![]() | Хорошая девочка Лида От Pio XIII |
![]() | Белые лилии и резная шпилька От Наиля Баннаева |
|
5 лет на сайте
18 февраля 2025 |
|
2 макси
29 января 2025 |
|
5 рекомендаций
5 декабря 2024 |
|
4 года на сайте
18 февраля 2024 |
|
15 произведений
8 декабря 2023 |
|
#клуб_литразбора #Тургенев #анонс
Добрый вечер! Всё же я возьму у Тургенева третье и последнее произведение, которое лично меня интересует, т.е. "Рудин", на разбор. Посмотрю, что из этого выйдет, хотя и сильно сомневаюсь. Тургенев всё же "a realist through and through" (реалист до мозга костей) как говорят англичане, поэтому скрытый смысл у него есть не везде. Да, мистику он писал, см его стихотворения в прозе, Клару Милич и проч. Но в основном у него реализм. А искать скрытый смысл в произведениях реалиста - это заниматься "смертью автора", то есть нести отсебятину, пусть даже и текстуально обоснованную. 5 |
|
#клуб_литразбора #худ_литература #русская_классика_и_модерн #И_С_Тургенев #После_смерти_(Клара_Милич) #анализ_скрытого_смысла #краткий_пересказ #спойлеры #18+
Death and She Life-in-Death Cмерть и Та, что Жизнь-в-Смерти They throw their dice for the crew... Жребием разыграли команду судна She wins a mariner Та выиграла моряка, Fnd he belongs to her now И теперь он принадлежит ей. (Iron Maiden - The Rime of the Ancient Mariner) ("Железная дева" - "Поэма о старом моряке") "Media vita in morte sumus" - Посреди жизни мы окружены смертью" (Из григорианского хорала) Добрый вечер, вот и пришло время проанализировать повесть И.С. Тургенева "После смерти" ("Клара Милич"), изданную в 1883 году и написанную годом ранее. Писатель признавался, что хотел написать повесть "в стиле Эдгара По". Мне кажется у него получилось лучше, хотя сам он оказался не особенно доволен повестью. Кстати прототип главного героя Аратова прочёл повесть и остался ею недоволен (повесть была основана на реальных событиях). Краткий переcказ повести Действие происходит в 1878 году. В Москве с тёткой жил молодой человек лет двадцати пяти, Яков Аратов, родители которого умерли (имя Яков он получил от отца в честь почитаемого им Якова Брюса). Он учился в Университете, но не окончил его и решил также не поступать на службу. Общества он сторонился, и светские новости узнавал обычно от своего приятеля Купфера, который часто заходил к нему. Однажды Купфер уговорил Якова пойти на концерт, где в числе прочих выступала молодая и подающая надежды певица и актриса Клара Милич (настоящее её имя было Катя Миловидова). Яков сходил на концерт и, хотя пение Милич и она сама не очень понравились ему, у него осталось ощущение, что девушка взглядом выделила его среди зрителей. На следующий день Яков получил письмо без подписи, в котором его просили прийти на Тверской бульвар. Как он и подумал, письмо было от Клары. Она сказала Якову, что должна много о чём ему рассказать, однако затем разговор не заладился и Клара ушла, причём в какой-то момент Яков увидел в её глазах слёзы. Некоторое время Клара не выходила у него из головы, но со временем он перестал думать о ней. Прошло три месяца, и Яков из заметки в газете узнал о том, что Клара, поступившая актрисой в театр в Казани, покончила с собой, отравившись прямо на сцене. В газете также делался намёк на то, что она сделала это из-за несчастной любви. Несмотря на то, что Клара особенно не нравилась ему, Яков потерял покой, разузнал всё, что можно, о Кларе у Купфера и даже съездил в Казань поговорить с матерью и сестрой Клары. У сестры он взял фотокарточку Клары, а также тайно вырезал страницу из её дневника. Хотя и Купфер, и сестра Клары уверяли Якова, что никакой несчастной любви у девушки не было, Яков стал одержим мыслью о том, что Клара покончила с собой именно из-за него. По ночам ему стало казаться, что Клара где-то рядом и вот-вот заговорит с ним. Наконец, в одну из ночей Якову показалось, что ему действительно явилась Клара и он признался ей в любви и поцеловал её. На следующий день его тётя заметила, что Яков стал чрезвычайно бледен и слаб, однако он выглядел счастливым. Он понял, что для того, чтобы быть с Кларой, ему тоже придётся умереть. На следующее утро тётя нашла Якова лежащим без чувств на полу у кресла. Он уже не смог прийти в себя и через несколько дней умер. В его руке нашли небольшую прядь женских волос, а на губах его застыла улыбка. Скрытый смысл: ключи Чрезвычайно интересны имена и фамилии персонажей, во-первых Яков Аратов, то есть Иаков ("Следящий" или "тот, за кем следят") и Арат ("Проклятый, страшный" древнегреч.), а также Клара Милич (Клара - "Ясная" и "Милич" - "милая, заботливая), его служанка Платонида (буквально от "Платон" - Широкий" ,а также "платонический" - "девственный, нетронутый") и приятель Купфер, фамилия которого происходит от fare (англ. "покупать", "торговать") и "куп", вероятно от древнерусского "купа" (на древней руси "заём" или "долговая ссуда"). Также очень интересны такие ключевые моменты как "порошки", которыми отец Иакова травил себя и сына, упоминание Парацельса (см. трансмутация элементов, переход одного в другое) навязчивое употребление слова "нетронутый" в значении "невинный, девственный", внешний вид Клары Милич ("черные как уголь глаза" и проч.), навязчивое повторение слов "несчастная" и "безумная" в отношении Клары, видение Клары в образе девушки в белом после её смерти, цитаты из Св. Писания о том, что любовь торжествует над смертью и некоторые другие детали в виде его снов. Держа это в уме и приступим к анализу. Смысл №1. Отравленный или фантасмагория девственника Иаков Аратов несчастный человек, отравленный тяжелыми металлами, причем травил его отец (что упомянуто в повести) и подорвал его здоровье. Не будет преувеличением представить себе, что металлы отравили мозг Аратова и что большая часть событий, описанных в повести являются фантасмагорией и плодом воображения самого Аратова, под воздействием яда сходящего с ума. В копилку этой версии можно добавить нелепое поведение служанки, которая как бы контролирует поведение нелюдимого затворника Аратова и беспокоится о его девственности и фамилию, а скорее прозвище приятеля "Купфер" и саму Клару Милич. Дело в том ,что сама Милич ведёт себя так, как обычный человек себя не ведет, что выдаёт в ней чистую фантазию. Тогда реальная повесть звучит так - Аратов, живущий один (никакой служанки у него нет) постоянно воображает себе, что его служанка мешает ему встречаться в девушками (Платонида, платонический) и стоит на страже его невинности. Но приятель, которого Аратов подозревает в попытке сводничества (отсюда странная фамилия-прозвище) приводит его к таинственной княгине, где он встречает Клару Милич. Клара Милич, которую он встретил и которая поёт, "запала ему в сердце". Под воздействием яда, отравившего его мозг и нервного возбуждения Аратов читает записку (которой не было) и встречается с Кларой. Сама фантазия нелюдимого девственника о том, что незнакомая женщина пытается обольстить его приводит его вымышленную встречу к финалу - Клара покидает его. Потом он узнает, что реальная Клара покончила с собой. Мечтающий о любви Аратов видит сон, в котором он видит женщину в белом (символ чистоты, нетронутости), которая идёт в сторону могильного камня, над головой у неё венок из роз (это явно символ любви). После того как он знакомится с семьей Клары, он видит сон о том, как пересекает реку и видит смерть в образе обезьяны с ядом в руке, а потом Клару, но уже в черном и целует её. Вскоре он "умирает", то есть необратимо сходит с ума. Причиной сумасшествия (а не реальной смерти) Аратова является отравление тяжелыми металлами + крайнее нервное возбуждение связанное с ожиданием (предчувствием) любви. Смысл №2. Смерть как предчувствие Второй смысл связан с тем, что события реальны, кроме снов и видений, а также Клары. Клара есть не что иное как смерть в образе женщины. Смерть-Клара захотела воплотится и жить среди людей, именно поэтому она по словам автора "Не верит в Бога, а верит в судьбу", т.к. смерть - это естественный процесс, заканчивающий жизнь. Она отвергает Аратова из желания, чтобы он жил, но потом привлекает его к себе. Видения в белом означают, что Аратов путает смерть с любовью, т.к. смертельно боится любви, но потом принимает свою судьбу и тогда Клара является ему уже в черном. О том, что Клара - это смерть, помимо снов говорит её облик с черными глазами, её поведение, как будто ей нет сместа на земле, безжизненность её фигуры (автор её сравнивает с "серой куклой"). По сути Аратов - это человек лишний на празднике жизни ("Пир" Платона) и Платонида (то есть сила Жизни) не может спасти его от проклятия преждевременной смерти. На то, что он "проклят до рождения", показывает судьба матери, которая скорее всего неумышленно убита его отцом. В этом смысле название "После смерти" намеренно дезориентирует читателя, т.к. речь идёт о смерти как таковой, а "после смерти", то есть после принятия Аратовым своей судьбы - всё кончается. Cмысл №3. Любовь как смерть или Клара Милич как Аратов Если представить, что Аратов не умер окончательной смертью и что его смерть - это метафора, а также вернуться к смыслу №1, то можно считать, что перед нами образ Клары Милич как безответной любви. И тогда всё понятно. Судьба Клары - это на самом деле судьба самого Аратова. Клара не умерла - это Аратов покончил счёты с жизнью. Не Клара отвергла Аратова, Аратов из чувстве "девственной гордости" отверг Клару. Но в его собственном представлении он должен сделать всё. чтобы уберечь себя, сберечь свою "нетронутость", "девственность". В итоге его сны, которые означают, что любовь принесёт смерть его гордыне толкают его на выпивание склянки с ядом. Однако выпив склянку, Аратов успокаивает себя, что хотя бы после смерти он сможет добится любимой, т.к. жертву своему девственному Молоху он уже принёс, конкретно он принёс своё тело. Всё это довольно печально. В этой интерпретации Клара Милич существует, но остаётся жива, а Аратовв погибает, выпив яд. Смысл №4. Последняя муза или "Автор выпей йаду!" В четтвертой интерпретации Клара Милич есть не кто иная как последняя Муза или символ угасающего творчества, а Аратов ("проклятый") - это сам стареющий Тургенев, которому кажется, что он умертвил себя в погоне за творчеством и так и не узнал настоящей взаимной любви. На это указывает и характер снов со зловещим внутренним голосом и характер его последних произведений, в которых много фантастического, безумного и фантасмагорического (см. возглас "несчастная Клара! безумная Клара!"). Клара - это та муза-демон, которая приходит забрать душу писателя в загробный мир, т.к. он исписался. Отсюда появление "княгини", которая фальшива и отдаёт ничтожностью и именно в её среде появляется Клара. Хотя как говорится, у кого какая Муза, вон скандальный матерный бард Елизаров спел про "Трехрукую девушку Машу, суккуба моих грёз", там вообще какой-то кошмар, а вот Клара - это скорее демон отчаяния и безумного желания осуществить несбывшееся. Яд в этом случае символ отравления своей души терзаниями, а гибель тут скорее в смысле духовной гибели, чем физической смерти. Как-то так. P.S. Я знаю, что сама "Поэма о старом моряке" - это произведение Самуила Тейлора Кольриджа, но в данном случае речь идёт о песне, написанной по этой поэме, а в песне цитируемый отрывок не совпадает с исторической поэмой (а все цитаты из оригинальной поэмы в песне выделены особым образом. Свернуть сообщение - Показать полностью
1 |
|
#клуб_литразбора #анонс
Добрый вечер! В воскресенье в рубрике "клубе литразбора" состоится анализ произведения И.С. Тургенева "После смерти" ("Клара Милич"). Спасибо за внимание. 4 |
|
#клуб_литразбора #худ_литература #русская_классика_и_модерн #И_С_Тургенев #Дневник_лишнего_человека #анализ_скрытого_смысла #краткий_пересказ #спойлеры
"You hope some day Ты надеешься, что однажды I'll move out of the dark Я выйду из тени, Your wishes fail Твои надежды рушатся, 'Cause I am nothing" Ибо я - ничтожество" (Paradise Lost "I am nothing") (Потерянный Рай" "Я - ничтожество", пер. мой) "Куска лишь хлеба он просил, И взор являл живую муку, И кто-то камень положил В его протянутую руку." (М.Ю. Лермонтов "Нищий") Добрый вечер всем, кто следит за моей рубрикой "Литературный разбор"! Вот и пришла пора разобрать повесть русского классика Ивана Сергеевича Тургенева "Дневник лишнего человека" (1850 г.). Потому что она очень интересна и когда я перечитывал её я наткнулся на определенные вещи. Но обо всём по порядку. Краткий пересказ Главный герой и автор «Дневника лишнего человека» – Чулкатурин, молодой человек, который болен неизлечимой болезнью (чахоткой) и в свои тридцать лет уже прощается с жизнью, рассказывая свою историю старой прислуге Терентьевне, потому что близких, друзей и приятелей у него больше нет. Чулкатурину, имя которого не называется, приходит мысль начать вести предсмертный дневник 20 марта 18… года в селе Овечьи воды, прототипом которого, вероятнее всего, является родовое имение матери И. С. Тургенева Спасское-Лутовиново. Эта деревня – единственное, что оставалось у отца Чулкатурина, некогда богатого и процветавшего помещика Алексея Михайловича, который, будучи страстным игроком, всё промотал и утратил своё состояние. «Маменька» Чулкатурина, гордая женщина, предприимчивая помещица, подавляла сына эпизодическими проявлениями своей добродетели; она обращалась с сыном «одинаково, ласково, но холодно» После смерти отца, о котором Чулкатурин всегда тосковал, семья перебирается в Москву, где главный герой ведёт жизнь бедного чиновника («чистенькая бедность, смиренные занятия, умеренные желания»), которая напоминает жизнь многих молодых, но несостоятельных петербуржцев, которые не обладали высоким достатком и не имели покровителей среди высокопоставленных сановников. Довольно много Чулкатурин занимается эмоциональным самоанализом – он рассматривает себя в качестве «лишнего человека», называя себя этим уничижительным термином, тем самым подчёркивая свою незначимость и ненужность для окружающего общества Завязка действия начинается с того, что однажды Чулкатурину пришлось провести полгода в одном родовом поместье в уездном городе О. в семье Кирилла Матвеевича Ожогина, одного из наиболее видных чиновников уезда. Его дочь, Лиза (Елизавета Кирилловна) живого и кроткого нрава, сразу приглянулась Чулкатурину, который вскоре предпринял попытки ухаживать за ней. По его же признанию, он сразу же расцвёл душой, завидев Лизу, хотя обычно он очень неловко обращался с женщинами. Чулкатурина искренне привлекало тепло и уют семейных отношений, которые присутствовали в доме Ожогиных. Он бывал у них регулярно в течение трёх недель, завоёвывая расположение Елизаветы Кирилловны, которая поначалу как будто была готова ответить своему поклоннику взаимной симпатией. Вскоре компания в составе Лизы, её мать (супруга Кирилла Матвеевича), мелкий чиновник Бизьменков и сам Чулкатурин отправились на совместную прогулку в рощу недалеко от поместья. Девушка Лиза, которой было всего лишь 17 лет, почувствовала свою готовность открыться любви. Ощутив полноту бытия, она сполна наслаждалась спокойным вечером, красочным закатом и присутствием безраздельно влюблённого в неё человека. В итоге в Лизе пробудилось «тихое брожение, которое предшествует превращению ребёнка в женщину». Однако Чулкатурин, к своему несчастью, воспринял приятную перемену, произошедшую с Лизой, на свой счёт. Почувствовав искреннюю любовь, он начал меняться, практически избавившись от неотвязных болезненных переживаний, почти утратив мнительность, почувствовав в себе готовность любить и отчаянно надеясь на ответное чувство. Вскоре в доме Ожогиных гостит молодой, высокий князь Н. – привлекательный офицер, самоуверенный и ловкий, вероятно, испытанный в любви и обладающим богатым опытом амурных похождений. Робкий Чулкатурин сразу же почувствовал плохо скрываемую неприязнь к гостю, которого, тем не менее, обхаживали родители Лизы, что ещё более расстраивало небогатого московского чиновника. Главная цель князя Н., прибывшего в уездный город О. - инспекция рекрутского набора. На следующее утро Чулкатурин снова явился в гостиную к Ожогиным в скверном расположении духа, подавленным и снова заражённым болезненной мнительностью. Он наблюдал за семьёй Ожогиных, члены которой были в наилучшем расположении духа в том числе и потому, что ожидали с минуты на минуту прибытия князя Н., ставшего долгожданным гостем. Князь шутил, балагурил, проявлял галантность по отношению к Лизе, растаявшей от такого внимания; Чулкатурин, ревниво наблюдая за ярким блеском глаз девушки, за её чувственным оживлением, за горячим румянцем на юных щеках, решил изобразить из себя обиженного, чтобы продемонстрировать девушке своё нерасположение. Князь, в свою очередь, полюбил Лизу, скорее всего, по привычке, так как являлся записным ловеласом, и это было понятно самому Чулкатурину. От нового возлюбленного Лизы не укрылись особенности поведение Чулкатурина, который терзался от чувства собственного бессилия, ощущения внешней и внутренней неполноценности, и испытывал глухую зависть к более успешному и представительному сопернику. Поэтому князь Н. демонстрировал в обращении с Чулкатуриным издевательскую мягкость, а семья Ожогиных относилась к несчастному московскому чиновнику со снисходительным терпением, как к «больному». В итоге Чулкатурин, поняв, что у него нет никаких шансов покорить сердце Лизы, которая окончательно потеряла голову от присутствия блестящего аристократа. Сам он осознавал, что его присутствие в доме Ожогиных становится всё более неестественным и нежелательным, потому что всё внимание было приковано к князю Н., которого все воспринимали как единственно возможного жениха Лизы. Он очаровал всех своими ораторскими способностями, тонкой и проникновенной игрой на фортепиано, искромётным юмором, талантом живописца. Летом в имении Ожогиных был дан бал, во время которого князь был в центре происходящего, как бы в роли солнца, в то время как Чулкатурин оказался в полном одиночестве. Никем не замечаемый и всеми пренебрегаемый чиновник решился на демарш и в состоянии аффекта назвал князя Н. пустым петербургским выскочкой, после чего последовал естественный вызов на дуэль, которая состоялась в той самой роще, где когда-то Лиза встречала закат в романтической атмосфере в компании с Чулкатуриным. Чулкатурин стрелял первым и легко ранил князя, а тот, в свою очередь, нарочито издевательски выстрелил в воздух, нанеся молодому чиновнику ещё большее оскорбление. После состоявшейся перестрелки дом Ожогиных оказался закрытым для Чулкатурина навсегда, но и сам князь, который, казалось бы, со дня на день мог сделать Елизавете Кирилловне предложение, неожиданно перестал посещать их поместье, обманув ожидания девушки. Впрочем, Лиза перенесла стоически этот удар, отмечая в приватной беседе с чиновником Бизьменковым, другом семьи, что она готова жить воспоминаниями об ухаживаниях князя, и что она счастлива оттого, что была любимой и сама любила. Этот разговор был случайно подслушан Чулкатуриным, и он стал фатальным для его психоэмоционального и физического состояния. Через две недели Лиза выходит замуж за Бизьменкова, окончательно похоронив надежды Чулкатурина, который вскоре заболел чахоткой и умер через четырнадцать дней, описав всё вышеизложенное в дневнике. В поисках скрытого смысла: ключи Имена и фамилии - обращают на себя внимание Елизавета ("Бог мой обет") фамилия "Ожогина", потом отсутствие у главного героя имени, а также его странная фамилия, которую другие путают со Штукатуриным (!), фамилия Бизьменкова, которая восходит к слову "безмен" - то есть "мера веса", "взвешивать". Князь тоже остается безымянным. Интересно также символика числа "14", в библейском плане 14 означает обетование спасения. избавления (от Моисея до Мессии проходит 14 поколений, если память мне не изменяет) и именно 14 дней проходит от объявления доктора Чулкатурину о неименуемой смерти до смерти. Кстати, гибнет Чулкатурин в день 1 апреля ("день дурака" в Российской империи). Еще после смерти Чулкатурина есть упоминание некоего "Петра Зудотешина", который "рукопись читал и содержание оной не одобрил". Смысл№1 - Разрушительная сила любви или немного Антэроса". Если что Антэрос - это бог мстительной и ревнивой любви, противоположность Эроса (Эрота). древние греки считали, что он может посылать неразделенную любовь, которая раарушает душу и тело. И если мы посмотрим на историю с этой точки зрения, то мы получим неразделенную любовь на всех этапах повествования, смотрите: Первый этап - отец и мать Чулкатурина. Из повести нам известно, что отец добрый, но слабый человек, жил с матерью, холодной и отстраненное. Он мать любил, а она его не любила. Второй этап - мы узнаем о неразделенной любви самого Чулкатурина к Лизе, которая не просто его отвергает, после дуэли с князем она его ненавидит ("мне ненавистен этот человек") Третий этап - мы узнаем, что сам князь по сути "поматросил и бросил" Лизу и отказал ей "в письме". Это неразделенная любовь и вновь в очень жестоком варианте. Четвертый этап - это Бизьменков ("в сущности, славный малый") и сама Лиза, которая признается тому, что она выходит замуж за него, но считает его своим другом, а князя любит всем сердцем. Итак, у нас аж четыре отвергнутых "лишних" человека, но почему центром повествования выбран именно Чулкатурин? Да потому, что он наиболее восприимчив к Антэросу и Антэрос разрушает ему душу и тело. Сама фамилия Лизы намекает на это - Ожогина ("та, что обжигает, причиняет ожог"). Ожог оказался смертельным. В первую совместную прогулку Лизы и Чулкатурина происходит следующее: "Мы вышли, остановились, и оба невольно прищурили глаза: прямо против нас, среди раскаленного тумана, садилось багровое, огромное солнце. Полнеба разгоралось и рдело; красные лучи били вскользь по лугам, бросая алый отблеск даже на тенистую сторону оврагов, ложились огнистым свинцом по речке, там, где она не пряталась под нависшие кусты, и словно упирались в грудь обрыву и роще. Мы стояли, облитые горячим сиянием" В конце романа Чулкатурин видит огромное солнце (символ любви) и чувствует что "разлагается". Он ощущает себя не умирающим, а трупом, который распадается на части под воздействием неумолимой неразделенной любви: "В воздухе пахнет разрытой землей: тяжелый, сильный, душный запах. Пар поднимается отвсюду. Солнце так и бьет, так и разит. Плохо мне. Я чувствую, что разлагаюсь.". Герой оказывается в жутком положении - его убивает его собственное чувство, уничтожает его и при этом он чувствует только благодарность в адрес той тяжелой длани. которая его придавила: "Уничтожаясь, я перестаю быть лишним". Cмысл №2. Закат одной души или смертушка духовная. Я честно говоря и предположить не мог, что здесь может возникнуть такой смысл, но после внимательного прочтения повести убедился - это не мой вымысел, он там есть. Проще говоря, мы смотрим не на то, на что надо смотреть. Чулкатурин (Штукатурин) - это не человек - это "штукатурка", "тело", о"отделка" души. Его душа - это Лиза. Поэтому к ней его тянет, как тело тянет к собственной душе силой природы. Смерть воспринимается как разрыв души и тела, когда душа произносит решительно "я его ненавижу" - тело, несчастное тело умирает. В смерти оно перестаёт быть ненавистным и ненужным. В общем перед нами печальная исповедь человека, который пытался "не быть, а казаться", в случае чего подавлять себя молчанием. Его душа (Лиза) соблазняется страстью к обычной жизни, ко всему мирскому, блестящему, плотскому. Поэтому появляется "князь мира сего", т.е. буквально сатана. Тело в лице Штукатурина пытается предупредить душу, но Лиза (душа) не чувствует этого и итог - её обманывают и бросают. И всё, что она может - это выйти замуж за человека, фамилия которого указывает на меру веса. И тут мы вспоминается библейское "Мене, текел, упарсин" - "взвешен и разделен". Душа (Лиза) принадлежит тому, кто её "взвесил", то есть ангелу смерти. В тот момент, когда она отдаётся ему в жены, она говорит "Чулкатурин мне ненавистен" и тело умирает от чахотки. Душа, обманутая в лучших чувствах, отвергнутая всем миром, отказался от жизни, от "солнца жизни" и потому умирает. Внутри Чулкатурина образуется пустота, и в конце он представляет собой труп именно потому, что от него уже ушла душа. Поэтому Чулкатурин лишний и ничтожный, поскольку он - это не человек, а литературный приём, оболочка, отделка, штукатурка внутреннего сокровища - души. Смысл №3. Чулкатурин как альтер эго Тургенева Здесь я должен попросить у всех читателей моего блога прощения. Обычно я не изучаю ничего о произведении, чтобы не "замыливать" глаз перед прочтением. Но тут я решил почитать пару статей литературоведов и филологов и это натолкнуло меня на данную версию. При жизни Тургенева некоторые друзья, прочитав повесть, узнавали в Чулкатурине - самого Тургенева. И тогда повесть приобретает совсем другое значение и мы внезапно вспоминаем о том, что в повести Чулкатурин назван "сочинителем", что Чулкатурин чувствует ненастоящесть его жизни и умирая "перестает быть лишним", а это возможно тольо если он есть "штукатурка", "оболочка" настоящего, живого человека. Еще одни слова прозвучали в повести - "Моя маленькая комедия закончилась. Падает занавес". Кажется, откровеннее и сказать нельзя, но Тургенев, как бы намекая на то, о чем написал Чулкатурин, еще и добавляет в повесть некоего Петра Зудотешина, который "повесть сию читал и содержание оной не одобрил". Кто же такой Зудотешин? Это сам Тургенев, закончивший повесть, вернувшийся из тела Чулкатурина к себе в реальность и понявший, что только "тешил свой зуд" (отсюда Зудотешин). В реальности же смерть была для писателя невозможным и желанным выходом на фоне всё той же неразделенной любви, от которой Иван Сергеевич сильно страдал в реальности. Настолько сильно, что отделил это страдание от себя и описал в персонаже, которого уничтожил. Если бы только страдание можно было так же стереть из реальности как Чулкатурина. Последнее толкование объясняет всё - и излишнюю мелодраматичность текста и некоторую фальшь и искусственность его, и пафос главного персонажа. История, описанная в тексте - это просто декорации, искаженная реальность Тургенева и Полины Виардо. Вот как-то так. P.S. Дальше в этой рубрике в планах "Рудин", "Клара Милич". А потом я перейду к Гончарову, к нашему действительному статскому советнику (между прочим его чин был равен генерал-майору) и рассмотрю "Обломова" и "Обрыв". После будет Салтыков-Щедрин, а Достоевского и Толстого я оставлю "на сладкое". Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 2 комментария |
|
#клуб_литразбора #анонс #И_С_Тургенев
После долгих размышлений между "Рудиным" и "Дневником лишнего человека" я всё же выберу на разбор в этот понедельник - последнее. Да, там если и есть скрытый смысл, то его очень мало, вариативности почти нет, даже если применять "смерть автора" (то есть опираться на чисто спекулятивные рассуждения). Но тем не менее - это единственное произведение русской литературы где "лишний человек" так и назван "лишним" плюс к тому, оно единственное, где он описан как условно говоря "ничтожный". У нас были байронические лишние люди (Печорин), были лишние люди с идейной начинкой (Чацкий), были внутренне пустые лишние люди (Онегин), в самом кон. ХХ века в России даже появится героический лишний человек (правда, не в литературе, а в кино и актёр, игравший его, умрёт, при этом исчезнув навсегда, словно его и не было на свете, не оставив даже тела). Но вот лишних "ничтожных" людей мало. Акакий Акакиевич - это фигура скорее мистическая, чем буквальная, она вовсе (как надеюсь я показал в своём разборе "Шинели") не является пассивной жертвой обстоятельств, а после смерти становится "мстителем за кровь". У Гоголя вообще мотив "мстящего мертвеца" появляется много раз и в "Вие" и в "Майская ночь или утопленница" и в "Страшной мести" и в "Шинели". Но я увлекся. Так вот, г-н Чулкатурин, герой повести - это ничтожный лишний человек, человек, от которого на свете осталось только слово "лишний". Тем он мне и интересен, что выбивается из общего ряда таких людей (к какому принадлежит и Рудин). P.S. Кстати, разборы я перенесу на понедельники как на постоянный день, поскольку на воскресенье приходится слишком много вещей у меня традиционно и часто не хватает времени. А по понедельникам в этом семестре я не работаю. Свернуть сообщение - Показать полностью
1 Показать 7 комментариев |
|
#клуб_литразбора #худ_литература #русская_классика_и_серебряный_век #И_С_Тургенев #Отцы_и_дети #анализ_скрытого_смысла #спойлеры
Добрый вечер! Вот я и перешел от Н.В. Гоголя к И.С. Тургеневу. Почему не к Н.А. Некрасову? Потому что в его произведениях практически нет скрытого смысла. Может быть только в некоторых поэтических вещах малой формы (простых стихах), но и там этот смысл достаточно очевиден и скрыт по цензурным соображениям. Итак, И.С. Тургенев "Отцы и дети" (1862) достаточно знаковый роман великого писателя. И кстати, один из самых выдающихся (если не самый выдающийся) его роман. "Дворянское гнездо", "Дым" и проч. рядом не стояли с этим шедевром. Краткий пересказ я, с вашего позволения, опущу. Потому как его еще проходят в школе, а если не в школе, то в Интернете есть, можно почитать (он не такой большой, на одном сайте - это 28 страниц). "Россия – Сфинкс! Ликуя и скорбя, И обливаясь черной кровью, Она глядит, глядит, глядит в тебя И с ненавистью, и с любовью!.." А. Блок ("Скифы) "Славьте меня! Я великим не чета. Я над всем, что сделано, ставлю «nihil» " В. В. Маяковский "Облако в штанах" В поисках скрытого смысла: ключи Обращают на себя внимание говорящие фамилии, такие как Кирсанов (на деле "Хрисанф" - "золотой цветок"), Базаров (изначально "базар" - это ставка кочевого хана, так что или "иноземец" или "кочевник"), Аркадий (буквально от "житель Аркадии", "пастушок"), Одинцова (от "одинец" - "бобыль", "одинокий вдовый человек"), а также имена Павел ("малый, небольшой"), Евгений ("благородный") и Николай ("победа народа", "триумф народа"). Пожалуй, стоит упомянуть о статуях в доме Одинцовой, которые представляют собой древнегреческих богинь, построенных в следующем порядке - Уединение, Молчание, Размышление, Меланхолия, Стыдливость и Чувствительность. Нужно также вспомнить графиню Р., которая то кутила, то каялась и которой безнадежно влюбленный в неё Павел Петрович подарил кольцо в виде сфинкса, а она ему вернула подарок перечеркнутым и написав "крест - вот разгадка". Есть также интересные детали вроде того, как Павла Петровича называют при жизни "мертвецом", а Базаров сравнивает себя с потухшей лампадой. Женсккие имена тоже значат кое-что, например, Фенечка = Феодосия ("Богом данная") и Анна ("благодать"), "Екатерина" ("чистая", "непорочная"). Кстати, возможно, что это самый известный нам политическое произведение в русской литературе. Те же "Бесы" Достоевского роман скорее идеологический, чем политический, а "Гроза" с "Бесприданницей" Островского - остросоциальные. Нет, есть еще романы Горького "Мать" и "Жизнь Клима Самгина", но вот последний роман я не читал (к стыду своему т.к. Горького я люБлю), а "Мать" - это ж не политика, это житие. Да-да, житие написанное в форме революционного романа. Но это так, к слову. Смысл №1. Метанарратив или "все персонажи - это автор" Сам же Тургенев признавался, что когда писал роман, то не только назвал его "Базаров" в черновиках, но и сам в каком-то смысле был Базаровым и писал дневник от его лица. Аркадий - это скорее всего напоминание Тургеневу о собственной молодости, а в Павле Петровиче мы видим зрелого Тургенева, уже ездящего по заграницам и увлекающегося иностранками. Кроме того Павел Петрович всю жизнь любит одну женщину с инициалом Р. (Россию) и не может никак ей овладеть (намек на западничество) и при этом её разгадка в религиозности ("крест"). Кроме того, такие черты Николая Петровича Кирсанова как любовь к природе, романтизм и даже ребенок от простой женщины - это вполне себе черты биографии Тургенева. Получается, что роман Тургенева написан автором о себе самом. Это в душе Тургенева борются маленькие базаровы и маленькие кирсановы, живут одинцовы (напомню, что Тургенев долго оставался одинок). В итоге автор как бы "уничтожает", "аннигилирует" в своей душе и болезненную ностальгию по всему русскому (Павел Петрович) и радикальное западническое отрицание всего отсталого (Базаров) и так далее. Все герои романа как и Тургенев - это западники и даже Павел Петрович, который "стал славянофилом" за границей продолжает оставаться аристократом-англоманом. В чем смысл такого "саморазоблачения" автора? В том, что крайние черты характера плохи и они ведут к саморазрушению что надо оставаться самим собой - то есть по сути Николаем Петровичем Кирсановым, "золотым цветком" русской литературы. Смысл №2 "Аркадий как невольный разрушитель чужих судеб. Призрак Каина". Есть неочевидный смысл, который возможно не закладывался Тургеневым, но он возникает перед нами при прочтении как последовательность событий. Ведь именно Аркадий косвенно приводит к гибели и Базарова, и Павла Петровича. Именно наивный и добрый Аркадий является тем самым "пастухом", который как Каин "не сторож брату своему". Да, конечно скорее другу, чем брату, но разве не Аркадий приводит своего друга Евгения погостить к себе, где тот встречает Павла Петровича и обнажает перед ним пустоту своего существования? И к Одинцовой по сути своего друга знакомит Аркадий и на бал к губернатору Базарова приглашают с подачи Аркадия (и косвенно Николая Петровича). Именно Аркадий побуждает своего друга быть рядом с Одинцовой, а потом устраняется. когда Базаров уезжает от него по сути умирать от неразделенной любви. Вообще Аркадий воспринимает своего друга как вещь, которой можно гордится и показывать окружающим, а узнать его как личность - на это он не идёт. Евгений пугает Аркадия своей независимостью суждений, бескомпромиссностью. Поэтому Аркадий является по сути апофеозом безответственности в мужском обличии - это его действия, косвенно привели Павла Петровича к мысли окончательно отказаться от России, уехать в изгнание, где и "околеть от тоски" и он же свел Базарова с его немезидой - Одинцовой. Аркадий - хороший человек и таким же был Разумихин у Достоевского, но оба они совершенно не понимают других людей и могут невольно служить катализаторами их гибели. Собственно Одинцова от встречи с Евгением тоже духовно гибнет - потому что она решается на брак по расчету и автор иронически замечает, что может они когда-то и "доживутся до любви". Ну да, скорее Дунай потечет вспять. Зато Аркадий торжествует в финале романа. Он всё получил - он унаследует от отца все имущество, он счастливо женат, у него ребенок, а на всё остальное ему плевать. Он даже не понял, что стал невольным автором чужих несчастий. Если предположить, что главный "теневой" герой - это Аркадий, то смысл очевиден - не будьте такими как он, слепыми ко всему, кроме собственного счастья и собственной же эмоциональной выгоды и слишком слабыми, чтобы этот недостаток в себе признать. Смысл №3. "Базаров как страдающий демонизмом человек. Несколько стадий саморазрушениям от одиночества". Читая повесть, я подумал, а что мы знаем о Евгении Васильевиче Базарове как личности? Мы знаем о том, что он - отрицает чувства, считает людей ходячими природными механизмами (отрицате личностные качества), он всячески отрицает красоту в природе, а также искусство. Любой намек на чувства приводит его в бешенство. И при этом он как-то раз говорит "наш брат, "самоломаный". Вот разгадка, подумал я - Евгений "сломан". И "сломал" он себя сам. Как? Вероятно это было частью подросткового бунта против родительской власти и родительских же ценностей, на который наложилась очевидная неудачная влюбленность (поверить в то, что Базаров никогда не любил - невозможно, несмотря на уверения автора). И вот сломанный Евгений находит себе идею нигилизма, которая ведет к возвеличиванию простого ("ощущений"), телесного ("должно быть меня распарило и малины надобно меньше есть"). Эта редукция личности делает Базарова цельным, но и простым. И вот тут в голову ко мне лезут "богини". А что если это не богини? Если это стадии развития Евгения как духа? Смотрите - первая стадия, Уединение. Уединение - это очевидно решение подросткового бунта, отъединения от рода, семьи (после Базаров не выносит родственности и родственных отношений). Вторая стадия - Молчание (у этой богини отбит крестьянскими мальчишками нос, так что это намек, что это не простое молчание). Молчание - это "мы решились ни за что не приниматься и только ругаться". Нигилизм - вот "молчание" Базарова, отказ от любого положительного идеала в пользу голой критики и отрицания. Евгению на этой стадии неудобно и хотя он прошёл её еще видимо только приняв решение стать нигилистом, но не остановился и пошёл дальше. Размышление - это следующая стадия. На ней Базаров считает свою деятельность уже проповедью, которая "расчистит место", не пассивностью, а действием. Мы встречаем Евгения на этой стадии в начале романа. Он "действует", "уже начал", естестввенно Тургенев не мог прямо сказать, что Базаров - революционер, хоть и просто мирный пропагандист. А вот далее Евгения настигает истинное чувство и оно вызывает в нём Меланхолию, то есть гнев и уныние. И это чувство Евгения бесит, оно отрицает всё, что он ранее сделал для себя и вгоняет почти в отчаяние. Стыдливость - это свойство души Евгения, который не делится своим чувством ни с кем, продолжая любить Одинцову он и с ней этим не делится, он уходит в себя. И наконец, смертельно заболев, его настигает Чувствительность и он, холодный рационалист", начинает перед смертью снимать эту маску с лица и говорить "красиво". Любовь убивает в Евгении его решения, убивает нигилиста, но уничтожает и его самого. Он не в силах раскаятся и начать жизнь заново. Кстати, в романе мы не знаем, погиб ли Евгений от заражения крови или всё же погиб от того, что убедил себя, что смертельно болен. Но и сам образ его гибели "заражение" - это зеркальное отражение его духовного пути. Страдающий одиночка, Базаров "заразился" любовью и это его сгубило. Кстати реальный человек. родившийся через 30 лет после написания "Отцов и детей", Маяковский, повторил путь своего литературного прототипа и умер от отчаяния и одиночества (способ смерти был другой, суть - та же). И тоже его сгубила женщина, вернее любовь к ней. Вероятно этому типу людей любовь на пользу не идёт, вернее идёт, но только когда эта любовь остается "в теории". На практике они любят женщин не способных им ответить на их чувства. Да, мистическим образом, Маяковский боялся... умереть от заражения крови (ну это понятно. если он реинкарнация Евгения Базарова, то ясно, что память какая-то о прошлой гибели осталась - если что я это не всерьёз). В общем перед нами трагедия распада личности великого человека - в этом скрытый смысл повести, что за нигилизмом его скрывается глубокая драма саморазрушения. Смысл №4. "Россия как Сфинкс. Тургенев как предсказатель будущего" Последний смысл, очевидный в принципе для всех, кто внимательно повесть читал, это собственно спор о будущем России и тут Тургенев неожиданно превращается в пророка и предсказывает будущее. А именно Павел Петрович - это консервативный западник, англоман и принадлежит к "старым западникам" 30х годов. Это человек аристократических принципов, в прошлом красавец и бабник. Кстати, в Российской империи жил реальный человек (начальник тайной полиции при Николае I, если что), который и жизнью и судьбой был похож на Павла Петровича. Но это к слову. Павел Петрович - мертвец и Тургенев угадывае, время консерваторов-западников прошло, их звезда закатилась с Николаем I и больше не взойдет никогда. Они умрут вместе со старой Россией (графиня Р.) и умрут в эмиграции (см. эмиграция консерваторов из России после 1917 года). Базаров - это западник-нигилист и его тип людей будет ждать яма, осина и лрпух на могиле (это буквально три вещи, о которых говорит сам персонаж). То есть нигилисты-народники, а позже боевые эсеры будут разгромлены в гражданскую. рассованы по тюрьмам и могилам. А вот Николая Петровича ждёт успех - т.к. он либерал-западник и он переживёт даже старую Россию. Поэтому Феодосия (символ даров от Господа) его любит, а Евгения или Павла Петровича - нет. Такие вот дела. Свернуть сообщение - Показать полностью
6 |
|
#клуб_литразбора #проза #русская_классика_и_русский_модерн #И_С_Тургенев #Отцы и дети #анонс
В воскресенье разборуна предмет обнаружения скрытого смысла будет подвергнуто произведение "Отцы и дети" известного русского прозаика и классика Ивана Сергеевича Тургенева. 6 |
|
#клуб_литразбора #худ_литература #русская_классика_и_серебряный_век #Н_В_Гоголь #Записки_сумасшедшего #анализ_скрытого_смысла #краткий_пересказ #спойлеры
Добрый вечер! Вот и пришло время нам рассмотреть последнее произведение Н.В. Гоголя - это повесть "Записки сумасшедшего" (1834 г.). Не говоря уже о новаторстве (рассмотрение безумия было относительно новым в литературе, а тем более описание мегаломании), если присмотрется можно увидеть очень интересные вещи. Но обо всём по порядку. Краткий пересказ сюжета Повесть представляет собой дневник главного героя. В начале он описывает свою жизнь и работу, а также окружающих его людей. Далее он пишет о своих чувствах к дочери директора, и вскоре после этого начинают проявляться признаки сумасшествия — он разговаривает с её собачкой Меджи, после чего заполучает письма, которые Меджи писала другой собаке. Через несколько дней он полностью отрывается от действительности — начинает понимать, что он — король Испании. Его безумие видно даже по числам в дневнике — если начинается дневник с 3 октября, то понимание о том, что он — король Испании, приходит, по его датировкам, «43 апреля 2000 года», и чем дальше, тем больше погружается герой вглубь своей фантазии. Он попадает в сумасшедший дом, но воспринимает это как прибытие в Испанию. В конце записи полностью теряют смысл, превращаясь в набор фраз. Последняя фраза повести: «А знаете ли, что у алжирского дея под самым носом шишка?» Cкрытый смысл повести: ключи Обращает на себя внимание то, что герой сначала получает возможность слышать голоса животных, а потом уже "сходит с ума". Интересная сама фамилия титулярного советника Поприщин, а также имя его альтер-эго Фердинанд, что означает "храбрый/бравый путешественник". Интересно имя его любовного интереса Софии, которая означает "мудрость".Еще интересно, что имя собачка Меджи (Magee) восходит к древнеирландскому слову, обозначающему "огонь", а её подружка Фидель означает "верная" (на латыни"), упоминание о Страшном Суде в начале повести, также упоминание о "странных явлениях", о том, что "женщина это черт" а также фраза "Теперь передо мною все открыто. Теперь я вижу все как на ладони. А прежде, я не понимаю, прежде все было передо мною в каком-то тумане." Далее интересно изображения ямщика и лихих коней, в конце, которые "уносят меня с этого света". Есть упоминание о том, что письма Поприщин находит в доме "Зверкова" (Зверя), а директор является скрытым масоном. Интерппретация №1 (сюжетно-психологическая). Титулярный советник и трагедия безответной любви. Самая простая и напрашивающаяся интерпретация скрытого смысла тривиальна и банальна. В рамках этой интерпретации перед нами трагедия безответной подавляемой любви титулярного Поприщина к Софии, дочери директора. Под влиянием этого чувства, Поприщин начинает слышать голоса собак, которые представляются ему в двух образах - "верность" и "огонь". "Огонь" означает силу его любви, а "верность" - желание того, чтобы София принадлежала только ему. Когда Поприщин выкрадывает переписку Софии, ему кажется, что он читает переписку двух собак. На деле он читает переписку Софии (и мы можем только догадываться, какие пошлости там пишет сама София) и оценку себя как услужливого ничтожества. В этот момент в его глазах всё рушится и наступает безумие, которое имеет характер мстительности. Поприщин именует чиновников "честолюбцами и христопродавцами", себя считает их королём и мечтает о том, как перед ним будет унижаться директор и его дочь. Он сообщает Софи о том, кто такой и тут же уходит. Его гиперкомпенсация скрытых желаний доводит его до безумия, и в конце он вспоминает о своей матери и горько плачет об утраченной свободе. Мораль этого поверхностного (но скрытого) смысла в том, что некрасивые мужчины с низким общественным статусом не должны влюбляться в высокостатусгных красавиц - иначе, пожалуй, сойдут с ума. Интерпретация №2 (сатирическая). Атлант открывает глаза или Поприщин всегда был безумен. В рамках второй интерпретации мы видим , что Поприщин всегда был заносчив, высокомерен и конформен. Он мечтал о власти над людьми и событиями. В этом он похож на Раскольникова - Раскольников совершал убийство тела, Поприщин убивает свою душу. Но его храбрости хватает, чтобы отбросить маски и не притворяться более безумным, а быть им, отсюда и фраза, что раньше было всё как в тумане, а теперь он всё ясно осознал - осознал меру своего себялюбия и как "король" возвысился над окружающими. Эта ужасная перемена от человека к тирану и извергу - сразу сказывается на его отношении к службе (он её на самом деле ненавидит) на отношении к окружающим (он ведет себя к ним презрительно). Результат закономерен - недостаток смирения приводит его на самый низ общества - делает заключенным палаты в сумасшедшем доме, где он продолжает отчаянно желать спасти свой разум (см. символ Луны в масонстве). Интерпретация №3 (конспирологическая). Жизнин-Поприщин в поисках мудрости или Филатку не надо дурить. Жил-был обычный чиновник по фамилии Жизнин (Поприщин от "поприще" путь. сфера деятельности, жизнь) и больше всего хотел он обладать мудростью (София), которая находилась в плену у масонов. Но он не мог открыто подойти к мудрости, посему стал искать мудрость в суетном, в доме Зверя (доме Зверкова) и ища мудрость в пороке, потерял разум и попал в лапы к великому инквизитору (совести). И он стал искать мудрость в земной правде (образ Луны, обуреваемый Землею), но не мог добится этого, т.к. совесть направляла его на иной путь и он изнемог и стал мечтать стать ребёнком и вернутся в детство к матери, в её дом. Мне кажется перед нами путь русского человека, недаром Поприщину нравится "русский дурак Филатка" в театре. Здесь есть представление о том, что русский человек ищет мудрости в зверском и затем в земном, но на этому пути лишается подлинной небесной мудрости (попадает в сумасшедший дом и сходит с ума). Между тем мудрость принадлежит масонам (как образ людей века сего) и русский Поприщин никак не может её от них спасти, а вместо этого попадает в рабство идей чужих (Испания) и становится рабом великого инквизитора (нечистой совести), которая терзает его душу. Проше говоря мораль - в том, что высшим сословиям не надо низкопоклонствовать перед чужеземными идеями и тем более вести себя как звери и тогда народ будет спасён, а не станет безумен. Интерпретация №4 (мистическая) Поприщин думает, что он жив, но мёртв есть. Перед нами возможное описание похождений мертвого человека, вернее его души. Судите сами, его служанка - это Мавра (Мавр - "черный"), чиновники, которые вокруг именуются "бесами", упоминается "Страшный суд". Имена собак "верный" намекает на "претерпевший до конца спасётся", а "огонь" - на конечную участь грешников. Задача Поприщина стяжать небесную мудрость (София) и вырвать её из рук масонов (страстей души). Вместо этого Поприщин всё более погружается в пучины честолюбия и славолюбия (порок) и попадает наконец в мытарство, где его пытает демон-начальник мытарства (великий инквизитор), причем пытают его холодом (льют холодную воду) и огнём. Попытка "спасти Луну от севшей на неё Земли" - это описание жизненного пути Поприщина ,который и после смерти тщится спасти свою душу от плотских страстей (похоть, честолюбие). Думаю, что последняя интерпретация мне нравится больше, т.к. Гоголь всё же мистик и за внешней сатирой и высмеиванием чиновников он маскировал гораздо больше. Кстати см. подражательную повесть Достоевского "Двойник", которая примерно о том же самом, то есть где бес-двойник занимает место мелкого чиновника Голядкина, а Голядкин получает от "стращного человека" (демона) "казённый квартир и Licht" - то есть гроб и загробный "свет", только вот в казенном квартире темно и пусто и горит огонь (вечная мука). Ну если уж Достоевский понял Гоголя в этом ключе и вместо "Поприщина" (Жизнина) у него Голядкин (голый человек. бедняк), то есть человек, который лишил себя всего (включая спасение души), то я-то и подавно. Свернуть сообщение - Показать полностью
7 Показать 1 комментарий |
|
#клуб_литразбора #анонс #извинение
Извините, по техническим причинам всё переносится на завтрашний вечер. Спасибо всем за внимание. |
|
#клуб_литразбора #анонс
Добрый вечер! Пользуясь, что в этой категории разбора у меня право абсолютной монархии (хоть и делегированное уважаемыми подписчиками) я решил разобрать еще одно, последнее произведение Гоголя, которое будет проанализировано на именно скрытый смысл (прежде чем переходить к Тургеневу), а именно "Записки сумасшедшего". 6 |
|
#клуб_литразбора #выкорми_ворона #анонс #я_офигел
Посмотрел "Выкорми ворона" (Cria cuervos, 1976). Сказать, что я в восхищении от работы режиссера и сценариста - значит ничего не сказать. Единственное перевод подкачал. Слово "Cria" имеет два значения "выращивание, разведение" (о животных) и "детеныш, потомство" (о животных). В итоге это либо "Детеныш ворона" (см. "Воронёнок") либо "Выращивание воронов" оно же "Разведение воронов". И да, Cria - это не глагол. Это существительное. Еще есть испанская пословица "Вырасти воронов и они выклюют тебе глаза" ("Cría cuervos y te arrancarán los ojos"). Даже стих родился... Что ж воронёнок ты, Ночью не спишь? Мать твоя - курица, А отец - мышь. Но это потом, всё потом (если что про курицу и мышь в фильме есть, еще знать бы что эти животные означают в испанской культуре, хотя тут Гугл должен помочь хотя бы примерно). В таком офигении от увиденного писать разбор нельзя, иначе унесёт в неведомую даль. Еще вспоминалось: "— Возьмите тогда глаза мои Возьмите тогда глаза мои Возьмите тогда глаза мои Чтоб они вас впредь не видали! — Нам уже не нужны глаза твои Нам уже не нужны глаза твои Побывали уже в глазах твоих И всё, что нам нужно, взяли!" (Наутилус Помпилиус "Черные птицы") А еще я буду рекомендовать этот фильм в том смысле, что "посмотрите фильм, который можно отнести к жанру "ужасы", хотя на протяжении всего фильма нет ни одной по-голливудскому жуткой сцены" (ну да, есть мертвое тело человека, но это ж не ужас). Да... так снимать - это надо уметь. Уметь надо. Американцы могут снять триллер с крутой развязкой в сюжете по типу "Идентификации", японцы могут снять "Авалон" и "Сайлент Хилл". А испанцы оказывается могут вот так... Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 2 комментария |
|
#клуб_литразбора #худ_литература #русская_классика_и_серебряный_век #Н_В_Гоголь #Нос #анализ_скрытого_смысла #краткий_пересказ #спойлеры
To teach God's love by his own example That we must love all things that God made (The Iron Maiden "The Rime of the Ancient Mariner") "Но я в лазарете стерильный и белый И не выйду отсюда, пока не придёт Не выйду отсюда, пока не придёт Доктор твоего тела" Наутилус Помпилиус "Доктор твоего тела" Доброе утро всем моим читателям и подписчикам и у нас на разборе повесть Н.В. Гоголя "Нос", напечатанная в 1836 году. Надо сказать, что я скептически отнесся к этой повести, но решил "покопать" и оказалось, что она достаточно поучительна. Вообще Гоголь - это символически-образный писатель, его называют родоначальником русского ужаса и русского абсурда. Ну что касается ужасов, то "Вий" и "Страшная месть" по степени ужаса с лихвой перекрывают добрую часть написанного С. Кингом (кроме естественно его главных произведений, то есть "Противостояния", "Тёмной Башни" и "Оно"). Но я отвлекся. Перейдем к краткому описанию повести. Краткое изложение (можно пропустить, если читали) 25 марта 1836 года цирюльник Иван Яковлевич во время завтрака обнаруживает в хлебе нос коллежского асессора Ковалёва, которого он брил каждую среду и воскресенье, затем заворачивает нос в тряпку и выбрасывает его в воду на Исаaкиевском мосту. Коллежский асессор Ковалёв — карьерист, для большей важности именующий себя майором — неожиданно просыпается утром без носа. На месте носа оказывается совершенно гладкое место. «Чёрт знает что, какая дрянь! — восклицает он, плюнувши. — Хотя бы уже что-нибудь было вместо носа, а то ничего!..» Он направляется к обер-полицмейстеру, чтобы заявить о пропаже, но по пути неожиданно встречает собственный нос в шитом золотом мундире, шляпе статского советника и при шпаге. Нос запрыгивает в карету и направляется в Казанский собор, где набожно молится. Поражённый Ковалёв — за ним. Робея, коллежский асессор просит нос вернуться, но тот, со всей важностью, свойственной разговору с младшим чином, заявляет, что не понимает, о чём идёт речь, и ускользает от хозяина. Ковалёв отправляется в газету, чтобы дать объявление о пропаже носа, но там ему отказывают, опасаясь, что такое скандальное объявление нанесёт ущерб репутации издания. Ковалёв бросается к частному приставу, но тот, будучи не в духе, лишь заявляет, что приличному человеку носа не оторвут, если он не таскается чёрт знает где. Убитый горем Ковалёв возвращается домой, и тут приключается нежданная радость: внезапно входит полицейский чиновник и вносит завёрнутый в бумажку нос. По его словам, нос был перехвачен по дороге в Ригу с фальшивым паспортом. Ковалёв безмерно радуется, но преждевременно: нос не желает прилепляться на своё законное место, и даже приглашённый доктор не может ничем помочь. Лишь 7 апреля с утра снова оказывается на лице своего владельца, так же необъяснимо, как исчез. И жизнь Ковалёва возвращается в своё нормальное русло. Анализ скрытого смысла - ключи. Начиная с "здесь отворяют кровь" и кончая "цирюльником" и "доктором", сам же коллежский ассесор Ковалёв называет себя "майором", а его имя означает "кузнец" ("коваль" на украинском)_ Нос как "статский советник" и фамилии злокозненных людей ,которых подозревает Ковалев в краже у него носа "штаб-офицерша" Подточина ("подтачивающая что-либо") и некий Филипп Иванович по фамилии Потачников (от "делать потачку" - "послабление", а также позволять - "потакать") Cмысл №1. Не все, что бегает, то нос или мания мещанского господина Потачникова. Первый смысл исходит из того, что "все врут" (доктор Хаус). А именно никогда не существовало никакого майора Ковалёва, который так и представляется всем как майор, а не деле вроде как коллежский ассессор, а есть молодой человек Филипп Иванович Потачников, который сватался к дочери Подточиной, но был ею отвергнут на почве очевидной незнатности рода и неимения чина. Отсюда его мания, представлять себя коллежским ассесором (8 гражданский или статский чин в табели о рангах) или даже майором (тот же 8й, но военный пехотный чин в "Табели о рангах"). Дело в том, что до 1845 года чин коллежского ассесора давал право на потомственное дворянство. Отсюда и настойчивая гиперкомпенсация, Потачникову-Ковалёву видится безумный бред относительно того, что его собственный нос пропал и стал вдруг статским советником (чин 5-го класса). Это назойливый страх разоблачения и проявляется он по сути уже в бреду. Цирюльник (пьяница с вонючими руками) и доктор, это очевидно санитар и врач психиатрической больницы в развернутом бреде умалишенного Потачникова-Ковалёва. Саму эпопею с носом следует считать прорывом реальности в бред больного, когда он чуть-чуть не догаадывается о собственном безумии, но безумие как нос, возвращается к нему обратно и он опять представляет себя потомственным дворянином. Смысл №2. Как не остаться с носом или анабасис майора Ковалёва В этой интерпретации "нос" - это потребность коллежского ассесора Ковалёва не быть, а казаться, не иметь дело с реальностью, а жить в мечтах и фантазиях (по сути только гоголевский же герой Манилов может быть сравним в этом с Ковалевым). Мы знакомимся с Ковалёвым и он постоянно представляется всем майором, хотя в армии не служил. Мы дальше узнаем о нём, что он был "не прочь приволокнуться" за дочерью штаб-офицерши, но был обижен "отставкой" от матери и стал считать, что это он её отверг. И таких мелочей уйма. Цирюльник и доктор - это совесть Ковалёва, которая говорит, что лучше жить без носа, то есть без самообмана, без потребности выдумывать и врать (не зря у врунов по мнению некоторых народов вырастает н ос). Поэтому и цирюльник лишает носа ("отворяет кровь") и доктор убеждает Ковалева, что жить без носа лучше (то есть без самообмана). Но нос "сам пристает" к Ковалёву, который, потеряв способность себя обманывать видит, что гордится собой у него собственно нет никаких причин. И когда нос возвращается, то Ковалев возвращается к самообману. Смысл №3. "Нос майора Ковалева как обличение бюрократии" Следующим возможным вариантом прочтения является то, что нос майора Ковалева указывает нам на определенный порок, а именно тщеславие. И мы видим сатирическое обличение этого порока в людях. Сталкиваясь с "статским советником" Ковалёв робеет и отступает. Штаб-офицерша Подточина отказывает Потачникову только на том основании, что тот незнатен (это можно понять между строк). Чиновник отказывется печатать в газету то, что говорит ему Ковалёв, явно чувствуя превосходство над последним. Мы находимся в царстве чиновников, правил и законов, чинопочитания и раболепия, которое Гоголь с трудом выносил. Все эти Потачниковы, готовые "примазываться" к выгодной партии и Ковалевы, мнящие себя майорами потому, что "так престижнее" обличают сами себя. Но ключевой момент обличения - нос, который стал статским советником, а другой чиновник говорит, что пудель якобы стал казначеем. Итак, чиновничество - это лишь нос на теле общества, он отвалится и это будет горе для чиновника, но для общества это развлечение. Кстати отваливание носа у "майора" Ковалева может служит намеком на его собственную отставку от службы, отсечение человека от общества. Смысл №4. Ярмарка людского тщеславия или как Создатель хотел излечить грешника. Здесь мы вступаем, говоря высокопарным языком ХIX в., в область религиозной драмы, где Ковалев, будучи кузнецом собственного счастья (и несчастья) теряет нос. Нос, как мы потом увидим есть подлинное выражение напыщенности и тщеславия. Его и теряет Ковалев благодаря цирюльнику, а затем доктор убеждает его что нос не нужен. И тут можно сказать, что доктор в повести - это не кто иной как Бог, который буквально бегает за Ковелёвым. То в образе цирюльника, то в обличье доктора Создатель убеждает Ковалева в том, что надо жить без тщеславия, то есть без носа и одновременно показывает носа "самого по себе" - как обманщика и труса. По сути Ковалёву дается великий дар, от которого он отказывается - а именно дар видеть свой собственный порок - своё тщеславие. И этот дар он отвергает, говоря доктору, что ему без носа нельзя. Смысл №5. Все мы немного нос майора Ковалёва. Может эта интерпретация покажется притянутой за уши, но мне кажется, что одним из аспектов повести является попытка показать читателям, что и чнновники и цирюльники и даже статские советники - это все части единого целого, христианского общества. Поэтому один из людей и показан в образе носа - то есть части единого Тела Христова. И показано, что Ковалев, Подточина, Потачников - всё это только части и члены, а тело - это общество, это читатель, это все мы. В этом смысле и пороки у нас общие и добродетели. Комичность носа в том и состоит, что он вообразил себя "отдельным от всех" и поставил себя выше всех, сделав себя статским советником. По сути это делает и каждый из нас ставя себя выше окружающих и общества в целом. Как-то так. P.S. Перевод первого эпиграфа "Учить слову Божьему на своём собственном примере Что мы должны любить, все творения Бога " (Айрон Мэйден "Баллада о древнем моряке") Свернуть сообщение - Показать полностью
2 Показать 1 комментарий |
|
#клуб_литразбора #анонс #в_это_воскресенье
Добрый день! По традиции в клубе литразбора мы разбираем произведения русской классики и модерна. Я решил двигаться в хронологическом порядке и с Гоголем я не закончил. После "Шинели" в это воскресенье будет "Нос". Помимо очевидной метафоры "остаться с носом", надеюсь накопать еще чего-нибудь. Как ни странно, "Страшную месть" скорее всего я брать не буду. А вот о "Записках сумасшедшего" я подумаю. 6 |
|
#клуб_литразбора #худ_литература #русская_классика_и_серебряный_век #Н_В_Гоголь #Вий #разбор_скрытого_смысла #краткий_пересказ #спойлеры
Добрый вечер! И сегодня у нас на разборе произведение великого классика русской и малороссийской/украинской литературы Н.В. Гоголя "Вий". Ну, "Вий" - это признанная классика мирового хоррора, но как мне кажется, это еще и глубокая мистическая притча с неоднозначным смыслом. Впрочем, обо всём по порядку. "Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твоё," (Втор. 30:19) Краткий пересказ сюжета Шли как-то три ученика киевской бурсы, отправившиеся на каникулах по своим домам - богослов Халява (от ивр. "халев" - Молоко), философ Хома Брут (Homo Brutus - "Человек жестокий" лат. Homo Brute англ. - "Человек-зверь" и т.п.) и ритор Тиберий Горобец (Тибр - "река" и Горобець - "воробей" (укр.), т.е. "речной воробей"). По дороге они заплутали в темноте и попросились на ночлег на отдалённом хуторе. Один из учеников, Хома Брут, по странной воле старухи-хозяйки получил место для ночлега в хлеву. Готовясь в темноте ко сну, Хома был напуган неожиданным визитом хозяйки; та вскочила на него верхом и поскакала по полям и буеракам. Измученный Хома стал читать молитвы и заметил, что чары ведьмы слабеют. Одна из молитв помогла ему освободиться. Хома сам вскочил верхом на старуху и стал погонять её, охаживая поленом. К утру чары окончательно развеялись, и ведьма превратилась в прекрасную панночку, в полном изнеможении упавшую на землю. Хома Брут, потрясённый случившимся, решил не заниматься репетиторством, а вернуться в Киев и провести каникулы в пустом общежитии бурсы. Однако через несколько дней он получает приказ от ректора бурсы — отправиться к некоему богатому сотнику, чтобы читать молитвы над его умирающей дочерью-красавицей. Хома, подозревая, что это связано с его недавним приключением, пытался всячески отвертеться от поручения, но у него ничего не вышло. Люди сотника заперли его на ночь в церкви вместе с успевшей помереть дочерью сотника, и Хома приступил к молитвам. Бурсак посмотрел в лицо покойной и убедился, что это та самая панночка, которая скакала на нём. Три ночи Хома читал молитвы. В первую ночь труп выбрался из гроба и стал искать Хому. Догадливый бурсак очертил вокруг себя круг на полу — и нечистая сила ничего не могла с ним сделать. После этого ведьма пыталась прорваться через круг, оберегавший Хому, в гробу, на котором она летала по церкви, но опять у неё ничего не вышло. На вторую ночь дело пошло страшнее: ведьма стала звать нечистую силу, и всю ночь Хома слышал скрежет когтей и удары крыльев. Бурсак вышел из церкви наутро весь поседевший — перед тем, как улечься обратно в гроб, ведьма наложила на него заклятие. На третью ночь в церковь набилось огромное число чудовищ, ещё больше, чем на вторую ночь. Все искали бурсака, но не могли найти. Ради того, чтобы увидеть его, они привели Вия — некоего гнома с железным лицом и веками до земли. Чтобы Вий мог видеть, нечисти пришлось поднимать ему веки. Хома чувствовал, что не стоит смотреть Вию в глаза, однако не выдержал и глянул. Тотчас Вий указал на него пальцем, и нечисть накинулась на незадачливого бурсака. Хома Брут погиб перед последним голосом петуха, означавшего начало дня. Нечисть, кинувшись вон из церкви, застряла в окнах и дверях. Другие два бурсака, обсуждая смерть Хомы, утверждают, что если бы он не испугался, то смог бы спастись. Скрытый смысл: ключи Мы сразу можем видеть определенные ключи в именах (и это я еще не полный анализ имен произвел, особенно это нашего героя Хомы касается), в путешествии Хомы при попытке бежать из поместья сотника, в имени несчастного обращенного в золу Никиты (Микиты), в имени Явтух у того козака, который сторожил Хому, а также в заключительной беседе Халявы и Горобца. Очень интересным фактом является отсутствие имени у панночки с именем Вий у страшного существа (Вий - Вей - "бог смерча, урагана"). И так далее. Интерпретация №1. Грешник Брут и Божий суд. Бог не хочет смерти грешника или выбор Хомы Самая лежащая на поверхности интерпретация - это православная христианская интерпретация. Согласно ей изначальный замысел беса, которым была одержима ведьма, был погубить как можно большее количество людей. Но Бог не хочет смерти грешников, и поэтому Хома силой обстоятельств становится на пути замысла беса. Хома убивает ведьму в гневе и через это становится убийцей, но у него есть шанс на искупление и ему этот шанс даёт козак Явтух (Евстихий/Евстафий - "добро, благо" и т.п.), когда Хрма уже готов бежать. Хома человек "не святой жизни" - он вор, чревоугодник, развратник и убийца. Но именно такой человек может спасти или погубить две души - свою и панночки. Ключевую вещь, которая губит Хому - это страх. Но вовсе не страх перед Вием, а страх перед сотником. Хома не кается в убийстве, ни перед священником, ни перед отцом убитой им панночки, сотником. Он вообще до последнего считает убийство ведьмы добрым делом, что и снимает в итоге с него защиту и он гибнет "от страха". Страх наказания и нежелание отвечать за свои поступки приводят к финальному решению "посмотреть" в лицо зла. Что значит "смотреть" на лицо зла, значит из любопытства хотя бы отождествиться со злом. В момент, когда Хома вместо борьбы и бесстрашия выбирает отчаяние и страх, это когда он смотрит на лицо Вия... а вот что он там видит? Я думаю, что возможно в глазах Вия он видит собственную смерть... Вий/Вей - это существо, которое "навевает" "ураганы" и "смерчи" - не зря гроб мотается по воздуху. Вовсе даже не земное, и не хтоническое, а поднебесное, демоническое существо губит Хому. В переносном смысле его губит "ураган" мелких грехов, которые приводят его к решающему выбору (см. цитата из Ветхого Завета выше). В данном варианте Хома Брут означает "человек глупый" (и такая версия существует), то есть духовный профан, человек, который не понимает, что следует делать в противостоянии со сверхъестественным злом, не хочет нравственно меняться и спасать свою душу, но дерзает спасать чужую - что и приводит его к закономерному концу - его собственная душа идёт на суд. Звонарь Халява ставит точку в интерпретации, говоря: "Так ему Бог дал." Интерпретация №2. Тело и душа в поисках спасения. Предсмертный сон. Эта интерпретация тоже достаточно проста, очевидна и следует из текста. Смысл в том, что Хома -это дословно "человек животный", то есть он есть просто тело. Все его грехи телесны. Но если Хома - тело, то душой этого тела должна быть панночка. Поэтому-то мы и слышим, что панночка одолела какого-то "Микиту" ("победителя") и превратила его в золу (скорее всего речь идёт об ангеле-хранителе. Перед нами не банальный сюжет о трёх бурсаках, а развернутый предсмертный сон ведьмы, в котором рассказывается её история (вплоть до конечного эпизода_. Её тело (Хома) по грехам её - лишилось души. Душа - мертва и летает в гробу в храме собственного тела (поэтому так мрачны лики на иконах). Душа - панночка впустила в храм своего тела нечистую силу (монстры как смертные грехи). Но они пока не достигают центра храма (зачарованного круга или сердца) и только Вий способен на это. Вий - это сам Люцифер, явившийся за душой, чтобы забрать её в ад. И ему она не в силах противостоять, т.к. сама отдала себя ему в жертву. Смерть Хомы - это окончательная смерть тела панночки, после которой уже нет никакого спасения. Интерпретация №3. Равнодушие всех нас и человек как жертва своих ближних или Апокалипсис. Если отвлечься от панночки и Хомы, то мы видим равнодушие и черствость всех окружающих Хому людей. Ректор, которого банально подкупили, горюющий отец-сотник, который обращает внимание только на пожелания дочери, а что она стала ведьмой - его это не интересует, козаки, которые выполняют приказы сотника. По сути Гоголь говорит нам о том, что "со злом некому бороться". Вспомним "если увидите мерзость запустения, реченную чрез пророка Даниила, стоящую на святом месте... то находящиеся в Иудее да бегут" (от Матф, 24:15-16). И вот получается, что повесть Вий - она как бы намекает - человек (Homo, Хома) приносится в жертву, а храм становится мерзостью и в нем поселяется нечистая сила только потому, что люди это допускают. Получается, что в данной интерпретации перед нами - начало конца времен, храмы уже не защищают от нечистой силы, Вий-Люцифер требует жертв и является на землю сам. И всё потому, что всем было наплевать и на ведьму, ходящую посреди других (все считали это сказками и пугалками) и даже на то, что происходит с Хомой - ну погиб и погиб, давайте помянем и хрен с ним. Никого не смущает разоренный и оскверненный храм, ни близость конца времён. Гоголь как бы говорит, проснитесь, люди, ведь близко есть, при дверех уже стоит самый настоящий конец всему. И начнётся всё с того, что "по причине беззакония в душах охладеет любовь", что и происходит в повести. Интерпретация №4. Сражение неверия с верой в душе Хомы. Другим вариантом интерпретации может быть противостояние веры и неверия в душе Хомы. Он то верит, то не верит в возможность победы над злом. Но самое главное - он то редко и поверхностно вспоминает о Создателе, то забывает о Нём. Метания Хомы от попыток бежать до принятия собственной судьбы кончаются тем, что он не выдерживает последнего испытания. Только "совершенная любовь изгоняет страх", а в Хоме нет никакой любви к панночке - ни к живой, ни к мертвой и нет сочувствия. Это лишает его веры и в душе поселяется неверие, неверие в возможность победы над злом. В этом смысле Хома - это профан в духовных делах, но не из-за грехов (первая интерпретация), а потому что в нём нет веры в Создателя и нет смиренной любви к творению. Интерпретация №5. Власть дьявольской красоты или Вий. Данная интерпретация является немного "упоротой". Поскольку Вий здесь - это образ власти женской красоты над мужчиной. Мы видим это и в сцене с Микитой, где панночка своей красотой сжигает душу парня, мы видим это и в очарованностью злом панночки у Хомы. Хома боится - и заворожен панночкой. Он не может смотреть - и не может оторваться даже от лицезрения мертвого тела, трупа панночки. Он не способен забыть то "мучительно-сладкое чувство", которое поразило его, когда он был под её властью. Здесь "Вий" происходит от "ресницы", что является указанием на власть женщины, только женщины могут управлять мужчиной путём взмаха ресниц и взгляда в душу. Хома - это холостяк и бабник, которого очаровывает и привораживает к себе ведьма, а ведь мы видим в конце как один из говорящих произносит "и все бабы - ведьмы". Вообще Гоголя мучила тема "демонической женской красоты" и здесь мы её именно что находим. У мужчины по Гоголю нет другого пути противостоять чарам женщины, кроме как взять дубину и хорошенько её избить, а потом в ужасе молиться и каяться. И естественно здесь мы имеем в виду подсознание писателя, а не сознание. Образ ведьмы в фольклоре всегда была неразрывно связан с обольщением и гибелью мужчины через "женское начало", через власть красоты над ним. Потом Достоевский с размахом и широтой будет развивать эту тему, создавая своих "инфернальниц", таких как Дуня Раскольникова, Настасья Филипповна, Катерина Ахмакова, Лизавета Николаевна, Грушенька и так далее. Вот как-то так. Да, возможно мне до конца удалось здесь "зачерпнуть", но основные волшебные рыбы-смыслы я всё-таки выудил из колодца истины, я надеюсь. Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 20 комментариев из 31 |
|
#клуб_литразбора #худ_литература #русская_классика_и_серебряный_век #Н.В. Гоголь #анонс
Добрый вечер, с Гоголем я не закончил, следующее произведение, естественно, "Вий" (в воскресенье, как обычно). 4 |
|
#клуб_литразбора #худ_литература #русская_классика_и_серебряный_век #Н.В. Гоголь #Шинель #разбор_скрытого_смысла #краткий_пересказ #спойлеры
"Его еще покамест не распяли, Но час придёт - он будет на кресте... Его послал Бог Гнева и Печали Рабам земли напомнить о Христе." (Н.А. Некрасов "Пророк") "Россия - это ледяная пустыня, по которой бродит лихой человек" (К.П. Победоносцев) Добрый вечер! Как и обещал, как мне станет лучше (а мне чуть лучше стало), я сделаю разбор или даже скорее анализ скрытого смысла повести Н.В. Гоголя "Шинель" (1842), Думаю, что не надо особо представлять Гоголя - визионера, мистика, мудреца и только в последнюю очередь литератора. Психиатры пусть спорят, был он шизофреником или нет, меня это не интересует, И. Ф. Летов тоже был шизофреником и это ему творить не мешало. Итак... Краткий пересказ повести Главный герой повести — Акакий Акакиевич Башмачкин, бедный титулярный советник из Петербурга. Он ревностно выполнял свои обязанности, очень любил ручное переписывание бумаг, но в общем роль его в департаменте была крайне незначительна, из-за чего над ним нередко подшучивали молодые чиновники. Жалование его составляло 400 рублей в год. С полным каламбуров зачином повести контрастирует знаменитое «гуманное место», когда за «проникающими словами» Акакия Акакиевича: «Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?» — слышатся другие слова: «Я брат твой». Однажды Акакий Акакиевич заметил, что его старенькая шинель совсем пришла в негодность. Он отнёс её к портному Петровичу, чтобы тот залатал её, однако последний отказался чинить шинель, сказав, что надо шить новую. Акакий Акакиевич уменьшил расходы: по вечерам прекратил пить чай, старался ходить на цыпочках, чтобы не истёрлись ботинки, реже отдавал прачке бельё в стирку, а дома, чтобы не изнашивать одежду, носил только халат. Когда премия к празднику оказалась больше ожидаемого, титулярный советник вместе с портным отправился покупать материал для новой шинели. И вот однажды морозным утром Акакий Акакиевич вошёл в департамент в новой шинели. Все принялись хвалить и поздравлять его, а вечером его пригласили на именины к помощнику столоначальника. Акакий Акакиевич был в прекрасном расположении духа. Ближе к полуночи он возвращался домой, когда к нему вдруг со словами «А шинель-то моя!» подошли какие-то люди с усами и сняли шинель с плеч. Хозяйка квартиры посоветовала Акакию Акакиевичу обратиться к частному приставу. На следующий день Акакий Акакиевич отправился к частному приставу, но безуспешно. Он явился в департамент в старой шинели. Многим стало жаль его, и чиновники собрали для Акакия Акакиевича сумму, которая, однако, оказалась совсем мала. Тогда чиновники посоветовали ему обратиться за помощью к значительному лицу. Однако значительное лицо накричал на Акакия Акакиевича, да так, что тот «вышел на улицу, ничего не помня». В Петербурге в то время было ветрено, морозно, а шинель была старая, и, вернувшись домой, Акакий Акакиевич слёг в постель. Поправиться он уже не смог и через несколько дней умер в бреду. С тех пор у Калинкина моста стал появляться призрак «в виде чиновника», стаскивавший с прохожих шинели, шубы, пальто. Кто‑то узнал в мертвеце Акакия Акакиевича. Не было никакой возможности угомонить мертвеца. Однажды через эти места проезжало значительное лицо. Мертвец с криком «Твоей-то шинели мне и нужно!» сорвал и с его плеч шинель, после чего исчез и более уже не появлялся. Скрытый смысл повести Обращают на себя внимание имя и отчество, по сути переводимые как "Незлобий Незлобиевич", также фамилия, указывающая то ли на родство героя с башмаком, которого все попирают ногами, то ли напротив на бунтарскую природу героя (вспомним "черного башмака" и вообще "башмачников" в период крестьянской революции в Германии). Обращают на себя скрытые аллюзии в форме "священное имя произносят решительно всуе" и проч. подобные вещи. Портной носит название "Петрович" (см. Петр - камень, скала) и почему-то похож на турецкого пашу (иноплеменник, агарянин). Сама по себе "шинель" является многозначным символом. И грезится мне, что смыслы повести почти все религиозны. Давайте их разберем. Смысл №1. "Бред властолюбия или хочу, чтобы золотая рыбка была у меня на посылках. А была ли шинель?" . При внимательном рассмотрении мы видим трансформацию героя из бессловесной жертвы обстоятельств в палача "значительного лица". Мы видим как Акакий Акакиевич поначалу ведёт себя смиренно, любит свою работу и даже не отвечает на издевательства коллег. Он абсолютно счастлив на своём месте. Но всё изменяет "шинель", в данном случае я трактую её как мечту о власти, о влиянии. Акакий Акакиевич мечтает быть окруженным вниманием. Ему кажется, что он получает деньги, что он отдает старую шинель в починку, что потом шинель отнимают безвестные силы. Он грезит как окружающие, заметив новую шинель, устраивают праздник в его честь. Конечно - это лишь бред, этого всего не было, а была только галлюцинация маленького, забитого человека. Поэтому ему и не верят и не ищут шинель. Наконец, Акакий Акакиевич добивается аудиенции у "значительного лица" и после этого бред властолюбия переходит в уныние и безразличие. Но он не прекращается и после смерти, когда жалкий призрак всё ищет никогда не существовавшую шинель, сдирая шинели и мундиры с плеч "значительных лиц". Смысл №2. Один человек против "шинели" или манифест либертарианца. В данной интерпретации мы видим превращение жертвы (Акакия Акакиевича) в мстителя. Начинается всё с того,что "разрушились государственные установления и священнное имя поминается всуе". Если принять это в переносном смысле, то "священным именем" здесь является языческий идол государства, а поминается он всуе под названием "шинель". Шинель - это символ бюрократической пирамиды и чинопочитания, стремления угождать любой власти, ложного смирения, которое вызывает в человеке гордыню. Акакий Акакиевич, буквально раздавленный "шинелью", ищет, страстно желает её обрести, стать своим в бюрократическом механизме огромной машины, но натыкается на "значительное лицо" и его иллюзии испаряются. Претерпев "распекание" от этого лица "для порядка", Акакий Акакиевич переживает крушение надежд и умирает в отчаянии, но призрак его в посмертии мстит "значительным лицам", срывая с них шинели. Тут еще надо иметь в виду нецензурированный вариант повести, в котором Акакий в бреду повторяет "Я не посмотрю, что ты генерал! Я у тебя отберу шинель". Итак, Акакий превращается из жертвы в мстителя, срывая атрибут власти, бюрократии, государственной машины с плеч "генералов" и "значительных лиц" в конце повести. Смысл №3. Акакий Акакиевич как мечтатель в поисках истины. Немного странноватая интерпретация получится, если мы будем смотреть на "мундир" или "шинель" не как на метафору "личной значимости" (первый смысл) или "государственной машины" (второй смысл), а как на метафору "социальной маски", того, чем люди прикрывают своё внутреннюю сокровенную часть души. Тогда попытка Акакия Акакиевича "починить шинель" (и он идёт на поклон к чуждым себе силам, олицетворямым портным "пашой") означает попытку спрятаться в своём мире от жестокости и отчужденности окружающих, надеть на себя социальную маску скромного чиновника, которому всё равно, когда его не замечают или издеваются над ним. Но вот "старая шинель" стала расползаться и Акакий Акакиевич придумывает "новую шинель", которая состоит в жажде признания и привязанности. Но жажда спрятать свою душу под новой личиной "популярности" натыкается на нападение скорее всего демонов, которые срывают и уносят маску Акакия. И он умирает, лишенный защиты, как умер бы лишенный радиационного костюма рядом с эпицентром атомного взрыва. В своём посмертии Акакий Акакиевич выступает сам как поборник истины - теперь уже он срывает со всех "шинели", пытаясь обнажить скрытую суть. Как подвариант Акакий Акакиеввич - это альтер-эго самого автора, который описывает как когда-то он пытался "подделаться" под окружающий мир и даже служил чиновников, а теперь как литератор и сочинитель "срывает маски" с окружающих. Вообще идея личности как маски, как поверхности проходит сквозь всё творчество Гоголя, см например "Майская ночь или утопленница", где надо сорвать маску с злой ведьмы или "Нос", где часть тела человека выдаёт себя за целое или "Портрет", где отражения людей показывают злое, бесовское внутри людей. Смысл № 4. Апокалипсис рядом. Спасайтесь, кто может или последний праведник Само произведение можно рассматривать и как эсхатологическое, ведь вначале говорится, что "священное имя попирается всуе" и "гибнут государственные постановления". С этого начинается и при этом упоминается какой-то чиновник, который произносит это в пьяном виде. Как известно "устами пьяных глаголит истина" (поговорка) или "что у трезвого на уме, то у пьяного на языке" (еще одна поговорка). И поэтому мы вполне можем рассмотреть данное произведение с точки зрения близящегося конца. Как можно понять, что приближается конец мира? Первое что мы видим - это что "во многих иссякает любовь" и беззлобного "Незлоба Незлобиевича" презирают, ненавидят и поносят. В конечном итоге его замучивают досмерти и мир преображается. Мертвецы встают из могил и начинают бродить по свету (воскресение мертвых) и наказывать живых за их дела. Такое возможно лишь если Акакий Акакиевич был последним праведником. И скорее всего в мире Петербурга он был именно таковым. Именно его "священное имя" (см. его перевод на русский" попирается всуе и именно поэтому с его смертью начинают сдирать шинели и "гибнут государственные постановления", так что даже будочники (постовые полицейские) боятся ходить по ночам. Cмысл №5. Аллюзия на Новый Завет. Первое и второе Пришествие. Акакий Акакиевич представляет собой еще более явную, чем Мышкин аллюзию на Христа. Он "как овца безгласен" и отвечает лишь "зачем вы меня обижаете?", см. ответ Христа слуге первосвященника "что ты бьёшь меня?". Акакий Акакиевич желает Царства, которое показано как через образ новой шинели - "не вливают новое вино в старые мехи". Но Акакий Акакиевич гибнет при столкновении с властями (см. Христа распинают саддукеи). И после своей смерти Акакий Акакиевич приходит на землю как мститель (см. Второе Пришествие Христа как судьи в Откровении). Да, эта интерпретация может показаться странной, но она укладывается во все факты, вплоть до того ,что "о одежде его метали жребий" и проч. и проч. Гоголь явно хочет показать, что христианин на грешной земле скорее всего претерпит такую же участь как Христос. Но вот то, что и христианину дано будет посмертно судить тех, кто его обижал - это идея для русской культуры новая (хотя не новая для Апокалипсиса "Сядем на 12 престолах судить 12 колен Израилевых"). Послесловие Вообще у Гоголя есть и другие произведение, интересные в плане скрытого смысла, например - это несчастный, идеологизированный всеми сторонами "Тарас Бульба", который уже был разобран по вашим просьбам, а также "Вий" - "отец русского хоррора". хотя прародителями русского хоррора являются "Жених", "Метель", "Пиковая дама" и "Медный Всадник" А.С. Пушкина, а вовсе даже не "Вий". Вообще Гоголь очень интересен как писатель. Он безусловный патриот и даже монархист, но в художественном плане тема патриотизма и монархии для него явно второстепенна. Его привлекает душа человека и те ужасы, которые люди делают друг с другом и с собою. Как-то так. Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 8 комментариев |
|
#клуб_литразбора #анонс
Временно отложу написание финального анализа, т.к. плохо себя чувствую. Завтра пойду к врачу, пора кончать с этой бодягой (хотя по холоду ходить никуда не хочется, дыхалка на холод реагирует сразу и жестко - кашель такой, что задых). Пять дней без температуры, а кашель сухой, мокрота отходить перестала даже с муколитиками. А главное - непонятно что это. Надо видимо делать или КТ или рентген легких. 9 Показать 6 комментариев |
|
#клуб_литразбора #русская_классическая_литература #анонс #Гоголь #Шинель
Добрый вечер! В это воскресенье решил выбрать всем известную "Шинель" и посмотреть на возможные скрытые там смыслы. 5 Показать 2 комментария |
|
#клуб_литразбора #литература #русская_классика_и_русский_модерн #лермонтов #герой_нашего_времени #беспощадный_анализ #разбор_скрытого_смысла
"Наша публика так еще молода и простодушна, что не понимает басни, если в конце ее на находит нравоучения. Она не угадывает шутки, не чувствует иронии; она просто дурно воспитана. Она еще не знает, что в порядочном обществе и в порядочной книге явная брань не может иметь места; что современная образованность изобрела орудие более острое, почти невидимое и тем не менее смертельное, которое, под одеждою лести, наносит неотразимый и верный удар." (М.Ю. Лермонтов, предисловие к "Герою нашего времени", выделения мои) "Герой Нашего Времени, милостивые государи мои, точно, портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков всего нашего поколения, в полном их развитии." (М.Ю. Лермонтов, там же). Вот и пришло время поговорить о "Герое нашего времени". И это действительно уникальная книга, одна из немногих возможно только наряду с романами Достоевского и романами Булгакова "Белая гвардия" и "Мастер и маргарита" практически полностью не просто не понятая, а противоположным образом понятая современниками. Здесь не место для развернутого доказательства данного тезиса, достаточно того, что публика и даже современная автору литературная критика нагло и почти полностью проигноировала (см. выше) явное предупреждение автора и роман десятилетиями понимался буквально . Пересказывать сюжет я не буду - любой желающий может прочитать - https://ilibrary.ru/text/12/index.html#extracts, роман не такой уж и большой. Скрытый смысл Для начала скажем, что тут и все имена символические, а возможно символична и фамилия героя - Печорин. Если в фамилии "Онегин", слышится "Нега" ("сплин, томление, тоска, скука"), то в фамилии Печорин - "печь" - ("пекло, жар, страсть, пылкость"). Но даже эта фамилия обманывает. Женские имена тоже не лишены символизма - "госпожа", "прекраснейшая" и даже фамилия Вулич скорее всего восходет к французскому "voulez" ("желание", "воление"). Интерпретация №1 (простая, авторская) "Пороки нашего времени" Если мы посмотрим на произведение "аt face value" (то есть как на то, что лежит на поверхности) и примем интерпретацию самого автора, то перед нами представлены именно "пороки нашего времени". Мы видим контрабандистов, которым не жалко и убить человека из жадности, видим беспомощную жертву обстоятельств (Бэлу), видим гордую Мэри, которая скорее умрёт, чем признается себе в своих чувствах, видим одержимого собой Грушницкого, снедаемого завистью и тщеславием ("я себя презираю, а вас ненавижу"), видим Веру, которая отдаёт всё недостойному человеку из слабости, видим Максима Максимовича - доброго старика, который не в силах ничего изменить и ни на что повлиять, видим фаталиста Вулича, бросающего вызов Всевышнему и платящего за это и наконец видим страшный образ самого героя - красивого, молодого, манипулирующего чужими жизнями и судьбами и влекущего окружающих к падению, крушению, уничтожению. Перед нами проходят образы пороков - уныния (Бэла), гордыни (Печорин и Мэри), тщеславия (Грушницкий), жадности (контрабандисты), гнева (девушка в лодке, пытающаяся убить Печорина), ложной привязанности (Максим Максимыч), богохульства и богоборчества (Вулич). Само произведение в данной интерпретации по сути умышленно лишено обычного сюжета, сюжет нужен лишь для раскрытия персонажей, лишь для демонстрации людской порочности и злобы. Это сильно перекликается со стихотворением Лермонтова "Пророк": "С тех пор как вечный Судия Мне дал всеведенье пророка, В глазах людей читаю я Страницы злобы и порока" Вот только собственно "пророк" тут тоже обличён. Печорин, берущий на себя право судить и карать окружающих за их недостатки, страшен. Это не граф Монте-Кристо. Нет, Печорин умышленно доводит каждого до того, чтобы тот обнажил перед ним свою слабость и порок и после этого со злобой разрушает душу открывшегося. Это гордыня бесовская (печорин-печь-пекло). от неё веет адом. Интерпретация №2. "И ничего во всей природе благословить он не хотел" ("Демон", А.С. Пушкин) Поговорим о Печорине и представим себе вариант прочтение романа, где единственным героем становится Печорин, а остальные персонажи становятся всего только символами состояний его души. Роман начинается с рассказа о горной девушке, которую поведение Печорина привело к смерти. В имени девушки зашифрована "красота" (белль) и по сути это рассказ об умыкании Печориным красоты и разрушении красоты в плену у изверга. Далее мы видим Максима Максимыча, который после встречи с Печориным делается "упрямым и сварливым", Печорин отвергает дружбу Максима Максимыча, это второе от чего он отказывается. Дружба - вот зашифрованный посыл. Дальше мы видим, что такое женская любовь для Печорина. "Страх, петля и яма" (Н. Гумилёв) - вот что это такое, безымянная контрабандистка, которую нужно утопить, пока она не уничтожила его. В своем индивидуализме Печорин отказывается от любви. В рассказе "Княжна Мэри" мы видим, как Печорин отвергает власть женщины над собой (Мэри - "госпожа"), смеясь над вызванным в ней чувством, мы видим как он отвергает Веру (ну тут даже слепой поймёт метафору, Печорин слишком горд, чтобы верить в Бога) и мы видим как он отвергает....искаженную версию самого себя в лице Грушницкого. В последнем рассказе "Фаталист" через образ Вулича показано отношение Печорина к смерти и судьбе, Вулич (от франц. "воление", желание") полагает что жизнь человеческая находится в руках самого человека, а Печорин явно не согласен с ним. Обреченность души Печорина, его моральная гибель - это приговор автора самому себе, своему тёмному "я". Интерпретация третья. Любовь к женщине как ловушка для мужчины. Если сосредоточится на женских образах, то получится, что их можно интерпретировать как образы любви. Любовь горянки Бэлы - это любовь к женской красоте. Красота женщины в объятиях мужчины становится жертвой (её крадут), потом же "в неволе" она чахнет и умирает от "лихорадки" (жизненных тревог). Автор как бы показывает, что происходит с любовью лишь к внешнему облику женщины, она неизбежно умрёт. Второй образ - это ловушка, контрабандистска в лодке, которая хочет тебя утопить. Одновременно это и образ того, чего Печорин боится, его страшный кошмар, но одновременно это и образ любви женщины-вамп, женщины-хищницы ("я утоплю тебя своей любовью, я тебя уничтожу"). Дальше мы видим образ властной женщины (Мэри). Мало того, что она княжна, само имя означает "госпожа". Для мужчины есть соблазн вступить в противоборство с такой женщиной и это заканчивается взаимной ненавистью (см. последние слова Мэри к Печорину). Образ Веры показывает любовь-страдание, когда человек понимает что влюблен в того, кому предан как раб. Эта рабская любовь унижает и одновременно возвышает мужчину, но в конечном счёте оставляет его одного, глубоко виновным в том, что он её допустил. Лермонтов не показывает положительный образ любви, поскольку в данной интерпретации он вообще хочет показать, что женщины его поколения не умеют любить. Действвительно и любовь в рабстве у любящего и любовь "увозом" и по принуждению и любовь-ловушка, и любовь властительная и ревнивая - всё это скорее формы взаимной неприязни или таят под собою эту неприязнь. Позже Достоевский покажет такую дисфункциональную страсть на примере Рогожина и Настасьи Филипповны, отношения которых исчерпываются ёмкой формулой - "я её люблю так сильно, что убить хочется". Интерпретация четвертая. Утонувший Печорин Странная интерпретация, которая конечно не приходила в голову автору, но мне она пришла, а именно, что если в романе есть один рассказ, одна глава, которая может быть поставлена хронологически первой, хотя в художественном отношении стоит третьей. Зачем автору было менять порядок глав? А что если...что если это сделано умышленно? Подумайте сами, что мы видим в главе "Тамань", мы видим ситуацию с ловушкой, борьбу в лодке и Печорин выходит в ней победителем? Но что если на самом деле он не вышел победителем? Что если события в романе - после на "кавказском фронте" и в Пятигорске - это события, которые произошли уже после одного события, которое персонаж забыл, а именно после... его смерти. Тогда понятно, почему он может добится любви и несчастен, по сути он находится в аду своих страстей, понятно, почему все персонажи вокруг него ведут себя как марионетки, ведь он погружен в грёзу, в которую погружается душа на пути к Создателю. Да, это наиболее слабая интерпретация, но её подтверждает тема "фатализма" - судьбы и смерти. Печорин видит смерть на лице Вулича потому, что и Вулич и Грушницкий - это образы самого Печорина. Печорин постоянно видит... труп самого себя в несколько ином образе и с другим лицом, так его сознание пытается сказать ему, что он мёртв. Эту смерть можно понимать и как смерть духовную, потому что нельзя не видеть как разрушает Печорин чужие жизни. Интерпретация пятая. Портрет общества в его развитии. Если представить себе, что Лермонтов, как сам он сказал - писал портрет общества, а не подмечал просто типичные пороки людские, то получается интересная картина. В образе так до конца не покорившейся герою Бэлы мы видим до конца не покорённый русским Кавказ (по крайней мере в ту эпоху, когда жил автор, это было так. В образе Грушницкого автор издевается над романтически идеальным образом "прекрасного аристократа-воина", Грушницкий хочет казаться, а не быть. В образе княжны Мэри видна сатира на аристократию и аристократов, а в образе Веры - насмешка над .... стращно сказать, но христианством - Вера всю себя отдаёт недостойному человеку (как Христос отдал свое тело на распятие грешникам), но получает ли она что-то в ответ, кроме позора и осуждения? Печорину хочется считать, что да, но поверить он бессилен (и автор тоже). Но и сам Печорин - это издевательство над образом героя байронического, который Лермонтову надоел, но отделаться от которого он не мог. Послесловие. Место образа Печорина в галерее "лишних людей" Лермонтова Лермонтов дал нам целую галерею портретов лишних людей - это и Мцырин, изгнанник полумонах-полудитя, умирающий вдали от родины и непонятый и отвергнутый пророк (см. стихотворение "Пророк"), и беглец с поля боя Гарун ("Беглец")демон, который жаждал любить, но отверг любовь, т.к. внутри его любви была скрытая ненависть ("Демон"). Все эти образы - это образы неисправимых романтиков, которые любили, страдали и закончили жизнь или в изгнании или смертью (физической или духовной). Печорин выделяется среди них всех тем ,что он не только изгой, не просто наделенный недостатками человек, но еще и изверг. Как вампир он пьёт, "высасывает" душу из окружающих его людей. Его одиночество - его собственный личный выбор. Люди как тени или марионетки, страх перед судьбой или смертью, Печорин - это образ кошмарной тени, которая жила внутри Лермонтова, его вечной маски, которую он носил и показывал окружающим и от которой погиб. Это изнанка лермонтовского байронического романтизма и Лермонтов нашел в себе силы и мужество посмотреть в глаза этому демону, терзавшему его душу и сказать - "нет, это не я, вернее не весь я". Мало кто из людей способен на такое - написать роман о худших своих чертах и еще усилить, удесятерить эти черты. Но написать - это одно, а избавится от этого - совсем другое и Лермонтов погибает на спровоцированной им дуэли, почти как вымышленный им герой (только Печорин победил, а Лермонтов на тот момент вряд ли уже хотел жить). Вот как-то так. P.S. Как-то один из выдающихся поэтов пушкинской поры, кажется Жуковский (тут могу ошибаться), прочитав стихотворения Лермонтова сказал своему другу: "Приведите его ко мне, если знаете". Лермонтов пришёл, Жуковский поговорил с ним и, находясь под огромным впечатлением от разговора, задумчиво молвил: "Голубчик, а как всё-таки было бы хорошо, если бы стихотворения Лермонтова - остались бы с нами, а автор, этот злой юноша, никогда бы и не существовал на свете". (привожу по памяти). Это я не к тому, какой Лермонтов был злой, это к тому, какую маску он носил постоянно на лице (она похуже вымышленного Печорина была, много похуже). Многие современники говорили, что Лермонтов был практически невыносим в личном общении. Свернуть сообщение - Показать полностью
10 Показать 11 комментариев |
|
#клуб_литразбора #анонс #краткое
Сильно занят до конца недели. Могу только сказать, что клуб_литразбора я не забыл. И у нас на очереди "Герой нашего времени". "Демона" решил не брать, т.к. по идейной канве он промежуточен между "Мцыри" и "Героем...". Интересно будет проследить как эволюцию лишнего человека, так и разобрать скрытые смыслы этого сильно недооценённого произведения русской литературы. 5 |