↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Честертон

По произведениям английского писателя Г. К. Честертона и их экранизациям

Честертон

По произведениям английского писателя Г. К. Честертона и их экранизациям

Адам Уэйн

Adam Wayne
0    0    0

Юноша девятнадцати лет, по жребию ставший новым лорд-мэром Ноттинг-хилла. Предельно серьезно воспринял Хартию короля о независимости лондонских предместий — Свободном Союзе Свободных Городов. Препятствует проекту Бака по слиянию районов, с оружием в руках отстаивая «град Ноттинг-Хилл, живую и неотъемлемую часть которого являет Насосный переулок».

«Высокий рыжеволосый юноша с крупными чертами лица и яростными голубыми глазами. Можно бы его назвать красивым, однако же нос его, пожалуй, был великоват, да и ступни тоже велики не по ногам — словом, неуклюжий юнец. Согласно королевской геральдике, он был в алом облачении и, в отличие от всех остальных лорд-мэров, препоясан огромным мечом». «Судя по этим голубым глазищам, он ни разу в жизни не пошутил».

Когда ему было девять лет, он играл с игрушечным мечом в защитника замка и тем самым подал Оберону Квину идею Хартии предместий. Но Оберон «хотел просто-напросто пошутить, а породил страсть, сочинял фарс, а он, того и гляди, обернется эпосом».

Уэйн сам о себе говорит королю: «Я — наследник вашего замысла, дитя великой Хартии. Я отстаиваю права, дарованные Хартией, и клянусь вашей священной короной, что буду стоять насмерть».

(Роман «Наполеон Ноттинхильский».)


Пока еще никто не добавлял в любимые персонажи


Одноименные персонажи и родственники

Джон Адамс Рейс
Молодой инженер-электрик, приехавший в небольшой южноамериканский городок, чтобы провести электричество. Плохо ориентируется в политике, как и большинство обычных американцев. Он был исключением «лишь в том смысле, что исключительно хорошо работал, в остальном же это был самый обыкновенный человек».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Воскресение отца Брауна».)

Длинный Адам
Браконьер, живущий на полуостровке в землях сэра Фрэнсиса Вернера. Не признает себя браконьером и говорит, что он помещик.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Капитан Питер Уэйн
Американский авиатор, друг живущих во Франции друзей отца Брауна. «Молодой человек с жёлтыми всклокоченными волосами». Племянник Гикори Крейка.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Небесная стрела».)

Мадам Грунова
Посетительница картинной галереи, привлёкшая внимание отца Брауна, ожидавшего там свою племянницу Бетти Фейн. Русская. Впоследствии выясняется, что она и её муж были знакомы с капитаном Масгрейвом, женихом Бетти.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)

Полковник Адамс
Отец Руби Адамс, состоятельный человек. Не одобряет общение своей дочери с Джоном Круком.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)

Руби Адамс
Богатая девушка, соседка и возлюбленная Джона Крука. Дочь полковника Адамса, крестница сэра Леопольда Фишера.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звёзды».)

Уэйн
Старый дворецкий в доме семьи Дарнуэй. У него «бескровное старческое лицо, почти такое же белое, как окаймлявшие его седые волосы».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Злой рок семьи Дарнуэй».)


Одноименные персонажи в других фандомах

Адам Neon Genesis Evangelion
Адам Бесстыдники
Адам Сайлент Хилл
Адам Её звали Никита
Адам Облачный Атлас
Адам Обещанный Неверленд
Адам Выживут только любовники
Адам Рассказ служанки
Адам This War of Mine
Адам Ева


ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть