nyavka: Спасибо за внимание.
//Ваши отзывы помогают Гарри выбирать и чистить оружие, а Северусу — находить менее очевидные применения баклажанам.
Название: | The (Un)Professional |
Автор: | Amand_r |
Ссылка: | http://archiveofourown.org/works/170496 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Dreams and Darkness Collide (слэш) | 1 голос |
Это как если бы Квентин Тарантино решил бы написать фик по "Гарри Поттеру". Это восхитительно. Переводчику отдельный респект. :)
21 октября 2019
4 |
Lyamtaturis рекомендует!
|
|
Отличный снарри с элементами детектива! Понравился сильный Гарри в непривычном амплуа и замечательно постоянный Северус. Любовь и приключения также в наличии! Рекомендую!
|
Veelana рекомендует!
|
|
Качественный перевод хорошей работы - это такой кайф! Я даже не могу ничего конкретного сказать, тут просто ВСЕ ХОРОШО - и сюжет, и персонажи, и сама формулировка фраз.
*Я до самого финала думала, что мистер К. - это мистер С., но оказалось все гораздо логичнее. |
nyavkaпереводчик
|
|
Хичихи, очень приятно это слышать — спасибо :)
Elanor, спасибо! Рада, что вам понравилось :) |
Очень интересно буквально с первых строк. Никогда не видела такого Гарри...
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
Maryn, и ещё раз большущее вам спасибо! Уже вижу, что этот фик, похоже, «на любителя» — но с такими чудесными любителями мне точно не на что жаловаться. И отдельная вам благодарность за то, что шли по этой истории вместе со мной :)
ночная звездочка, рада, что вам понравилось :) 2 |
Спасибо большое за эту работу! Приятно и интересно читать)))
1 |
А мне показалось, что ни разу не даркфик))))) очень милый юмор и местами стёб)))) и любофффь)))))
Спасибо!!! 1 |
nyavkaпереводчик
|
|
chupiZdrik2, очень рада это слышать — спасибо за интерес к этой истории! :)
Crazy kitten, хмм, пожалуй, вы правы — убираю «даркфик» из описания. Но главное, что вам понравилось ;) Спасибо! |
Очень понравилась эта работа)
Насмеялись от души 1 |
nyavkaпереводчик
|
|
Snow White Owl, спасибо! Очень приятно, что эта история вас порадовала :)
|
nyavkaпереводчик
|
|
Lyamtaturis, с возвращением в чудесный мир Снарри! И большое спасибо за доверие — ужасно приятно (и лестно, чего уж там), что этот фик вас настолько порадовал! :)
1 |
Гарри и оружие - любовь!))
2 |
nyavkaпереводчик
|
|
Annie Wasteland, рада это слышать ;)
|
nyavkaпереводчик
|
|
kyerevZ, почему-то вспомнилось: «Мыши плакали, кололись, но продолжали грызть кактус»... Если первая треть фика (тем более, макси-фика) кажется нагромождением скучных букв, то я бы порекомендовала дальше просто не читать — зачем мучиться-то.
1 |
какие прекрасные, ироничные, остроумные диалоги! спасибо за эту прекрасную вещь:))
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
Гордый Йцук, спасибушки! Очень приятно, что этот фик нашёл своего читателя :)
|
GingerSila
|
|
Очаровательно и очень интригующе! Благодаря за перевод!
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
GingerSila, спасибо! Рада, что он пришёлся по вкусу :)
Jozin z bazin, быстреньким перелистыванием на самые последние страницы скучного фика мучительно незакрытый гештальт, я так понимаю, тоже не удовлетворится? Что ж, тогда хотелось бы посочувствовать (но, честно говоря, не получается). 4 |
А зачем в магическом мире оружие? Какие преимущества у альтернативы палочки? Выглядит пока неубедительно, как будто автор просто хочет похвастаться своей эрудицией в этой сфере
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
lady_merlin, если вы не нашли в фике ответы на эти вопросы — не знаю, что и сказать.
1 |
Очень понравилось, герои шикарны. Наконец-то Рон не дурачок-тюфячок , а серьезный профессиональный аврор и верный друг. Анджелина тоже доставила. Про Гарри и Снейпа молчу, восторгов не хватает)))
1 |
Pretty Witty Wolf
Какой фильм? А то я только на второй главе с нелюбовью к детективом, но с любовью к переводчику. Даже не знает стоит ли тратить на эту работу время |
nyavkaпереводчик
|
|
Сонечка дудинова, в инфе «от переводчика» всё указано — это фик по мотивам фильма «Grosse Point Blank». Лично я его на момент прочтения оригинала не смотрела, и мне не чувствовалось нехватки какой-либо инфы. Но я ничего не имею против историй, где какие-то вещи остаются за кадром/на додумывание. Если детективы — не ваше, и уже на второй главе закрадываются сомнения «а стоит ли продолжать?», имхо, высока вероятность того, что это всё-таки не ваша история, так что лучше поискать что-то, нравящееся с первой главы :) Но это лишь моё мнение.
|
Аааа! Лучшее! Просто спасибо! Это любовь) спасибо переводчику!
1 |
nyavkaпереводчик
|
|
EffyGe, спасибо — очень рада это слышать! ☺️
|
Павонсо Онлайн
|
|
Ох ты ж! Неожиданная история, спасибо автор! 😁
Киллеры и ГП - это весьма и весьма стильно, однако! :) Появление Амбридж вообще убило наповал, поворот, так поворот! Честно говоря, поначалу казалось, что это Северус 😱 За директора Блэка вообще отдельная благодарность, его нечасто вписывают с такой необычной поведенческой моделью 😊 Спасибо за работу! 2 |
Taemi Ameiro
|
|
Начало скучноватое, сократить бы его в два раза. Но конец понравился. Как же Северус должен любить Гарри, чтобы хотеть его вернуть после стольких лет и такого поведения.
|
Investum Онлайн
|
|
Мда. Сейчас на 8-ой главе. Общее впечатление на данный момент - ну такое. Все еще надеюсь, что скоро станет интересно, но надежда с каждой страницей угасает. Скучно. Ничего не происходит ВООБЩЕ уже больше половины фика. Поттер изображает из себя Джеймса Бонда, на которого охотятся все разведки мира. Всех подозревает, постоянно на стреме, поминутно хватается то за палочку, то за пистолет, шарахается от каждой тени. При всем при этом за 8 глав на него все-то разок кинулся один разнесчастный Лестрейнж. Больше пока что вообще ни одного события не произошло. Чего он дергается - непонятно. Непонятно в боевике должно быть пару глав, дальше должно бы начать происходить что-то интересное, но не в этом случае. Обоснуя нет. Как мог наемный киллер потащиться на задание кого-то грохнуть и за два дня не удосужиться открыть конверт с именем жертвы - уму непостижимо. Кляну себя за свою дурацкую привычку дочитывать до конца даже то, что явно не заслуживает потраченного времени. В общем, не советую.
1 |
Investum Онлайн
|
|
Дочитала. Увы, финальная часть тоже совсем не порадовала. Из обещанного "экшена" перестрелка в доме Снейпа в 11-12ой главах и ФСЁ. Горячие сцены (ровно одна штука на весь фик) описаны фразами вроде "Когда Снейп решил, что закончил его целовать, то отстранился". Что также говорит о литературных достоинствах сего произведения. Откуда там рейтинг НЦ-17, ума не приложу.
Единственный реально детективный элемент - то, что заказ Снейп поместил сам на себя. Абсолютно всё остальное полностью ожидаемо, никакой интриги. Куча никому не нужных персонажей, разговоров ни о чем, подробностей и деталей ("Гермиона потыкала пальцем в занавеску" - шта? Причем, тыкала аж три раза за каким-то хреном). Диалоги эти с Ангелиной, походы по пабам, занудные сборы-разборы и перечисления всевозможного стрелкового оружия - накой это всё? Был бы это миник на десяток страниц - было бы норм. Но растянуть это в макси, забив кучу страниц никому не нужной неинтересной писаниной - жестоко по отношению к читателям. В общем, лично от меня минус, читать не рекомендую, увы. 1 |
Честно говоря, уход Гарри показался совсем неубедительным.
Так много вопросов и так мало ответов… Но сам перевод отличный, получила удовольствие от самого текста и стиля написания. Спасибо! ) 1 |
nyavkaпереводчик
|
|
Это странно, непонятно, но все же интересно. Много вопросов к характерам, обосную и тд. Но вопросы к автору🤷🏻♀️
Переводчику спасибо, как всегда качественный и грамотный перевод❤️ |