↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Hurricane» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

112 комментариев
О, отлично, ещё один Гарри/Локи! Порадовали, уважаемый переводчик, отлично утро началось) Тем более, что я его раньше заметила, когда, искала по пейринг, бегло пролистав, он мне показался интересным..)
И, да, таки интересное начало :) Думаю, Гарри так согласится изучать тессеракт, а через него они с Локи и пересекутся)
Ну чтож, буду ждать новых глав. Поздравляю с началом нового большого перевода :)
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Спасибо :)) да не очень он и большой. Вот таких главок всего 15шт.
Вот очень было Гарри такое внимание, которое на него обращает Фьюри. Сейчас полезут под кожу. А ведь Гарри теперь сам по себе, сам себя и защищает, помощи ждать неоткуда. Надоест ему подобное - и придётся уходить и отсюда.
Очень интересно, как дальше будут развиваться события!
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Не встречала я еще ни одного фанфа, где Фьюри бы был нормальным мужиком :))
О, первая встреча, и сразу совпадение магии - люблю эту тему) Да и вообще, Гарри тут такой мимими учёный) Повелитель смерти, не пытающийся повелевать...
Блин, Фьюри грамотно окучил Гарри со всех сторон - реально, как теперь отказаться?.. Никак, ведь этож Гарри :/
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Да, Гарри тут такой Гарри :)
Фьюри мог бы продавать снег эскимосам, чо уж. Гарьку жалко, но он влип, да.
Опяяяяять, ну сколько можно????? Ты должен миру, а мир - не должен (р-р-р-р-р-р)???? Спасибо за перевод!
А теперь Гарри придётся успокаивать Тора)

В главе заметила несколько не ошибок, но странностей:

"Ни разу за свою долгую жизнь он не испытывал настолько сильных, иных, чувств к кому-то другому."
Причём тут "иных"? Вообще не подходит по смыслу. Наверное, тут должно быть что-то типа "необычных".

"ему нужно было, ну, выпустить свою магию на все вот это."
Тоже непонятно, "выпустить магию на всё". Как-то несогласованно.

"Если это был не Тор или кто-то дружелюбный, Гарри ждали серьезные проблемы"
Если это не был Тор или кто-то дружелюбный, Гарри ждали серьезные проблемы
или
Если это был не Тор или кто-то не дружелюбный, Гарри ждали серьезные проблемы

Спасибо за перевод, дело движется)
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Хм, моменты спорные немного, согласна. Поправлю сейчас. В голове оно обычно выглядит по-другому :)
Ура, ещё глава! Спасибо!

И - движуха, это великолепно. Хочется, чтобы Гарри было хорошо, а Фьюри обошёлся без Поттера. У него, вон, столько супергероев, неужели недостаточно?

Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Фьюри - манипулятор-коллекционер :))
Borsari
Пусть крышечки от пива коллекционирует. Руки прочь от Поттера! (если чо, это просто лозунг, автор-то всё же уже написал.)))
Гарри опять похож на ёжика в тумане: куда идти, непонятно - только на ощупь. Тор красавчик, как всегда!
Спасибо за новую главу!)))
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Дайте Гарри шанс :)) Главное верить!
Гарри удивительно хорошо справляется с прогулками в тумане, да... Будем надеяться, повезёт и сейчас.)
"Ёжик в тумане" - идеальное сравнение :)
А вообще, очень понравилась глава и то, как выстраивается общение Гарри и Тора. И вообще ситуация в целом радует - спасение, а не уничтожение, это хорошо)
Спасибо за главу.
Возвращаешься такой после долгого отсутствия на фанфикс, а тут тебя годнота встречает... приятно.^^
Borsariпереводчик
Azazelium
О, мне приятно, что вам приятно :))
Да уж, с планированием у Гарри, действительно, как-то не очень…
Ради одного этого пассажа про планирование уже стОило читать!
Спасибо, что переводите!
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Есть вещи, которые с возрастом пускают корни все глубже :)
О, какое бурное развитие событий! И наконец-то Локи увидел Гарри, да, дождались)
Гарри раскрылся - ему правда уже нечего терять, Сириуса-то не вернешь, а волшебный мир - далеко.
Спасибо за главу)

Нашла опечатки:
"вид, сто совсем"
что
"заволновался —а где"
пробел
Мне представилось, что посох захватил сознание _всех_ супергероев. И все дружно захотели власти...

Как-то жутковато выходит.

А Фьюри пока выглядит достаточно вменяемо. Интересно, это он маскируется пока, или посох на него не действует?

Спасибо за главу!
Не заметила вторую вчерашнюю главу... Упс. Иду навёрстывать)

Добавлено 12.11.2018 - 13:10:
И ухтыбожемой, она прекрасна! Как они поговорили, о... А этот лёд на стекле! И, чувствую, тема с прозвищами останется с нами до конца, и они такие классные! Короче, я прям очень довольно, спасибо за главу :3
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Я была уверена, что вы выполняете собственное обещание не читать :))
Вот. После этой главы я поняла, зачем вы взялись это переводить. Автор долго запрягал, но момент прекрасного всё же наступил...

Спасибо, от этого текста захватывает дух!
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Звучит так, будто вы через силу читали :)))
Цитата сообщения Borsari от 12.11.2018 в 13:50
Агнета Блоссом
Звучит так, будто вы через силу читали :)))


Не через силу, но с некоторым напряжением. Некоторым образом автор (не переводчик!) увлёкся, и был (с моей ТЗ) обоснуй обоснуя. Читала и думала: зачем он это пишет.
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Ясно :) тут действительно бывает вода в главах.
Borsari
Впрроцессники не считаются :D (В том-то и все мои проблемы, слишком много уловок...)

Добавлено 12.11.2018 - 21:18:
И мне, кстати, понравилось, что мы так долго шли к пейрингу. Зато всё очень логично и с нормальным обоснуем, а не "привет, мы космические мужья с первой страницы!" XD
Thиs иs sлиwком xopowo 8')
Нет, ну честно.))
Borsariпереводчик
Silwery Wind
*Читает мантру*
Спойлерить нельзя, спойлерить нельзя...

Azazelium
Так это же прекрасно! :)
Цитата сообщения Borsari от 12.11.2018 в 22:06
Silwery Wind
*Читает мантру*
Спойлерить нельзя, спойлерить нельзя...

Azazelium
Так это же прекрасно! :)


Вот надо поныть про проду, точняк...
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Эй, а прода как здесь оказалась? Нетужки, чай не выходные - каждый день лень переводить :)
Цитата сообщения Borsari от 12.11.2018 в 22:16
Агнета Блоссом
Эй, а прода как здесь оказалась? Нетужки, чай не выходные - каждый день лень переводить :)


Не пишите про мантру, ладна? а то лезет всякое на ето слово...
и про спойлеры тож... ( не сочтите за наглость, плиззз)
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Хм, ничего не поняла, поэтому ничего делать не буду :)
Цитата сообщения Borsari от 12.11.2018 в 22:21
Агнета Блоссом
Хм, ничего не поняла, поэтому ничего делать не буду :)


Дык я тоже ничего такого... Это уж конечно, хозяин - барин: копать, не копать...

Вы и так часто выкладываетесь. Подождём, чо там!
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Да я же шучу :) и спойлерить не буду, конечно :)
Цитата сообщения Borsari от 12.11.2018 в 22:30
Агнета Блоссом
Да я же шучу :) и спойлерить не буду, конечно :)


Я тоже шучу, конечно.)))
Сколько событий) Гарри крут как не знаю кто: и скипетр уничтожил, и с Локи договорился, и Старка поди воскресить в следующей главе XD
Надеюсь, дальше будет больше непосредственно пейринга, ибо 2/3 фанфика уже прошли, а у нас пока только мимишки через стекло :)

Блошка:
домам, —последние слова
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Вроде экран у меня приличных размеров, а эти блошки пробельные умудряются вылезать.
Будет вам пейринг вот прям со следующей главы :) И это не спойлер, не-не :))
Borsari
Со своим собственным текстом всегда так, особенно, если не даёшь полежать, а сразу публикуешь. Глаз замыливается)
Будет? Ура! Сюжет - это хорошо, но пейринга тоже хочется))
Красота, просто великолепие. Магия вскипела, будем воскрешать?

Движуха, драйв, искры! Может быть, и стОило запрягать долго, чтобы так роскошно бежать вторую часть рассказа!

И, простите, но:
критинистых критинов (крЕтины)
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
OMG Как эти кретины проскочили... Сильно извиняюсь.
Да уж, и правда развитие пейринга, какие собственнические обнимашки :3 Смерть очень... Внезапная. Вся такая "ах Гарри только позови и я приду". Ну-ну, а ей что с этого? *подозрительно*
А Гарри милаш :)
Спасибо за главу)

"И теперь для Таноса стало совершенно очевидным. Что ты являешься Повелителем Смерти."
И теперь для Таноса стало совершенно очевидным, что ты являешься Повелителем Смерти.

Добавлено 18.11.2018 - 09:47:
На АОО, кстати, новый небольшой миник по пейрингу завезли - https://archiveofourown.org/works/16657375
Вроде ничего такой)
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Мне только пришло обновление от этого автора :))
«Тор и Локи делали все возможное, чтобы выглядеть почтительно.» Картинка маслом!
Очень зрелищна вся глава. Вот: исчезли, и всё. Все ваши барьеры, вся ваша охрана, мистер Фьюри – вот это всё – фью, и побоку.
Что сказать ещё? Любуюсь! Роман между Таносом и Смертью! Сама Смерть – Боги, какое очарование!

Агнета Блоссом
Цитата сообщения Агнета Блоссом от 18.11.2018 в 16:00
Вот: исчезли, и всё. Все ваши барьеры, вся ваша охрана, мистер Фьюри – вот это всё – фью, и побоку.

Локи наглядно показал, что при желании мог бы уже давно свалить (: Но остался - ради Гарри)
Borsariпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 18.11.2018 в 21:39
Агнета Блоссом

Локи наглядно показал, что при желании мог бы уже давно свалить (: Но остался - ради Гарри)


Теперь пришло время Локи проявить себя :)
Borsari
Возрадуемся же!))
Эта глава - сплошная милота :333 И Гарри/Локи, и общение Тора с этой парочкой...
Спасибо за перевод)
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Смотрим на рейтинг и ждём продолжение :))
Локи такой милашка)) Очень нравится эта история! Спасибо за перевод)
Borsari
Ой, точно, тут же эрка) *сажусь в позу ждуна*
Уважаемый переводчик, это же не R, а полноценное NC-17. Тем более, что рейтинг Explicit с AOO именно нце и эквивалентен) R - это Mature.

А в остальном - спасибо за главу) Она отличная, и в первая горячая половина, и вторая более смешная. Герми и Рон вовремя появились)
Borsariпереводчик
Думаете, нц? Я тут подобное даже в pg13 видела :)) Поменяю, не проблема :)

UPD:
Вот, кстати, на AO3 не сильно ориентируюсь. Руководствуюсь какими-то своими принципами. Читала рассказы у них там с М, а по факту почти G было :)
Глава хороша. Теперь Гермиона будет проверять Локи на чистоту намерений? Ой, чой-та неизвестно, кто победит. Локи всё же бог. А Гермиона подруга Гарри. А Гарри теперь будут тянуть в разные стороны? Вот попал парень!
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Гарри уже большой мальчик - справится сам, думаю :)
Цитата сообщения Borsari от 27.11.2018 в 15:58
Агнета Блоссом
Гарри уже большой мальчик - справится сам, думаю :)


Справится, конечно. Но это крайне неприятно, когда вас тянут в разные стороны, и с обеих сторон кричат: "Как ты можешь, мы - твои друзья! (любим тебя)"
Хочется рявкнуть погромче и послать всех подальше.
Локи, конечно, намного хитрее Гермионы, и дольше живёт на свете, у него преимущество. :)
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Так вроде никто пока не кричал. Гермиона просто переживает, за руки не дергает :)
> Или же он просто чувствовал себя обязанным перед мужчиной за все прошедшие месяцы.

На этом месте дропнул, не выдержав. Переводчик, побойтесь Готта, не пишите больше такой херни, пожалуйсто! =)
Borsariпереводчик
Крысёныш
Побольше конкретики.
Whut? Я конкретную фразу процитировал из третьей главы, куда уж конкретнее?
Borsariпереводчик
Крысёныш
Исправила уже, не переживайте так.
Цитата сообщения Borsari от 27.11.2018 в 17:10
Исправила уже, не переживайте так.

> Или же он просто чувствовал себя обязанным мужчине за все прошедшие месяцы.

Это считается исправлением? *уходит, посыпая голову пеплом*
Borsariпереводчик
Крысёныш
Очень жаль, что вы не в состоянии указать на конкретную ошибку, вместо того чтобы вставлять целое предложение и, сетуя на написанную переводчиком херню, посыпать голову пеплом. Грусть печаль прям.
Во-первых, я же не нанимался в "бета-ридеры" данного произведения, чтобы учить автора/преводчика писать по-русски. Во-вторых, если Вы не видите и не различаете написанного ужаса, то учить Вас, скорее всего, уже бесполезно.

В надежде, что Вы воспримете это, как возможный путь к исправлению, скажу лишь: переводить следует не слова, но смысл. Там имеется в виду, "к тому, кто потерял так много в последнее время"... и никакого "мужчины" =)
Borsariпереводчик
Крысёныш
Ну вот видите, да? Совсем ведь не сложно. И не стоило так сокрушаться и заламывать руки.

Заглянула в исходник, ошибку вижу, подумаю - исправлю. Спасибо.
Borsari
На AOO довольно простая система, эквивалентная нашей русской:
General Audiences - G
Teen And Up Audiences - PG-13
Mature - R
Explicit - NC-17
Один раз разберёшься - и будет уже проще

А если кто-то ставить при таком описании секса пг-13... То он ошибается в оценке рейтинга) Такое бывает иногда у авторов, пишущих на любом языке
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Их система мне понятна :) Но мне почему-то казалось, что тут R. Вроде без особых описаний, да и короткий момент.
Borsari
У нас в блогах были дискуссии на эту тему... Пришли к мысли (с которой я согласна), что при использовании слова "член" вот так - таки НЦа)
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Да? А если я заменю его на нефритовый жезл? (шутка) Нца так Нца, мне не жалко :))
Умница Гермиона и её идеальный партнёр - Рон. Мне понравился описанный Роном алгоритм:"Я всего лишь жаловался, Гермиона, как и всегда. Гарри находит проблему, я ною из-за нее, а ты придумываешь план. План не работает, Гарри делает что-то глупое и рискует своей жизнью, проблема решается. Я бы сказал, что пока у нас все четко идет по списку".

Ну, в следующей главе Локи покажет нам, на что он способен?
*потирает лапки в предвкушении*
Borsariпереводчик
Агнета Блоссом
Идеальный алгоритм! :)) Но им повезло, что Гарри бессмертный, а то мало ли план совсем плох будет...
блин, я ещё подписан на комменты? OMFG =)
Что, уже предпоследняя глава?.. Чорд, быстро)
*ушла доделывать коллаж*
*вернулась*
Гениальный план от Гермионы)
*снова ушла*
Borsariпереводчик
Да-да, я тоже помню про коллаж, но напоминать было как-то... не очень комильфо :)
Ничего не обещаю по поводу последней главы, но постараюсь не тянуть.
Borsari
*няшкаю переводчика*
Да вы всегда быстро переводите)

По коллажу - сорри, меня иногда засасывает реал)
Borsariпереводчик
Silwery Wind
*мур-мур-мур*

Последний бой он трудный самый :)
ХЕРА"знакомство с родителями" {глазки по 5 рублей каждый zoom in} О__О'
Фик уже закончен, а коллажик так и лежит на проверке...(
Роскошное окончание! Спасибо за отличный выбор произведения!
И спасибо переводчику за труд!
Borsariпереводчик
Silwery Wind
Ну ничего, подождем :)
Идеальная концовка :333
Спасибо нашему дорогому переводчику за труд :)
Первая половина прошла прям взахлеб. А потом что-то пошло не так. Не знаю, мне прям ощутимо не хватило какой-то химии между Гарри и Локи. Я имею в виду, Гарри Локи спас, и в этот же день от Локи прозвучало предложение идти под венец и произошла первая брачная ночь и потом они ведут себя как милая семейная пара. У меня создалось ощущение, что я где-то что-то пропустила, и от этого я испытала огромное разочарование. То есть, "а где-е-е?" Где еще те тридцать-пятьдесят страниц, в которые я должна понять, что это любовь до гроба? Нет, объяснение, что у них магию друг от друга коротит, меня не устраивает. Магия магией, а химия должна быть. И концовка какая-то... сжатая, как мне показалось. Автор словно устал на середине и решил: так сойдет, лишь бы побыстрее.
В общем, переводчику спасибо, перевод очень качественный, только несколько ошибок в тексте, а вот автору минус в карму. Все так волшебно начиналось...
Но Локи/Гарри теперь и для меня ОТП-шчка, засевшая в сердечко. Черт. Я знаю, что у вас есть еще один фанфик с этим пейрингом, и он в пять раз больше. И сейчас я пойду его читать. Я очень надеюсь и скрещиваю пальчики, чтобы мое сердечко не разбилось.
Borsariпереводчик
Плагиатор
Возможно, там вы найдете больше обоснуя :))
Как водится, о качестве вашего перевода можно сказать только "а это точно перевод? не зная, и не заметишь", и думаю, на этом можно закончить ;)
Чисто эмоции от текста:
Сначала меня немного раздражал Гарри. Да, он здесь не так мегакрут, как в "Героях...", но в самом начале настолько подушечка для эмоционального битья, что несколько раз просто хотелось отсыпать ему десяток-другой стальных яиц :) (А еще в Героях он эмоционально растет, тут это особо не заметно: может, цели такой автор не ставил).
Потом выправился, яйцами обзавелся вроде, но какими-то отстегивающимися)) (Не в плане суперсил, скорее, это мой локальный синоним разумности, взрослости мышления и поступков... осознания себя, что ли).
Выше правильно сказали - скомкано. Это, в общем, не только отношений с Локи касается, но и отношения к команде (да и к миру). Вот есть у вас миник, где Гарри бар держит - казалось бы, размер не сравнить, а образы объемнее получились. (И вопросов по обосную кудааа меньше))
Зато тут мне очень понравились Рон с Герми. Вот чего не хватило в Героях (да и в том макси с Майкрофтом тоже, но меньше), так это вкрапления и отзвуков волшебного мира. Прошлой жизни, каких-то дорогих людей. (Понятно, что там попаданцы, но все же). Гермиона тут вообще умница, фики, где дружба троицы показана тепло, мягко и как-то окончательно мне весьма импонируют))
Я читала в процессе (опасно, но иногда можно рискнуть)), поэтому к концовке "подъехала" со слегка стершимися впечатлениями от серединки. Но - да. "Я увидел твою магию и понял, что люблю тебя больше жизни и до скончания вечности". (тут должен быть смайлик рукалицо)
Впрочем, это не отменяет приятного послевкусия от прочтения и... ну разве не изящный выверт с мотивами Смерти?))) Почему бы и да?)) (Нечто похожее, хотя и в куда больших масштабах, чувствовала в "Героях" на моменте с будкой - там склеивание фактов вообще гениальное... и я, наверное, об этом уже говорила))
Спасибо, что взялись за перевод, что закончили его и подарили (во всех смыслах, хах) нам еще одну чудесную историю по редчайшему пейрингу!)))

з.ы. Таки буду ждать новых работ. =)
Показать полностью
Borsariпереводчик
Синий Каспий
Спасибо за настолько объемный отзыв. Добавлю про Гарри от себя: а почему бы и нет? Ну вот такой он тут совсем другой получился и ладно. Но все равно герой :)

P.S. Похоже, пейринг скоро перестанет быть редким. Все чаще натыкаюсь на русских авторов, кто пишет по нему :)
Borsari
Герой, конечно)) Он не совсем мямлюшка (бывает куда хуже), а вполне читабельный, так что действительно, почему бы и нет?)
Надо проверить, вдруг и правда что-то стоящее ;)
Но есть еще много других фандомов, куда, теоретически, может занести бедного Гарри...)))
Borsariпереводчик
Синий Каспий
Ой, их так много и это совсем не миники. Но я никак не могу их оценить, потому что второй фандом не знаю :((
Borsari
Ну, уверена, рано или поздно вы наткнетесь на что-то знакомое ;)
Еще один отличный фик по Гарри/Локи!! Спасибо, Borsari!!!
Что перевод - незаметно совсем! Читается легко, плавно!
И, как и все тут, тоже скажу: мааалоо
Книжник_
Очень хороший перевод. Сразу видно, что переводчик грамотный. Приятно читать нет режущих слух слов, как быаает у неопытных переводчиков.
Сам фанфик очень зацепил.Наличие обложки тоже порадовало.
Borsariпереводчик
Книжник_
Большое спасибо за теплый комментарий :)
А за обложку надо благодарить Silwery Wind :))
Синий Каспий
А что за фф «Герои»? Не могу найти его... Помогите пожалуйста?)
Borsariпереводчик
Цитата сообщения Барби от 13.04.2019 в 20:55
Синий Каспий
А что за фф «Герои»? Не могу найти его... Помогите пожалуйста?)

https://fanfics.me/fic114695
Книжник_
Люблю этот фанфик. Перечитываю уже сбилась в какой раз. Сначала на фикбуке, теперь здесь.
Спасибо еще раз за чудесный перевод.
Borsariпереводчик
Книжник_
Всегда пожалуйста :)
Как круто! Никогда не думала о таком тандеме. Велеколепно!
Какая прекрасная история вышла....
А нет проды?
Borsariпереводчик
Midnight Windy Owl
Чего нет, того нет...
Borsari
Очень жаль
Великолепно. Давно хотелось почитать что-нибудь с Гарри и Локи и вот наконец)))
Спасибо автору.
Какая фантастическая красота! ^^
Borsariпереводчик
-Emily-
Ми-ми-ми :)))
...и-и-и-и... ещё один недочитанный кроссовер закрыт! Кто молодец? Переводчик молодец!
Borsariпереводчик
Azazelium
Не-не-не! Читатель молодец! :))
Спасибо за перевод!
Borsariпереводчик
Nysika
Спасибо, что прочитали :)
Просто суперский кроссовер! Спасибо за перевод! Очень понравилось!
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть