↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Только в этот раз» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

32 комментария
Легкий, флаффный, приятный фанфик. И хороший перевод. Прям захотелось приобщиться к сериалу)
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Arandomork
Спасибо вам за теплые слова) Сериал мне понравился, рекомендую)
Это очень мило)
Мне понравилось.
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Э Т ОНея
Спасибо, я рада)
Анонимный переводчик
Понятия не имею что за сериал. События, факты и люди были абсолютной неожиданностью. Но мне ужасно понравилось. Потому что из мелких и, казалось бы, совершенно не значащих деталей у вас сложилась атмосфера, и жизнь. В этой истории все настоящее. Спасибо!
Лучший перевод в этой номинации. Остальные два просто беспомощны. Голосую за вас.
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
шамсена
Это здорово) А сериал классный, и мне кажется текст хорошо передал его атмосферу) Я очень рада) Вам спасибо за отзыв)
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Я нe узнаю вас в гриме
Ого! Приятно, спасибо)
Как мило :) :)
Мне казалось, я его читала когда-то.
Он с ff?
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Линия плоскости
Согласна)))
Сказала бы, но боюсь деанона, так что промолчу)
Анонимный переводчик
Не буду искушать! Но они такие классные. Оба.
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Линия плоскости
Да, люблю их всех)))
Я смотрела всего одну серию "Элементарно", и то давно, но какая же милая история! Прекрасный фанфик, прекрасный перевод!
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Wicked Pumpkin
Спасибо большое)
*Шепотом* когда переводила - аж самой пересмотреть захотелось)
Мило и уютно. Фандом не знаю, но мне понравилось. Перевод приятный)
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Мандолина
Спасибо, приятно)
Клайд прекрасен даже с шарами.
А это парочка чудесна в любом виде
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Dreaming Owl
Я тоже так считаю)))
Очень приятная работа) И пусть я забросила сериал на каких-то ранних сезонах, но герои здесь именно такие, как я помню, и очень хорошо передана атмосфера уюта)
Разве что... Ватсон пятьдесят? Не верю))
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Ложноножka
Спасибо, эту атмосферу я сериал и героев полюбила и очень хотела передать) Рада, что все получилось)
За незнанием возраста Ватсон по сериалу автор, мне кажется, просто взял реальный возраст Люси Лью, мне осталось только перевести)
Как мило! Работа собралась из маленький деталек в один сплошной флафф! Прямо вызывает улыбку, спасибо за хорошее настроение!
Перевод отличный!
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Аноним8878
Вам спасибо за теплый отзыв) Я рада)
Трепещу. Указан канон, на который опирался автор. (Сериал меня удивил новым образом Ватсона, но порадовал хорошей современной интерпретацией классики). Указаны персонажи, что большой плюс, ибо про Клайда я забыла. Указано место, что позволяет читателю соотнести историю с основным сюжетом по времени. Просто отрада для сердец: читать и наслаждаться! Спасибо переводчику.

"Приняв чай, Шерлок добавил в него немного молока..." Вот ты и попался, американский шпион! Распространённая авторская ошибка. На самом деле столь странное вкусовое сочетание образовалось из бытовых трудностей. Фарфоровая посуда являлась дорогим удовольствием и весьма хрупким, как и сейчас, собственно. Чтобы чашка не лопнула от горячего чая на дно наливали немного сливок или молока. Струю кипятка, соответственно, направляли исключительно в холодную жидкость и ни в коем случае не на стенки посуды. Естественно молоко добавлялось до. Надеюсь, переводчик тоже похихикал над нуворишем-Холмсом.
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
GlassFairy
*Сидит довольная таким отзывом* Рада, что вам понравилось) Помню, как с опаской открывала сериал... Да как же - в Америку, да как же - Ватсон - женщина) А потом в этот сериал влюбилась) Согласна, отличная современная интерпретация)
Было дело, похихикала, не скрою)
Мурkа Онлайн
Одновременно уютно и очень своеобразно. Такая милая, радостная сцена, такое внимание со стороны Джоан, и подарок нужный, а не бесполезная мелочь. Но Холмс не был бы собой, если бы просто принял подарок и просто радовался праздничному завтраку. Нет, ему надо показать, что он в первую очередь разум, что ему ни к чему внимание (а сам доволен, точно доволен, иначе бы отчитал ее).
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Мурkа
Конечно, доволен)
Спасибо вам за как всегда теплый замечательный отзыв!
Отдала свой голос Клайду
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
Dreaming Owl
Спасибо) Я рада)
Hermione Delacour
Поздравляю с победой! Голосовал за эту работу)
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
WMR
Спасибо)))
Поздравляю! Голосовала за вас :)
Сейчас прочла еще раз на английском. Как вы хорошо перевели!
Hermione Delacourпереводчик Онлайн
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть