↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Не святой, не злодей» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

11 комментариев
Здравствуйте, я к вам с забега волонтёра. Дублирую отзыв, а заодно открываю комментарии)))
Решила поучаствовать в забеге, а за одно почитать что-нибудь интересненькое перед сном. И таки повезло Не святой, не злодей действительно хорошо читать на ночь. PWP вполне себе заводная, хотя, возможно, кто-то любит погорячее. Но если вам нравится вуайеризм и эксгибицинизм (а если верить дедушке Фрейду, то это две стороны одной медали), а также властные мужчины - то вам сюда.
Надо сказать, что получилось довольно интересно, так что выбор одобряю. И наверное странно обсуждать здесь сюжет или героев, ведь переводчик лишь доносит до нас работу автора. Мне начало показалось несколько затянутым, но тут все вопросы скорее к автору.
Поскольку на оригинал ссылка пока недоступна оценить качество самого перевода можно только косвенно. В основном все ровненько и гладенько, но нет, нет а глаз цепляется за небольшие шероховатости. Но, что хочется отметить - сами сексуальные сцены переведены прекрасно, учитывая сколько в иностранном (это ж английский скорее всего) слов для обозначения половых органов и процесса. Вот эти фрагменты читаются отлично.
Дальше пойду по шероховатостям, так что это уже скорее для переводчика, чем для читателей. Я предупредила)))
Например, слово "откупорить" обычно относят к бутылке, а графин все же открывают. Откупорить можно и консервы, то есть что-то наглухо закрытое. Но, может, это мой личный бзик, тогда извините.
Ну, или тут
Тина как зачарованная наблюдала за тем, как сокращаются мышцы...
два раза "как" в одном предложении. Первое можно заменить на "словно", "будто", или переделать вторую часть.
Или
внимательно посмотрела на его лицо, казалось, созданное только лишь из набора строгих острых углов
я бы перевела "внимательно посмотрела на его лицо, которое, казалось, было создано лишь из набора строгих острых углов". Хотя я не уверена, что углы могут быть строгими.
И ещё какие-то моменты были, но в целом очень даже прилично.
Показать полностью
лишний человек
Это было... Интересно. В очередной раз понимаю, как всё-таки мне не заходит гет, потому что кинки-то интересные, но вот пейринг не заходит ну совсем.
Насчёт перевода: кое-где плохо вычитано, советую пробежаться ещё раз по тексту и блошки повыхватывать. А так очень даже неплохо, жаль, трава не моя оказалась
Lonesome Riderпереводчик
Э Т ОНея
Здравствуйте! Большое вам спасибо за такое внимание к фанфику и столь подробный обзор с примерами! Для меня очень важно получать такие тапки! По итогам конкурса я обязательно перечитаю и поправлю, вдруг еще что-то накидают!
Я очень рада, что сам текст вам понравился, я выбрала его почти два года назад, и за это время немного забила и охладела... но автор дал разрешение, и я подумала, что надо быть приличным и довести дело до конца. Я и сама вижу, что сырая работа, переводила без особого вдохновения, хотя старалась, на конкурс же!

лишний человек
Мне жаль, что не получилось вам угодить и вы укоренились в своей нелюбви к гету (пожалуйста, не берите этот фик как пример!)
Спасибо, что поделились своими впечатлениями, перевод, конечно, оставляет желать лучшего, но я уже видела работы еще хуже, прям гора с плечь (да, я ужасный человек)
А фанфик сам по себе очень кинковый, я в том числе из-за этого не могла бросить - это тебе не обычная пвпшка!
Спасибо, что принесли эту работу в русскоязычный фандом!
Правда, большое спасибо - яркого гета с рейтингом днем с огнем не сыщешь, а тут такой подарок))

Да, наверное, где-то есть какие-то зацепки, но я, увлеченная, признаться, их не заметила.
Эротические сцены прекрасно переведены, не было ощущения чужеродности и искусственности. Ну и вообще, имхо, фик выбран очень удачно - он гармонично сочетает в себе вкусное пвп и адекватно прописанных героев.

Жаль, что в финале автор добавил драмы - ну зачем?! Они ведь и так уже влипли, трахнулись бы что ли с огоньком на радость себе и читателям xD

Итог: Автор, Переводчик и Обзорщик (благодаря которой я вообще и пришла в этот фик, не читая особо сам конкурс) - все молодцы!
Парочка прекрасная, мне нравится про них читать.
Ситуация в которой оказалась Тина довольно сложная, сидела я и думала, что бы я сделала на её месте: смотрела или нет, сама не знаю, как поступила бы.
Фик вообще получился на злобу дня так сказать - пример Дзюбы.
Но вот в конце я надеялась, что они вместе друг с другом, а там такая драма получилась.
Может есть продолжение?
Последнее время мне откровенно лениво читать больше-размерные фанфики. Да ещё и по ФТ.
Но вдруг дёрнуло. И зашло, да так, что придётся читать остальное в номинации )
Сколько изюминок рассыпано по тексту :)
И совершенно не чувствуется, что перевод. В восторге!
Хотя и не люблю этот пейринг, но история понравилась. Эротические сцены переведены просто прекрасно)
Stasya R Онлайн
Персиваль, что ты делаешь, не прекращай! )
Бедная Тина)))
Прикольный вы флешмоб замутили...
Очень горячий Грейвз, очень любопытная Тина, и как уже встречалось, видимо, судьба у пейринга такая, после шикарной сцены все обязательно рухнет. Ничего не было и не будет, и вообще вам показалось, закатайте губы обратно. Прямо обидно за них. После таких вкусных сцен такой облом. Но в процессе все было очень круто!
Образный, яркий , страстный гет. Красиво, спасибо! И за выбор текста и за качество перевода
Блииин! Этого никогда не было, но же будет?
Очччень захватывающе)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть