отстанет.

— Чего!?! — побледнел Рон. — Какой еще дополнительный экзамен? Они же все закончились!

— Мы идем за философским камнем, — принялся объяснять Невилл. — Я думаю, слуга Волдеморта попытается выкрасть его сегодня ночью, пока Дамблдора нет в школе. Нужно его опередить.

«Вот кретин!» — подумал Астаргоргарот. — «Теперь и эти за нами увяжутся».

Рон и Гермиона переглянулись и почти одновременно сказали:

— Мы с вами!

«Кто бы сомневался!» — мысленно выразил свое недовольство демон и вслух спросил:

— И как мы все вчетвером поместимся под одну мантию-невидимку? Двоих она укрывает, проверяли. Троих — может быть. Но четверых — точно нет.

Гриффиндорцы растерялись.

— Давайте попробуем, — неуверенно предложил Невилл, — может быть, получится.

Пока в гостиной было слишком многолюдно для таких экспериментов, а в спальне первокурсников Симус Финниган и Дин Томас устроили дискуссию на тему «Квиддич против футбола». Гермиона принялась просматривать свои конспекты, надеясь встретить там заклинания, которые им пригодятся. Мальчики почти не разговаривали. Каждый думал о том, что им предстоит. Невилл заметно нервничал.

— Слушайте, — не выдержал он, — мы же так опоздаем! Камень украдут, пока мы тут будем ждать. Старшекурсники раньше полуночи по спальням не разойдутся.

Искатели приключений дружно посмотрели на часы, которые показывали четверть двенадцатого.

— Мда… — протянул Рон, — по-моему, мы уже опаздываем, отбой был пятнадцать минут назад, коридоры уже пустые.

— Мальчики, у меня есть идея, — убедившись, что никто за ней не следит, Гермиона направила волшебную палочку на часы и пробормотала какое-то заклинание. Обе стрелки сдвинулись к двенадцати часам. Часы начали бить полночь.

Студенты с удивлением стали оборачиваться к часам.

— Ничего себе! — воскликнул Ли Джордан, — Уже полночь! Что-то мы сегодня засиделись.

Постепенно студенты стали расходиться по спальням. Демона такой поворот событий совсем не обрадовал. Теперь они могли или опередить Волдеморта, или вообще столкнуться с ним на полосе препятствий. Как же им разминуться с темным магом и не помешать ему завладеть камнем? Задача существенно усложнялась, но отступать было уже поздно.

Когда в гостиной не осталось никого кроме четверых первокурсников, Астаргоргарот и Невилл поднялись в свою спальню. Симус и Дин давно уже спали, и мальчики без проблем взяли мантию-невидимку и флейту — рождественский подарок Хагрида пришелся подозрительно кстати. Осененный внезапной идеей, демон прихватил с собой и трактат «ТИШИНА». Вернувшись в гостиную, гриффиндорцы потратили несколько минут на эксперименты с мантией. Опытным путем удалось выяснить, что больше трех первокурсников под нее никак не поместится.

— Значит, кто-то должен будет остаться здесь, — сделал вывод Астаргоргарот. — И этот кто-то не я, потому что мантия — моя. И не Невилл, так как это вообще-то была его идея.

— Извини, Рон, но пойти должна я, — с виноватым видом обратилась к Уизли Гермиона.

— Почему это ты!?! — возмутился Рон. — Ты вообще девчонка!

— Потому что, хоть я и девчонка, я набрала сто двадцать процентов на экзамене по чарам. И у тебя, Гарри, столько же. Это профессор Флитвик по секрету сказал мне. Так что нас не смогут исключить, если поймают. И Невилл, разумеется, тоже в безопасности, ведь он — знаменитость. Мне жаль, но ты, Рон, рискуешь больше всех нас, нарушая правила.

О том, что хорошие оценки на экзаменах могут гарантировать ему защиту от исключения из школы, Астаргоргарот раньше не задумывался. Но рациональное зерно в этой идее несомненно было. Кажется, та магловская школа, в которой он учился раньше, тоже не любила разбрасываться отличниками и перспективными спортсменами. Понять мотив администрации было не сложно — талантливый студент «Хогвартса» имел неплохие шансы стать знаменитым волшебником в будущем. Наличие среди выпускников мировых знаменитостей автоматически повышало престиж школы и привлекало иностранных студентов. А в «Хогвартсе» иностранцы, в отличие от британских подданных, платили за обучение. Пожалуй, в следующем году ему стоит приложить больше старания на зельях и трансфигурации и действительно попробоваться в квиддичную команду. Правда, единственная роль в команде, которая его привлекает — «выбивала», а обе эти позиции были заняты близнецами Уизли. В гриффиндорской команде свободным оставалось только место «ловца», который большую часть матча должен был глазеть по сторонам. Своеобразное зрение демона могло как помочь в этом, так и помешать. Размышления Астаргоргарота прервал Рон:

— Я все равно пойду. Я могу и без мантии-невидимки. Мы же ходили в начале года, и нас никто не поймал.

— Но мы же сами сегодня предупредили Макгонагалл, теперь она настороже, — справедливо заметил демон.

— Я буду очень осторожен! — настаивал Рон.

— Нет, — покачала головой Гермиона, — если тебя поймают, то и нас хватятся.

— Я! Не! Останусь! Тут!

— Прости меня, Рон, мне действительно очень, очень жаль, но это для твоего же блага, — Гермиона подняла палочку и направила ее на Уизли. — Пертификус Тоталус!

Рон вытянулся по стойке смирно, не в силах пошевелить и пальцем. Он покачался немного на месте и упал плашмя лицом вниз. Гермиона подбежала, чтобы перевернуть его. Зубы Рона были крепко стиснуты, и он не мог говорить. Только глаза двигались, глядя на них с негодованием.

— Что ты с ним сделала? — прошептал Невилл.

— Это обездвиживатель в сильной форме, — сказала Гермиона с несчастным видом. — Ох, Рон, мне так жаль. Давайте положим его на диван.

Мальчики ухватили обездвиженного приятеля за плечи и ноги и аккуратно уложили на диван у камина.

— Я расколдую тебя, когда вернемся, — успокоила Рона Гермиона.

— А если не вернемся, — добавил Астаргоргарот, — утром тебя найдет кто-нибудь из старшекурсников и расколдует. Тогда скажешь преподавателям, где искать наши остывшие бездыханные тела. Что? — он повернулся к Невиллу и Гермионе, смотрящим на него с ужасом. — Нужно учитывать все возможности. Еще не поздно отменить эту затею, если передумали. Нет? Тогда пошли.

Пробираясь по коридорам «Хогвартса» под мантией-невидимкой, они успешно миновали кошку завхоза Миссис Норис. Но у лестницы, ведущей на третий этаж, им попался патрулирующий школу Пивз. Он каким-то образом почувствовал их присутствие. Мантия-невидимка не скрывала ауру полностью, но скрадывала ее достаточно, чтобы полтергейст не мог понять, кто перед ним. До сих пор Пивз всего пару раз попадался демону на глаза. При последней встрече полтергейст сбежал и даже успел напакостить, заставив Астаргоргарота побегать за книгой. Но сейчас, обманутый мантией-невидимкой, он потерял бдительность и подлетел слишком близко. Демон не собирался упускать такую возможность поглотить этот сгусток псевдоразумной энергии. Тем более, что гибель школьной достопримечательности можно было свалить на околачивающегося поблизости Волдеморта. Аура демона преобразовалась, и из нее к полтергейсту потянулись нити, плотно опутывая жертву. Пивз почувствовал опасность слишком поздно. Энергия полтергейста стала наполнять невидимые в человеческом зрении нити и переходить к демону.

— Что происходит?! Что ты делаешь!?! — в панике попытался завопить Пивз. Но уже к концу предложения его голос сошел на нет. И через несколько мгновений полтергейст растворился в воздухе. У него не было привязки к материальному телу, которая могла бы защитить его от поглощения демоном. И руководство школы, скорее всего, не позволяло Пивзу набрать слишком много силы, чтобы он не мог причинять серьезного вреда ученикам. Он был легкой жертвой. Вот только как объяснить его исчезновение спутникам?

— Что ты с ним сделал!? Это ведь ты что-то сделал, да? — зашептала пораженная Гермиона на ухо Астаргоргароту. Вероятно, она почувствовала напряжение магического фона вокруг него. Невилл тоже удивленно хлопал глазами. Нужно было как-то выкручиваться, не признаваться же в том, что он «съел» Пивза.

— Просто пожелал, чтобы он исчез. Наверное, стихийная магия, ну знаете, как в детстве, — солгал демон. — Пойдемте скорее, пока он не вернулся.

Через несколько секунд они были на месте, перед коридором третьего этажа. Невилл достал флейту и приготовился сыграть свой первый в жизни концерт. Как и в прошлый раз, дверь открылась простой «Алохоморой». Ужасный трехголовый пес по-прежнему был здесь. Невилл поднес флейту Хагрида к губам и подул. Толковой мелодии не получилось, но на пса подействовало, и он начал засыпать. Когда цербер растянулся на полу в глубоком сне, гриффиндорцы стащили с себя мантию-невидимку, и Астаргоргарот спрятал ее в карман. Невилл и Гермиона обошли собаку и остановились у люка. Он был закрыт. Вероятно, они оказались здесь первыми.

— Продолжай играть, — велел демон Лонгботтому. После чего установил перед собакой «ТИШИНУ», открытую на двести двадцать второй странице. Таким образом, пес не мог слышать звуков, издаваемых перед ним. Это должно было стать неприятным сюрпризом для Волдеморта. Не остановит его, конечно, но, если повезет, немного задержит. Маленькая месть за проклятый бладжер. Астаргоргарот злорадно ухмыльнулся. Закончив с созданием ловушки, он подошел к люку и потянул за кольцо. Крышка люка качнулась вверх и открылась.

— Там так темно. Ничего не видно! — заглянула в проем Гермиона.

— Да. И тут нет возможности спуститься, нам придется прыгать, — сказав это, Астаргоргарот спрыгнул первым. В отличие от своих спутников он умел левитировать и не разбился бы в случае чего.

Приземлился он на что-то мягкое. Здесь было темно, но «третьему глазу» это не было помехой. Астаргоргарот оказался в центре комнаты, целиком занятой каким-то смутно знакомым волшебным растением. Стоило быть внимательней на травологии. Эта штука совершенно точно из теплиц мадам Спраут.

— Здесь мягкое приземление, можно прыгать, — крикнул он вверх, в сторону светящегося отверстия люка, казавшегося не больше почтовой марки. — Только это какое-то растение из школьных теплиц. И я сомневаюсь, что оно не опасно. Скорее уж уверен в обратном, это все-таки должно быть полосой препятствий. Но пока я в порядке.

Через пару секунд Гермиона оказалась рядом с ним. А затем к ним присоединился и Невилл. За мгновение до его приземления растение начало действовать. Астаргоргарот и Гермиона оказались скованными лианами. Невилл попытался прорваться к стене, но одна из лиан ухватила его за ногу и потащила в гущу растений.

— Это Дьявольские Силки! — завопил отличник по травологии, цепляясь за щели между плитами в полу.

— Отлично, я рад, что ты в курсе, — сказал Астаргоргарот, пытаясь не позволить одной из лиан задушить его. — Может, вспомнишь еще, как с ними бороться?

— Они любят темноту и сырость, — ответил Невилл.

— Ну, так наколдуй огонь! Только у тебя свободны руки! — закричала Гермиона.

Дрожащей рукой Невилл направил волшебную палочку на схватившую его за ногу лиану.

— «Инсендио»! — вспышка заклинания озарила комнату. Растение не загорелось, но немедленно оставило Невилла в покое. Осмелевший гриффиндорец направил волшебную палочку на лианы, опутывающие Астаргоргарота.

— Подожди! — закричал тот, зная о сомнительной меткости приятеля. — Я попробую сам справиться. Помоги Гермионе, только целься поточнее, и не слишком близко к ней. Или дождись, пока я освобожусь, если сомневаешься, что правильно попадешь.

— Хорошо! — ответил Невилл и направил палочку на толстую лиану справа от Гермионы. Астаргоргарот в это время попытался вспомнить свои ощущения, когда он в возрасте полутора лет хотел наколдовать светящийся шар, а в результате превратился в сияющего летающего младенца. Как и в тот раз, энергия распространилась по всем каналам тела и демон, поднявшись на полметра над полом, засиял теплым солнечным светом. Лианы сразу же отпустили его, и он поспешил помочь Лонгботтому освободить девочку. После первого же «Инсендио» сияние исчезло, и Астаргоргарот опустился на пол.

Оказавшись на свободе, дети ринулись прочь из комнаты по каменному коридору, уводившему в неизвестность.

— Что это с тобой такое было? — поинтересовалась Гермиона у Астаргоргарота. — Ты парил над полом и светился!

— А, ерунда! — ответил тот. — Этот фокус у меня с детства получается. Сам не знаю как.

— Ты можешь повторить результат происходившего с тобой стихийного волшебства? — удивилась девочка.

— Ну да, это не сложно, — в свою очередь удивился Астаргоргарот, — нужно просто в точности вспомнить свои ощущения в тот момент.

— Когда у меня произошел всплеск стихийной магии, я помню только, что сильно паниковал, — огорченно сказал Невилл, — а больше ничего не помню. Хотя мне тогда было восемь лет.

Они дошли до конца коридора и увидели перед собой ярко освещенную комнату с высоким сводчатым потолком. Там было полно маленьких сверкающих птичек, которые порхали и кружились по всей комнате. На противоположной стороне комнаты была тяжелая деревянная дверь. Приглядевшись, гриффиндорцы обнаружили, что «птички» на самом деле являются ключами с крылышками. Поняв назначение порхающих тварей и не опасаясь нападения с их стороны, Астаргоргарот подошел к двери и подергал ее за ручку. Дверь ожидаемо не открылась. «Алохомора» тоже не помогла. Дети принялись оглядываться по сторонам в поисках решения головоломки.

— Смотрите! Метлы! Мы должны поймать ключ, чтобы открыть дверь! — воскликнул Невилл.

— Здесь сотни ключей, — сказал Астаргоргарот, мрачно рассматривая сверкающую тучу. — Провозимся до утра, перебирая их. Попробуем обойтись без ключа.

— Ты знаешь более продвинутые отпирающие чары? — спросила Гермиона.

— Нет, но зато я помню, какие чары были наложены на двери слизеринских спален, — весело ответил демон.

— О, нет! — простонал Лонгботтом. — Давай лучше попробуем найти подходящий ключ.

Но Астаргоргарот уже вырисовывал с помощью волшебной палочки первую схему.

— Готово! — объявил демон через несколько минут. — Теперь нужно отойти подальше и запустить в дверь молнию. Давайте-ка, спрячьтесь в коридоре.

Взрыв получился не слабее, чем в общежитии «Слизерина». Летающие ключи с переломанными крыльями осыпались на пол. Массивную дверь унесло взрывной волной куда-то в следующую комнату. Путь был открыт.

— Ничего себе! — произнесла Гермиона. — Профессор Дамблдор правильно сделал, что снял баллы со «Слизерина» в тот раз. Хотя это и была твоя вина, но о чем они думали, накладывая такие опасные чары на двери спален?

— О, каждое заклятие по отдельности не опасно. Но им конечно и в голову не пришло посоветоваться друг с другом и оценить весь комплекс чар в целом, — предложил свое виденье событий Астаргоргарот.

Гриффиндорцы подошли к пустому дверному проему. В следующей комнате было так темно, что они вообще ничего не увидели. Но, как только они перешагнули порог, комната внезапно наполнилась светом и открылась фантасмагорическая сцена.

Они стояли на краю огромной шахматной доски позади черных фигур, которые были выше их и как будто вырезаны из черного камня. На противоположной стороне комнаты стояли белые фигуры. Изумительную картину портило только одно обстоятельство — от королей и королевских пешек остались только основания и несколько осколков. Так уж вышло, что короли оказались напротив двери, которая, будучи сорванной взрывом с петель, летела строго по прямой, не считаясь с препятствиями в виде шахматных фигур. Позади останков белого короля виднелась приоткрытая, висящая на одной петле дверь в следующую комнату.

— Мда, — задумчиво протянул Астаргоргарот, — сдается мне, этот зачет мы получили автоматом.

Ребята двинулись через доску. Никаких препятствий на этом пути у них не возникло. Но когда они проходили через ряд белых пешек, из дверного проема впереди показалась большая мохнатая лапа. Остальные семь лап вскоре к ней присоединились. Гермиона и Невилл наблюдали за выползающим из соседней комнаты огромным акромантулом, спрятавшись за ферзя. Астаргоргарот укрылся за офицером. Этот паук был значительно больше тех, с которыми они столкнулись в лесу.

— Ох, — прошептал Невилл, — опять эти твари. Хорошо хоть теперь мы все владеем «Ступефаем».

— Только в этот раз нас меньше, а акромантул гораздо крупнее. Может и не получиться, — засомневалась Гермиона. Лучше бы она этого не говорила. У Невилла значительно поубавилось уверенности в себе.

— Не попробуем — не узнаем, — подбодрил его Астаргоргарот, подбирая с доски осколок белого короля, — Приготовьте палочки и, как только тварь покажет свое брюхо, колдуйте «Ступефай».

Дождавшись, когда Невилл и Гермиона направят палочки на акромантула, он тоже поднял палочку, зажатую в левой руке, а правой рукой запустил каменным осколком в голову чудовищу. Паук в ярости вздыбился на задние лапы и тут же получил в брюхо строенный «Ступефай». Это сработало. В основном за счет самого сильного из трех заклинаний, принадлежавшего демону, но его спутникам об этом знать было совсем не обязательно. Акромантул, упав на спину, замер. Но не успели студенты покинуть свои укрытия, как из-за двери показались еще два паука.

— Да сколько их там!?! — пожаловался Невилл.

К счастью, на этом акромантулы закончились. Разобравшись со всеми тремя, гриффиндорцы быстро пересекли следующую, теперь уже пустую комнату, в конце которой их ждала еще одна дверь. Она была не заперта. За ней не было ничего страшного, только стол с семью бутылочками разной формы, выставленными в ряд.

— Это, наверное, испытание от профессора Снейпа, — предположила Гермиона.

Они переступили через порог и тотчас же в дверном проеме за ними вспыхнул огонь. Это был не обычный огонь, его пламя было фиолетовым. В то же мгновение черные языки пламени поднялись в проходе, ведущем из комнаты. Они были в западне.

— Смотрите! — Гермиона взяла бумажный свиток, лежавший рядом с бутылочками. Глядя ей через плечо, Невилл прочитал вслух:


Опасность впереди тебя, спасенье — позади,

Тебе помогут две из нас, какие — сам найди.

Всего одна из семерых откроет путь вперед,

Другую можешь смело пить, она назад вернет.

Две безобидны и полны крапивного вина,

А в трех последних — страшный яд от горлышка до дна.

Не хочешь здесь стоять весь век? Возьми одну из нас.

Подсказки мы тебе даем — четыре в самый раз.

Отрава прячется хитро, но в том секрета нет,

Что слева от вина она, вот первый наш совет.

Второй совет: различны те, что встали по краям,

Но коль вперед идти — они, увы, не помощь нам.

Вот третий: мы размером все различны, посмотри.

Но знай: ни карлик, ни гигант не прячут яд внутри.

И, наконец, возьмем вторых от каждого конца,

На вид различные они, на вкус — два близнеца.


— Интересно, стихи тоже Снейп писал? — ухмыляясь, поинтересовался Астаргоргарот. Невилл покраснел и зажал рот рукой, подозрительно хрюкнув.

— Ничего смешного нет в том, что мужчина пишет стихи, — строго посмотрела на них Гермиона. — И я думаю, это все же сочиняла распределяющая шляпа. Но мы не о том думаем, надо решать загадку. Здесь нужна не магия, а логика. Есть сколько угодно великих волшебников, у которых нет ни грамма логики. Они бы застряли тут навечно.

— Вот и мы, похоже, застрянем, — расстроился Невилл.

— Не стоит меня недооценивать, — сказала Гермиона. — Все, что нам нужно, есть в этой записке. Семь бутылочек: в трех находится яд, в двух — вино, одна поможет пройти сквозь черный огонь, одна — вернуться назад сквозь фиолетовый.

— Но это же просто нелепо! — сердито воскликнул демон. — Зачем вообще давать подсказку, если не хочешь, чтобы злоумышленник прошел через препятствие? Если бы эту ловушку готовил я, я бы оставил точно такую же миленькую подающую надежду записку, а во все бутылочки налил бы яд. Отличная бы вышла защита от воров!

Невилл и Гермиона испуганно отступили от бутылочек.

— Знаешь, Гарри, — пробормотала Гермиона, — иногда мне кажется, что ты — просто ужасный человек.

— Но тогда зачем летающие ключи и метлы перед первой дверью? — подумав, спросил Невилл.

— А не факт, что среди тех ключей был подходящий, — усмехнулся Астаргоргарот, — У Дамблдора поди нужный ключ на шее висит. И флакон с правильным зельем в кармане.

— Как же мы тогда пройдем дальше? — несчастным голосом спросил Невилл.

— А тебе очень нужно? Ты же хотел просто убедиться, что камень хорошо защищен.

— А вдруг подсказка настоящая и Волдеморт или его слуга сможет пройти? — проявил сообразительность Лонгботтом.

— Ну, тогда, значит, Дамблдор не возражает против того, чтобы камень украли, — пожал плечами демон.

— А я возражаю! — уверенно заявил Невилл. — Гермиона, ты можешь определить в какой бутылочке нужное зелье? То есть, если бы записке можно было верить?

— Дай-ка подумать, — Гермиона несколько раз прочла записку. Затем она прошлась взад-вперед вдоль ряда бутылочек, бормоча что-то про себя и указывая на них пальцем. Наконец, она хлопнула в ладоши.

— Поняла, — сказала она. — Сквозь черный огонь проведет самая маленькая бутылочка. Я хочу сказать, здесь так написано. Но ведь Гарри может быть прав. Вдруг это обман?

— Тут совсем немного, — сказал Невилл, глядя на крошечный пузырек. Он глубоко вздохнул, зажмурился и быстро опрокинул почти все содержимое пузырька себе в рот.

— Невилл! — закричала Гермиона.

— Вот дурак! — Астаргоргарот совсем не ожидал, что вечно неуверенный в себе приятель может поступить настолько решительно и опрометчиво. Кажется, он недооценил тот ужас, который угроза воскрешения Волдеморта внушала Лонгботтому.

Прошло несколько секунд, а Невилл так и стоял зажмурившись. Наконец, он осторожно приоткрыл один глаз.

— Я все еще жив? — очень тихо спросил он.

— Да, Невилл, — улыбаясь и вытирая выступившие слезы, ответила Гермиона. — Это было настоящее зелье. Не яд.

— По ощущениям — как лед. Я должен поторопиться, пока его действие не закончилось, — он подошел к стене черного огня.

— Удачи, — сказала Гермиона.

— Вы лучше спрячьтесь под мантией-невидимкой. Слуга Волдеморта или он сам, наверное, идет по нашим следам, — посоветовал им Невилл и шагнул в огонь.

— Да уж, — мрачно сказала Гермиона, — мы здорово облегчили путь всем желающим.

— Какая разница, — равнодушно ответил Астаргоргарот, — там все равно не было ничего, что могло бы остановить опытного темного мага, — он подошел к дверному проему и внимательно осмотрел щель, из которой вырывалось черное пламя. — Разве что цербер, да и тот принадлежит Хагриду. А чтобы вытрясти из Хагрида секрет, много усилий прилагать не надо.

— Ты правда думаешь, что профессор Дамблдор хотел, чтобы камень украли?

— Нельзя сказать наверняка, — демон пожал плечами. — Может быть, он хотел, чтобы камень украли мы. Дьявольские силки, с которыми умеет обращаться Невилл; метлы, на которых хорошо летаю я и Рон; шахматы в которых Рон большой мастер; логическая задачка для тебя и акромантулы, с которыми мы уже имели дело. Не удивлюсь, если по ту сторону черного огня обнаружится зеркало «Еиналеж», которое подсунули Невиллу на Рождество. Хмм… возможно, расчет был на то, что с тобой и Невиллом пойдет Рон. А я просто должен был одолжить своим друзьям вовремя возвращенную мне мантию-невидимку…

— Но к чему все это!?! — воскликнула пораженная Гермиона.

— Ты меня спрашиваешь? — удивился Астаргоргарот. — Я понятия не имею. Спросишь у директора, когда выберемся отсюда.

— Что предпримем сейчас? — девочка оставила вопрос о мотивах директора до лучших времен. Она взяла со стола крошечный пузырек, поставленный туда Лонгботтомом, и еще один флакон побольше, округлой формы и рассмотрела оба на просвет. — Зелья от черного огня почти не осталось, тут даже одного глотка не наберется. Зато для фиолетового огня зелья полная бутылка. Накроемся мантией-невидимкой и пойдем обратно? Если мы встретим по пути… злоумышленника, то нужно будет привести сюда преподавателей, пока он что-нибудь не сделал с Невиллом. Если слуга Волдеморта Снейп, то с этим препятствием у него проблем не будет.

— Погоди, хочу кое-что попробовать сначала, — сказал Астаргоргарот. Идти и сдаваться преподавателям у него никакого желания не было.

Он смахнул с круглого деревянного столика оставшиеся бутылочки и, перевернув его столешницей вниз, толкнул в дверной проем с черным огнем. Столик проехался по гладкому мраморному полу и остановился прямо посреди полосы огня. Дерево почти моментально почернело и осыпалось прахом. Гермиона тихонько вскрикнула.

— Да, это не подходит, — задумался демон.

— Можно попробовать использовать основания от разбитых фигур из комнаты с шахматами, — предложила Гермиона. — Они каменные.

— Отличная идея! — обрадовался демон. — Пойдем, надеюсь, пауки еще не очнулись.

Гермиона побледнела. Про акромантулов она как-то успела позабыть.

Комната за стеной фиолетового пламени была пуста. Они быстро пересекли ее и оказались в помещении с гигантской шахматной доской. Все здесь осталось без изменений — фигуры королей и двух королевских пешек были так же разбиты, а пауки по-прежнему лежали оглушенными. И, что особенно порадовало парочку искателей приключений, Волдеморта поблизости не наблюдалось. Не обнаружив его ауры и в следующей комнате, демон даже начал волноваться, не загрыз ли того цербер. Он хотел только устроить небольшую неприятность преследователю, а не убивать его. Неужели демон настолько его переоценил?

Для своих целей первокурсники нашли подходящим основание белого короля. Оно было как раз нужного размера, чтобы пройти в дверной проем и перекрыть линию огня. Правда, оно было довольно тяжелым, но Астаргоргарот удачно вспомнил заклинание «Локомотор», продемонстрированное Снейпом на теле тролля. Он поднял основание шахматной фигуры в воздух и повел перед собой. Когда они уже выходили из комнаты, Гермиона заметила, что лапа одного из акромантулов дернулась.

— Ой, они приходят в себя! — воскликнула девочка.

— Прекрасно, это должно немного задержать того, кто идет за нами. У нас будет больше времени.

Когда они подошли к комнате с зельями, никакого огня в проеме двери не было. Напрашивался вывод, что огонь пропадает, когда в комнате никого нет. Они прошли через дверной проем, и фиолетовое пламя вновь возникло за их спинами.

— Ты говорила, там еще есть немного зелья для черного огня? — спросил Гермиону Астаргоргарот.

— Только одна капля, — девочка протянула ему крошечный флакончик. После секундного раздумья демон вытряхнул содержимое пузырька в середину каменного круга. Из центра камня быстро начал расползаться иней, покрыв почти всю поверхность. Астаргоргарот немедленно толкнул замороженную мраморную глыбу в дверной проем и опустил ее на полосу черного огня. Черные языки пламени принялись неистово лизать камень по краям. По появившимся с боков подпалинам и трещинам стало ясно, что долго этот импровизированный мост не продержится. Не теряя времени, Гермиона и Астаргоргарот поспешили на другую сторону.

Глава опубликована: 17.09.2013

Глава 16. У вас есть план? Выбросьте его!

Они оказались в большом светлом зале, посреди которого было установлено зеркало в полный рост. Перед ним замер Невилл.

— Что это? — спросила Гермиона.

— Зеркало «Еиналеж», — ответил Астаргоргарот и, когда девочка уже открыла рот, чтобы что-то сказать, добавил: — Да-да, так и быть, я запишусь на курс по прорицаниям, как только мне представится такая возможность. Эй, Невилл! Что оно показывает тебе на этот раз? Снова родителей?

— Да, — откликнулся Лонгботтом, а потом опомнился: — Ой, а как вы здесь оказались, зелья же почти не осталось?

— Ну, как показали предыдущие испытания, существует более одного способа обойти эти препятствия, — не стал углубляться в подробности демон.

— Хорошо, что вы смогли пройти. Может, вы попробуете посмотреть в зеркало? У меня ничего не выходит. Я только вижу своих родителей и все, — Невилл освободил место перед зеркалом, которое немедленно заняла Гермиона.

— Хмм… — протянула она, — я вижу, как сам Дамблдор поздравляет меня — лучшую ученицу «Хогвартса» с тем, что я сдала все выпускные экзамены на «превосходно». Не пойму, какой толк от этого зеркала, я и так почти уверена, что это случится.

Невилл в восхищении посмотрел на подругу. Он в отличие от нее совсем не был уверен в собственных силах.

— Здесь нет других дверей, — констатировала факт Гермиона, осмотрев помещение. — Значит, либо это последнее испытание и камень спрятан здесь, либо надо пройти через зеркало, — она протянула руку и потрогала зеркальную поверхность. — Плотное, — она даже легонько постучала по нему, чтобы убедиться.

— Отлично! — обрадовался Астаргоргарот. — Наконец-то серьезное препятствие! Спрячемся под мантией-невидимкой и понаблюдаем, как вор потерпит фиаско. Главное, сидеть тихо. Потом попытаемся незаметно пройти в дверь, пока он пялится в зеркало и мечтает о мировом господстве или что-то вроде того.

— Ты еще не пробовал посмотреть в зеркало, — заметила Гермиона.

— Не горю желанием, — ответил демон, бросив на артефакт полный отвращения взгляд.

— Гарри! — проявила настойчивость девочка.

— Мне вовсе не нравится идея позволять какому-то волшебному предмету читать мои мысли. Распределяющей шляпы было вполне достаточно.

— Никто из нас от этого не умер! Почему бы тебе просто не попробовать?

В этот момент со стороны входа раздался вопль. Когда гриффиндорцы обернулись, перед ними предстал охваченный паникой профессор Квирелл, срезающий с помощью волшебной палочки горящие участки своей одежды. Очевидно, он воспользовался для прохода через черный огонь каменным мостом, и тот под ним развалился. «Вот черт!» — подумал Астаргоргарот. — «Не успели!». Наконец, преподаватель-заика справился со своими неприятностями и обратил внимание на детей.

— Так это всего лишь вы, детки? — искренне удивился он. — А я-то думал, что тут прошел как минимум горный тролль, судя по учиненным разрушениям.

В голосе профессора ЗОТС на этот раз не было и намека на заикание.

— Вы! — воскликнул Невилл. Квирелл улыбнулся. Лицо его ни капельки не дергалось.

— Да, я, — спокойно ответил он. — Что, не могли даже и подумать на б-б-бедного, за-заикающегося п-профессора Квиррелла? Разумеется, нет, не в то время, когда Снейп носился повсюду как нетопырь-переросток. Он выглядел куда подозрительней, верно? Это было очень полезным.

Квирелл щелкнул пальцами, и первокурсников опутали веревки.

— Постойте-ка пока смирно, мне надо разобраться с этим зеркалом. — Он похромал по направлению к артефакту. Теперь сквозь прорехи в одежде стало видно, что нога у него поранена. — Кстати, кто из вас оставил в комнате с собакой книгу? — недовольно поинтересовался он, глядя в зеркало. — Эта псина не сразу услышала арфу и успела цапнуть меня. Лучше признайтесь, виновный понесет наказание, а двум другим я позволю умереть легкой смертью.

Невилл и Гермиона мужественно промолчали, не желая выдавать товарища.

— А! Моя книга! — не счел нужным отмалчиваться Астаргоргарот. — А я все не мог вспомнить, где ее обронил. Она имеет неудобное свойство падать, не издавая звуков. Спасибо, что нашли ее, мне еще нужно вернуть ее в библиотеку.

— Не беспокойся, Поттер, — почти прошипел Квирелл, яростно глядя на него, — скоро тебе уже ничего не будет нужно. Советую тебе насладиться последними минутами своей жизни. А пока что у меня есть более срочное дело, — Квирелл обошел вокруг зеркала и провел по нему руками с двух сторон: — Не понимаю… может, камень внутри зеркала? Может, его разбить? Что же делает это зеркало? Как оно работает?

Пока Квирелл был занят головоломкой, Астаргоргарот избавился от связывающих его веревок, воспламенив их в нескольких местах. Управляться с магией без палочки он мог не хуже Квирелла, а выпендриваться, эффектно щелкая пальцами, ему было без надобности. Освободившись, он направил палочку на Невилла и разрезал путы на нем. Однако, начинать с неуклюжего приятеля было ошибкой. Лонгботтом тут же потерял равновесие и рухнул на пол перед зеркалом. Квирелл подбежал к нему и поднял за шиворот.

— Как только сумел освободиться, паршивец?! Ну-ка, что ты видишь в зеркале?

Невилл посмотрел в зеркало, и его глаза в удивлении расширились. Он нервно зашарил рукой по карману своей робы.

— Ну? — нетерпеливо сказал Квирелл. — Что ты видишь?

— Я…я…я, вижу, как Дамблдор пожимает мне руку, — явно солгал Лонгботтом. — Я выиграл кубок для «Гриффиндора».

Квирелл обмана не распознал и выругался.

— Пошел прочь, — крикнул он. Астаргоргарот понадеялся, что Невилл догадается использовать эту возможность, чтобы сбежать, а сам направил свою волшебную палочку на Гермиону, чтобы освободить ее от пут. Но Невилл не отошел и на пять шагов, как раздался писклявый голос, хотя губы Квирелла оставались неподвижны.

— Он лжет… он лжет…

— Лонгботтом, вернись! — закричал Квирелл. — Скажи правду! Что ты сейчас увидел?

Писклявый голос зазвучал вновь.

— Дай мне поговорить с ним… лицом к лицу…

— Хозяин, ты еще недостаточно силен!

— У меня хватит сил… для этого…

Астаргоргарот с любопытством смотрел, как Квирелл поднял руку и принялся раскручивать свой тюрбан. Что же происходило? Тюрбан был снят. Голова Квирелла без него казалась удивительно маленькой. Затем Квирелл медленно повернулся на месте. Гермиона и Невилл в ужасе вскрикнули. Там, где должен был бы находиться затылок Квирелла, находилось кошмарное лицо. Оно было белее мела, на нем были горящие красные глаза и две щели вместо носа, как у змеи. Невилл попытался отступить назад, но ноги его не слушались.

— Отдай мне камень, мальчик, — сказало лицо. — Я знаю, он у тебя в кармане. Верный Квирелл предоставил свое тело к моим услугам, но ему пришлось пить кровь единорога, чтобы мы могли выжить. Когда у меня будет эликсир бессмертия, я создам себе собственное тело. Ты можешь спасти свою жизнь, если перейдешь на мою сторону. Отдай мне камень, и я этого не забуду. Ты станешь самым приближенным из моих слуг.

— Никогда! — Невилл отскочил в сторону единственного выхода из комнаты, но Квирелл развернулся и прыгнул на него, сбив с ног. Лонгботтом оказался прижат к полу.

— Невилл! — закричала освобожденная к этому времени от веревок Гермиона. — Кинь камень мне!

Лонгботтом послушался и толкнул камень по полу в сторону девочки. Присев на корточки, она поймала его и, выпрямившись, прижала к груди. Когда Квирелл обернулся к ней, глаза Гермионы наполнились страхом. Этот ужасный человек приближался к ней, а она не знала что делать. Наткнувшись мечущимся по комнате взглядом на Гарри Поттера, она бросила камень ему. В этот момент Квирелл схватил ее. Но на этот раз он не кинулся к следующему владельцу камня, а приставил к горлу девочки волшебную палочку.

— Кидай сюда камень, Поттер, или эта грязнокровка умрет, — угрожающе сказал Квирелл.

Астаргоргарот обдумывал ситуацию. Он вовсе не был против обменять камень на Гермиону, но он сомневался, что Волдеморт просто мирно отпустит их. За себя он мог не беспокоиться. Худшее, что могло произойти — Темный Лорд снова запустит в него «Авадой Кедаврой» и снова умрет. Это нарушит планы по возобновлению войны, зато он получит душу или этого мага, или Квирелла, или даже обоих. Однако, он не мог гарантировать, что его спутники не пострадают. Да что же с ним происходит!? Сегодня он только и делает, что волнуется о Лонгботтоме и Грейнджер! Первый ему хотя бы нужен для реализации планов, но почему он беспокоится еще и о девчонке? Это потому что Гермиона — его друг? Они оба его друзья! «Мои друзья», — мысленно попробовал словосочетание на вкус Астаргоргарот. Ему определенно нравилось, когда ударение приходилось на слово «мои». Эти двое — его собственные люди, он же почти год с ними возился. А сейчас им угрожает опасность. Нервный тип с волшебной палочкой, прижатой к горлу Гермионы, не будет ждать ответа долго. Хватит ли у них времени добраться до двери, если кинуть камень подальше, и вынудить Квирелла побежать за ним? Если они окажутся в другой комнате, их отгородит от темного мага стена огня. Стоило попробовать.

— Ладно, лови! — крикнул Астаргоргарот Квиреллу и кинул камень с таким расчетом, чтобы тот прошел высоко у него над головой. Квирелл оттолкнул девочку от себя и вытянул руки вверх в попытке поймать камень.

Внезапно помещение огласил вопль Невилла, про которого все позабыли:

— Бомбарда! — заклинание угодило прямо в камень, пролетающий в этот момент над профессором ЗОТС. Артефакт разлетелся на несколько осколков. Один из них впился в лоб Квирелла. С магом немедленно начало происходить что-то странное. Осколок в его голове засветился красным светом и всосался под кожу. Квирелл и Волдеморт страшно закричали на два голоса. От того места на лбу, куда попал камень, стремительно расползалось золотистое пятно. Меньше чем через минуту все было кончено. Квирелл с открытым в ужасе ртом и поднятыми руками превратился в золотую статую.

Невилл и Гермиона застыли в шоке, глядя на увековеченного в золоте профессора. Астаргоргарот подобрал два маленьких кусочка камня, упавших около него.

— Так эта штука дает вечную жизнь или превращает все в золото? — ни к кому конкретно не обращаясь, спросил он, рассматривая подобранные камешки.

Любопытство ученого-естествоиспытателя вывело Гермиону из ступора.

— Философский камень превращает любой металл в золото. А в человеческом организме содержится железо. Правда, совсем чуть-чуть. Но ведь он до этого пил кровь единорога. Может быть, в ней много железа и ее нельзя совмещать с эликсиром вечной жизни… — мгновенно выдвинула она гипотезу.

Астаргоргарот спрятал осколки камня в карман и тщательно вытер руки о робу, после чего внимательно осмотрел ладони — не покрылись ли золотом? Руки были в порядке. Демон вздохнул с облегчением и зарекся в будущем хватать голыми руками неизвестные артефакты. На удивление все кончилось неплохо, и даже именно так, как он хотел: друзья живы, здоровы, а Квирелл все-таки заполучил философский камень. Не то чтобы это пошло ему на пользу. Душа Волдеморта покинула тело профессора ЗОТС за мгновение до превращения того в статую. Астаргоргарот не сомневался, что позже он попытается возродиться снова. Но, пожалуй, это даже к лучшему, что в этот раз у него не получилось. Ведь с началом новой войны школу могут и прикрыть. А есть еще столько всего, о чем стоит узнать! Вот, к примеру, как так получилось, что душа самого Квирелла оказалась заперта в статуе? Ничего себе бессмертие! Но прямо сейчас демона интересовало кое-что другое.

— Просто поразительно, Невилл! Как тебе удалось так точно и вовремя попасть в этот маленький камень? — спросил Астаргоргарот, присоединившись к разглядыванию золотого профессора. — Ты же обычно на пару футов промахиваешься. С твоим глазомером разве что в гигантского акромантула можно попасть.

— Я зажмурился, — признался Лонгботтом.

— Что? — опешила Гермиона и осторожно спросила. — Но ты же понимаешь, что закрыть глаза — это не лучший способ попасть в цель?

— Ну… — смутился Невилл, — я подумал, что в любом случае не попаду, и понадеялся на удачу.

Астаргоргарот решил, что Волдеморт просто на редкость невезучий маг. Это же надо! Быть побежденным неуверенным в себе первокурсником, колдующим с закрытыми от страха глазами. Наверное, в тот момент, когда Волдеморт родился, Сатурн был прямо у него над головой.

— О чем ты задумался, Гарри? — спросила Гермиона.

— Да вот думаю, когда у Волдеморта день рождения?

Отреагировать на это заявление Гермиона не успела. В комнату вбежали Дамблдор, Снейп и Макгонагалл. Директор и зельевар шокировано уставились на золотую статую Квирелла с отвратительной рожей в затылке. Декан «Гриффиндора», более обеспокоенная своими «львятами» нежели судьбой Темного Лорда, кинулась к детям. Убедившись, что дети в порядке и не пострадали, она немедленно потребовала объяснений.

— Что вы трое здесь делаете!?! Вам ведь было велено не соваться в этот коридор! Как вы могли подвергнуть себя такой опасности!?!

— Но мы же говорили Вам, что камень хотят похитить! — возмутилась Гермиона. — И это действительно чуть не произошло! Мы так волновались, что не могли просто сидеть в гостиной. Представьте, каково было Невиллу! Ведь он стал бы первым в списке врагов Волдеморта, если бы тому удалось воскреснуть. А ему почти удалось! Видите? — девочка обвиняюще указала на статую.

Макгонагалл наконец обратила внимание на увековеченного в золоте двуликого преподавателя. Когда она снова обернулась к детям, уверенности в том, что они заслуживают наказания, у нее поубавилось. И профессор уже мягче спросила:

— И вы не придумали ничего лучше, чем самим попытаться его остановить? Первокурсники против взрослого темного мага? О чем вы думали!?!

— Простите, — пробормотал Невилл и, собравшись с духом, посмотрел на своего декана: — это все я затеял и друзей уговорил со мной пойти. Мы вовсе не собирались сражаться с темным магом. Мы просто хотели убедиться, что камень хорошо защищен. Потому что Волдеморт уже знал, как пройти мимо Пушка. И я подумал, что он, может быть, и про другие ловушки знает. То есть мы вообще-то думали, что это не сам Волдеморт, а кто-то из его слуг.

— Ох, мистер Лонгботтом, — вздохнула Макгонагалл, — надеюсь, теперь вы понимаете, какой ужасной опасности подвергли себя и своих друзей?

Невилл совсем поник. Дамблдор, уже закончивший осмотр золотой статуи, подошел к детям.

— Ну-ну, Минерва, — мягко пожурил профессора трансфигурации директор, — мистер Лонгботтом заслужил похвалу, а не упреки. Нужно иметь настоящее мужество, чтобы решиться на такой поступок. Если вы не слишком устали, — обратился он к ученикам, — может быть, поведаете нам о своих приключениях?

Покрасневший от директорской похвалы герой дня явно не чувствовал в себе таланта рассказчика. Он с надеждой посмотрел на своих друзей в поисках поддержки.

— Ну, — начал Астаргоргарот, — как пройти мимо пса, мы знали. Невилл сыграл ему на флейте.

— Ах, музыка, — мечтательно улыбнулся Дамблдор, — что бы мы без нее делали!

— Эм…, — запнулся демон, — ну, да. В общем, мы спрыгнули в люк. Внизу нас поджидали «дьявольские силки». Хорошо, что Невилл разбирается в травологии. Он вовремя вспомнил, что они не любят света и огня.

Макгонагалл одобрительно посмотрела на победителя «дьявольских силков».

— Профессор Спраут очень хорошо отзывалась о вас, мистер Лонгботтом, — заметила она.

Невилл покраснел еще сильнее. Астаргоргарот продолжил:

— Мы решили идти дальше. Если уж трое первокурсников так легко прошли это испытание с травой, то что говорить о взрослых темных магах. Хотели убедиться, что дальше будут испытания посложней.

— Дальше идет комната с ключами, — подсказал Дамблдор.

Астаргоргарот бросил взгляд на занятого статуей Снейпа и подумал, что этот момент их сегодняшних приключений нельзя выкладывать, как есть. К счастью, никто пока не спешил лезть ему в голову. Может быть, слухи о ментальных талантах Дамблдора были преувеличением? Демон продолжил:

— Да, она самая. Дверь не открывалась «Алохоморой». Мы поняли, что нужно поймать подходящий ключ. Но это было бы слишком долго. А мы не хотели, чтобы нас догнал злоумышленник. И тут я вспомнил про общежитие «Слизерина»!

Снейп заинтересованно посмотрел в их сторону. Астаргоргарот почувствовал, что ступает по тонкому льду.

— Знаете, в библиотеке до пасхальных каникул невозможно было спокойно заниматься из-за того, что слизеринцы очень громко пытались разобраться чье заклинание виновато в разрушениях. В конце концов, с помощью профессора Флитвика они разобрались. Но теперь куча народу в «Хогвартсе», включая меня, знает, как выбить хорошо защищенную дверь с помощью комбинации нескольких условно-бытовых чар.

— И Вы смогли воспроизвести эту комбинацию, мистер Поттер? — спросила Макгонагалл. Непонятно, чего в ее голосе было больше — удивления или восхищения. Дамблдор едва сдерживал усмешку и старался не смотреть на Снейпа. Зельевар недовольно уставился на своего самого нелюбимого ученика. Демон с благодарностью перевел взгляд на обратившуюся к нему Макгонагалл, за все время обучения он ни разу не замечал, чтобы она пыталась подсмотреть чьи-то мысли.

— Да, — ответил Астаргоргарот на вопрос своего декана и уточнил для правдоподобности: — Еще в прошлом месяце я научился накладывать все чары по отдельности, но до сих пор попробовать применить их в комплексе было негде. А тут такая возможность! Закрытая неизвестным заклинанием дверь! Я просто не смог устоять перед искушением узнать, какой эффект получится, если добавить к нему «разрушительный комплекс запирающих чар». И вот почему следующее испытание проходить не пришлось. Дверь выбило в нужную сторону. А потом мы встретили пауков.

— И как же вы справились с тремя огромными акромантулами, позвольте узнать? — мрачно поинтересовался Снейп.

— О, к встрече с ними мы как раз были готовы, — опередила демона Гермиона. — После своей отработки в Запретном Лесу Невилл попросил меня позаниматься с ним дополнительно и научить его каким-нибудь заклинаниям, которые можно использовать против обитающих там тварей. Сначала мы занимались вдвоем, а потом и Гарри к нам присоединился. И мы освоили «Ступефай» и «Бомбарду», и конечно повторили уже изученные ранее заклинания. Я была уверена, что «Ступефай» сработает против акромантулов, и оно отлично сработало, — девочка наконец выдохлась и взяла паузу. Гермиона умудрилась не сказать ни слова неправды и при этом избежать упоминания о том, что она и Гарри были в Запретном Лесу. Астаргоргарот порадовался тому, что она умела обращаться со словами. Тонкий, почти невидимый щуп, вытянувшийся из ауры Снейпа, слегка касался ауры девочки. Благодаря этому профессор мог определить, говорит ли Гермиона правду, но не больше. Возможно, он не решался на более серьезное ментальное воздействие при директоре и Макгонагалл или просто не считал нужным тратить силы на каких-то первокурсников.

— Ах, вот в чем дело! — обрадовано воскликнула Макгонагалл. — Профессор Флитвик очень удивился, мистер Лонгботтом, как Вам удалось так хорошо сдать практический экзамен по его предмету, несмотря на то, что в течение года Вы не делали особенных успехов. Думаю, Вам стоит позаниматься дополнительно и трансфигурацией.

— Конечно, Минерва, дополнительные занятия еще никому не мешали. Но сейчас, я хотел бы узнать, что было дальше, — Дамблдор выступил вперед, дав понять деканам двух враждующих факультетов, что сейчас не время для обсуждения степени подготовки студентов. Он посмотрел прямо на Невилла. Лонгботтом понял, что дальше предстоит рассказывать ему.

— После встречи с пауками нам нужно было пройти сквозь огонь, — попытался собраться с мыслями он. — Гермиона решила загадку и определила правильное зелье. Только его было очень мало. А Гарри решил, что во всех бутылочках должен быть яд, а записка с подсказкой — ловушка.

— Ох! Это было ужасно! — воскликнула Гермиона. — Невилл все равно выпил зелье, и мы целую секунду боялись, что он умрет. К счастью оно подействовало как надо. И Невилл смог пройти через черный огонь.

— Вам чрезвычайно повезло, мистер Лонгботтом, — сказал сквозь зубы Снейп, — я действительно хотел налить во все бутылочки яд. Только тогда это действительно было бы эффективной мерой защиты. Поблагодарите профессора Дамблдора — это он настоял на том, чтобы на столе присутствовало правильное зелье, — зельевар посмотрел на Астаргоргарота. — Вам удалось меня удивить, мистер Поттер. Не ожидал такого благоразумия от Вас.

Астаргоргарот и не думал смотреть Снейпу в глаза. Вместо того, чтобы отвечать на его реплику, он посмотрел на Дамблдора и продолжил рассказ, потому что из-за отповеди зельевара Невилл смутился и уставился в пол. К тому же Лонгботтом все равно не участвовал в следующей части приключения.

— Для нас с Гермионой в бутылочке почти ничего не осталось. Поэтому мы не стали его пить, а вылили на основание шахматной фигуры, которое использовали как мост через огонь. И сразу после этого нас нагнал профессор Квирелл. Тут-то мы поняли, какими дураками были! Он просто связал всех нас и стал кружить вокруг зеркала, пытаясь понять, как достать из него философский камень, — расстроено вздохнул Астаргоргарот.

На протяжении всей беседы демон следил за состоянием своей ауры, чтобы в случае чего представить на обозрение любопытствующих избранные фрагменты своих воспоминаний. Как и любой демон, он умел демонстрировать только те воспоминания, которые хотел показать. Но до сих пор никто из преподавателей не предпринимал активных действий, не считая поверхностного сканирования Снейпа, который, должно быть, надеялся поймать студентов на лжи.

— И как же профессор Квирелл смог достать камень из зеркала? Его нынешнее состояние можно объяснить только тем, что ему это все-таки удалось, — мягко улыбаясь, поинтересовался директор.

— Простите, профессор, — чуть не плача пролепетал Невилл, — это я виноват. — Лонгботтом поднял голову и встретился глазами с директором. Астаргоргарот увидел, как из ауры Дамблдора вытянулся щуп и осторожно коснулся ауры Невилла. Лонгботтом, запинаясь, рассказал остаток истории, начав с того, как он увидел в зеркале себя, кладущего философский камень в свой карман.

Астаргоргарот с удивлением посмотрел на Дамблдора. Директор был бледен, его плотно сжатые губы вытянулись в прямую линию, а на лбу выступили бисеринки пота. Неужели чтение мысленных образов давалось ему настолько тяжело? Или Невилл владеет окклюменцией (в это верилось с трудом)? Из любопытства Астаргоргарот повторил маневр Дамблдора и заглянул в мысли Невилла: картинки короткой борьбы с Волдемортом быстро сменяли друг друга, перемешиваясь, повторяясь и накладываясь, лицо Квирелла превращалось в чудовищный лик Темного Лорда и обратно, глаза обоих полыхали багровым, и со всех сторон громыхала непрестанно повторяющаяся фраза «Отдай мне камень!». У Астаргоргарота разболелась голова, и он поспешил отключиться от сознания Лонгботтома. Кажется, его безнадежный почти во всех областях магии приятель имел естественную защиту разума — его мысли пребывали в полном сумбуре. Становилось понятно, почему Дамблдор даже не пытался заглянуть в головы двух других любителей приключений — знал, что ему предстоит, и берег силы. Директор выдержал до конца рассказа Невилла и только тогда втянул сканирующий щуп обратно в свою ауру.

Наказывать троих гриффиндорцев никто не стал. Дамблдор даже похвалил их за проявленное мужество, после чего отправил спать.


* * *


После ухода детей Дамблдор устало, но довольно улыбнулся. Его план отправить Мальчика-Который-Выжил на встречу с Темным Лордом увенчался успехом. Невилл, скромный застенчивый мальчик, снова одержал верх над величайшим темным магом столетия. Теперь он с уверенностью встанет на путь героя. Вне всяких сомнений, пророчество имело в виду Невилла Лонгботтома. Было время, когда Дамблдор начинал сомневаться в этом, но теперь все окончательно прояснилось. Да, да, Судьба проведет своего избранника по предсказанному пути. Сегодняшнее испытание должно было подтвердить или опровергнуть это. Подтвердило! Какое же счастье, что подтвердило. Он бы никогда не простил себе смерти детей, если бы все прошло не по плану.

Жаль только, что это не совсем то «Золотое Трио», которое он хотел бы здесь видеть. Рон Уизли подошел бы Невиллу в друзья лучше, чем Гарри Поттер. Гарри слишком самостоятельный и слишком любит командовать. А лидером должен быть Невилл. Но обнадеживало то, что это Поттер пошел сюда вслед за Лонгботтомом, а не наоборот. К тому же Гарри был весьма способным в области чар волшебником. Герою будет на кого опереться, а энергию Поттера даже полезно направить в правильное русло. Дамблдора несколько шокировало, что тот решил, что в предпоследней комнате все зелья отравлены. Должно быть, его детство было не таким безоблачным, как директор надеялся. Но дружба с Невиллом и Гермионой обязательно поможет ему видеть мир в лучшем свете. Может быть, из этой команды что-нибудь и получится. К тому же благодаря Гарри Поттеру будет легче управлять Северусом. Десять лет назад мальчик дал обещание защищать сына Лили. Тогда это казалось не слишком полезным, так как тот не был ребенком пророчества. Но сейчас Дамблдор был рад, что проявил предусмотрительность и вынудил Северуса дать обещание. Поттер, будучи в компании Лонгботтома, неизбежно окажется в центре событий.


* * *


Минерва Макгонагалл одновременно была зла на первокурсников за то, что они подвергли свои жизни опасности, гордилась ими за то, что они выжили и победили, и корила себя за то, что не прислушалась к их словам днем. Но в целом она была просто счастлива, что все обошлось. К тому же Альбус, кажется, всем был доволен.


* * *


Снейп был зол. Сейчас он ненавидел Гарри Поттера, Невилла Лонгботтома и выскочку Грейнджер еще больше чем обычно. Будь его воля, он бы отчислил из школы всех троих. Немедленно! Но Альбусу, похоже, угодно поощрять их невозможные выходки. Зельевар поймал на себе задумчивый взгляд Дамблдора. Мерлин и Моргана! Ну, зачем Поттер в это влез! Сидел бы себе тихо в гриффиндорской гостиной. Теперь директор точно напомнит о ТОМ обещании. А ведь тогда это казалось таким несущественным. Лорд выбрал ребенка Лонгботтомов, до которого Снейпу не было никакого дела. А Гарри Поттеру, которого он обещал защищать, в случае возрождения Волдеморта практически ничего не угрожало. То есть не угрожало бы, если бы это лохматое чудовище не лезло, куда не надо. Стоило сразу догадаться, что младший Поттер пойдет по стопам старшего.

«Какой же я дурак!» — подумал Северус Снейп.


* * *


На следующий день новости о ночных похождениях трех первокурсников разлетелись по всей школе. Слухи ходили самые невероятные, но о том, что в действительности произошло, знали только участники событий и Рон Уизли, которому в качестве извинений все в подробностях рассказали. Невилл добавил к общей истории то, что Дамблдор рассказал ему в приватной беседе, состоявшейся после завтрака в его кабинете. По словам директора, суть испытания с зеркалом «Еиналеж» заключалась в том, что камень мог получить только тот, кто не хотел его использовать.

Теперь за Лонгботтомом повсюду следовала свита почитателей. Он и до этого приключения пользовался популярностью у гриффиндорцев, но теперь его обожали еще два факультета — «Хаффлпафф» и «Рэйвенкло». И даже слизеринцы оборачивались, когда он проходил мимо. Все осколки камня, кроме тех двух, что прикарманил Астаргоргарот и того, что угодил в Квирелла, собрал Дамблдор. Он сказал, что придется уничтожить их, раз нельзя сохранить в безопасности. Гермиона пыталась усовестить приятеля и убедить отдать директору оставшиеся два осколка, но с совестью у демона дела обстояли не очень. В конце концов, он просто отдал настырной девчонке один из своих осколков и сказал, что если она хочет, то может отдать этот уникальный образец единственного и неповторимого артефакта, дарующего бессмертие, варвару, который его сразу же уничтожит, не попытавшись даже разобраться, как и из чего он сделан. Расчет оказался верным. Желающая знать и исследовать все на свете Гермиона оставила осколок себе и никому ничего не сказала. Невилл же про эти осколки не знал, он вообще не заметил, что Астаргоргарот подбирал их.

Три дня, оставшихся до прощального пира пролетели незаметно. Гермиона погрузилась в исследования и зарылась в библиотеке, пытаясь найти как можно больше информации о философском камне. Рон простил Невилла, но не Гермиону и Астаргоргарота. Теперь он старался держать Лонгботтома подальше от них. Демон же загорал на травке, купался в озере и ругался с обитающими там русалками. На фоне такого времяпрепровождения предстоящие каникулы у Дурслей представлялись чем-то серым и скучным. После года, проведенного в «Хогвартсе», возвращаться к маглам Астаргоргароту совершенно не хотелось. Тем более, что он намеревался попытаться обойти «Надзор», а для этого надо было находиться в магическом районе.

Гарри Поттер взялся писать своим родственникам письмо, которое убедило бы их не желать его возвращения. За этим занятием его и застал сбежавший от назойливых поклонников на берег озера Невилл. Закончив, Астаргоргарот протянул приятелю исписанный лист пергамента.

— Как думаешь, с точки зрения волшебника здесь не слишком явная угроза?

Невилл прочел:

«Дорогие дядя Вернон и тетя Петуния,

У меня все хорошо. Вот уже близится к завершению учебный год в «Хогвартсе». Каких только нелепых чар не выдумывают эти волшебники: превращают спички в иголки и столы в свиней, заставляют танцевать ананасы, левитируют предметы по воздуху, насылают друг на друга всякую порчу вроде жутких прыщей или чего похуже. И все считают такие вещи нормальными и само собой разумеющимися. Правда, здорово!?! Меня и моих новых друзей даже похвалили за то, что мы превратили одного из наших преподавателей в статую (он никому не нравился, потому что вонял чесноком, заикался и пил кровь единорогов). Не могу передать словами, как я хотел бы продемонстрировать вам все, чему я научился за год. Но мои школьные друзья пригласили меня погостить у них летом, и я боюсь, что у меня просто не будет времени, чтобы появиться дома. Конечно, если Вы мне разрешите поехать к ним в гости. Впрочем, если Вы против, то я не расстроюсь. Провести все лето дома, рассказывая Дадли о моей школе, тоже неплохо. Уверен, ему будет интересно познакомиться с волшебством поближе.

С нетерпением жду встречи и безмерно скучаю.

Ваш племянник Гарри Поттер».

— Эмм… Я вообще не вижу тут угрозы, — удивился Невилл. — по-моему, очень милое письмо. А Рон и Гермиона пригласили тебя погостить у них? Рон тебя, наконец, простил? Я думал, он будет дуться вечно.

— Нет, но моим родственникам об этом знать не обязательно. Я просто не хочу возвращаться к ним и, думаю, после такого письма они тоже будут не в восторге от перспективы встречи со мной, — ответил Астаргоргарот.

— Да, я помню, ты говорил, что они не любят волшебство. Но где ты в таком случае собираешься жить?

— Сниму комнату в «Дырявом Котле». Деньги-то у меня есть.

— Но, Гарри, вряд ли несовершеннолетнему позволят жить так долго одному в гостинице. Если кто-нибудь из министерства магии узнает, тебя отправят обратно к опекунам.

— Поэтому я и написал моим родственникам. Мне нужно от них официальное разрешение, — пояснил свой коварный замысел демон.

— По-моему, разрешить поехать в гости к друзьям это совсем не то же самое, что разрешить жить одному в гостинице, — нахмурившись, высказал свои сомнения Невилл. — Знаешь, давай я напишу своей бабушке, чтобы она разрешила тебе провести лето у нас.

— Ты хочешь пригласить меня в гости? — поразился Астаргоргарот. — Мне казалось, что я втянул тебя в достаточное количество неприятностей, чтобы желать отдохнуть от моей компании.

— В последний раз это я втянул тебя в неприятности. И если бы ты не пошел со мной, Волдеморт, наверное, убил бы меня и заполучил философский камень. Так что я не обижусь, если ты захочешь отдохнуть от меня. А, вообще-то, мне тоже не очень хочется возвращаться домой, — вздохнул Невилл. — В «Хогвартсе» лучше. Да еще и дядя Элджи обещал потренировать меня в полетах. Вряд ли я это переживу. Он однажды уронил меня из окна, когда пытался вызвать во мне спонтанное волшебство. Если ты приедешь, я смогу сказать, что буду тренироваться с тобой. Ты хотя бы попытаешься меня поймать, если я упаду с метлы.

— Что ж, если ты уверен, я только «за». Пиши письмо своей бабушке, — Астаргоргарот протянул Невиллу свое перо и чистый пергамент.

На следующий день за завтраком совы принесли ответы от Дурслей и Августы Лонгботтом. Невилл развернул свое письмо и приступил к чтению.

— Ба пишет, что в первой половине июля я с ней должен поехать к троюродной тетке погостить. Та хочет познакомить меня с какими-то своими друзьями. Просто похвастаться родственными связями со мной на самом деле, — скривившись, пояснил Мальчик-Который-Выжил, но тут же радостно добавил: — Но ты можешь приехать к нам пятнадцатого июля и остаться до первого сентября. Прости, что не получилось на все каникулы.

— О, ничего страшного, — махнул рукой Астаргоргарот, который уже прочитал послание от Петунии. — Мои разрешили мне проводить каникулы в любом месте, где мне вздумается. Похоже, они там в полной панике от моего письма. Так что проведу пару недель в «Дырявом Котле», как и планировал с самого начала, а потом приеду к тебе.

— Ты поедешь к Невиллу на каникулах? — послышался сзади обескураженный голос Рона. Он встал поздно и только что пришел на завтрак.

— Да, я пригласил его погостить у меня, — ответил Лонгботтом. — У Гарри просто ужасные родственники, и он не хочет целое лето проводить у них.

Выражение лица Рона преисполнилось такой зависти, что даже наивный Невилл это заметил.

— Знаешь, еще бабушка разрешила мне пригласить школьных друзей на День Рождения, — поспешно сказал Лонгботтом. — Я надеюсь, ты и Гермиона сможете приехать ко мне тридцатого июля? Тем более что у Гарри День Рождения на следующий день. Будем два дня подряд праздновать!

— Конечно, я приеду! — просиял Рон.

— И я с удовольствием, — откликнулась Гермиона, подняв голову от очередного трактата по алхимии, который она читала за завтраком.

А вечером был прощальный пир. Большой Зал был оформлен в синих и бронзовых тонах — цвета «Рэйвенкло» — в ознаменование того, что «Рэйвенкло» впервые за семь лет выигрывает кубок школы. Предыдущие шесть лет подряд победу одерживал «Слизерин», но в этот раз большая драка в больничном крыле, разгром общежития и ночные брожения по школе Драко Малфоя не позволили «Слизерину» завоевать первое место. У гриффиндорцев дела обстояли еще хуже. Титаническими усилиями учеников всех курсов «Гриффиндору» к концу года удалось набрать сто пятьдесят баллов, но этого было недостаточно даже для третьего места. Поражение в двух квиддичных матчах, минимальный отрыв по очкам в третьем и двойное наказание близнецов Уизли дорого обошлись факультету. Гриффиндорский стол пребывал в глубоком трауре. Однако, продолжалось это недолго, только до речи Дамблдора.

— Поздравляю «Рэйвенкло». Молодцы! — произнес Дамблдор, поднявшись со своего места. — Однако прежде чем вручить вам Кубок Факультетов, у меня есть некоторое количество баллов, которые, принимая во внимание последние события, следует раздать заслужившим их лицам. Дайте подумать. Так… Прежде всего — мисс Гермионе Грейнджер… за победу холодной логики над жарким пламенем я начисляю «Гриффиндору» пятьдесят баллов.

Гриффиндорский стол разразился радостными криками и аплодисментами. Гермиона спрятала лицо в ладонях; Астаргоргарот сильно подозревал, что она расплакалась.

— Во-вторых — мистеру Гарри Поттеру… за то, что он поставил дружбу выше золота и бессмертия, я начисляю «Гриффиндору» еще пятьдесят баллов.

Гриффиндорцы чуть не вышли из себя — они поднялись на сто баллов.

Астаргоргарот усмехнулся про себя. Надо полагать, этот пассаж относился к моменту, когда он кинул философский камень Волдеморту, угрожающему Гермионе. Тогда демон не задумывался, насколько наивным и благородным будет выглядеть со стороны его поступок. Вот уж и впрямь, зарекомендовал себя, как настоящий гриффиндорец.

— В-третьих… мистеру Невиллу Лонгботтому, — продолжил Дамблдор. Наступила мертвая тишина. — За его меткость и выдающуюся храбрость я начисляю «Гриффиндору» шестьдесят баллов.

Овации были оглушительны. Дамблдор поднял руку. В зале постепенно воцарилась тишина.

— Есть разные виды храбрости, — сказал Дамблдор с улыбкой. — Нужно быть очень отважным, чтобы встать на борьбу с врагами, но не меньше силы требуется на то, чтобы решиться на борьбу с друзьями. Таким образом, я награждаю сорока баллами мистера Рональда Уизли.

Большой Зал буквально взорвался от криков. С сорока баллами Рона «Гриффиндор» получил в общей сложности 350 баллов и обошел «Слизерин», который набрал 342 балла. Никогда еще ни один факультет не радовался так третьему месту. Староста «Рэйвенкло», получающий Кубок Факультетов из рук Дамблдора выглядел и в половину не таким счастливым, как Перси Уизли, орущий на весь зал:

— Это мой брат, знаете! Младший брат! Заработал для факультета сорок баллов!

Близнецы Фред и Джордж качали Рона на руках. По случаю всеобщего ликования их прегрешения перед факультетом были прощены. И только Астаргоргарот огорчился. Он-то рассчитывал, что с них снимут сто пятьдесят баллов за ночные прогулки в запрещенном месте и превращение в статую какого-никакого, а все-таки преподавателя. И тогда бы копилка «Гриффиндора» полностью опустела. Он хотел уникального достижения, а не дурацкого третьего места. О чем и сообщил Гермионе. Девочка посоветовала ему не делиться своими сомнительными идеями с окружающими.

После церемонии награждения объявили результаты экзаменов, которые, кажется, уже никому кроме Гермионы не были особенно интересны. Разумеется, ее оценки были лучшими на курсе. Астаргоргарот не получил «Превосходно» только по зельеварению и травологии. Макгонагалл все-таки сочла, что его табакерка достаточно хороша для высшего балла. Рон и Невилл тоже получили проходные баллы — невеликое достижение, учитывая, что даже Крэбб и Гойл смогли перейти на следующий курс.

И вот на следующее утро студенты прощались с «Хогвартсом» до сентября. Первокурсников снова переправили через озеро на лодках, а на станции в Хогсмиде их уже ждал «Хогвартс-экспресс», выпускающий из трубы клубы абрикосового дыма. Правда, пах этот дым почему-то малиной и ежевикой. Астаргоргарот и Гермиона побежали к паровозу поздороваться с машинистом. Он их узнал.

— Привет, ребятишки! Ну, как прошел первый год в школе?

— Замечательно! — ответила Гермиона. — Но с нами столько всего приключилось, что я удивлена, как мы вообще успевали учиться.

Машинист расхохотался.

— Так это ж волшебный мир, девочка. Тут не бывает так, чтобы ничего не случалось. Если с тобой ничего не приключается, то какой же из тебя колдун. К волшебникам то вечно липнут чудеса.

— Ну, в таком случае Гарри и Невилл у нас Великие Волшебники, — с сарказмом сказала Гермиона. Астаргоргарот ухмыльнулся.

— Вы, давайте-ка, идите в вагон, через минуту уже отправляемся, — посоветовал машинист.

Астаргоргарот и Гермиона последовали его совету и присоединились к Невиллу и Рону, которые уже заняли для них места. Полученные на прощальном пиру баллы задобрили Рона, и он окончательно простил всю компанию за то, что они не взяли его с собой в поход за философским камнем. Так что поездка вышла веселой.

На вокзале Кингс-Кросс Астаргоргарота никто не встречал. Зато его друзей поджидала целая толпа родственников: бабушка Невилла, родители Гермионы и родители и младшая сестра Рона, которая чуть не упала в обморок при личном знакомстве с Мальчиком-Который-Выжил. Когда все уже попрощались и обменялись обещаниями писать друг другу, под ногами Невилла промелькнула серая тушка, при ближайшем рассмотрении оказавшаяся крысой Рона. Любимец резво взобрался оторопевшему хозяину на плечо.

— Паршивец! — завопил Рон. — Ты нашелся! Ну, теперь все вообще здорово!

Махая на прощанье рукой удаляющейся семье Уизли, Астаргоргарот пробормотал сквозь зубы:

— До встречи в следующем году, крысеныш!

Рядом уже никого не было, и его мог услышать только Сундук, который провожал Рона с крысой на плече злобным взглядом.


КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

Глава опубликована: 17.09.2013
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 561 (показать все)
ket91
Так он хочет просто повеселиться и как можно дольше пожить в этом мире.
Стёб в этом фанфике, как по мне, лишний. В остальном понравилось. И продолжение точно нужно.
И продолжение точно нужно.
После стольких лет?
Tezcatlipoca
Ну, я то его сейчас прочитал. Для меня этих лет не было, а ощущение незаконченности есть. И оно будет у всякого, кто прочитает этот фанфик.
Tezcatlipoca
После стольких лет?
Всегда! )))
Я ждал в Азкабане 13 лет!
Ах, это прекрасно!) Очень хочется продолжения!
Забавно, умно, мило, мало...
Забавный фанфик
Какая жалость, что нет продолжения! И, видимо, уже не будет...
Ребят, ну какое продолжение, автор 9 лет уже ничего не пишет. Явно у человека сменились интересы и приоритеты. Бывает.

РавиШанкаР
Да вы и сами могли бы смастерить продолжение, раз вам зашла эта идея, - у вас прекрасно получаются длинные фики 😉
Investum
Проблема в том, что я не могу развивать чужие идеи. Или переосмыслю настолько творчески, что от изначальной останутся рожки да ножки
Ну и нормально :) Какая разница-то, в чем была изначально идея 10-летней давности. Так что, если вы чего переосмыслите, будем только рады :) Тем более, что тут затравка похожа на вашу специализацию: Гарри-ребенок, чужая душа с дополнительными функциями, вселившаяся в детскую тушку... Так что почему бы и нет?
Думаю, сначала лучше спросить разрешения у автора. Она время от времени появляется на сайте (наверное, тоже ждёт ВНЕЗАПНОГО продолжения :-).
берем канон, добавляем демона, получаем тот же канон, но с кучей бессмысленных эпизодов.
не зря больше года отмахивался от рекомендации прочитать
Потрясающая история! Лёгкая и интересная. Читается на одном дыхании. Жаль, что нет продолжения. Очень хочется узнать историю Сундука!
Очень интересно! Ну просто оторваться невозможно. Такой талант у вас, написано волшебно. Ну и жаль, конечно, что никогда не прочтём новые приключения демона. И не узнаем секрет сундука.
Дин Дэви
Их поглотил коварный варп. Т_Т.
Перечитала ещё раз. Всё так же весело и задорно!
Лейтрейн
Слаанеш их поглотила, поглотила и вы#₽%а.2 раза.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх