| Название: | Rocking the Boat | 
| Автор: | DerLaCroix | 
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/5721324/1/Rocking-the-Boat | 
| Язык: | Английский | 
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен | 







| Нет, спасибо (гет) | 6 голосов | 
| Папин сынок (гет) | 3 голоса | 
| Visitation (джен) | 1 голос | 

| 
                 Strannik93 
                
                Это радует 1  | 
        |
| 
                 Miresawa 
                
                
            Думаю из фанфиков, потому что канон я не читал. Мне нравится само это словосочетание, я прям ржу без видимых причин с этого. 🤣  | 
        |
| 
                 Спасибо за перевод. Будет интересно почитать продолжение если оно когда нибудь выйдет до конца :) 
                
                2  | 
        |
| 
                 язнаю1 Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Финал вышел эпичный. Выше всяких похвал! 
                
                
             | 
        |
| 
                 язнаю1 Онлайн 
                
             | 
        |
| 
                 Йожик Кактусов 
                Показать полностью
                
            Глава 16: "6) Инбридинг — кровосмешение, близкородственная связь." Вообще-то близкородственная связь - это инцест. А вот термин инбридинг, помимо прочего, используется при описании РЕЗУЛЬТАТА близкородственных браков среди аристократических семей. Йожик Кактусов Инбридинг - близкородственное внутривидовое скрещивание - термин в основном применяется по отношению к животным, один из основных приёмов в селекции. Термин "инцест" применим по отношению к людям. Факт. то же самое, но это понятие больше культурологическое. Трактовка разнится у разных народов и обусловлена пониманием "рода" и "родной крови". В частности: в зап.европейской культуре, брак между кузенами (двоюродными) инцестом не считается, т к родство непрямое.По поводу терминов Инбридинг / Инцест. Вот что написано в Википедии: "Инцест является ярко выраженной формой инбридинга, когда спаривание происходит между особями, связанными прямым родством." Artemo Strannik93 По сути - да.В биологии это синонимы:  | 
        |
| 
                 Осилил 8 глав. Плохо как автор и плохо как переводчик. Всего хорошего. 
                
                1  | 
        |
| 
                 Strannik93переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 paralax 
                
                Простите, а чем именно вам не понравился перевод? 3  | 
        |
| 
                 Какая мерзость... Отвратительно. Плюс все герои разговаривают однотипно, как недалёкие подростки. 
                
                4  | 
        |
| 
                 Не обращайте внимания на критиков! Прекрасный фанфик и чудесный перевод) большое спасибо, надеюсь когда нибудь мы сможем прочесть и 2 книгу) 
                
                1  | 
        |
| 
                 Strannik93переводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Neco-Alisa 
                
                
            Это вряд ли. Автор разродился седьмой главой и опять замолчал.  | 
        |
| 
                 Это было круто!!!! 
                
                Благодарю автора за труд и доставленное удовольствие))) 1  | 
        |