↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Wish You Were Here (джен)



Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, AU, Фантастика, Сонгфик
Размер:
Макси | 688 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, ООС, Гет, Смерть персонажа
Серия:
 
Проверено на грамотность
В Гудвинии исполняются желания — таков закон. Но каковы эти желания на самом деле? Одно искреннее «а вот бы…» способно устроить бурю.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1. Первый контакт

Примечания:

Фразы в диалогах, выделенные курсивом, произносятся на «беллиорском». Рамерийцы их не понимают.

Латиница — тот же самый «беллиорский», но в исполнении самих рамерийцев.


На одном из континентов этого мира, огромного, с его машинами, большими домами и бесконечными лентами дорог, стояло кольцо высоких заснеженных гор в окружении жёлтой пустыни. Среди этих гор раскинулись яркие, цветущие земли с игрушечными домишками разных цветов и голубой лентой широкой реки.

В этих землях оборонительные сооружения можно было пересчитать на пальцах. В центре стоял большой город зелёного цвета, окружённый каналом. На востоке возвышался несуразный замок с большими часами на башне, но без внешней стены. На западе темнели развалины ещё одного замка — побольше.

Именно там, в самом углу — если так можно сказать о совершенно круглой стране — и прибеллиорился грозный космический корабль с планеты Рамерия.

— Объявляю сегодня, 26 элио(1) 90 года, днём начала завоевания Беллиоры! — провозгласил увешанный орденами Звёздный генерал, встав на холме подле большого портрета. — Горр-ау!

— Горр-ау! — отозвались высокие пришельцы в парадной форме, выстроившиеся перед ним. Другая, превосходящая их числом, но не ростом группа вела себя куда тише. Кое-кто тайком посматривал на небо. Во взглядах читалась безграничная тоска.


* * *


Лио-Лай второй час сидела в кустах. Серебристо-серый комбинезон тонул в тени, ветерок трепал светлые волосы, выбившиеся из короткого хвостика, спокойное лицо ничего не выражало, а вот в глубине серых глаз можно было разглядеть любопытство. Страницы блокнота едва слышно шелестели, поскрипывал карандаш.

Впереди, под сенью белоствольных деревьев, расстилалась чудесная зелёная поляна с огромными цветами: розовыми, жёлтыми, голубыми. Вдали низенький деревянный заборчик оплетал какой-то кустарник с пышными алыми цветками.

«Надо будет сказать про него Кем-Нору», — подумала Лио-Лай.

Её саму больше интересовал зверь, развалившийся посреди поляны. Небольшой — саен(2) тридцать в холке, с вытянутым телом и длинным хвостом, с треугольной мордой, острыми ушами, клыками и длинными вибриссами. Нос у зверя был розовым, глаза — зелёными. Окрас оказался неровным: белые брюшко и лапки, а сам — какой-то рыже-чёрно-пятнистый. Зверь лежал в траве, вытянувшись во всю длину, и плавно переворачивался с боку на бок, изредка выпуская изогнутые когти.

Лио-Лай зарисовала его потягушки в блокноте и медленно вылезла из кустов, волоча отсиженные ноги. Зверь пошевелил ушами и лениво скосил глаз на источник шума.

— Ня-ня-ня! — наугад проговорила менвитка, подбираясь поближе. Так обычно подзывали ранвишей.

— Мря-а-ак! — заорал зверь, подскакивая. — Чего от меня хочет лунная идиотка?!

Последнее прозвучало как полноценное предложение, но не мог же зверь взаправду изъясняться по-человечески?

— Я тебя не обижу, — промурлыкала Лио-Лай, пытаясь придать голосу безобидные интонации. — Мне просто интересно тебя изучить.

— Чего она хочет?! — продолжал зверь. — Эй, ворона, как тебя там?! Отвлеки её!!!

Лио-Лай торопливо записывала транскрипцию его воплей. Очень уж разнообразным был набор звуков, производимых мелким хищником!

Вдруг откуда-то сверху спикировало несколько птиц. Они вцепились Лио-Лай в волосы и одежду, кто-то даже отодрал от ремня кобуру. Другая птица нацелилась на пальцы. По лицу хлопали крылья, в ушах звенело от резких воплей. Чей-то коготь оставил на лице царапину. Какая досада — Лио-Лай, избранницу, заклюют к Хоо какие-то беллиорские птицы!

— А ну хватит! — послышалось из-за деревьев. — Кыш! Кыш отсюда! Что скажет почтенная Кагги-Карр, когда об этом узнает?!

Птичий гомон приобрёл стыдливые интонации. От Лио-Лай отстали, и она оглянулась.

Прямо у неё за спиной стояла девушка. Невысокая и хрупкая, как арзачка, со светлой кожей и распущенными рыжевато-коричневыми волосами, в нежно-голубом платье по середину голени и соломенной шляпке с синей ленточкой. Лицо у неё было овальное, глаза — огромные, ярко-голубые, брови — изящно изломанные, нос — прямой, аккуратный.

— Марикий — очень нервный кот, — медленно произнесла девушка и подождав, пока Лио-Лай запишет транскрипцию, добавила: — А вороны мстят за убитых ласточек. Давайте я вам помогу!

Она приблизилась к Лио-Лай и протянула белый платочек с вышитыми по углам цветочками. Менвитка протёрла лицо. На платке остался красный след.

«Varona» и «varoni»… Это ведь явно не звукоподражание. Неужели?..

— Вы говорите на одном языке? — спросила Лио-Лай у беллиорки, указав на улёгшегося обратно зверя. Гипноз применять не стала — давно было доказано, что при языковом барьере он не работает.

Девушка кивнула, словно поняла вопрос. В этот момент позади неё щёлкнул курок. Беллиорка вздрогнула и… пропала?! Лио-Лай успела заметить, что туфельки у неё были серебристые, с фигурными пряжками.

— Сол-Дит, вы спугнули такой объект для исследований! — скривилась менвитка.

— Это что вообще было? — поинтересовался лётчик, не спеша убирать пистолет. — Она что, исчезла?

— Надо доложить командованию.

Менвиты поспешили в Ранавир. Они миновали рощу, колосистое поле и тёмный лесок, вошли в обнесённый колючей проволокой лагерь и направились в замок.

Генеральские покои обустроили в первую очередь, и господин Баан-Ну переехал туда. Лио-Лай и Сол-Дит прошагали по исполинским коридорам, поднялись на второй этаж по нормальным лестницам, наведённым над великанскими ступенями, и упёрлись в запертую дверь.

— Господин генерал занят составлением плана экспедиции, — с поклоном оповестил их его личный слуга. Ильсор, кажется, он же — главный техник.

Если генерал был занят, арзак всякий раз отделывался этой фразой. Что там за план такой, который создаётся уже неделю, да ещё и без полковников?

Пожав плечами, Лио-Лай отправилась к штурману. Полковник Кау-Рук как раз вернулся из разведывательного полёта и сидел на высокой ступени у входа в замок.

— Исчезла, говорите? — уточнил он, выслушав доклад. — Не распространяйтесь об этом пока — ни к чему разводить панику.

— Мой полковник, что делать, если со мной вступит в контакт эта девушка или кто-то другой? — спросила Лио-Лай.

— Вести себя максимально безобидно, но бдительности не терять. Выполняйте свои прямые задачи. — Штурман задумался ненадолго и распорядился: — Сегодня больше не выходите из лагеря. Можете пойти к лингвистам и попытаться распознать, что вам сказали. Они сейчас обследуют библиотеку.

Лио-Лай отсалютовала и направилась выполнять приказ.

Библиотека в замке была под стать всему остальному. Высокие шкафы тянулись нескончаемыми рядами, а полки были сплошь забиты книгами, на которых можно было спать как на кроватях. Где-то в лабиринте стеллажей стоял монументальный стол с мягким креслом. Лингвисты сидели на его подлокотнике и листали исполинскую книгу, прислонённую к столу. Лио-Лай вскарабкалась к ним по верёвочной лестнице.

Лингвистов в экспедиции было двое: Вей-Кан, худой седовласый мужчина, который был уже почти слишком стар для межзвёздных полётов, и его помощник, симпатичного вида арзак с вечно взлохмаченными волосами.

— Добрый день! — вежливо поздоровалась Лио-Лай. — Полковник Кау-Рук послал меня к вам.

Она кратко обрисовала ситуацию. Вей-Кан просмотрел транскрипции и резюмировал:

— Зверь и девушка определённо говорят на одном языке. Похоже, зверь изъясняется вполне членораздельно. Вы говорите, он кричал «varona», и девушка говорила «varoni». Возможно, это название птиц, которые на вас напали. Пока это всё.

В разговоре возникла пауза, и арзак с полупоклоном сообщил:

— Господин Вей-Кан, я вижу книги не великанского размера.

— Где? — тут же подобрался лингвист.

Арзак указал куда-то на четвёртую полку снизу в ближайшем шкафу. Она находилась на высоте примерно шести маэ. Оказывается, раб всё это время рассматривал помещение.

— Спасибо, Тинор, — кивнул Вей-Кан, потрепав его по волосам. Так вот почему он такой лохматый! — Лио-Лай, не поможете мне туда залезть?

Девушка согласилась. Высота полки была чуть больше двух маэ. Вей-Кан подсаживал Лио-Лай, а затем она втягивала его к себе. Полка, полка и полка. На четвёртой, среди великанских томов, действительно лежали две обычные книги. Одна была толстая, в чёрном кожаном переплёте, с обитыми металлом уголками и замком-пряжкой; другая оказалась небольшой и сравнительно тонкой — обычный ярко-синий ежедневник, на кожаной обложке которого были вырезаны какие-то символы.

— «Ханор, Анниа, сыновья, собака и книги — лучшая семья на свете», — прочитал Вей-Кан вполголоса. — Арзакский.

— Что?

— Я уже получил своё образование, когда всё это случилось, — усмехнулся лингвист с какой-то странной эмоцией, которой Лио-Лай не смогла распознать. — Но я понятия не имею, откуда здесь этот ежедневник.

— А что с книгой? — поинтересовалась девушка, словно желая поскорее отвлечься от нежелательных знаний.

Вей-Кан расстегнул пряжку и открыл книгу. Зашелестели на отсутствующем ветру старые жёлтые страницы с полустёршимся чернильным текстом, и вдруг книга раскрылась почти в середине.

На левой стороне разворота был изображён какой-то ритуал. На верхней картинке одна фигура шла по жёлтой дороге навстречу трём другим. На средней они все двигались в одном направлении среди схематичных деревьев. Внизу оказались четыре изображения, на которых фигуры поодиночке представали перед старцем на изумрудном троне.

На правой стороне чернел текст. К удивлению Лио-Лай, она могла разобрать почти все слова.

— Это староменвитский, — сказал Вей-Кан. — Здесь написано:

«Когда нужда заставит

О чуде возмечтать,

Ступай ты по дороге

Из жёлта кирпича.

Ещё троим созданьям,

Таким же, как и ты,

Заветные желанья

Исполнить помоги.

Вам в город Изумрудный

Придётся путь держать,

Там будет мудрый Гудвин

Желанья исполнять.

Но помни, что не даром

Даются вам блага —

К заветным тем желаньям

Дорога нелегка».

— Похоже на руководство к действию, — поделилась мнением Лио-Лай. — Некий сакральный обряд?

Вей-Кан попробовал полистать книгу, но она не поддавалась — страницы словно склеились. Тогда мужчина достал из кармана голограф и сделал снимки страниц.

Вечером оба менвита отчитывались о сегодняшних открытиях на собрании Гражданского корпуса экспедиции. К учёным, собравшимся на крыльце замка, присоединился прогуливавшийся неподалёку генерал.

Выслушав доклады Лио-Лай и Вей-Кана, он ехидно ухмыльнулся в бороду и произнёс:

— Что, неужели Гудвин исполнит любое желание?

— Неизвестно, господин генерал, — отозвался лингвист. — Возможно, это некая метафора.

— Книга на менвитском, как специально для нас! — не услышал его Баан-Ну. — Лио-Лай, вам личное задание: войти в контакт с той беллиоркой и разузнать всё, что сможете, о Гудвине, Изумрудном городе и дороге.

— Будет сделано, мой генерал, — отсалютовала Лио-Лай, даже не представляя, как выполнить этот приказ.

— Не ходите одна, — предостерёг командир Корпуса, полковник Лон-Гор. — Возьмите с собой кого-нибудь. Мне очень не нравится это совпадение. Полковник! — окликнул он проходящего мимо штурмана. — Когда вы обследовали библиотеку, там были книги нормального размера?

— Нет, к сожалению, иначе я бы их уже читал! — ответил тот.

— Мой полковник, она не открывается, — сообщил ему Вей-Кан, для верности похлопав единственным доступным разворотом.

— Хм-м! — Штурман непритворно заинтересовался. — Я приду к вам после отбоя, — оповестил он лингвиста.

Полковник Лон-Гор закатил глаза, однако ничего не сказал.


* * *


На следующий день Лио-Лай отправилась на ту же самую поляну вместе с лейтенантом Тин-Мором, одним из лётчиков. Девушка уговорила его остаться в кустах, а сама совершенно открыто вышла на поляну.

Беллиорка была там — она сидела на траве и вычёсывала того самого зверя. Он, увидев менвитку, молнией улетел в кусты.

— Очень нервный, как я и говорила, — усмехнулась беллиорка и добавила: — Доброе утро!

Лио-Лай задумалась, что бы ей ответить, и наконец выпалила:

— Varona! Varoni!

Беллиорка сперва открыла рот от удивления, но быстро поняла её и по-доброму улыбнулась. Она указала на себя и отчётливо произнесла:

— Элли.

— El-Li? Elli? Элли! — выговорила Лио-Лай и повторила жест беллиорки: — Лио-Лай.

— Лио-Лай, — легко повторила девушка и ткнула пальцем в сторону, куда убежал зверь: — Марикий.

— Marikiy, — кивнула менвитка. Это слово она уже слышала.

Что ж, контакт был налажен. Оставался вопрос: как выполнить вчерашний приказ? Хотя-а… Вроде бы вчера Элли понимала менвитский.

— Ты понимаешь, что я говорю? — медленно, почти по слогам, спросила Лио-Лай.

— Да, — ответила беллиорка и кивнула.

— «Da» — это утвердительный ответ?

Ещё один кивок. Отлично. Можно попробовать задать прямой вопрос.

— Вчера в замке была найдена книга. Там сказано, что тот, кто чего-то искренне желает, должен найти ещё троих страждущих и идти с ними в Изумрудный город по дороге из жёлтого кирпича. И тогда некий Гудвин исполнит желания. Это правда?

— Да.

— Ты даже не спрашиваешь, зачем мне это. Вдруг это какая-то тайна вашей страны?

Элли закрыла лицо ладонью. Ну да, то, что она понимает менвитский, вовсе не значит, что она может на нём говорить. Кстати, а откуда взялось это знание?

Лио-Лай уже собралась спросить об этом, как вдруг с неба спикировала чёрная птица с золотыми колечками на лапках и что-то быстро-быстро затараторила. Элли выслушала её, произнесла: «Дела не терпят отлагательств» — и, помахав рукой, скрылась среди деревьев.

Менвитка с некоторым разочарованием вернулась к Тин-Мору, который так и сидел в кустах.

— Такое ощущение, будто я её уже видел, — поделился лейтенант. — Что-то знакомое…

— Может, в деревне? Вы же ходили на разведку вместе со штурманом.

— Нет. Там люди до арзаков по росту недотягивают, а эта одного с ними роста.

Лио-Лай пожала плечами. Уже видел… Возможно, девушка отдалённо на его невесту похожа или ещё на кого — вот ему и чудится.

Вечером, выслушав доклад, генерал постановил: послезавтра в этот самый город отправится исследовательская группа. В неё войдут Мон-Со, как командир отряда, Вей-Кан, как лингвист и антрополог, Ильсор, который передаст желание генерала, Лио-Лай, которая заслуживает поощрения за получение ценных сведений, и кто-то из военных в помощь полковнику Мон-Со. Выбор пал на лейтенанта Элар-Шена.

План был принят, и следующий день члены отряда потратили на сборы и раздачу указаний. Вей-Кан нагрузил своего Тинора переписыванием рабочих заметок в нормальный журнал исследований, Лио-Лай сдала своих зоологов под присмотр ботаника Кем-Нора, лётчики утрясли расписание разведвылетов…

В назначенный день отряд покинул Ранавир и направился через лес туда, где, по словам лётчиков, начиналась нужная дорога.


1) Аналог июля

Вернуться к тексту


2) Использована метрическая система, но с другими названиями (1 саена = 1 сантиметр, 1 маэ = 1 метр).

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.07.2023
Обращение автора к читателям
Мряу Пушистая: Это макси. Автор писал его долго и старательно, а потому будет рад получить от читателя обратную связь.
Отключить рекламу

Следующая глава
4 комментария
Что ж, по идее я должна была уже давно написать к этой работе хоть что-то, ведь после прочтения она долго не отпускала меня (и до сих пор не отпустила до конца). Проблема лишь в том, что я даже не знаю, что и писать. Так странно, что здесь нет ни одного отзыва, хотя на фикбуке их очень мнооого.
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
windcolder
Так странно, что здесь нет ни одного отзыва, хотя на фикбуке их очень мнооого.
Просмотров тоже нет. На этом сайте фандом слегка мёртв, похоже.
Мряу Пушистая
Почти все уже ушли, осталось лишь несколько людей, вот актива никакого и нет.
Мряу Пушистаяавтор Онлайн
windcolder
Ага. Слегка завидую тем, кто активничал в фандоме в 2013-2017.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх