↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Маме виднее (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, AU, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Выйдя на пенсию и похоронив мужа, Джин Грейнджер потеряла смысл жизни. Она ищет себе хобби, а ее дочь в свои тридцать с хвостиком все еще не замужем, и это очень удачное совпадение. И, конечно же, она не единственная мать, ищущая своему ребенку пару.

На конкурс "Хрюкотали зелюки", номинация "Экспекто Патронум"
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Примечание от автора:
Книги, обсуждаемые в книжном клубе, настоящие, цитаты приведены дословно.

От переводчика: Цитата из Диккенса приведена в одном из официальных переводов. Моррисси в оригинале напоминает плохой НЦшный фанфик, и перевод соответствующий )
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 4
Победил в номинации Амортенция
Конкурс проводился в 2021 году



Произведение добавлено в 23 публичных коллекции и в 43 приватных коллекции
Лучшие снейджеры (Фанфики: 177   471   Мару-Миау)
Снейджер. Лучшее из лучшего. (Фанфики: 157   193   julap)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 7 | Показать все

Трудно что-то добавить после стольких хороших рекомендаций, но это не повод отлынивать и не оставлять свою, верно? ) Из этого фанфика легко вышел бы фильм, а возможно и театральная постановка. Романтическая комедия положений, пропитанная британским духом: юмором, литературой, драматургией, образом жизни и кино вроде Бриджит Джонс.
Но начинается все серьезно, с понятной каждому человеку жизненной драмы. И о выходе из нее полезно почитать: когда однажды смысл жизни покажется утраченным, а сама она превратится в существование, можно вспомнить размышления автора этого фанфика. Со знанием дела созданы психологические портреты и обрисованы нюансы отношений: с детьми, с любимыми, в семье и в конфетно-букетный период, с друзьями, клиентами, магов с маглами, даже с делом всей жизни. Вышла взрослая мудрая история.
Близкая и симпатичная в любых ситуациях Джин Грейнджер, шикарная Эйлин Принц, вхарактерная Гермиона и Северус во всей своей красе Снейп.
Перевод отличный. Передает все необходимые особенности будучи написан хорошим русским языком, легко читается. Нет, правда, одно удовольствие. И заумные научные рассуждения простоГордона, и словесные пикировочки снейджера, и использование разговорной речи с меткими словечками и оборотами, богатый лексический запас -- все на высоком уровне.
Показать полностью
Рекомендую читать фанфик для поднятия настроения! Хоть он и не маленький, большую часть читала с неугасающей улыбкой! В этом фанфике прекрасно всё: сам сюжет, «живой» главный персонаж (мама Гермионы), язык перевода. Спасибо за перевод!
Очень рекомендую прочитать! Работа необычная, интересная, интригующая и с хэ. Все как я люблю. Перевод замечательный. Я и не поняла что это перевод пока до комментариев не добралась. Так все гладко и красиво. Спасибо
Показано 3 из 7 | Показать все


33 комментариев из 85 (показать все)
Justice Raingerпереводчик
4eRUBINaSlach
щас допишем все миссинги )))
А чего мои, чего мои, смутится Герми, нечего тут... это... переходить, и вообще...
Justice Raingerпереводчик
Но зная Снейпа, скорей всего, все пойдет по совсем другому сценарию - едва за мамками закроется дверь, он грохнет вилкой о стол и возмутится - "Какого хрена вы тут устроили?"
Анонимный переводчик
4eRUBINaSlach
Да-да, мне нравится такая прода )))
Анонимный переводчик
Но зная Снейпа, скорей всего, все пойдет по совсем другому сценарию - едва за мамками закроется дверь, он грохнет вилкой о стол и возмутится - "Какого хрена вы тут устроили?"
Так это непременно, но вполне вписывается после. )) Гермиона, а чего мои, смущается. Тут Снейп неверно это истолковывает, накручивает себя и грохает вилкой о стол с этими самыми словами: Тогда какого хрена вы тут устроили? Что за розыгрыш вы со своей матерью состряпали?
Гермиона кипит от возмущения: да я вообще не знала, что мамины гости -- это вы!
Так они и переругивались периодически )))
Ну в смысле то вроде начинают подбирать ключи к взаимпониманию, то вновь срываются на пикировочки. Ну и постепенно пришли к "А не попробовать ли нам?"...
Justice Raingerпереводчик
Zemi
Попробовать, решает Герми и повисает у химика на шее )))
Анонимный переводчик
Zemi
Попробовать, решает Герми и повисает у химика на шее )))
Все бурно кончают!)
Занавес.
Justice Raingerпереводчик
4eRUBINaSlach
а мамки тем временем, наворачивая стопиццотый круг по району - ну чокак, как думаешь, у них там уже? или еще не уже?
Эйлин, гыгыкая, мысленно - зная моего сыночку... там и уже, и неоднократно ))
Джин мысленно - блин... надо было хоть посуду со стола убрать, переколотят же щас... а, волшебники же, починят... наверное...
Анонимный переводчик
Джин: "Зато внуков теперь точно будет куча!"))
Анонимный переводчик
Zemi
Попробовать, решает Герми и повисает у химика на шее )))
Правильно! И они уже вдвоем химичат )))
4eRUBINaSlach
Не хочется с ними расставаться )))
Там был интересный абзац:
Джин знала, что дети пребывают на ранней стадии неких отношений. Ей не хотелось влезать, но вроде бы все шло неплохо. Гермиона прислала фотографии букета, который Северус отправил ей после третьего свидания, и даже отказалась от всех дополнительных смен в госпитале, чтобы чаще с ним видеться. Собственно говоря, Элена сообщила, что сын ищет другую работу в британском министерстве, чтобы быть поближе к дому — то есть, к Гермионе, поняла Джин.

И я короче подумала, что они постепенно начали с ухаживаний... А в это свидание вслепую, да еще у мамы Гермионы в квартире, наши голубки еще тормозили.
Мамы возвращаются, а эти сидят смущенные, дело вроде пошло на лад, но внукам явно еще неоткуда взяться.
)))
Вот потом уже, раз Снейп начал что-то с работой менять, а Гермиона после третьего свидания отправила букет и отказалась от дополнительных смен в госпитале... я надеюсь на этом третьем свидании Снейп доказал, что Элена не зря гыгыкала мысленно XD
Zemi
Вот потом уже, раз Снейп начал что-то с работой менять, а Гермиона после третьего свидания отправила букет и отказалась от дополнительных смен в госпитале... я надеюсь на этом третьем свидании Снейп доказал, что Элена не зря гыгыкала мысленно XD
Ну да!
Я нИпошлая))
Justice Raingerпереводчик
Zemi
Хехе)) Скорей всего, они еще немножечко погавкались, потом Снейп такой: Ааа, хрен с ним... Что вы делаете завтра вечером, мисс Грейнджер?
Герми возмущенно: Вы что, в самом деле решили...
Снейп, изгибая бровку: Боюсь, если мы не сходим хотя бы на одно свидание, ни ваша мать, ни моя нас в покое не оставят. Или хотите, чтоб они сюда приволокли просто-Гордона из клуба? Уверяю вас, вам не понравится.
Герми, вздыхая: Охохо... А ваша мать такая же упертая, как моя?
Снейп мрачно: Хуже!
Герми: Нуштош... Полагаю, от одного раза... эээ... и задница у вас... и правда ничотакая...
4eRUBINaSlach
Вот именно! ))
Анонимный переводчик
Да-да)) Думаю, так все и было )) По крайней мере мне очень нравится так думать ))
Мамы шикарны, обе, да и дети тоже хороши. Очень живая история, с самыми разнообразными событиями, разными реакциями, такими поворотами, которые вроде бы ожидаешь - потому что имена намекают, но все равно вместе с героями глазами хлопаешь.
Северусу с Гермионой вместе никогда не будет скучно, они разнообразят жизнь не только магией, но и жаркими спорами, и бурными примирениями, свахам-мамам останется глазеть да вышивать очередные слюнявчики. Как хорошо, когда всем хорошо!
Justice Raingerпереводчик
Мурkа
главное найти занятие мамам, а то они потом решат, что детям надо еще немножко подсобить в чем-нибудь )))
Рекомендую читать фанфик для поднятия настроения! Хоть он и не маленький, большую часть читала с неугасающей улыбкой! В этом фанфике прекрасно всё: сам сюжет, «живой» главный персонаж (мама Гермионы), язык перевода. Спасибо за перевод!
Justice Raingerпереводчик
Aliska-cool
большое спасибо за рекомендацию!
Понравилось. Хорошо описаны переживания мамы, прямо веришь ей и тоже переживаешь вместе с ней. Перевод трудно оценить без первоисточника, но могу сказать, что я нигде не споткнулась, рассказ идёт, как ручей журчит. Переводчик знает толк. Пожалуй, я проголосую за эту работу.)
Justice Raingerпереводчик
Иолла
Спасибо )
Justice Raingerпереводчик
Большое спасибо всем, кто комментировал и голосовал! И больше всего - моей бете shusha01, которая и нашла мне этот фик, и уговорила его перевести на конкурс. Я поначалу сомневалась, что он кому-то зайдет, но у беты таки чуйка )))
Justice Rainger
Определенно интуиция вашей беты заслуживает уважения ))
Спасибо ей и, конечно же, еще раз вам )) Мало того, что сама история интересная, но ваш перевод один из самых сильных, добротных, среди тех, что я читала на конкурсе.
Justice Raingerпереводчик
Zemi
бета у меня вообще мировая )) не зная инглиша, с телефоном переводит и выискивает, не отошла ли я где от текста )))
Прелесть что такое! Без своих мам эти двое ни за что бы не сошлись и не были бы счастливы. С мамами им однозначно повезло. И как хорошо что Элейн жива. Значит Северус все же был любим все эти годы.
Justice Raingerпереводчик
EnniNova
Еще и мама такая прогрессивная)))
А как они разнесли английскую классику?! Это ж песня!
Justice Raingerпереводчик
EnniNova
ну они в целом правы, чего уж там )
Это точно. Постельная сцена из той книги это тот еще аттракцион! Элена сразу напомнила о Снейпе едва появилось её первое описание. Я сразу стойку сделала! И точно! Классная работа!
Justice Raingerпереводчик
EnniNova
да, стоило автору упомянуть нос и черные волосы - сразу стало ясно )))
Это самая милый и чудесный снейджер который я читала))))
Спасибо
Justice Raingerпереводчик
Dreaming Owl
а мамашки какие )))
Милота!
Шикарно!!! Хочется больше.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть