Город из серого камня От Viara species Летний берег | От мисс Элинор Письмо в Канзас | От Ellinor Jinn Голос прикосновения | От Pauli Bal Он ждёт море | От Viara species |
Мастер кровавых ритуалов
3 ноября 2024 |
|
Леденящие кровь
3 ноября 2024 |
|
1000 комментариев
24 октября 2024 |
|
50 000 просмотров
20 сентября 2024 |
|
150 артов
24 августа 2024 |
Мряу Пушистая
24 ноября в 22:14
Коллекции загружаются
#шуршание_полулингвиста по случаю праздника
Грымзик, Снусмумрик, Злобный Гремлин, старая английская бабушка. Новинка ноября — Гнуся. …А как вас мама называет? 6 Показать 6 комментариев |
Мряу Пушистая
8 октября в 18:03
Коллекции загружаются
#жжизнь #шуршание_полулингвиста
Заряд бодрости. В прошлый раз было вот это. Сегодня — прямой наводкой в лоб. Доводчик с подъездной двери сорвался. Очки, задранные на макушку, на удивление, не пострадали. За компанию — внезапное от как бы неплохого и весьма авторитетного словаря: Проверяла наличие у гренадера буквы Ё. Потому что домашний солдатиковый каталог должен выглядеть красиво.) Новое хобби: отец их собирает, а Мря записывает. 1 Показать 2 комментария |
Мряу Пушистая
11 сентября в 23:46
Коллекции загружаются
#Милинт #шуршание_полулингвиста
Но сначала объявление: #лабиринт вернётся 27 сентября. А вот теперь шуршание по мотивам моих попыток в историю языка: Балы, красавицы, лакеи, юнкера*, Война, режим и пламя революции — Язык немецкий это всё забрал Из славного прекрасного французского. Забрал он также elegant, galant, frivol, Кузин, кузенов, дядюшек и тётушек. А напоследок захватил он нос, Как будто тот изобретён французами. *Юнкер исконно немецкий, просто очень в тему пришёлся. *** А ещё Мря в своём лингвобезумии дошла до полноценных предложений на выдуманном языке. Он у меня живёт в положении шумерского/аккадского — совершенно мёртвый, но очень интересный. Набор текстов соответствующий. Приболела тут на пару дней — сразу плюс 7 Кб Милинта и 4 страницы в «Лабиринт». И сегодня у меня есть полтора часа на полторы-две страницы в компании змееньки и комиссара. ;) Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 3 комментария |
Мряу Пушистая
20 июля в 01:14
Коллекции загружаются
#жжизнь #шуршание_полулингвиста
Слава дождю, я наконец-то в своём уме хоть на пару дней. Передрала три параграфа курсовой в новый файлик — можно сказать, первая глава ВКР почти написана) Осталось победить ещё один параграф — и до конца лета можно будет зарыться в дискографии. Ряд проблем: — придётся урезать космонавтов (но зато можно будет косячные песни вычистить); — я могу найти песни, где упоминаются IT-технологии, биотехнологии и даже энергетика, потому что к ним привязывается некоторый флёр киберпанка/романтики/эпичности, но я вообще не представляю, где искать песни про конструкционные материалы¹; — мне пока совершенно неясно, как привязать мои обожаемые феномены к методической главе, потому что сфера-источник «Наука» — это даже близко не актуальная лексика для школьников². Что хорошо в этой главе, если найти идею, то она пишется буквально за день. ¹ Максимум моих данных до начала внимательного поиска — бетон. Но о бетоне поют только русские, а мне нужен английский. ² Хотя можно взять методику межпредметных связей, там как раз была похожая чертовщина. 2 Показать 6 комментариев |
Мряу Пушистая
4 июня в 21:35
Коллекции загружаются
#шуршание_полулингвиста
Мря сегодня очень зла на кафедру немецкого, потому что кафедра шантажирует студентов пустой ведомостью, если студенты не принесут портфолио в папочке с файликами, которого даже нет в учебном плане. Глюки иностранных языков, часть какая-то (вроде третья) Мозг сломался. Вообще, я уже года два живу в режиме англо-русского билингва — иняз настолько иняз, что мышление частично перешло на английский. Периодически генерируется нечто вроде «Und eso est endless», где смешивается несколько языков: немецкий, испанский, латынь (я её не знаю, тут, видимо, немецкое ist с испанским es смешалось) и английский. Иногда жалею, что в русском нет таких удобных пассивных конструкций как в английском или занятных смыслоглюков немецкого. Собственно, далее — про смыслоглюки в обоих (за вычетом испанского) изучаемых языках. 1) Сидишь себе на лекции по стилистике, пытаешься доспать недоспанное, и тут в мозг врывается обрывок фразы (лекция ведётся на английском): — …поговорим о климаксе в английской литературе. Сидишь дальше, думаешь. Оказывается, climax — это ещё и кульминация, а в данном случае речь идёт о стилистическом приёме вроде «Мне жаль, мне очень жаль, мне ужасно-ужасно-ужасно жаль!» 2) Из проектной работы (вольный перевод с английского): А вот в этом, десятом, примере — я даже покажу скриншот вместо нормального текста — у Роулинг использована не только демонстрация устной речи через искажение орфографии, но и игра со шрифтами. Искажение существует, чтобы показать, что курс (Kwikspell, он же Скоромагия, которую изучает Филч) действительно быстрый (quick), потому что kwik интуитивно воспринимается более быстрым, чем quick. А вот игра со шрифтами подчёркивает, что это рекламное объявление. (И такой игры тут гораздо больше, чем искажений орфографии. Да, я пишу об этом после того, как перерыла четыре книги из семи в поисках примеров. Нет, я не буду стирать эту ремарку перед отправкой.) 3) Вообще, у нас преподаватели с юмором относятся к заметкам на полях. Помню, на первом курсе заколебалась с немецкими предлогами и падежами и приписала карандашом под какой-то контрольной: «Как постичь искусство употребления немецких падежей?!» — и на следующей паре получила приписку красной ручкой, что надо стараться и запоминать. 4) Собственно, забавное из теории немецкого: Примечание. Модальные частицы — это что-то типа наших «-ка» или «ли». — Если в предложении есть повелительное наклонение, то модальная частица нужна для сохранения человечности. Если частицы нет, получается военный приказ. NB. В немецком все фразы в повелительном наклонении, даже если это что-то вроде «Солнышко, помоги мне, пожалуйста, достать книжечку с полочки», пишутся с восклицательным знаком. Когда читаешь в учебнике задание «Beantworten Sie die Fragen!» (без частиц, ясное дело, ибо текст формальный), сам себе переводишь не «Ответьте на вопросы», а «Быстро отвечайте, твари!» — Модальные частицы в 99% случаев безударны. Если поставить их под ударение, когда не надо, то собеседник начнёт искать причины для конфликта, в который вы хотите с ним вступить. — Правильный выбор модальной частицы позволяет регулировать близость отношений. В принципе, в русском тоже не каждому скажешь «Объясни-ка мне, что это такое», но в немецком условностей больше, примерно как уровней вежливости в японском. — Смыслоглюк. Слово «музыкант» можно перевести на немецкий как «Musiker» или как «Musiker». Вот только первый — Бетховен, а второй играет в метро. Свернуть сообщение - Показать полностью
2 Показать 13 комментариев |
Мряу Пушистая
20 апреля в 00:42
Коллекции загружаются
#шуршание_полулингвиста
Об убийственной немецкой логичности 1) Из лекции: Для указания субъекта действия с пассивным залогом используется предлог von. С ним возможно употребление следующих смысловых групп: - лица, организации, государство; - животные и силы природы; - чувства и состояния человека. Здесь преподаватель прерывается и замечает: следующую категорию, если вы не немец, понять нельзя, можно только принять и простить. - объекты, способные двигаться и имеющие силу, а именно транспортные средства, механизмы, снаряды и деревья. …Я даже не знаю, что меня здесь восхищает больше: отдельная логическая группа для типично немецкой машинности или то, что в неё входят деревья. 2) Об оптимизме. Из контрастивной семантики: - мы в автобус садимся, а немцы встают. Но у нас — вечная мерзлота, а у них «почва, замёрзшая на продолжительное время»; - смерч по-немецки будет Windhose, «штаны ветра». Преподаватель отметил: «Немцы явно смотрели на смерч со стороны и не прониклись». Мне как-то доводилось видеть смерчик в степи под Краснодаром. Он был маленький — с меня ростом, но очень быстрый и непредсказуемый. Представляю, насколько жутко выглядит большой смерч. 3) О садоводстве. Снова контрастивная семантика: Яблони в России появились намного раньше, чем груша и вишня. Для сравнения: - яблоня/яблоко; - вишня/вишня; - груша/груша. Т.е. во времена первой посадки яблонь чёткие правила ещё не сформировались. А вот к немцам всё это попало одновременно, потому что у них всё вышеперечисленное будет N+baum, где N — ягода или фрукт, а Baum — дерево. Например, Kirschbaum — вишнёвое дерево. Почему-то многие говорят Kirchbaum, превращая вишню в некое церковное дерево. Шуршащий полулингвист в своих попытках постичь фонетику немецкого самостоятельно тоже на этом засыпался. 4) О словообразовании: Один из способов консервации (в банках, если не ошибаюсь) изобрёл некто J. Weck. Немцы сделали из него глагол einwecken — консервировать. Это как если бы у нас существовал глагол *втолстовывать — разбавлять письменный текст водой для увеличения объёма. Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 1 комментарий |
Мряу Пушистая
2 апреля в 22:47
Коллекции загружаются
Чуточку #лабиринт
Глава будет в четверг. Автор упёрся в Лигу и немного не дополз. А теперь #шуршание_полулингвиста и #жжизнь Из лекций с кафедры немецкого: При рукопожатии с немцем не забудьте посмотреть ему в глаза, иначе будет невежливо. Безнадёжность и молчание мыслятся у немцев способными к распространению в пространстве. (Речь шла про связь с глаголами движения, но прозвучало забавно.) О том, что делают с приехавшими на поезде: — В России мы можем встретить человека на вокзале. В Германии мы можем его оттуда забрать. Встретить, конечно, тоже можем — через глагол empfangen. Но empfangen — это встречать с цветами, речами… Возможно, с оркестром. Вы уверены, что хотите это сделать? Немного конспектов оттуда же: Главное дерево Германии — дуб, а на дубе живёт дуборожка. (На поверку она оказалась белочкой.) Дунай течёт против всех. (Перпендикулярно.) Ну, и одно выступление от горе-студиозусов. Стоим с напарницей над картой, сдаём реки. Надо показать одно и то же, но я должна была сдавать ландшафт и реки не учила (внезапно перегруппировались из-за прогульщиков), а она выучила только про Дунай (я об этом не знала). Карта та самая, которая стоит под столом. Она, конечно, большая, но я всё равно ничего на ней не вижу. Преподаватель: Кто первый? Мря: Жень, начни ты. (Потому что по твоим жестам я хотя бы примерно пойму, где что.) Жень: DonAu… Преподаватель: Die DOnau. Жень: DonAu — третья по длине… Преподаватель: Die DOnau. Жень: Die DOnau — третья по длине… Преподаватель: А зачем вам вообще Дунай? Может, по порядку пойдём? Жень задумчиво хлопает глазами, потому что преподаватель говорит на немецком и очень быстро, а у Жени с немецким, ну, не очень. Мря (безнадёжно, потому что Жень с пути не сбить даже поездом): Так, давайте я начну. Я могу рассказать про Рейн, только показывать не буду. Жень (экспрессивно трясёт головой): Она ва-аще ничего не видит. Мря: Не, ну кусок Рейна и Боденское озеро я вижу — они толстенькие и рядом со мной. А вот остальное — нет. Начинаются танцы вокруг карты, потому что «А давайте найдём все притоки Рейна, Эльбы, Дуная и Одера, даже те, которые тут не подписаны?» Ненавижу географию. Всю школу грызлась с училкой, а контурные карты мне рисовал отец, у которого авиаучилище за плечами) Помню, сдавала зачёт по физической карте Евразии на контурной (!) карте в половину листа А4 (!). Одна была поблажка — у меня на таких зачётах реки не спрашивали. Пощадили меня только тогда, когда у самой географички кто-то в семье зрение почти потерял. Свернуть сообщение - Показать полностью
5 Показать 6 комментариев |
Мряу Пушистая
27 марта в 23:18
Коллекции загружаются
#чужими_глазами #дилогия и чуток #шуршание_полулингвиста
Wish You Were Here Самообзор продолжается. На очереди одна из моих любимых арок. Точнее, первая её половина Главы 6–9. Антиполукровочная кампания © Баан-Ну успел принять кое-какие меры на случай, если [штурману] взбредёт в голову какая-нибудь пакость, но они, кажется, уже не понадобятся. Интересненько. Я помню, что у этого замечания было продолжение, но не помню какое.…даже некоторые арзаки на минуту отвлеклись от дел, чтобы посмотреть на них. Из фокала Баан-Ну это замечание смотрится забавно.У Лио-Лай наблюдались ожоги кистей первой степени. У Элар-Шена не наблюдалось ноги. Любимый формулировочный юмор.— Как он вообще ухитрился потерять ногу? Наверное, это можно назвать косвенным описанием. Происходящее показано через диалог. Блин, неожиданно классный фрагмент, если подумать.– Меня спаса-ай! Гелли, предупреждать же надо! — Извините, госпожа, бинт прилип слишком сильно. — Рассказывайте, — распорядился Лон-Гор, придвинув себе стул. бардак, составленный из его вещей ровно в середине комнаты Компромисс?Ляпс. Лио-Лай не знает, что за зверь кошка. Но а) в главе 6 Ильсор спокойно упоминает тигров; б) кошки играют важную роль в ветке Тин-Мора. На Рамерии есть семейство кошачьих как вид, но нет мелких кошек? В принципе, если их вытеснили полуволшебные ранвиши, то это даже логично. (Вроде. Я полный профан в биологии.) — Мне было семь лет, когда ты в последний раз назвал меня сыном. Ай. Вот здесь мне бедного ребёнка неизменно жалко.…у них с Эн-Рал сразу не заладились отношения. Предыстория упущена.У Тин-Мора не очень хорошо с гипнозом, судя по всему. И с нервами — опять: как комэск его терпит? Обоснуй в духе «мне нужен шкандаль, значит, надо кому-то накостылять ни за что». Приемлемо — он хотя бы потом развитие личности получит. А Солнышко умеет управляться с подъёмным краном, но не с отвёртками. В эскадрилье всегда была железная дисциплина! Мой полковник, вы уверены?Моё желание… Я должен сам действовать ради него. Мне вот интересно: как он собирался действовать на данном этапе?Космические силы и Звёздный флот. Два официальных названия одного и того же — автор постоянно забывал, как же это называется. По-моему, похоже на юридический (казуистический?) ляп. «ребёнку избранной расы, что появился на свет ровно в полночь Дня Возвышения» Какова вероятность, что он такой один? Но красиво.— Вы понимаете, что согласно закону я должен немедленно отправить вас под арест и поднять вопрос о казни? «…но категорически не хочу этого делать».На момент написания не подразумевалось, но это именно оно. Триггерно. — Полукровок расстреливают. Цитируя некоего комментатора, у меня самый добрый фанон. (Критику воспринимаю спокойно, но сарказм в отзывах не перевариваю.)По необъяснимой причине я люблю точные временные интервалы. Минут пять они молчали/Дорога заняла около десяти минут/Поиски продолжались часа четыре. Это особенность не только автора, но и меня в целом. Даже интересно, как это со стороны смотрится. Мне не нравится мой фанон о личных именах. Вернее, концепция хорошая, но… Это кажется слишком сильным вмешательством в канон. И сами имена мне за редким исключением (лабиринтовские, Элар в обеих ипостасях и половина Мон-Со) тоже не нравятся. Глава 7 одна из самых страшных, похоже. Причём не столько из-за Элар-Шена, сколько из-за флешбэков Мон-Со. …капитан Кей-Ди — записной юморист, не терявший радости жизни даже в таком месте как Вайклем. Он всегда знал, где достать выпивку, постоянно травил анекдоты и прикрывал крылья товарищам в бою. Кого же он мне напоминает?Мог бы собственноручно созданный мультфильм оказать настолько сильное влияние на личность создателя? Что-то в этом есть, но я, кажется, ушла в гротеск. Глава 7. Анниа умеет читать мысли. Блеск. Гипотетически, конечно, Мон-Со мог говорить сам с собой вслух в этот момент, но из его фокала этого не видно. Внезапный фокал нашей злодейки без указания на её личность. Ну, просто намёк на то, что скоро будет задействован некий порошок. Добрый Элар-Шен почти сломал товарищу ногу. Лио-Лай заглядывает в бездну, из которой не будет выхода. Ми-ми-ми и дохлые птички. …главный инженер Ильсор, техник Кау-Рука Дириэ, помощники Лон-Гора Гелли и Олкар, связист Ланат, помощник зоолога Риэм и ассистент лингвиста Тинор. Был ещё восьмой — Сион… А вот и революционный кружок нашёлся. Единственный, кто действительно занят делом, это Ланат. Остальные просто живут.— Они с Вей-Каном какими-то цветами отравились, но это явно ни при чём… Тогда зачем ты об этом говоришь?— Однажды мы будем свободны, и у тебя будет платье, какое ты захочешь. Момент, который должен был быть отражён где-то в конце, но в итоге, по-моему, не был.Помню, что полночи яндексила, как варить мыло. К Мон-Со подошёл другой техник, с номером тринадцать на плече, и попросился временно заменить [Камира]. Так, а Нилиро вовсе не такой декоративный персонаж, как мне казалось…Дошла до момента с предупреждением. Похоже, Ильсор и Кау-Рук действовали независимо друг от друга. …великий правитель и колдун. Если бы он был здесь, менвиты вмиг бы захватили Беллиору! Если бы он был здесь!.. Единственное желание, которое исполнилось вот прям сразу.Генерал тяжело вздохнул и направился в замок под шёпот осыпающегося песка. …блестящие осколки цветных колб в качестве личных сокровищ. Какой же дракон без них? Эстеты, блин)Лио-Лай шла куда-то с отвисшим от тяжести капюшоном куртки. <…> Куда-то пробежала арзачка из лазарета. Судя по направлению, что-то случилось в лаборатории. Сдаётся мне, кто-то скрывает преступника с места преступления.В главе 9 впервые появляется Сор-Ан. Он должен был быть просто эпизодом, но буквально в следующей главе чуть не устроил мне истерику и пролез в повествование. Персонажная справка. Несбывшееся Изначально (в 2018–2019, кажется) я собиралась написать детектив в реалиях Рамерии. У меня были детектив Тин-Мор с мамой-археологом, начальник участка майор Дер-Раох, вечно раздражающий помощник детектива Эл-Шен, сцена с трупом из Лаурейна и левый школьник Сор-Ан в качестве свидетеля. Где-то пробегал кто-то по имени Ваэри, но не помню, в какой роли. Из сна Элара следует, что Нилиро с большой вероятностью умеет играть на скрипке. На Рамерии бытовало поверье, что где-то на северо-востоке живёт демонический колдун по имени Ниртай. Ну… глюки верований относительно реальности я нежно люблю и очень уважаю, святая Керлина подтвердит.Ну, и на закуску. Фандом очень любит расшифровывать имена героев при помощи иностранных языков. Из где-то увиденного помню такие: Гван-Ло — one law — один закон; Лон-Гор — long hour — долгий час (кто-то перевёл как «требует времени»); Арзак — это вообще романская фамилия (итальянская вроде). Может, ещё что-то было. (Orphan jews, например.) А меня уже несколько лет терзает мысль, что имя нашего комэска неплохо перекликается с немецким man soll, которое переводится буквально как «что-то должно быть сделано, потому что это закон». Написание не совпадает, а вот звучание… Никто ж не ставит ударение в имени на первую «о»? Кстати, про ударение. Зверёк рАнвиш или ранвИш? Продолжение следует… Но не так быстро, как было, потому что мне надо добежать Лигу, накорябать жуть в Лабиринт и дописать ещё один текст. Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 8 комментариев |
Мряу Пушистая
19 марта в 17:15
Коллекции загружаются
#шуршание_полулингвиста
Из сопоставительного анализа при работе с родным и изучаемым языком (на примере русского и немецкого, но подойдут любые, по крайней мере, индоевропейские): Пусть R — некое слово в русском языке, а D — некое слово в немецком. Взаимосвязи между ними могут выражаться одним из следующих способов: 1) R=1=D, то есть у каждого слова есть одно значение, причём это значение общее для них обоих. Пример: Bleistift, он же карандаш. 2) R=1=D, R=2=D, R=n=D, где n — любое число значений. То есть у каждого слова несколько значений, причём все значения совпадают. Пример: борьба/Kampf — драка, вид спорта, конкуренция. 3) R=D¹, R=D², R=D³ или D=R¹, D=R², D=R³, где цифра обозначает отдельное значение (обычно это пишется в нижнем регистре, но мне он сейчас недоступен). То есть у слова в одном языке несколько значений, причём в другом языке каждое из них обозначается отдельным словом. Пример: faul — гнилой, ленивый, сомнительный. Глухой — taub (не слышащий), dumpf (о звуках, своего рода «бум»), stimmlos (о согласных звуках). 4) R=1=D и R=2=D, но R³≠D³, то есть у каждого слова несколько значений, которые частично совпадают, а частично — нет. Пример: документ/Dokument, но тут надо очень долго смотреть в словарь. Спонсор поста — моё восхищение лингвистикой, когда она укладывается в математические формулы. А ещё у немцев есть «словарное сокровище» в качестве словарного запаса и «краеугольный колышек» вместо камушка. Свернуть сообщение - Показать полностью
4 |
Мряу Пушистая
2 января в 14:16
Коллекции загружаются
#рождественские_звезды_2 #обзор #шуршание_полулингвиста
Несколько дней я лежала в направлении самого длинного текста конкурса — Halfway from the dark — и вот наконец долежала. Фик оказался интересным, но не без минусов. Прежде всего, это переложение «Рождественской песни в прозе» Диккенса в другой фандом. Переложено, надо сказать, хорошо и органично. Здесь нет унылой кальки, сюжет адаптирован в соответствии с каноном. Насколько я могу судить, все герои сидят на своих местах и вплетаются в сюжет совершенно естественно. Без знания канона очень даже хорошо читается. Однако здесь кроется самый главный минус. Экспозиция с объяснением мира и постановкой проблемы занимает всю первую главу, самую объёмную в фике. Собственно «Рождественская песнь» начинается только во второй главе. Не каждый читатель это переживёт. Второй минус — явная недобеченность текста. Опечатки, «ни причём» вместо «ни при чём», ещё кое-какие ляпы. Особенно заметно, что автор время от времени переставлял глаголы в другие места, но забывал убрать их оттуда, где они изначально стояли. Если отвлечься от этого, написано приятно. Героям веришь. Если продерёшься через первую главу, даже сопереживать начнёшь. У героев есть свои характеры, даже у тех, кто непосредственно в истории не появляется. Никакого привкуса картона. Для полного счастья фик сдобрен лёгким гавайским колоритом, и эта атмосфера далёкого для героев дома сохраняется от начала и до конца. Отдельно порадовала «охана» — скорее всего, это явление существует и в каноне, но я всё равно отметила его как понравившуюся деталь. Свернуть сообщение - Показать полностью
4 Показать 1 комментарий |
Мряу Пушистая
30 декабря 2023
Коллекции загружаются
#рождественские_звезды_2 #обзор #шуршание_полулингвиста #забег_волонтера
В обзоре — Рождественские звёзды становятся ближе. По сути, весь текст — одно большое описание с элементами биографии. Такое себе описание, но мне нравится, как оно сформировано. Изящными кусочками среди событий, в полосочку: тепло, холодно, тепло, холодно, жизнь, боль, тепло, холодно… Прямо посередине текста попадается такое выражение: бог — если он существует — весть. «Бог весть» — выражение неделимое, в него нельзя вставлять посторонние элементы, поскольку у него значение одно на два слова. То, что есть, выглядит примерно как 2+(–1)+2=4.Голос с моралью выглядит вшитой заплаткой, как будто — и эта версия выглядит красивее галлюцинаций — Мария слышит чужой разговор. Мимо проходят мать и дочь, к примеру, и одна другой что-то излагает. С другой стороны, предпоследний абзац в эту версию не вписывается. Вообще, этот монолог неизвестного какой-то… чересчур назидательный, как будто с сектантским проповедником разговариваешь. Чувствуется, что у автора была идея, которую надо было высказать, но чего-то не хватило. 4 |
Мряу Пушистая
30 декабря 2023
Коллекции загружаются
#рождественские_звезды_2 #обзор #шуршание_полулингвиста #забег_волонтера
Ещё один обзор, на этот раз волонтёрский, на фик Полумна, Поттер и Пожиратели: Как Снейп Провёл Рождество. Ахтунг. Обзор на Снейпа от человека, который не любит Снейпа. Ахтунг 2. Душнильство по пунктуации и Розенталю. Кратко: как пародия — неплохо, любителям Снейпа — прекрасно. Теперь — подробнее. Итак, текст разделён симпатичными ёлочками и звёздочками на несколько эпизодов. Кому как, а мне на этих ёлочках слышится звон бубенцов. Первый эпизод — собрание Пожирателей и постановка проблемы. Снейп самодовольно упражняется в мысленном сарказме, попутно демонстрируя нам всех остальных. Персонажи пока чисто декоративные, Лорд Волдеморт откровенно карикатурен и туп, но он тут играет роль карикатурного босса, так что смотрится вполне прилично. Второй эпизод — добыча ёлки и Долохов для атмосферы. Для меня эпизод оказался наиболее интересным, поскольку я люблю описания, а здесь они в основном в этом эпизоде и сосредоточены. Очень живописная вьюга, очень уютная избушка. Момент с глюками и Луной — прекрасен. Единственный вопрос — почему Геката? Да, это богиня магии, некромантии и прочего подобного, но греческая. Почему британец Снейп, выросший в мире магглов, обращается к ней? Третий эпизод заканчивает историю с добычей ёлки и начинает её украшать. Снейп по-прежнему фонтанирует сарказмом, а у меня начинает дёргаться глаз. Вот от этого: — Похвальный энтузиазм, миссис Лестрейндж, — насмешливо изгибаю бровь. Знаки препинания можно так расставить, только если в атрибуции характеризуется речь — процесс шевеления губами и издавания звуков. Бровь — невербалика, которая её никак не характеризует. Мы не говорим бровями.Для полноты картины. Как надо: — Похвальный энтузиазм, миссис Лестрейндж. — Насмешливо изгибаю бровь. И правильный пример из самого фика:— Белла, послушай сюда, — цежу я сквозь зубы. Четвёртый эпизод — всё ещё про ёлку. Здесь, как и в третьем, мы созерцаем фактурную Беллатрикс, помешанную на Лорде. Почти канон с поправкой на пародийный элемент. Дрожащий Петтигрю с вилками Блэков — туда же. Не удивлюсь, если он купил их у Флетчера. Пятый эпизод — собственно Йоль и фанты. Этот эпизод как будто пытается быть серьёзным, но автор гонит нас вперёд. Фант! О, давайте подумаем о противоречивости ритуала благословения. Нет, следующий фант! В этом же эпизоде — внезапный BDSM с Беллой, в котором больше всего сквикает от мандаринок. И внезапная Драмиона. Шестой эпизод показывает нам упоротого фанонного Дамблдора и весьма канонное отношение Снейпа к Поттеру. Пародия опять ломается мнимой серьёзностью. Седьмой эпизод — Рождество кончилось, Снейп пытается лечь спать, но его домогается Аврора Синистра. Весьма жизненная сцена — меня к концу фика одолевали примерно те же мысли, что и Снейпа. Как итог, фик зайдёт (и зашёл) тем, кто любит Снейпа и бесконечный сарказм. Неплохо убивает время. Свернуть сообщение - Показать полностью
5 Показать 2 комментария |
Мряу Пушистая
27 декабря 2023
Коллекции загружаются
#рождественские_звезды_2 #обзор #шуршание_полулингвиста
Заканчиваю обзор по призыву. Четвёртая работа — Последний год малютки Энн. Ахтунг, много-много спойлеров и ненужные факты из биографии обзорщика. Обычно я комментариями по поводу языка заканчиваю, но тут хочу с них начать. Язык здесь очень выразительный. Диалоги живые и естественные, каждый герой говорит в своей манере, непринуждённо. Описания цветистые, яркие, они не ограничиваются визуальной частью: здесь есть и звуки, и текстуры, и запахи. Они не однообразные. Кажется, в духе «Корзины с еловыми шишками» и вообще Паустовского. Весь текст пропитан созерцательностью, едва ли не большую его часть занимают описания. Многим они, думаю, покажутся безмерно затянутыми, но вряд ли эту историю можно было написать иначе. Она проста: никаких поворотов, никаких интриг… Почти, но об этом позже. История — о жизни и о том, как пережить смерть. У каждого человека есть свой собственный Робин. Это вовсе не обязательно чья-то смерть, но всегда событие, разделяющее жизнь на до и после. Такое, после которого ты уверен: всё. Конец. Обзорщик в этой теме нашёл для себя очень личное. Никто близкий, к счастью, не умирал, но в мои десять лет мне назначили операцию под общим наркозом, что глазами маленькой девочки виделось равносильным смерти. Все полгода от назначения до операции я тоже провела в состоянии «этот год — последний», поэтому героиню прекрасно понимаю. В такие периоды действительно приходит вот эта созерцательность, когда ты видишь всё ту же, с детства знакомую природу, но заостряешь внимание на каждой мелочи. Описания неоднородны. Поначалу они почти обычные, почти банальные, но чем дальше (особенно заметно по лету и осени), тем более тонкими, чувственными они становятся. В какой-то момент автор доводит их до кульминации — синестезии, смешения чувств. Осенью запахи обретают цвет. Из всех описаний ярче всего для меня оказалась гроза. Она здесь такая, что её чувствуешь всем телом. Даже захотелось это нарисовать. Внимания заслуживает и сказочно-мистическая составляющая. По настроению немного похоже на самое начало «Девочки из страны кошмаров» Павла Марушкина. Сначала из-за рождественской первой главы хотела упомянуть здесь «Хроники Нарнии», но нет, не то. Здесь есть пост, рождественская молитва, служба в церкви, но мистические аллюзии не имеют никакого отношения к христианству. Они здесь куда более древние. Их две, и они, на первый взгляд, не больно-то и связаны друг с другом. На деле же переплетаются так, что и не распутаешь. Первое мистическое, заботливо вынесенное в саммари, — душепряд. Была у меня мысль, что это некое существо из мифов, но… поисковик сказал, что основной источник душепрядов — обозреваемая работа. Душепряд — искусно сплетённая из образов аллюзия на взросление. Из века в век он вплетает в золото воспоминаний тени сомнений. Он делает из беззаботных детей охваченных страхами взрослых. Малыш Мэтью боится душепряда, но не потому, что тот хочет его съесть. Мэтью — всё ещё ребёнок, и золото его памяти почти не охвачено чёрными нитями. Надолго ли? Второе мистическое, на первый взгляд, более понятно. Мойры. Вернее, одна древняя старуха, толком не умеющая вязать, и несколько калек из богадельни: беспалая ткачиха, безногая танцовщица, глухой музыкант и однорукий-одноглазый столяр. Древние боги немилосердны и кровожадны, у них счастья свечами да молитвами не выманишь. На примере плотника нам словно бы показывают акт жертвоприношения во имя хилого мальчишки Лэдди. На протяжении всей истории автор заботливо расставляет напоминания о древних греках, причём весьма конкретные — не для красного словца. И совпадения складываются, складываются, а нитки рвутся, а нищие связывают их и надевают обратно на спицы слепой старухи… И полка падает в самый нужный момент, словно бы так и надо. Какой бы ни был век, а поезда — это не раньше девятнадцатого, древние боги и верования всегда остаются с нами. Душепряд и старуха сплетают и путают свои нити — он жизнь, она смерть. А мир продолжает существовать в своём круговороте, и вот вновь декабрь, и от города веет духом «Снежной королевы» Андерсена и снова Нарнией — Рождество же. Невозмутимый доктор по-прежнему заканчивает молитву словами «Год прошел, и мы все живы», но мир изменился. Изменился навсегда, однако год сменяется годом, и ни один из них не последний. Малютка Энн умерла, но сама Энн Льюис по-прежнему жива. А обзорщик наконец откладывает планшет и идёт печь имбирное печенье. У него (у обзорщика, не у печенья) жизнь тоже продолжается. Свернуть сообщение - Показать полностью
9 |
Мряу Пушистая
26 декабря 2023
Коллекции загружаются
#рождественские_звезды_2 #обзор #шуршание_полулингвиста
Продолжаю обзор по призыву. Третья работа — Люська. Ахтунг, спойлеры. Там высоко нет никого, Там так же одиноко, как и здесь. Там высоко — бег облаков К погасшей много лет назад звезде. © то ли Ария, то ли Мельница Благодать бездушна. Рай холоден. По обстановке небеса отдают корпорацией «Сфера» Эггерса. Ваш комфортабельный ад в бело-голубых тонах. С милой рождественской подсветкой. На контрасте — мир земной, слякотный и лохматый. Он живой, искренний, домашний. В нём слышишь не шелест картонных белых крыльев, а шорох шин, дождь, жизнь. Обмен у героев получился гармоничный. И Кузьма всё-таки добился своего в какой-то степени. Мне нравится его двойственность: с одной стороны, я хочу свою собаку к себе, потому что не могу без неё, с другой стороны, собака, не умирай, тебе ещё жить и жить. Кстати, собакам рай получше достался — лужайка. Но Васька этот рай покинул — видимо, ему тоже тёплая компания дороже люксовых условий. Надеюсь, свою барабанную мечту Кузьма всё же исполнит. Теперь-то нет нужды за Люськой следить) <…> вдвоём вдвойне веселей Даже проплывать по небу, А не то, что жить на земле. © Стас Намин, группа «Цветы» Свернуть сообщение - Показать полностью
3 Показать 2 комментария |
Мряу Пушистая
26 декабря 2023
Коллекции загружаются
#рождественские_звезды_2 #обзор #шуршание_полулингвиста
Продолжаю обзор по призыву. Вторая работа — Фикус. Ахтунг, спойлеры и душнильство. Знаете, первый абзац с ходу сделал мне больно — недавно пришлось пережить четыре часа автобуса в состоянии этого фикуса. А я ненавижу жару и обниматься с грязными стёклами. Погружение удалось. Я очень люблю развёрнутые метафоры, а здесь метафора просто великолепна. Целых 12 Кб одной сплошной метафоры! Обстоятельства непреодолимой силы. Когда ты фикус — это буквально что угодно. Иногда мир рушится. Его осколки, как те стаканчики, падают в мусорное ведро. Одиночество после такого всегда чувствуется особенно остро. Тебя бесит всё, что ты видишь вне своего разрушенного мира. Ты слышишь только крики, и даже радостный смех кажется тебе ужасным. Но рано или поздно всё заканчивается. Может, смертью, но, возможно, и новым миром. Мой любимый сюжетный ход здесь — это противопоставление Фикуса и Герани. Сейчас будет длинное и занудное объяснение, почему. В языкознании есть такая штука — прецедентный феномен. (Знающие, что это, могут пропустить абзац.) Если кратко, это слово или выражение, значимое для кого-либо в познавательном и эмоциональном значении. Например, Ромео и Джульетта в массовом сознании воспринимаются не только как герои Шекспира сами по себе, но и как символ трогательной трагической любви. Так вот, Фикус и Герань — такие же прецедентные феномены. Да, меньшего масштаба, но всё же. Фикус обычно представляется очень живучим — помните истории из серии «Поливали фикус раз в год пивом на корпоративе — он цвёл и здравствовал»? Герань же дохнет от любого сквозняка. Формально она тоже неприхотлива, но только если её не выносить из зоны комфорта. И вот эта разница между ними считывается из одних их имён — Фикус и Герань. В продолжение метафоры вижу здесь два типа людей, которые по-разному реагируют на разрушение привычного мира. Герани дохнут, Фикусы преодолевают. Кроме этих феноменов, интересна тема воды. Тоже ведь своего рода метафора. Общество и твои проблемы. Им плевать — они заботятся о тебе не потому, что любят тебя, а потому, что вроде как надо. Потому что социальные нормы не особо позволяют людям оставить тебя сдохнуть. Хлорка, холод, поливание только одного бока цветка — это не забота, это «На тебе хлеба, только не помри в моём присутствии». Не ждала многого от истории про фикус, но пока из прочитанного на конкурсе это самая сильная и продуманная драма. Свернуть сообщение - Показать полностью
7 |
Мряу Пушистая
26 декабря 2023
Коллекции загружаются
#рождественские_звезды_2 #обзор #шуршание_полулингвиста
Призвалась в несколько работ, обозреваю. Первая на очереди — Рождественская звезда (номинация ГП). Ахтунг. Спойлер на спойлере. Начну с того, что мне очень нравится Рон. Это лох, лопух — зовите, как хотите, но он бесконечно милый в своей простоте. Здесь он канонный как никогда. Лирическое-риторическое отступление. Существуют ли фики про Рона, где не упоминается еда? Наверное, нет. Вот и здесь немалую роль играет ужин. Но. В этом фике ужин — не обозначение того, что Рон любит пожрать, а своего рода ритуал доверия и примирения. Формально сотрапезником выступает маггловский пастор, но на самом деле это нечто большее. И нет, я вовсе не про концовку. Вообще, религиозная тема в фике раскрыта на редкость канонно. Волшебники ведь празднуют не Йоль, а именно Рождество. Да, оно у них, скорее, светский семейный праздник, но тем не менее. Интересно подано отношение волшебников к церкви — чувствуется, что размышления Рона появились не авторским произволом, а имеют свои внутренние логические причины. Волшебники — чертовщина, значит, по идее, в храм входить не должны и даже опасаются. То, как ситуацию интерпретировал пастор, меня позабавило. Это ведь так… обычно и гениально одновременно. Одно слово — и история из внутрифандомной превращается в нечто более масштабное, философское. Отсюда и ритуальное восприятие ужина. Преломить хлеб (фигурально) равно примириться с иным мировоззрением. Внутри фика это всё ещё значит принять себя, поверить в себя и найти то, что ищешь. Но мораль выходит за эти рамки: не важно, во что ты веришь, — место вере в чудо есть везде. Вообще, и это опять лирическое отступление, мне нравится концепция молитвы о чём-то или загадывания желаний как самопрограммирования на успех. В волшебном мире это прекрасно изображается буквально. Под конец отмечу описания. Пожалуй, они — моя любимая часть любого текста, а здесь выписаны просто прекрасно. Лаконично, но при этом ёмко и ярко. Отдельно вырисовывается подтема горячего шоколада как измерителя внутреннего комфорта Рона — это прекрасная находка. Спасибо, автор, действительно очень хороший фик. Свернуть сообщение - Показать полностью
4 |