↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Слишком много чемпионов (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Гет, ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Гарри и Гермиона решают помочь Фреду с Джорджем бросить их имена в Кубок Огня. А потом и ещё несколько имён. Да грядёт хаос!
История, которая старается объединить юмор, логику, канон и несколько уникальных сюжетных элементов, чтобы получить в итоге заметно отличающиеся события четвёртого курса
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Весёлый, милый, хотя и становящийся иногда довольно серьёзным фанфик, который я решил перевести для разнообразия.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 22 публичных коллекции и в 73 приватных коллекции
Просто ГП/ГГ ( ПАЙ ) (Фанфики: 389   204   Та Алай)
Джен. Прочитать позже (Фанфики: 3827   147   n001mary)
Maxi interesting (Фанфики: 105   119   Adelaidetweetie)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Истерически смешной и весьма логичный фик.
Маст хэв. Надеюсь, переводчик не забросит этот труд и этот шедевр будет переведён полностью.
Отметим, что стиль у переводчика ОК, ошибок не выявлено, единственное, что может покоробить - использование "росменовских" переводов фамилий и факультетов (НЕ спиваковских, к счастью).
Очень, очень и очень годная работа.
Юмор, флафф, немного экшена и — отдельное спасибо — щепотка политики. История очень увлекательная. Крайне мало фанноных штампов, что тоже не может не радовать.
Что касается самого текста, то он шикарен. Переводчик потрудился на славу: работа читается крайне легко и гладко, за что ему огромное спасибо!
В общем, к прочтению обязательно!
Особенно пайцам :3
Автор как-то в аннотации к своей работе написал: "я англоговорящий немец, и многие шутки вам могут показаться странными", так вот, ответственно заявляю, что конкретно к этого немца с чувством юмора все прекрасно!
Помимо хорошего стеба, автор планомерно разбивает штампы и шаблоны, за годы сложившиеся в фендоме. Никаких гоблинов, коронующих правителей Волшебной Британии в своих самых глубоких сейфах, никаких Дамбигадов, без причины обворовывающих сироток, никакой родомагии и аристотрадиций. Одна лишь каноническая глупость волшебников и девочка, решившая над ней поиздеваться.

Отдельное спасибо переводчику. Читать приятно, шутки сохранились. Крайне рекомендую!
Шикарный перевод, всем советую к прочтению. В какие-то моменты было очень смешно, в какие-то грустно. В общем такой фанфик имеет место быть.


31 комментариев из 111 (показать все)
Хороший перевод, приятно читать.
Само произведение наивное, и ничего "истерически смешгого", как писали ранее, там уж точно нет)
Интересная идея, один раз прочитать стоит.
DistantSongпереводчик
Патриархат
Четыре слитых кульминации - недостаточная причина? Также несоответствие сеттингу. Начиная с того, что если одного убийства хватает, чтобы обеспечить себя бессмертием, а частичное поглощение жизни одной малолетки наделило видимым телом из ниоткуда (которое стало бы полноценным при её смерти), Волдеморт с тем финалом для своих последователей успешно пережил бы превращение своей крови в смесь ядов, да чего уж там - собрался бы обратно хоть из плесени и липового мёда. Все остальные элементы сюжета инфантильно наивны. О политике скажу ясно - мир писаки, перевод чьей макулатуры здесь выложен, гораздо дальше от мира нормальных людей, чем мир канона Гарри Поттера.

Недостаточная, потому что кульминация только одна, и ничуть не слитая.
Одного убийства недостаточно, чтобы создать крестраж. И потом, Волана можно было убить, крестражи просто не давали его духу отправиться на тот свет.
Жизнь Гарри никто не поглощал. Просто ритуал в качестве ингредиента требовал кровь врага.
Так что, я бы сказал, канон вы и сами не так хорошо знаете. Так что говорить о несоответствии с вашей стороны... несколько лицемерно.
Показать полностью
кульминация только одна, и ничуть не слитая
Их четыре, причем слитые все.

Одного убийства недостаточно, чтобы создать крестраж.
Одного - достаточно.

крестражи просто не давали его духу отправиться на тот свет
И продолжали бы делать это, если в зелье возрождения попало бы что-то ещё.

Жизнь Гарри никто не поглощал.
А должен был, ибо Гарри тоже крестраж.

Так что говорить о несоответствии с вашей стороны... несколько лицемерно.
Несколько лицемерно игнорировать реальные несоответствия канону, абсолютно неверно трактуя чужие слова.
DistantSong
А зачем вы с психически нездоровым человеком разговариваете-то? В ЧС его и пусть пляшет у себя в блоге.
в блоге
Создавать блог или читать чужие блоги психически здоровый человек не станет. ЧС же в руках пользователей это инструмент потворства инфантилизму и деградации через шоры от справедливой критики.
DistantSongпереводчик
Патриархат
Поскольку вы не расписали, где углядели кульминации и как их слили, доверять вам нет причины.
Нет, просто убийства недостаточно. Нужны ещё какие-то действия.
Не Гарри, а шрам у него на лбу.
Вот именно — прекратите перевирать канон и вспомните, что фанфики имеют право что-либо додумывать. И в данном случае додумка, что неправильно пошедший темномагический ритуал мог навредить крестражам, книгам не противоречит.
Гарри озабоченный немного)) Почему два мужика не могли посидеть у камина с огневиски в два часа ночи например? Почему он сразу подумал о нетрадиционных отношениях.
ryssot
Чет Акабур вспомнился. Сначала директор вызывает Снейпа к себе ночью, а на утро Слизерин получает кучу очков. Подозрительно, даже и без карты Мародеров. Джинни серьезно спалился, а на Гермиону реально потом должны были с уважением смотреть. Ведь надо же, смогла поменять ориентацию престарелому директору)
Glebkaitsme
А можно ссылочку на произведение))
ryssot
Glebkaitsme
А можно ссылочку на произведение))
Это игра, называется "Witch trainer". Лучше всего качать в английской версии оригинал, многие шутки потерялись при переводе, а моды в большинстве случаев почти что другая игра.
Патриархат
многие шутки потерялись при переводе
Серьезно? Обращать внимание на перевод шуток в порноигре? Мсье знает толк...
где углядели кульминации и как их слили
Это очевидно, потому расписывания не требует.

Нет, просто убийства недостаточно. Нужны ещё какие-то действия.
Чтобы душа была расколота - достаточно одного (для идиотов объясняю, что это число) лишь убийства. Второе действие, а именно заклинание, требуется для помещения части расколотой души в предмет, однако этот процесс возможен и без заклинания, что подтвердил Волдеморт в каноне.

Не Гарри, а шрам у него на лбу.
Не шрам на лбу, а весь Гарри.

книгам не противоречит
Противоречит, как минимум, если бы такое было бы возможно, Дамблдор в книгах действовал бы иначе.

Обращать внимание на перевод шуток в порноигре?
Как будто что-то плохое.
Патриархат
А тю, помню, играл, но это было давно и не правда, так что детали выветрились))
Glebkaitsme
В некоторых порноиграх перевод важен (Хрейновские "Ноксианские Ночи" и "Королевства", легендарная "Адоревия"), но акабурщина - не тот случай. Отвратная рисовка и ещё более отвратный сценарий, а сам жанр - рак самодеятельного высокорейтингового игропрома
Алекс Воронцов
Glebkaitsme
В некоторых порноиграх перевод важен (Хрейновские "Ноксианские Ночи" и "Королевства", легендарная "Адоревия"), но акабурщина - не тот случай. Отвратная рисовка и ещё более отвратный сценарий, а сам жанр - рак самодеятельного высокорейтингового игропрома
Рисовка неплохая в сравнении с анимешной из большинства визуальных новелл, так что Акабур и его творчество имеют право на жизнь.
Патриархат
Третьесортное говно "под дисней".
Алекс Воронцов
Патриархат
Третьесортное говно "под дисней".
Это уместнее было адресовать той писание, под которой находятся сии комментарии.
Патриархат
Точнее, той субстанции, которая у вас между ушей под скальпом.
Алекс Воронцов
Патриархат
Точнее, той субстанции, которая у вас между ушей под скальпом.
Не советую судить других по себе.
Патриархат
"Обращать внимание на перевод шуток в порноигре?"
Как будто что-то плохое.
Вот и познал я новую грань занудства.
Алекс Воронцов
Отвратная рисовка
Вот не надо. Акабур - просто средний еврохудожник, на уровне какого-нибудь Яго или Шадмана, но вот Даниил Кузьмичёв, который также имеет отношение к артам в wt прям очень хорош.


сам жанр - рак
Жанр - визуальная новелла, не? Куча годных игр в этом жанре. Есть и легенды, которые смогли повлиять если не на мировую, то на местную культуру так точно.


ещё более отвратный сценарий
Что до сценария - ну так да, принуждение это не круто, согласен. Но вот только зачем пробовать игру с таким-то названием? Понятно, что "тренировка ведьмы" к добровольному сексу отношения не должна иметь.
Glebkaitsme
Не, жанр - это именно "тренировка", к визуальной новелле оно косвенно.
А насчёт отвратного сценария - речь не о принуждении, а именно о качестве. И не надо мне про "любительское" - у Феноксо тоже любительское, а сценарий вполне качественный, и в Слейв Мейкере работа сценариста на отличненько, про игры Хрейнов или Адоревию я молчу.
Gordon Bell Онлайн
Ну хоть бы перевод фразы приложили в главе 3...
Если кому интересно: "Мудак! Или нахуй!". Не умеют иностранцы материться...
Чудесный фанфик, в котором все остались живы! Ну, кроме Снегга. Но он, знаете ли, сам виноват, как сказал бы Король из шварцевской «Золушки» - шпионство шпионством, но надо же и совесть иметь!
DistantSongпереводчик
stoic
Справедливо.) Правда, ещё Дамблдор умер, но он, как у меня создалось ощущение ещё из книг, во многом просто устал жить. Так что это для него, считай, счастливый конец.
Превосходно. Особенно впечатлил план "А". Давно я так не смеялась. Спасибо большое за прекрасный вечер. ;))))
DistantSongпереводчик
Herm_Fly_Dragon
Рад, что вам понравилось.)
DistantSong
Herm_Fly_Dragon
Рад, что вам понравилось.)
Такому не стоит радоваться, это говорит о читателе не очень хорошо.
DistantSong
К вам пришло неумное трололо. Рекомендую внести Патриархат в чёрный список, раз уж ReFeRy его почему-то на сайте терпит.
DistantSongпереводчик
Патриархат
Я вам уже подробно объяснял, почему ваши доводы несостоятельны. Вы же подробно разъяснить причины плохости данного фика так и не смогли.
Вот люди, блин.
Гармонию им жалко...
А сов, которым пришлось лететь через океан - не жалко?!
DistantSongпереводчик
Kireb
Может, совы трансгрессировать умеют?)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть