↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Lothraxi

Автор, Переводчик, Редактор

Переводы

13 произведений» 
На одну ночь
Гет, Мини, Закончен
1.1k 63 70 1
Можно ничего не говорить
Джен, Мини, Закончен
255 17 27
Минотавр
Джен, Мини, Закончен
237 13 26
О пользе старых законов
Джен, Макси, В процессе
318k 580 2.3k 9
Леди не плачут
Гет, Мини, Закончен
1k 61 78 2

Редактура

211 произведений» 
Когда приближается гроза
Гет, Макси, В процессе
63k 2.8k 709 2
Как взрослые люди
Джен, Макси, В процессе
6.4k 24 195
Проклятье дневника
Гет, Макси, В процессе
2.7k 4 61
Доспехи (II)
Джен, Макси, В процессе
837 6 133
Give me back my Master!
Гет, Мини, Закончен
912 69 48 1

Подарки

1 подарок» 
ПодарокHomme like you
От Яросса

Награды

45 наград» 
7 лет на сайте 7 лет на сайте
11 апреля 2024
10 произведений 10 произведений
4 апреля 2024
50 рекомендаций 50 рекомендаций
17 марта 2024
Рождественские звезды 2 Рождественские звезды 2
8 января 2024
6 лет на сайте 6 лет на сайте
11 апреля 2023

Блог » Поиск

До даты
Так, не буду тянуть. Стартуем.
#13_лебедь
#забег_волонтёра

Девочка, которая видела волшебство
История про Ариану, в комментариях к которой люди пишут, что им не хватило ясности и подробностей. Алло, народ, там же фик про то, что персонажа не понимает абсолютно никто, начиная с родной матери, а вы хотели, чтобы вам все на блюдечке выложили? Всю эту внутреннюю механику альтернативной психики вот так раз - и расписали по-быстрому на семи страничках?

По-моему, ей и следует быть непонятной. Чтобы каждый придумал свой хэдканон поверх хэдканона автора.

Мне вот хэдканонится, что эта живая магия, про которую речь в шапке, является активной частью личности этой Арианы. Такой файрвол, не пропускающий туда и обратно лишние, с его точки зрения, эмоции. Может быть, "мать-магия" искренне пытается помочь понравившемуся ей двуногому, может, сама девочка как-то сумела организовать себе этакий кокон вокруг души, но теперь у Арианы всегда есть компания в собственной голове. Из-за этого она не совсем человек, и многое человеческое ей недоступно.
Например, страх смерти.

Интересный фик. На нем можно новые фики основывать.

Паутина
История Эйлин и ее отношений с Тобиасом. Смотрится как Мери Сью наоборот: некрасивая, неумелая, невезучая девушка вырастает в довольно несчастную женщину, а потом не вовремя умирает. Все-то у нее как-то не задалось, а из достоинств - разве что беспринципность и...

До этого все было довольно вканонно, но есть одно необычное но.

Эйлин тут неунывающая и жизнерадостная. Легкомысленная даже: не всматривется в неприглядные стороны жизни, даже когда они лезут прямо к ней в лицо, наоборот, во всем ищет хорошее. Работа, написанная почти полностью от первого лица, заряжает этим настроением. Помните ту картинку со снеговиком? "Ща кофейку бахну и все норм будет"? Вот такая примерно Эйлин.

Обычно таким характером обладают попаданки, которые настоящие Сью. Но тут он достался неудачнице, которая вместо того, чтобы победить все плохое и сделать добро всем хорошим, побеждает хорошее и раздает плохое. Не со зла, ну просто вот так вышло. Ее бы энергию да в мирное русло!

Тобиас тут хороший, кстати. Но при этом католик. Потому что Эйлин неудачница же.

Такой вот фик, смешной и грустный. И немного страшный предопределенностью конца. Смутило в нем только одно:
этот брат, он тут вообще зачем введен? Чтобы честь текста была в виде писем? Да еще и слили его так нелепо. Чтобы не дай бог в сюжет не вмешался.
Кхм.

О пятой девчонке замолвите слово
Почему-то написано, что это про Дафну, но та ли это Дафна?..

Предыдущие две истории за счет грамотного пов рисовали объемных персонажей, а тут все будет наоборот. Автор из канонного "Гарри Поттер несколько лет не замечал однокурсника" делает шутки ради предположение: а что если гг семикнижия - близорукий дурачок, который все понял не так?

Обычно за этим следует тривиальный тайный план Дамблдора, предательство друзей и "Гарри сильно изменился за лето", но тут всего этого нет. Просто бгыгышка, где перечислены разные другие подробности, которые подслеповатый герой не увидел, а если увидел - то не понял, а если понял - то не так. Это не просто ау, это такой антиканон.

Роулинг все неправильно написала, вот!

Все три попавшийся мне работы написаны умело и качественно, везде авторы, как мне кажется, исполнили поставленные ими задачи на пятерку. А уж кому какая задача была вкуснее - ну, это вам решать, граждане Фанфиксополиса.

На этом все. )
Свернуть сообщение
Показать полностью
Что, не ждали? А мне тут на #хрюкотали_зелюки, что идет #забег_волонтёра.

Мифология
История про детство Тома Риддла, и, как верно сказано в комментах, она сразу падает в хэдканон. Никто лично не виноват, что так вышло, включая самого Тома. Сплошное стечение обстоятельств.

А вот перевод... Да вроде норм. Переводчик не поленился и почти все сделал стильно.
...когда Тому исполнилось три месяца, он вдруг почти перестал плакать и кричать и приобрёл репутацию самого тихого ребёнка в приюте.

Он рос бледным, худым и ко времени, когда начал ходить, уже был лишен припухлости, обычно свойственной маленьким детям, но всё равно был хорошеньким — трудно ведь найти ребёнка, который не был бы хорошеньким в этом возрасте, — и миссис Коул возлагала на него большие надежды.
Хорошо звучит, мне нравится.

А не нравится вот тут: "Если уж решил загромоздить собой улицу". Загромождают неодушевленными предметами. По-русски было бы "раз уж встал/торчишь посреди/поперек дороги", что-то такое.
И вот тут: "демоны-принцы из старых запретных историй". Из раноб NC-17, что ли? Том тут словно резко провалился от букиниста в интернет.

Князья они, а не принцы, демоны эти.

А так порядок вроде.

Ридикулус
Джинни Уизли учится преодолевать страхи, и получается у нее более чем хорошо. Тут она очень даже пара Гарри нашему Поттеру. (Да, это провокация для всех уизлихейтеров и реклама для всех уизлифанов - сходить и заценить, какая там Джинни крутая.)

Переводчик умничка, убрал подачу от второго лица. Еще б настоящее время на прошедшее поменять - и никто не догадается, что текст был на английском. Даже странное в другой ситуации выражение "дразнящий тон" тут легло как родное. Кто-то скажет, мол, что переводчик себе позволяет, а я скажу: а пусть. Пусть позволяет. Может, автор, написав текст от второго лица, пытался вбить в читателя побольше эмоций, да только все эти y/n давно испошлили такую подачу.

Пусть будет классика. Вышло же удачно.

Тьма наступила
История про Блейза Забини. Как там будет по-русски character study? В общем, автор изучает персонажа. Говорит, целый день изучал! И вот результаты.

Блейз тут вроде Волдеморта из первого фика, только побогаче и увереннее в себе. Глядя на мать, научился нелюбви и безразличию к чужой смерти. Точнее, чужие смерти - это полезно.

Но, конечно, в итоге этому Блейзу мучительно скучно. Его, в отличие от Волдеморта, не тянет к величию жажда всем отомстить и показать. Ему и тут ништяк... вроде бы... только скучно.


Больной текст с отвратным переводом. Тот счастливый случай, когда форма и содержание соответствуют друг другу.

Переводчик:
Он любыми способами стремился избежать извращённой реальности с ритуалами ухаживаний своей матери, где каждый новый муж был всего лишь очередной жертвой, ожидающей своего часа. Откупорив бутылку вина Anacorne Della Valpolicella Classico 1991 года, он почувствовал наполняющий воздух богатый аромат. Соблазнительный букет запахов вишни, ванили и кокоса, от которого текли слюнки. Вино перетекло из бутылки в бокал, который Блейз наколдовал с помощью палочки.
Гугл:
Он знал, что ему нужно избежать извращенной реальности ритуалов ухаживания его матери, где каждый новый муж был просто еще одной жертвой, ожидающей своего часа. Он откупорил бутылку вина Anacorne Della Valpolicella Classico 1991 года, наполнив воздух его богатым ароматом. Это был соблазнительный аромат вишни, ванили и кокоса, от которого у него потекли слюнки. Вино перетекло из бутылки в стакан, когда он наколдовал его с помощью палочки.
Переводчик, вы реально не видите, что "извращенная реальность ритуалов ухаживания его матери" - это, как бы это помягче...

Плохо? Очень плохо. Адская многоэтажка зла.

Ой, ну вас, переводчик.
На такой ноте конкурс заканчивать обидно. Пойду перечитаю что-нибудь хорошее.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 8 комментариев
#самайнская_жуть #забег_волонтёра

Ассимилянты
Ориджинал с антиутопией. Не люблю антиутопии. Вечно прочтешь и думаешь: ну и зачем ты это писал, автор?

Обычно там в середке элементарная мысль: не будьте, люди, плохими, будьте хорошими, тогда у вас не будет так, как в этой книжке. Не упомню так сразу антиутопий, в которых не было бы основным посылом "качай эмпатию, становись альтруистом". При этом авторы как один подают противоречивые сигналы, показывая, как антиутопические главнюки горячо любят альтруистов - во всех неприятных смыслах, включая подчас гастрономический. Даже если няш в конце не убивают, то как минимум используют по полной.

И что бы вы думали? Тут то же самое.

Чтоб было интереснее, автор в декорации "недалекое будущее" добавил рептилоидов в правительстве, чужих в мозгах, вышек с тем самым излучением и прививок... а, нет, прививок с чипами почему-то нету. Такое конспирологическое комбо, а их забыли. Зато есть вотэтоповорот, тоже классический для антиутопий.

В общем, оридж вроде и написан без огрехов, текст такой весь толковый, но оставил только впечатление дежавю.
Не мое.

Ирландский танец
Чистая романтика по незнакомому мне мелкофандому Кошмар перед Рождеством. И шапка не врет - романтика и впрямь чище некуда: персонажи друг друга любят, один другому устраивает романтическую прогулку, все удается, мимими, описания сказочных мест, флафф.

История была бы приторной, если бы не специфика фандома, которая тут придает новую ноту, как шерри в бисквите: персонажи - не люди, и судьба у них непростая. Этот счастливый вечер они заслужили, и все, что было до, оставило на них свой след. Они научились ценить свое счастье и не воспринимать его как должное, точно зная, откуда оно берется и почему его надо беречь.

Исключительно приятное впечатление от текста. Автор, вы молодец. Даже захотелось с каноном познакомиться... ну так, немного захотелось, ничего не обещаю.

Но вашей бете я шлю пламенный привет, если, конечно, она у вас есть. Брови ползли все выше, но на моменте с запятой между подлежащим и сказуемым сделали ойвсе.

Апгрейд
Еще один мелкофандом, в этот раз - едва распечатанный: Добро пожаловать в рай. Это фильм про то, как люди сделали кукольный городок с андроидами, чтобы за деньги там оттягиваться и всячески этих андроидов крошить. А чтобы те пугались каждый раз как в первый, им ежедневно стирают память.

Тут у нас ау, где одной из кукол удалось сбежать из этого местечка. И теперь она (а это гиноид, то есть робот-женщина) начинает жить в мире, где после сегодня наступает завтра.

В каноне этого нет. Там главная-сюжетная-линия-месть (что я ненавижу, так что спасибо, автор, что тут этого не повторили).

Гиноиду делают загадочный апгрейд, после которого она начинает поступать не по программе. Просто так. Потому что осознала, что программа есть. Этакое назло маме отморожу уши, чисто чтобы посмотреть, как оно без шапки.

И это ее потихоньку очеловечивает.

Рискну предположить, что именно в этом - главная идея: автор призывает читателя уйти от однообразия. Даже если это выглядит немного тупо, зато даст новые впечатления... и поможет почувствовать себя человеком. Не роботом.

Идея спорная, но фик понравился.

(Тут главное не увлечься и все-таки продолжить смотреть при переходе дороги сперва налево, потом направо, евпочя. Если вы, конечно, не в Англии какой.)
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 5 комментариев
#самайнская_жуть #забег_волонтёра

Начну с конца.
Формалин
Самый натуральный трешовый ужастик: бодрый такой, заводной, кровь кетчупом, злодеи мерзкие, гг слабак.

Таких творений полон имдб, теперь вот и на фанфиксе: типический серийный маньяк Снейп ищет девушек с определенной внешностью и, помучив, убивает. И конечно, собирает коллекцию безделушек на память.

Как обычно, после просмотра никого не жалко, кроме разве что статистов, изображавших трупы. Страшно от такого кина не становится, зато остается два вопроса: какого черта Снейп, изобретатель всяких заклинаний для всего на свете, пользуется такими магловскими методами для обездвиживания жертвы? Ведь крутая левитация и силенцио как у Волдеморта намного кинематографичнее? Бюджета не хватило? И почему он такой лох, что свою коллекцию даже шторкой не прикрыл, не то что дверью или магией - заходи кто хочешь, смотри что нравится?

Дамбигад для такого бестолкового Снейпа - единственная надежда. Небось регулярно обливиэйтит учеников, коллег и прочих, невовремя зашедших к этому неудачнику. Может, даже себя немножко, чтобы не страдать со стыда.

Одинокий Шквал
Это история по скайриму про перса, которого я почти не знаю. Впрочем, неудивительно, так как персонаж сам по себе почти нех, так что тут остаётся только оценивать фантазию автора.

Вкратце, кто не в курсе: скайрим - это игра про Все_плохо. Там эльфы-расисты вломили людишкам, навязали людской империи свои требования, теперь хотят расколупать что осталось. Для этого у эльфов есть, помимо прочего, норд-сепаратист Ульфрик, которого они втихаря поддерживают, а он всячески беспределит и кричит отделяться от империи. Некоторые норды соглашаются, не задумываясь о том, что потом с ними сделают эльфы. Слишком сложно.

И вот тут автор решил, помимо таких простых и объективных проблем, как никакущая внутренняя политика, кошмарное адище во внешней и отсутствие какой-либо внятной программы, кроме "Скайрим для нордов", добавить ИМОЦИЙ. Чтобы было понятно, какой Ульфрик плохой, тот делает плохо лично главному герою! А чтобы читатель оценил, как это все ужасно, в тексте щедро насыпано "убивают деток", "насилуют наших девочек" и прочие агиточные приемы.

И почему-то из всего этого автор делает вывод: сиди дома, гг, тогда ты будешь жить долго и счастливо (эльфы неприлично смеются в этом месте).

Короче, такая богатая тема, и так пошло слита. Я не оценила фантазию автора.

Я вижу мёртвых
Единственный оридж, доставшийся мне в этом забеге. И он хорош.

Написанный от первого лица, рассказ короткими, но яркими описаниями дает живые (мертвые?) картинки того, что видит персонаж. А видит он, как ясно из названия, мертвых - точнее, их не успевшие уйти в неведомое посмертие души. Видимо, для пущей хэлловинистости эти души выглядят, как трупы (с теми же ранами, в той же одежде), но ведут себя, как...

Стоп, как собаки.
Они ведут себя как брошенные хозяевами собаки.

Зачем я только что это осознала.

Эти мертвые не разговаривают. Они или ждут чего-то на месте смерти, или следуют за теми, кого знали при жизни... чаще всего просто сразу исчезают. Ну, это если они были хорошими людьми.

Но вот если они были плохими, то, умерев, становятся еще хуже и продолжают вредить тем, кого изводили при жизни.

В рассказе герой находит способ бороться с плохими. А получается у него все это потому, что он...

Секрет, не скажу. ) Сами читайте.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 6 комментариев
#амур_был_пьян #забег_волонтера
Меньше пятнадцати
Самое интересное в фике - это шапка. Смотришь на число пейрингов, потом на размер. Потом опять на пейринги - и на надпись "фемслэш". Ищешь предупреждение гет; не находишь.

- Пародия, - извиняющимся тоном поясняет шапка.

А. Ну, ок.

Я не знаю, на что это пародия - на гаремники, что ли? А может быть, на рэп. Фик почти целиком состоит из панчлайнов, он даже как будто разбит построчно. Некоторые даже ничего, злободневные, несколько раз сделали мне гы-гы. Правда, скорее грустное, потому что, в отличие от рэпа, никакой социалки или там философии за панчлайнами не стоит. Или это все же пародия на реал? А так бывает?

Мне так показалось, что тут шутки ради шуток. Я не за ними ничего не нашла, по крайней мере. Только пустоту, в которой мерещится закадровый смех.

Ну, зато грамотно. И, как уже было сказано, есть хорошие панчлайны.

Мечта сбывается
А вот этот фик, наоборот, без шуток, но с мыслью. Это хорошо, как мне кажется.

Гарри Поттер тут оосный - мечтательная девица, которой хочется красивой любви. А то его собственная любовь так себе: удобная, но слишком скучная. Конечно, Гарри мог бы устроить себе приключение не выходя из дома, но он не настолько герой, чтобы сделать каминг-аут. Так что хочется ему одновременно и синицу, и журавля.

Только вот журавль считает его лягушкой, и Гарри быстро понимает, что относительно стабильная тайная жизнь с женатым (в перспективе?) мужчиной ему больше по душе. Там его не едят, а ценят!

Ух, как реалом-то повеяло от таких однополых отношений.

В целом фик о том, что сотворять себе кумиров можно, и даже влюбляться в них можно, но вот надеяться на их взаимность не стоит.

Подруги
Добрая, уютная, пусть и немного наивная история по-настоящему хороших отношений. Автор обрисовывает юность героинь и пытается представить, как это было, как они могли сойтись, и получается вполне естественно, нигде лишний раз не искрит и не скрипит.

Детская дружба перерастает во взрослую, но не умирает и не становится мелочнее. Тут не важна даже любовь в романтическом смысле, раз уж на то пошло: у серьезной Минервы и смешливой Помоны достаточно общего, чтобы не полагаться на влюбленность, которая сама по себе имеет свойство проходить.

И если и вырастает из их дружбы что-то большее, это не делает героинь в меньшей степени подругами.

Читаешь - и верится в лучшее.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 3 комментария
#забег_волонтёра #некромантикой_единой

Разумное недоразумение
Очередное уползание Снейпа, которое почему-то в комментах называют оригинальным: ОЖП с внешностью типичной рпгшной разбойницы падает Снейпу как рояль снег на голову и немедленно оказывается его волшебным соулмейтом. И без него у нее будет все плохо, а с ней у него все будет хорошо. И это совершенно верная тактика, вы же знаете этих снейпов: ничто их так не затягивает, как помноженный на эгоизм guilt trip.

И вот годами ОЖП присматривает за Снейпом качественно и успешно, но в последней битве он посылает ее заниматься Поттером и потому чуть не умирает... Стоп, что? Снейп же чуть не умер у Поттера на глазах, они там все рядом были! Значит, и ОЖП тоже. И почему тогда... Хм, ну ладно. В конце концов, Пушок тоже его цапнул и гиппогриф погонял. Видимо, на волшебных зверей магия ОЖП не действует.

Стиль текста... своеобразный. Прямо как вот этот обзор: притворяется веселеньким, но вообще-то грустный и делает больно. Да, и Снейп с ОЖП тоже так разговаривают. Типа у них стиль жизни такой, им так очень нравится, они готовы вечность друг другу мозги выедать.

Бедолаги.

В целом фик милый и легкий, даже как будто слишком. Верно говорят, из этого можно делать что-то большое. Если еще при этом понизится объемная доля шутеек (хотя бы в авторском тексте) и выровняются времена
У Эленор было много талантов — она неподражаемая шпионка, сносная нянька и великолепная язва всех кишок сразу.
я б зачла.

Полдень
И внезапно - глоток свежей трупной гнили!

По сути это драббл. Не по размеру, а по содержанию: это один момент из жизни после конца света. Тут нет никаких событий, героиня просто сидит в домике посреди зомбиапокалипсиса и боится. Бежать некуда, но время работает не в ее пользу, и рано или поздно ее страхи сбудутся.

Лично мне этот фик напомнил классику ужасов вроде того же Кинга. В центре внимания здесь не монстры и не приключения, а психология человека, оказавшегося в безвыходной ситуации. Сразу видно, что однажды сюжет перемелет персонажа. Вопрос только в том, что он при этом будет чувствовать и по какой дороге отправится к смерти. Хеппи-энда никто не ждет, но и терять надежду как-то неправильно, да?

И очень хороший язык, ни одного лишнего слова, ни единой неловкой паузы.

Отлично сделано, мне понравилось.

Привидения и развлечения
Я все поняла: это рекламный фик. Фик, который рекламирует фандом Порри Гаттер. Причем достаточно успешно, и впрямь захотелось посмотреть, что за Порри такой.

Тут тоже ничего особенного не происходит: персонажи просто гуляют и общаются. Тем временем автор прекрасно поставленным голосом и уверенными жестами расхваливает виды, архитектуру и важных деятелей канона, а также забрасывает заманчивые намеки на разные любопытные местные обычаи. Чтобы туристы потом ходили на специализированные экскурсии.

Читать без знания канона можно, но только для того, чтобы озадачиться и прочесть канон. Автор, понимая, видимо, как все непонятно, накидал немало сносок, так что при чтении только и делаешь, что ездишь туда-обратно по ссылкам. И от этих сносок становится... еще непонятнее. Мне кажется, это не баг, а фича.

Стиль текста очень хороший, классический такой. Этим автором можно лечить глаза людям, пострадавшим от кошмаров с немодерируемых ресурсов.

Конкретно этот фик, однако, я все же рекомендую читать тем, кто знаком с каноном или хочет захотеть с ним познакомиться (нет, не ошибка, я сказала ровно то, что хотела). Он как мем пятого уровня, когда ты и с первым-то не знаком. Какая-то Алиса в стране чудес!

Итак, вы ознакомились с моей имхой. Могу сделать вывод, что мне очень понравился второй (про зомбей) и умеренно заинтересовали остальные два. Плохих фиков, к моему с авторами счастью, не выпало.
Свернуть сообщение
Показать полностью
#забег_волонтера #именем_закона

Все спокойно в городе N
Хороший спокойный рассказ о преступлениях, которых нет. Почему-то произвел такое впечатление, будто писал его учитель. Ну, или учительница. Завуч?
Многодетная мать!
Нет, не только потому что
Задача под звездочкой!
Но и потому что это как раз та область, где, когда все прекрасно, надо постараться сделать еще прекраснее, даже если некуда прекраснее и от этого только все сломается.
Хотя, может быть, автор - обычный айтишник. "Не трогай, если работает", - говорят обычные айтишники, но всякие эффективные менеджеры постоянно лезут что-то улучшать, и от этого сплошные проблемы!

Прямо как у полицейских в этом неимоверно благополучном городке. Смешно и немного грустно.

Под арестом
Это ПВП, а для меня ПВП - это всегда скучно. (
У Старка отношеньки с Локи, но Старк почему-то до сих пор пребывает в своем посттравматическом послеинопланетном настроении. То есть, короче говоря, не спит, не ест и из последних сил работает. Но это ж ПВП, и из него не понятно, как эти два факта - отношеньки с Локи и ужас перед инопланетными захватчиками - сочетаются. Я могу нафантазировать, канеш, но я ж не автор, это не моя работа.

А пока Локи коварно-слэш-заботливо пришел уложить Старка спать, а для этого Старку надо немного затрахаться.

Ну, этим они и занялись.

От темы конкурса тут только наручники. Не, ну типа они были на промо, так что... Нде.

Велесова пустошь
Тут тоже мало от темы конкурса. Это, так сказать, предыстория к ней.

Суть такова: граница между обычным миром и миром всякой славянской нечисти, ее, разумеется, кто-то должен охранять. Ну и вот, тут рассказывается, как хреново ее охраняли всякие оборотни в погонах. И в чешуе? Или тут русалки без чешуи, такие просто себе утопленницы? Наверное, да.

Ну вот, какие-то злые негодяи (так и не пойманные и даже не ловленные, как я поняла, потому что "это другая история") заманили компанию молодежи через границу и устроили им игру в десять негритят.

В общем, все умерли, но это ж хорошо! Потому что откуда берутся русалки? Ну да, я ж уже говорила, откуда.

Рассказ показался очень дерганным, многочисленные "красиво сокращенные" имена сбивают с толку, все эти звездочки с датой и местом действия... Пришлось кое-что перечитать, чтобы понять, кто куда.

В целом мне больше всего понравился первый фик. Второй и третий - ну, оба ни туда и ни сюда. Где тут закон, при чем он? Третий пытается приблизиться к теме конкурса, но скачки повествования его, на мой вкус, здорово портят.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 4 комментария
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра
Письма от девятого ноября
О нет, я знаю этого автора. Этот неловкий момент, когда прочел с десяток фичков подряд, но ни один не пометил как "Понравилось". Причем я даже не могу понять, что не так-то: вроде и канон рядом, и язык приятный, и... Мда. Ну, не зашло так не зашло.

Перевод сделан старательно, но квадратно.
Для спокойного маленького мальчика ты, определенно, не часто сидишь.
ты всегда находишь идеальные истории для включения
хотя твоя бабушка и угрожает подстричь тебе волосы при каждой встрече
Это даже не ошибки перевода. Это, наверное, что-то со стилистикой, да? "Ты сам на это ответь", хе-хе.
Но со смыслом все норм, за что я благодарна переводчику. Если кому захочется почитать про мирную волшебную жизнь, то тут этим можно заняться без проблем. В принципе, даже стиль вполне похож на настоящее "папа Поттер пишет письма".

Случай с вавельским драконом
(Мрачно смотрит:) Это перевод с польского, в котором я ориентируюсь даже хуже, чем гг фика. Текст читается отлично, но я понятия не имею, связано ли это с языком оригинала или нет, потому что все, что я пыталась воспринять на польском, получалось как-то до обидного по-русски даже БЕЗ перевода.
Но, однако, 79 кб. Это в любом случае не шутка. Лучше буду считать, что это переводчик герой и смог. Только подергайте от меня свою бету, она кое-где кое-что прошляпила.

Текст хорошо зайдет ценителям джена и Уизли. И дракончиков, пусть даже закадровых! Правда, автор фика не удержалась и внесла еще и свои мысли об идеологии, но в мире ГП идеология всегда к месту. Потому что можно притвориться, что это никакая не политота :3

Никогда
Нууууу, это неплохой перевод, хоть и не без шероховатостей.
нежная рука, перебирающая его светлые волосы, была всем, в чём он когда-либо нуждался
Происходящее было уже намного больше того, чего Геллерт заслуживал.
Но целом вполне себе мелодично.

Рискну предположить, что переводчик выбрал этот текст, потому что в нем есть объяснение, почему у героев не срослось с совместной жизнью, и это хорошее, доброе объяснение. Геллерт тут прямо злодей уровня древних богов. Переводчик, автор, как я вас понимаю, мне тоже хочется, чтобы все были добрые и хорошие!

В общем, все тексты ничего так и не вызывают боли, переводчики молодцы. Но если бы их на конкурсе было всего три и надо было судить строго по качеству перевода, я бы болела за второй.

Всем спасибо!
Свернуть сообщение
Показать полностью
#тайны_канона #забег_волонтёра

Сегодня у меня какие-то мрачноватые ассоциации получились. Сами фики очень даже, но как-то... В общем, читайте.

Война Амбридж
Ну, этот фик обречен на успех, потому что это качественный юмор. А юмор - это вам не страдашки-любяшки, это все любят!

История о периоде, когда непонятый Поттер "молча погибал", аки Татьяна Ларина, только еще и с кровавым пером, начисто отмыта от всего печального, а ее герои выступают против своего врага единым фронтом. В качестве знамени у них та самая горгулья, и именно ей, разумеется, достается больше всех. Может, даже больше, чем врагу.

Что ж мне так грустно-то тогда, а?
Потому что в каноне вместо знамени был совсем другой персонаж? Потому что "единому фронту" осталось жить год с копейками? Потому что где-то там, за кадром, зреет война?

В общем, как-то мне не удалось посмеяться. Может, я просто больше по черному юмору, а этот слишком... желтый.

Текст хороший, он наверняка победит. Но совсем не моя трава.

Том
А вот это уже поближе.

Идея достаточно прозрачная: ну да, конечно, они же тезки, почему бы им не быть одним и тем же лицом? Просто и красиво.

Слишком всемогущий Дамблдор исполняет традиционную для фанона роль госпожи-магии (или госпожи-смерти, или как там ее еще обзывают) - в общем, делает попаданцу таймтрэвел. Попаданец теряет не только память - он превращается в другого человека. Где его прежняя амбициозность? Где упорство, коварство и храбрость, с которыми он лез со своего дна? Вспыльчивость, наконец?

Так что это не redemption arc с классическими муками совести и переоценкой ценностей - это просто одного персонажа убрали, а другого ввели. Но при этом остается жутковатое чувство, что этот, второй, остался... отрабатывать. За первого. Такое вот кармическое воздаяние.

Но почему бы и нет?

Они выбрали тебя
Урааа! Наконец-то фанфик, от которого мне хорошо! Люпин тут приклеен как-то сбоку и на изоленте, он какой-то весь не такой, как мне представлялось, но смелый кроссовер не вызывает отторжения. Благодаря ему удалось действительно дополнить историю Роулинг сказочным и загадочным, но при этом ничего в ней не поломать, а заодно дать Гарри новую мотивацию. Очень близкую к оригинальной, что греет.

Потому что у нас тут конкурс про канон, а не про "на самом деле все были не такие!" )) Ой, ну да, Люпин получился нетакой, но он работает мостом между мирами, ему можно. Наверное.

Я, кстати, второй канон не знаю, но разнообразных Джеков насмотрелась в других произведениях, так что образ достраивается легко. И в мире Гарри Поттера, тем более под Хэллоуин, тот смотрится вполне естественно.

Понравилось.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 15 комментариев
#хрюкотали_зелюки #забег_волонтёра

Я не хотела участвовать в забеге, потому что я хвалю только хорошие переводы.

Нет, вы не поняли. Действительно хорошие переводы, а не 99% того, что публикуется на фанфиксе. То, что публикуется на фанфиксе, вызывает у меня боль и желание все переделать к черту.

Да, мои собственные переводы тоже.

Но я таки поучаствую, потому что кому-то, кажется, не хватает фидбека, и я его сейчас нанесу.

Майлз и самое ужасное задание СБ
Кхм, ну, вот так должен выглядеть хороший сырой перевод. В смысле, до того, как переводчик его перечитает, выправит пунктуацию, местами удивленную сменой языка:
— А как насчет этого, как его там, Форберга, или того блондина, которого я встретил в прошлом году во время Зимнепраздника.
Нет, он отбросил эту бредовую мысль, явно вызванную совершенно беспочвенной паникой, дендарийцы уже много раз доказали свою ценность.
и переведет до конца то, что бросил на фазе подстрочника, потому что не знал, как-это-по-русски:
Через неделю Майлз был уверен, что никогда раньше не завидовал Айвену так, как сейчас.
На следующий день Майлз отправился в космопорт, нисколько не обижаясь на несправедливость.
Команда казалась почти такой же оживленной, как и Майлз, когда они наконец сошли с корабля и оказались в бетанском космопорте.
В остальном сойдет. Переводчик постарался, устойчивые выражения вроде бы не потерял, местами даже сохранил оригинальный стиль текста - легкий и юморной. Кстати, сам фанфик-то очень даже хорош и достоин перевода.

Напыщенный засранец
А вот это - перевод, где почти все страшное убрали. Осталось только странноватое:
Но это твоё тело, ты можешь заполнять его всем, чем хочешь.
Заполнять тело. Хм. И это они про кофе говорят.
— Что для вас? — обратилась к Тони бариста.
"Что для вас", серьезно? Или я что-то упустила и теперь и правда так говорят?
эспрессо-машина
По-русски это иначе называется.
— Я не мог идти за кофе до «Маленькой Италии».
Вот что-то здесь не то, но как бы это... Плюс упущено "all the way" и то, что кофе - "proper"... Может, лучше забить на буквальный смысл и оставить только то, что подразумевалось:
Не идти же за нормальным кофе до самой "Маленькой Италии", да я бы и не дошел.
Но точно не скажу, случай сложный. Думать надо, чтобы короткую, но емкую фразу передать не менее короткой, но такой же емкой. А то сделали короткую с выпадением половины смысла.
В общем, перевод как перевод. Не нашла ничего такого, чтобы прям цитировать можно было, как круто. Но и совсем вырвиглазных ошибок тоже нету. Может быть, потому что фичок маленький?

Патина

А вот тут я даже не знаю, что сказать. Переводчик сумел оторваться от оригинала (молодцом) и, можно сказать, пишет свой текст по мотивам (вы там с ума посходили?). Уникальный случай, когда вместо "не лепите подстрочник" хочется написать "давайте поближе к тексту". Вот, сами смотрите, что у нас в переводе:
Окно вновь было заляпано отпечатками пальцев. Чьих? Леви раздражался от того, что не знал ответа. Вероятно, это снова был тот незнакомец, которого Леви иногда видел с другой стороны. Темные растрепанные волосы слипшимися сосульками обрамляли изможденное лицо, а поношенная, явно с чужого плеча, рубаха, мешком висела на узких плечах. Все равно — несчастный бродяга сам виноват во всех бедах. Леви мрачно ухмыльнулся, рукавом мягкой пижамы остервенело стирая следы с оконного стекла. Он улыбался сам себе, любуясь проделанной работой.
А сейчас я попробую написать, что там было изначально (не буду приводить цитату из оригинала, просто сделаю то, чего обычно не люблю - перевод максимально близко к тексту):
Окно было вновь заляпано отпечатками пальцев. "Чьих?" - раздраженно гадал Леви, протирая стекло краем рукава. Наверное, человека с той стороны, которого Леви иногда видел уголком глаза: с растрепанными темными волосами и в заношенном халате в восточных огурцах, мешком висевшем на тощей фигуре. "Наверное, он виноват", - решил Леви, улыбаясь с мрачным удовлетворением, и отступил назад, чтобы полюбоваться результатом своей работы.
Кто там у нас переводил на французский философский трактат методом "прочел, закрыл, написал как понял"? Вот. Есть еще герои.

Оригинал с первого абзаца вводит нас в суть дела: гг свихнулся. И дальше весь текст так и идет. Зачем в переводе это убрали, а?

И это я еще не подчеркнула, как улыбался Боромир!

Так, я определилась: мне из трех работ больше всего нра вторая. Про Локи и Старка. Там самый чистенький перевод.

Отдаю ему свой мысленный плюсик.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 13 комментариев
#магический_турнир #забег_волонтёра

Если честно, не знаю, считать это везением или нет, но, как мне кажется, в доставшейся мне паре обе работы - из числа лучших на конкурсе. Так что сразу говорю: народ, идите и читайте сами оба фика.

Итак, пара 52. Коллопортус.

Обе работы о детях. Совпадение? Не думаю. Первый фик - об очень нехорошем мальчике Томе Риддле, а второй - об очень хорошей девочке Агате Янг (придуманной автором).

Разумеется, фик, куда пришел вканонный Томми Риддл, мрачен и безысходен. В нем нет хороших героев, только плохие и второстепенные. Если следовать обычной уголовной логике, Том Риддл все-таки хуже - он, как-никак, действительно убивал людей. Но так как даже он не опускался до такой мелочной, корыстной жестокости, как второй герой Посиди, подумай, ему даже немножко сочувствуешь. В конце концов, для своих целей он действительно мог прихлопнуть любого ноунейма, но нет - устроил такое вот кармическое воздаяние.

Хотя, разумеется, справедливость его не волновала. Скорее, Темный Лорд изволил пошутить. Мрачненько, как обычно.

Выбравшись из этой прочувствованной крипоты с мыслью "хорошо, что они все мертвые и придуманные", в фик Случай в больнице погружаешься, как в солнечный денек. Все цветное, яркое, теплое, люди - добрые, семьи - счастливые, все кого-нибудь спасают, а самый страшный грех - пожалуй, занудство. И, самое милое, там есть отсылка к "Корпорации монстров". Все вместе потянет на два баллона детского смеха.

Наверное, хорошо, что работы стоят именно в этом порядке. Второй фанфик - действенное средство от плохого настроения. Кстати, в нем стоит такая золотая осень, что захотелось выйти погулять.

Ключ везде обыгран красиво. Первый фик имеет преимущество в элегантности, второй - в детализации. И, как вы уже поняли, они строго противоположны по настроению.

Я свой выбор сделала, но промолчу о нем.
Свернуть сообщение
Показать полностью
#микроскоп_2 #забег_волонтёра

Дополнительный цвет
Перевод не нраица. Я бы сделала иначе. А потом бы еще переделала два раза, а потом отдала бете и переделала в третий раз. А потом бы грызла локти, мечтая еще чонить переделать.
Бен щелкнул выключатель и отметил успешный запуск светового меча.
Ыыыы, ну кто ж так делает! Все переделать!
И прямую речь по-русски надо бы. Я не устану это повторять: их курсив - это наши кавычки. Их кавычки - наша прямая речь с тире.

Зато сам текст нравится. Все-таки в этой космоопере есть что-то умилительно детское - связь между цветами и моралью слишком уж прозрачна. Но только подумайте: каково это - жить в мире с цветовой дифференциацией штанов мечей? Наверняка там у человека всегда есть цель!

Страх
Фикрайтеры любят убивать злодеев всякими противными смертями. Кто-нибудь попроще наверняка еще и поглумился бы. Я видела такое, и не раз, и потому была приятно удивлена вотэтоповоротом, который заодно разъяснил возникшие по ходу текста непонятки.

Тут злодею повезло. Наверное, фикрайтер попался добрый.

Спасибо, автор, что ты не хейтер с комплексами (и вообще доброняша).

Мы сидели на рельсах
Характеры персонажей переданы очень вканонно. Характер бутерброда передан окончательно реалистично. Вот допишу пост и схожу поем.

Фик, как и полагается честному драбблу, описывает короткий момент, эм, жизни и успевает создать напряжение. Но продолжения, как и полагается, не хочется.

Что-то в нем есть от этих мультиков на пять минут.

(Оформление прямой речи местами вызывает недоумение, но окей, предположим, что автор так видит.)

Дверь
Ну что, одному злодею у нас уже повезло, но ведь всегда есть второй! И вот второму не подфартило.

У героя месть не просто холодное блюдо, а замороженное в жидком азоте. Это невозможно кушать, определенно, об это можно сломать лицо. Сколько лет он там терпел и готовился, маньяк-самоучка?

Он мне не нравится, я не люблю мстюнов.

Минус одна
Что-то запахло Альтрой. Дальнобойщики, ДТП, видеореалистичность (я только что придумала это слово, да).

История хорошая, и хорошо то, что приходится перечитывать еще разок, чтобы поймать все изменения в реальностях. Босая девица добавляет мистического... нет, не ужаса, веселья. Из разряда "а чего нас, мертвяков, бояться".

Понравилось.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 2 комментария
#не_романтикой_единой #забег_волонтёра

А что было бы, если...
Это притча. С этими, как их, аллегориями. И моралью.

Как и всякая нормальная притча, она не имеет и не должна иметь обоснуя. Так что я не трогаю этих ваших птичек. Вопрос только в том, насколько четко передана идея и насколько больно бьет мораль.

Ну, передана. Предположим, есть место, где кукушат ждут. Предположим, кукушка-мать помнит своих детей. Интересный поворот событий, да.

Но, черт подери, мораль! Это не притча, а какой-то сырный рай Рокки: гг просто взял и упал туда, где его не только кормят и облизывают, но и говорят за это спасибо. И типа... что? Надо просто надеяться и ждать, что однажды ты родишься в нужном месте, и все у тебя будет хорошо, а пока обломайся, ты родился не там? Кхм.

Сам текст по впечатлению нейтральный. Даже стерильный. Его как будто хлорочкой чистили, настолько он абстрактный, оторванный от... всего.

Ощущение никакое.

Долгий путь из ниоткуда

Перевод, и это видно. Прям сразу видно вот по таким конструкциям:
ждёт, прищурившись, пока изящный тонкий чёрный силуэт приближается, насвистывая
Элль поднимает очки на голову
Брови Беатрис подскакивают вверх
Паааалево.

Сам текст я не поняла. Наверное, он просто не читается какоридж, а фильм я смотрела очень давно и не прониклась. Наверное, в нем есть какой-то такой глубокий подтекст, но я его не ловлю, извините. Выглядит как обычная зарисовка с непонятными ноунеймами.

Совет переводчику фром май харт: отклеиться от матрицы оригинального языка и начать писать по-русски. Читаете текст на оригинале, представляете в голове картинку, описываете ее по-русски.

Все возможно изменить

И, ура, единственный текст, к которому я смогла почувствовать хоть что-то, кроме лолвут.

Может быть, дело в том, что я хоть как-то знаю канон и слишком хорошо понимаю, откуда у текста растут ноги: сама слишком люблю фикс-иты и огорчаюсь, когда персонажей сливают ради общего блага. Как и положено нормальному фикс-иту, тайм-тревел происходит в поворотную точку, которую в киноне не поленились показать, и потому картинка воображается достаточно легко.

Текст, как мне кажется, подходит персонажу - спокойный и деловой. Примерно так я себе Наташу и представляла. Она бабуля серьезная, психовать на пустом месте не станет. Видит ситуацию, оценивает ситуацию, действует. Остается только пожелать ей удачи.

Продолжения, тем не менее, я для этого фика не вижу. То есть его можно вообразить, но, кмк, открытый финал более чем уместен.

Спасибо за работу, понравилась.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 2 комментария
#забег_волонтёра #Шепот_Богов

Меж двух огней
Я мало знакома с Полинезией и ее мифами (ну, если не считать "Моаны" да книжки про мореплавателей, подвернувшейся мне в детстве), но по этому фику могу предположить, что это может быть оооочень интересная область.

И по ней наверняка можно написать много интересного.

(Да-да, все поняли, сейчас будет но.)

Это, пожалуй, единственный позитивный вывод, который я сделала из этого фика.

Сюжета в нем почти нет. Одно событие, подчеркнуто повседневное, один разговор - такой же заурядный.

Язык, которым автор пользуется, делает мне больно. Очень странно смотрятся все эти "экспрессивный", "характерный", "потенциальный" рядом с "беснующимся", "бездонным" и всепоглощающим". Когда в конце героиня решила "отращивать насмешливый скептицизм", у меня случился искренний фейспалм. В трех словах - три разных стиля.

Былинная эклектика интернетов, евпочя.

А вообще нет, вру. Есть еще кое-что: мне понравилось описание природы-собеседницы. Эти два коротеньких абзаца полны очень реалистичного одиночества. Они получились, как мне показалось, самыми искренними.

Больше мне нечего добавить, простите.
#кнп2, #забег_волонтера

Там у кого-то упало, я подняла. Не люблю беспорядок. 7, 14, 25.
Наношу свой сугубо субъективный обзор.

Лихой ветер
Канон не знаю. Читать без знания канона - боль. Везде отсылки, везде намеки. Кажется, еще и попытка передать атмосферу. Фик словно создан для того, чтобы туда уходить отсюда.

Впрочем, почему словно? По-моему, именно это ощущение автор и пытается передать: чуждость. Наверное, так и должно быть и кому-то даже нравится, но не мне.

А еще мне не нравится, как автор обошелся с языком. Как напряглась с самого начала
Триша подумала, что этот Лойсо Пондохва, наверное, довольно пугающий.

так и не расслаблялась до конца
И ещё одно он решил для себя — Сердце Мира должно узнать, как ему было плохо

Кому ему-то? Таких штук, как эта, в фике полно, и эти загадочные местоимения добавляют непоняток.

И тире. Обожемой, сколько тире.

Короче, считайте, что просто не повезло: встретился нелюбитель с нелюбимым.

Пусть у тебя будет светлой Дорога
И это было хорошо. Сразу по нескольким причинам.

Отличный язык, фразы, которые можно в рамку и на стенку (если их оттуда и взяли, не беда, все равно хорошо)

Только неудачники и трусы живут вечно.

«хочу» — самое сильное заклинание во всех Вселенных

Иногда сложнее всего сделать так, чтобы без тебя могли обойтись.


и, самое главное, фикс-ит. То, что Старейшина умирает не просто так, а с надеждой.

И, наконец, мне нравится, как изменен и дополнен канон, то, что и персонажи, и артефакты обрели немного истории - и смысла.

Отлично было, спасибо.

Сердце не Камень
Видимо, для гармонии третьим выпал фик, который лично для меня не хорош и не плох. Он гладко написан, четко следует канону, дополняя его соулмейтскими деталями и прочими элементами, которые автор получил в задании. В общем, сделан грамотно.

Этот фик не шедевр, он - этюд. Работа из тех, что идут под номерами и необходимы исключительно для того, чтобы набить руку, наметать глаз и как там еще писатели скилы прокачивают.

И читателям его можно посоветовать в том же значении:

- Вот так, ученики, мы и должны тренироваться.

Рекомендую к ознакомлению.
Свернуть сообщение
Показать полностью
Показать 2 комментария
#не_романтикой_единой #забег_волонтёра #второй_круг

Мне достался Всего лишь один день

Я добросовестно его прочла и не почувствовала ничего.

Это нормально, народ? А то мне тут говорили, мол, чтобы что-то писать, надо вложить в персонажей некие душевные порывы, движения, развитие... Ну, состояние хотя бы... А тут всего лишь будни, серенько, все-одно-и-то-же. Как будто пейзаж за окном рейсового автобуса, на котором уже три года каждый день ездишь. Может быть, это автору и хотелось выразить? Нет, правда, это же тоже состояние - отстраненный наблюдатель. Вот захотелось человеку описать работу, где вроде как помогаешь людям, но как-то пофиг, и куда больше волнуют бумажки, и вообще хочется сходить в отпуск (и не вернуться, пожалуй). Спасать людей героиню уже давно не греет: вот только что спасла, выдохнула, и тут же мысль убрела куда-то вбок, на других людей, которые рядом случайно оказались, и никакого подъема. Двери закрылись, автобус уехал, следующая остановка - та же, что была вчера.

Только я не уверена, что это называется флафф. Впрочем, на фанфиксе, кажется, и нету "повседневности", так что выбора особо у автора не было. Но я, если честно, ждала от флаффа тепла, а получила какой-то бесконечный ноябрь.

О, я поняла, почему у меня автобусные ассоциации: у нас один водила на рейсе смотрит отечественные сериалы, где вот как раз таким же языком разговаривают, каким написана история. Это только усугубляет впечатление, что я посмотрела двадцать процентов энной серии иксного сезона неведомо чего.

Да, и запятые. Про них уже говорили.

Извините, если отзыв недостаточно позитивен. Как шмогла.
Свернуть сообщение
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть