![]() |
|
Ющенко
Пока не смогу больше времени уделять переводу - глава в месяц. 1 |
![]() |
|
Keylaz
Не рассматриваю. Перевод - вещь специфическая. |
![]() |
|
erdwogu0
Лучше так не делать) дразнить только читателей 3 |
![]() |
|
tizalis
Большой спасибо за похвалу. Но это, в основном, заслуга беты. tonisoni очень основательно работает с текстом, исправляя множество моих косяков. По поводу выкладок, я постараюсь побыстрее. Сегодня был крайний день на старой работе, освободился раньше, поэтому сижу сейчас перевожу. Я очень хочу переводить сам, очень соскучился по этому делу, но кушать хочется, а перевод это все-таки хобби. 1 |
![]() |
|
h1gh
Там ещё все поменяется тысячу раз) но да, общий ориентир дан |
![]() |
|
XOR h1gh ну вообще да, резонно. Но, как говорится, из песни слов не выкинешь. Было бы странно, если бы я это проигнорировал
1 |
![]() |
|
Всем привет. Новая глава ждет вас) изменения расписания пока не будет. Буду держать вас в курсе
5 |
![]() |
|
Мудрецов
Удалил один из ваших комментариев - не надо, пожалуйста, писать никаких намеков на содержание произведения |
![]() |
|
Муссон
Замечание принято) Объяснение: я айтишник, который только что сменил работу и, перечитав огромное количество описаний вакансий, мне настолько въелось это слово, что когда я увидел английское benefits, я такой: о, бенефиты, знаем слышали. Профдеформация легкая. Поправим) 4 |
![]() |
|
Всем привет. Выложил третью главу. Следующую планирую выложить через три недели. Я немного перевел себе в запас, поэтому думаю теперь выкладывать через три недели. Дальше посмотрим.
7 |
![]() |
|
Keylaz
Было было) 1 |
![]() |
|
UnZiht
Рад, что вам нравится. Замечания приняты, спасибо. Ошибки будут исправлены. Спасибо, что указываете на них) |
![]() |
|
Keylaz
Ки-ки-ки |
![]() |
|
Смотрите как классно ЭрВэ локализовал обложки!!! Не знаю как вам, но мне очень нравится) локализованы все три обложки, и спасибо техподдержке, они уже на своих местах. ЭрВэ, спасибо!
4 |
![]() |
|
UnZiht
Готово 1 |
![]() |
|
5 |
![]() |
|
Kleoby
И бете! Без беты бы было совсем другое произведение) |
![]() |
|
Всем привет) новая глава уже на месте, следующая через три недели - 4 октября)
5 |
![]() |
|
Привет. Выкладка пораньше - 6 глава уже здесь) подарок всем вам от меня на мое тридцатилетие)
Всем мир) З.ы. Следующая глава - 25 октября 16 |
![]() |
|
Keylaz
Знал все. Он равный член заговора. План многоуровневый) |
![]() |
|
фамильяр ведьмы
все так. оригинал сейчас - только на первом испытании турнира. |
![]() |
|
Razec
Здравствуйте, очень рад, что вам нравится. Я стараюсь делать выкладки каждые три недели. Работа идет, но не так быстро как хотелось бы. Очень большая нагрузка на основной работе. Если выкладки сдвигаются я обычно сообщаю здесь. Если нет, то каждые три недели. Крайняя выкладка была 2 дня назад, т.е. следующая будет 6 декабря. 3 |
![]() |
|
Привет. Глава на месте. Следующая через месяц или месяц и неделю. Не успеваю, очень много работы.
7 |
![]() |
|
Clarina
Привет. 6 декабря писал, что не успеваю и след будет через месяц или месяц и неделю. |
![]() |
|
Всем привет и с прошедшими праздниками. Новая глава на месте, следующая примерно через месяц.
13 |
![]() |
|
МайкL
такой ход. граф повествования разветвляется, добавляя новые направления и узлы. Говоря проще - пока идет развешивание ружей 2 |
![]() |
|
Makariha
Здравствуйте. Огромное спасибо за такую высокую оценку перевода, но это далеко не только моя заслуга. Наша прекрасная бета tonisoni проделывает просто титаническую работу, исправляя мои косяки. Что до скорости выкладки и перевода - она действительно стала меньше, но не потому, что я устал переводить, мне перестала нравиться история или еще что-то. У меня банально нет времени. Работа выедает все подчистую. Если вдруг у меня получится освободить время, я, разумеется, с удовольствием засяду за перевод. Но пока только так. Я очень рад, что вам понравилась работа. Надеюсь, что третья часть вас также не разочарует) 3 |
![]() |
|
Investum
Очень редко. Едва ли глава в пару месяцев. Насколько я знаю он преподает, и во время учебного года у него очень мало времени |
![]() |
|
Keylaz
Все так. Традиция нарушена. Я зашиваюсь. Работа занимает на буднях почти все время, что я не сплю. А на выходных остатки выедает ремонт в квартире/переезд/перепроверка чертежей коммуникаций и т.д. и т.п. Но работа над переводом продолжается. Как только я закончу следующую главу, я тут же выложу новую. 5 |
![]() |
|
Привет. Только что закончил переводить очередную главу и, как и обещал, сразу же выкладываю новую.
Следующая по той же схеме. Как только переведу, сразу выложу. 5 |
![]() |
|
Keylaz
Автор тоже иронизирует над собой в пояснениях, что уже какая глава, а в школе все еще пусто. Скоро это изменится) |
![]() |
|
закончил главу - выложил новую)
3 |
![]() |
|
Investum
спасибо за похвалу, но не стоит забывать про нашу прекрасную бету, которая работает не покладая рук, исправляя мои косяки 4 |
![]() |
|
Новая глава!
Появилось немного времени, поэтому сразу вернулся к переводу) 2 |
![]() |
|
Ibu79
спасибо. отредактировал все упоминания |
![]() |
|
переведенная глава = новая глава.
Не знаю сколько у меня еще времени до очередного "пожара", но наслаждайтесь 7 |
![]() |
|
Pauly
ха! и правда. Значит и в каноне ошибка) 1 |
![]() |
|
Сварожич
Невилл здесь совсем не тот, что в каноне. Считайте его лонгботтомом на стероидах. 2 |
![]() |
|
Hirohito_Meiji
Да, но я предпочитаю название арифмантика, как в оригинале |
![]() |
|
Karsidar
про первое - хех, ну да, добрый вечер) про второе - я с одной стороны вас понимаю, потому что чисто по логике - да. Люди, не затронутые, ведут себя глупо, пытаясь вразумить тех, кто затронут. Они разочаровываются в тех, кого санкция коснулась и все такое. Но, как мне кажется, даже в мире магии, принять факт, что что-то может так легко вывернуть сознание человека, сделать из него совершенно другую личность, довольно тяжело. Гарри это понимает, поэтому он не злится на Невилла, но Гарри - главный герой, ему положено быть умнее остальных) 1 |
![]() |
|
LogoVAZ
Здравствуйте! Дела тяжело. очень много работы, очень много бытовых дел, но процесс, пусть и крайне медленно, но идет. перевод не заброшен и не поставлен на паузу. Просто очень много дел. Постараюсь выложить главу в ближайшие две недели, но обещать ничего не буду. Тяжелый год. 7 |
![]() |
|
Keylaz
знать английский это хорошо. знать английский это надежно. даже если и не сможешь болтать, всегда можно прочитать со словарем 1 |
![]() |
|
Новая глава тут.
Завтра будет микро глава - заметочка. назвать ее главой - язык не повернется. Просто кое-что, что развесит еще больше ружей. Всем добра. Постараюсь больше не пропадать так надолго 5 |
![]() |
|
Как и обещал. Новая микроглава. Без привязки к расписанию. Выкладывать такое как самостоятельную главу рука не поднялась. Всем добра.
3 |
![]() |
|
Появилось немного времени. Новая глава!
P.s. Мне очень приятны ваши комментарии о том как вам нравится эта работа. Но не забывайте пожалуйста о гигантском вкладе нашей прекрасной беты tonisoni. Она проделывает гигантский объем работы, и ее вклад невозможно переоценить, ибо он огромен. P.p.s. Ну а если вам действительно очень понравилась работа, то лучшей наградой для меня будет рекомендация произведения. Я заметил, что после рекомендаций просмотры подскакивают. А главной целью моего перевода является познакомить русскоязычных читателей с этим выдающимся произведением Всем добра 6 |
![]() |
|
Новая глава. Предлагаю всем, кому нравится эта история, порадоваться моему отпуску =)
Это он дал мне возможность засесть за перевод плотно. 21 |
![]() |
|
11 |
![]() |
|
Я же сказал, что совсем скоро.
Продолжение Хаоса в Хогсмиде уже ждет вас. 7 |
![]() |
|
Юликка
Здравствуйте. Следующая глава по мере перевода. Как только заканчиваю главу, то сразу же выкладываю следующую отредактированную. Пока ничего не могу обещать, но, надеюсь, что на этой неделе или в начале следующей 7 |
![]() |
|
Skyvovker
Здравствуйте. Вам интересно - отвечаю. ИИ, на мой взгляд, справляется с переводом на тройку. Количество ошибок и "нелитературностей" в его переводе слишком велико, чтобы переводить с его помощью. А количество времени, затраченного на редактуру машинного перевода, очень часто >= времени, затраченного на традиционный перевод. Возможно какие-то специализированные сетки работают хорошо, но я не верю, что они есть в открытом доступе. Обычные же нейронки – нет. Поэтому я никогда не пользуюсь ничем кроме ресурсов, которые мне рекомендовали мои преподаватели английского - кембриджского словаря и словарей сленга типа urban dictionary. Также плюсом идет учет фразеологизмов, которые НС не переводит вообще. Так что да, перевод идет медленно, но, несмотря на то, что я делаю это pro bono, я и бета стараемся дать нашим читателям лучший перевод, который может предоставить переводчик-любитель. Я согласен, что нейросеть переведет, переведет быстро, и даже достаточно читабельно, но угловатость все равно будет, а нюансы она не поймет вовсе. 15 |
![]() |
|
Polorys
Здравствуйте. Нет, автор произведение пока не закончил. Последняя глава была выложена в июне. Updated: Jun 12 - Published: Apr 17, 2015 Он начал писать его в 2015. renegate12345 Здравствуйте. В 3 книге 55 глав. Остальное - 4 книга, которая все еще пишется. Автор не забрасывает ее и, пусть и редко, но все же выкладывает апдейты. |
![]() |
|
Keylaz
Не выйдет. Без шансов, что я успею перевести ещё 8к слов до конца недели. Плюс не забывайте про беттинг. Думаю 2-3 недели минимум. Буду держать в курсе |
![]() |
|
Появилось время - новая глава.
8 |
![]() |
|
![]() |
|
Новая глава.
6 |
![]() |
|
nastyKAT
Сварожич А это было в главе 6. Гарри Поттер и Искусство войны. ```— И как бы мне ни неприятно было это говорить, чистота крови играет свою роль. Обычно. Волшебники и ведьмы, чья кровь чиста несколько поколений, обычно имеют большие ядра, чем магглорожденные, что является одной из причин дискриминации против них. Но некоторые магглорожденные имеют необычно большие ядра, даже больше, чем у обычных чистокровных волшебников. И причин никто не знает. И ты рад будешь узнать, что отпрыски магглорожденных и чистокровных, как ты, почти всегда имеют сильные ядра и, впоследствии, становятся очень могущественными. Я знаю, что мать Альбуса Дабмлдора была магглорожденной и хотя сами Дамблдоры не вот прям древняя семья, она считается чистокровной.``` |
![]() |
|
Keylaz
Фусман За мной следят. Нужна шапочка из фольги. А если серьезно, друзья, у меня такой завал с работой, что мне уже приходится урезать время на сон. Прошу отнестись с пониманием. Обещаю, что как только переведу, то выложу.Переводчика уже пять дней не было в сети. Даже может заранее предупрежу о выкладке 3 |
![]() |
|
arviasi
В одном из сервисов общения для геймеров, который ныне недоступен на территории РФ, периодически всплывают отрывки. он продолжает работать над произведением. 4 |
![]() |
|
по апдейту: сегодня ночью/завтра/в понедельник.
6 |
![]() |
|
Приветы. Новая глава на месте как и обещал.
Показать полностью
Следующая - когда получится. Но постараюсь не пропадать. Теперь о другом: если вы, мои замечательные, дорогие и (не побоюсь этого слова) любимые читатели, также как и я читаете все комментарии, которые тут пишутся, то, возможно, вы заметили, что довольно часто люди спрашивают есть ли у меня бусти, патреон или еще что-то. Периодически мне и в личку прилетают такие вопросы. Ответ: нет, не было. Ни бусти, ни других вещей. Но теперь есть. Вот: https://boosty.to/exelsior Я никогда таким не пользовался, поэтому не знаю как там чего. Но мне всегда хотелось иметь возможность выкладывать какие-то мысли относительно перевода и дополнительные материалы где-нибудь еще, где можно не просто писать текст. Я знаю, что там есть какие-то ежемесячные подписки и т.п., но мне моя совесть никогда не позволит устанавливать какую-то цену за то, чтобы вы, мои прекрасные читатели, могли познакомиться с моим переводом и материалами к нему. Поэтому я создал обычную страницу бусти и буду выкладывать там то, что мне покажется связанным с моим переводом. Там есть кнопка поддержать, поэтому, если кто-то хочет поддержать наш с бетой труд, то ни я, ни бета против не будем, но я прошу вас воспринимать данную страницу не как способ монетизации моего труда, а как просто еще одно место, где вы можете посмотреть что-то о вашем, как я надеюсь, любимом произведении из мира ГП. Всем добра. 13 |
![]() |
|
Alderamina
Кажется это одна из лучших оценок качества моей работы. Если мой труд вызывает у читателя такие сильные эмоции, значит я на верном пути. Спасибо ☺️ 4 |
![]() |
|
Investum
Ну он такой, не обычный на этой фотографии. Я погуглил его другие фотографии (эту предоставил сам автор), и там, как по мне, есть что то крысиное. Попробуйте погуглить Рэйф Сполл. Может заменим фотографию) 1 |
![]() |
|
Investum
не было |
![]() |
|
IvaLangoria
постараюсь на след неделе 7 |
![]() |
|
нифига не успеваю, надеюсь, что на след неделе аврал закончится и я доперевожу главу
7 |
![]() |
|
Новая глава.
Я прошу прощения за задержку. Вынужден признать поражение – это заняло гораздо больше времени, чем я думал. 14 |
![]() |
|
irinapage
Нет, пока не догнал |
![]() |
|
Ladrael
в шапке истории она. Сразу под переводчиком. 3 |
![]() |
|
глава авансом. времени на перевод нет, сил нет. увидимся
12 |
![]() |
|
Давайте уже завершим эпопею "Чернейших дней".
Последняя, четвертая, глава этой части выложена. 5 |
![]() |
|
Карайа
Планирую в конце этой или начале следующей недели выложить. 7 |
![]() |
|
Новая большая глава.
7 |
![]() |
|
Qnmrnl
полного текста пока нет, если я верно помню. последняя часть пророчества в последней главе первой книги. Прямо последний абзац, если я верно помню 2 |
![]() |
|
Scaverius
На самом деле - да. я тоже это вижу, и это не может не расстраивать. и демотивировать немного, чего уж там. знаете, с каждым прошедшим месяцем без новых глав оригинала у меня, как у переводчика, все меньше надежды, что он когда-нибудь допишет. грустно все это. |
![]() |
|
Investum
А по моему я так и перевел. Азкабанда. Scaverius Джим - верховный придурок вселенной. Ну или придурок, который выжил 1 |
![]() |
|
Erbol494
Здравствуйте. Автор выкладывает главу по кусочкам. Последний кусочек был 6 июля. До этого 23 марта. |
![]() |
|
Erbol494
Пробовал почти все популярные. Не получается у него пока. Либо переведет полную дичь, либо переведет достаточно близко, но редактура занимает больше времени. Имею ввиду моя редактура, чтобы все было в едином стиле перевода. Я стараюсь придерживаться единого стиля - ироничное повествование с налетом разговорного языка и адаптацией английских конструкций на русский лад. Он так пока не умеет. И подсчет слов он тоже не умеет, поэтому той звучности, что стараюсь добиться я, сетка тоже не делает. Можно и дальше перечислять то, что сеть не делает, типа перестановки предложений, чтобы подчеркнуть какую нить деталь, но, думаю, смысл понятен. Бета и я стараемся дать читателям самое лучшее, а машинный перевод… хм, ну это как ненастоящее мороженое. - Сладко? - Очень. - Холодное? - Ага… - Вкусно? - … съедобно. 11 |
![]() |
|
dart-veider
В дискорде он выкладывает куски глав. Полный текст главы после дискорда выкладывается на fanfiction или ao3. И я не замечал там постоянных опросов от него, большую часть делает его команда модераторов. Хотя я захожу только в general news, чтобы проверить не выложил ли он чего |
![]() |
|
Новая глава. Развязка все ближе.
6 |