↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Bread in Captivity (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Кроули наслаждался своим десятилетним отпуском в качестве экспоната боа-констриктора в Лондонском зоопраке, когда его прервали какие-то грубые личности, которые приказали ему шевелиться. Он вообще-то пытался вздремнуть, большое спасибо. Но что самое интересное - их маленький спутник, кажется, пытался с ним говорить. На его языке.
Или Кроули - удав, с которым Гарри говорил в зоопарке.

Конкурс «Не романтикой единой-3», первый тур. Внеконкурс.

Комментарий автора:
«Всем привет! У меня нет слов чтобы объяснить, почему я написала это. Разве что - у меня была мысль, и я последовала за ней. Вряд ли будет продолжение, у меня всегда много хлопот, и ещё один макси будет лишним. Но я правда не могла не написать эту встречу. Так что вот!
Надеюсь, вам понравится».
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Прекрасно понимаю автора: раз увидев этот фик, я просто не могла не перевести его. Без шансов.
Конкурс:



Произведение добавлено в 9 публичных коллекций и в 15 приватных коллекций
Кроссоверы (Фанфики: 109   26   Olga Субботина)
ГП. Избранное (Фанфики: 734   24   Sad Hermit)
Нестандарт (Фанфики: 107   12   ЛИССтик)
Джен (Фанфики: 112   9   ЛИССтик)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Ис-с-стория о том, как мерз-с-ские люди не дали пос-с-спать бедному демону,
Или как Гарри Поттер, он же Волдитостер, о-с-с-вободил исчадье Ада!)))


5 комментариев из 13
Перепуганный грейпфрутик и волшебная сила хорошего сна - это замечательно)))

Ну и спорный вопрос, мне правда интересно ваше мнение как переводчика) Насколько допустимо использовать вместо авторской собственную игру слов, скажем рос - трос. Здесь, конечно, еще и название на этом завязано. На всякий случай напоминаю, это не предложение, а вопрос) 
ElenaBuпереводчик
Шмель17
Rionrionik
Спасибо! :)

кузина Энн
Спасибо!
На самом деле оч хороший вопрос. Как бета я порой была беспощадна к переводам, выпалывая все кривые конструкции, бедные переводчики иной раз за голову хватались. А вот встав на эту сторону баррикады, неожиданно для себя поняла весь их трепет перед авторским словом. Так что, думаю, всё хорошо в меру. Скажем, в данном конкретном фанфике слишком тонкая игра слов, и даже заменить "хлеб" на какую-то другую еду, или даже любой рандомный предмет - не самая лучшая идея.
Впрочем, раз этот вопрос у читателей встаёт, по всей видимости, оставить английский вариант названия было бы даже менее болезненным (хотя я ратую за переводы названий). После деанона, пожалуй, стоит исправить.
Прекрасный кроссовер и замечательный перевод! И это всё при том, что я не знакома со вторым фандомом) В общем, автор и переводчик справились на ура:)
Что же, все именно так и могло быть. Кому как не Кроули взбредет в голову, отдохнуть от построения коварных планов в теплом террариуме. Там и накормят, и напоют, и ̶з̶а̶ ̶у̶ш̶к̶о̶м̶ ̶п̶о̶ч̶е̶ш̶у̶т̶ по голове поглядят. А тут еще и интересная беседа нарисовалась - вообще красота, настоящий курорт!
Спасибо за перевод :)
Эх, как жаль что это только мини! Такой демонско-демонический Кроули очень интересно бы повлиял на события канона и самого Поттера! :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть