Когда перевод тебе кажется... в общем, только кажется. Наверное. Постучусь после результатов по этому поводу.
Жаль Рона, но ещё больше Люциуса. Такого они не заслужили :) спасибо за перевод! 2 |
n001mary Онлайн
|
|
я точно уже где-то читала этот перевод))))
правда, не помню у кого и где, но точно читала)) |
А-а-а! Мои глаза! Мои глаза хотят видеть подробности! Я только надеюсь, что эти двое хорошо сохранились.
3 |
Я не читала раньше и мне очень понравилось. Даже годы не смогли ничего сделать с вредным Малфоем и героем)))
Хотя немного грустно, всё проходит и жизнь быстрее всего. Спасибо - отличный перевод))) 1 |
боже, какая прелесть))))))
спасибо за перевод! ыыыы)))))))))))))) |
Вот это я неплохо посмеялась:) А ещё хотелось бы знать, как они выглядят, раз их вид может быть неприятен, и каким макаром потомок Гойла оказался в праправнуках Гермионы.
1 |
Ахахахах Очень прикольно ))) Спасибо )))
|
Если бы не слэш, было бы прикольно
|
смешная история получилась)
|
Я так не смеялась ещё на этом конкурсе. Это одно из лучших Драрри, что я читала. Спасибо за перевод этого чуда. Весело, прикольно, с юмором, читаешь и отдыхаешь.
|
Вот это похвальное здоровье! Вот это прыть! А вы говорите: "Пенсионный возраст, пенсионный возраст..." :)
3 |
Драрри меня как сквикал, так и сквикает, но это АУ а-ля "Грешники" вышло довольно неплохим.
|
Автор повеселился, и мне было смешно.) Переводчику спасибо за выбор и работу!
|
Lasse Maja Онлайн
|
|
История о многих достоинствах и украшениях %)) Спасибо за выбор и за перевод! Это было реально смешно)))
Даже если закроет глаза и ему свяжет руки Cвяжут?1 |
больше всего понравился Рон (и по сколько ж им лет, если правнучка Рона преподает в Хогвардсе?)
|
Джерасяпереводчик
|
|
ААААгромное всем СПАСИБО за комментарии!!! И отдельное "СПАСИБО" - человеку, проголосовавшему в конкурсе за этот фик! ^_^
1 |
А Люциус кому и кем приходится?
|