Милота какая.
2 |
Я понял, что мне это напомнило: https://jakobin1793.livejournal.com/121570.html?thread=6439138#t6439138
1 |
Выглядит как очень, очень достоверная история.
Автор молодец. |
*спохватившись, потому что невнимательно читала шапку*
И переводчик тоже молодец, что нашел, принес и перевел так, что при прочтении незаметно, что перевод. |
Отличный производственный роман получился бы!..
|
Прекрасно! И очень жизненно - в кое-каких регионах планеты все крупные проекты примерно так и делаются, с матами и на коленке. Бедняга Джерджеррод!
3 |
rational_sithпереводчик
|
|
Цитата сообщения Sithoid от 06.06.2018 в 16:25 очень жизненно При написании автор опирался в том числе на личный опыт: https://reddit.com/r/rational/comments/3y0mu3/rt_instruments_of_destruction_a_star_wars/cy9gdmg/ |
Шикарный фик! Просто восхитительно описаны проблемы при руководстве большими проектами.
Джерджерода реально жаль! 1 |
Как же жизненно.
Прямо сейчас участвую в одном проекте с такой же схемой работы и отчетности: везде ложь и сказки. 1 |
Здорово!
Жизненно, реалистично! 1 |
Так оно и бывает. Всегда. Прочитал с удвольствием, спасибо за перевод.
1 |
palen Онлайн
|
|
Спасибо за чудесный перевод!
Интересный взгляд на будни злодеев! Ох уж эти дедлайны, ох уж эти Потемкиснкие деревни, которые - сюрприз - есть не только в России)) 1 |
Хищник в сосновом лесу
|
|
Вот так и саморазрушаются империи!
|
Какая перспективная однако тема. Много ли есть фанфиков в которых поднимался бы вопрос "что откуда берется"? Прелесть.
2 |
автор опирался в том числе на личный опыт: Судя по тому. что "звезда смерти" не построена, он довольно хорошо описан |
Шикарно)) Какой концентрированный сюжет реалистичной производственной драмы
|
В этой перспективе, кстати, интересно как развивалось создание базы "Старкиллер"))
|