![]() |
Roxanne01 Онлайн
|
Леон и правда даёт Аде поблажки. А она ему. Жаль, что "жили они долго и счастливо" не для них.
2 |
![]() |
Mr_Dreпереводчик
|
Roxanne01
Вы абсолютно правы: эти двое - заложники своего положения. Думаю, в их случае, Амур был не просто зол, но жесток! Большое спасибо за комментарий и рекомендацию - команде, которая работала над этим текстом очень приятно:) 2 |
![]() |
|
Отличный гладкий перевод!
Эх, Леон и Ада... У них всё могло бы быть, если б не их работа)) 2 |
![]() |
Deskolador Онлайн
|
Исходник, который игрушка, проехал мимо меня полностью. А вот исходник, который фильмы, помню практически полностью все. Вздохнул, посмотрел на размер и погрузился.
1 |
![]() |
Ellinor Jinn Онлайн
|
Я писала сначала до 35 КБ, потом уменьшила до 30, чтобы не попасть на эту работу))) Просто не знаю фэндома, кроме фильма) Может, зайду, но не обещаю 🙏
1 |
![]() |
|
Анонимный переводчик
Ору))) 1 |
![]() |
|
Я много не понял, потому что не знаю фандом, но было забавно. Леон такой беспомощный и уязвимый.
1 |
![]() |
EnniNova Онлайн
|
Я пришла, призванная группой переводчиков в неизвестном количестве. Эта работа уже была мной открыта с момент призыва и ждала, когда я наконец начну ее читать. Призыв призвал поиметь совесть и уже начать-таки читать.
Абсолютно не знакома ни с игрой, ни с фильмами, потому и тянула так долго с прочтением. Не решалась. В общем, читала как оридж. Сразу скажу, переводчики молодцы. Я в этом деле особо не секу, но мой глаз нигде не зацепился за не совсем русские конструкции или корявые фразы. Нету их, я не увидела. Все красиво, все художественно и прекрасно. По поводу самой работы: мне понравилось. Не знаю предыстории и характера героев, как вы уже поняли. Но атмосферу безнадежности в и отношениях прочувствовала. И это так грустно. Явно же они относятся друг к другу по особенному. Но он ловит, она убегает и им вместе быть не дадут. Он отказался воспользоваться шансом соскочить с этой жуткой электрички, но выбросил ли он всё-таки конверт? Время еще есть)) Эта их игра в пару вовсе не забавна. От нее если честно, слезы на глазах. Ах, если бы они могли в это не играть, но жить! 4 |
![]() |
flamarina Онлайн
|
Анонимный переводчик
А я уже причинила =) 1 |
![]() |
palen Онлайн
|
Ну прям для меня текст. Я из тех, кто любит нуар, настоящее время и безнадёгу)
Читала как оридж, но настроение и ощущение "сейчас что-то произойдёт" считываются и без знания канона. Картинка перед глазами так и стоит - почти монохромная, мрачная и такая цепляющая! Автор молодец, переводчику респект и за работу и за выбор такой шикарной истории. 2 |
![]() |
Pauli Bal Онлайн
|
причиняют хладнокровный фидбэк Чойта хладнокровный, нормальный фидбэк, иногда очень даже горяченький получается :DСпасибо за призыв! Мне очень понравилась работа. И просто отличный перевод! Я вообще забыла, что читаю не оригинал: красиво, образно, сочно, грамотно - все на месте. Я сама в игру не играла, но знаю того, кто очень ее любит, поэтому кое-как с каноном знакома :) По крайней мере, что Леон - краш, мне хорошо известно (даже слишком...) Я, кстати, конкурс немного обошла стороной, потому что не фанат историй, сконцентрированных на романтике и отношениях, и тут тоже обращала внимание не на это... а на все остальное. И мне "остальное" показалось очень классно сделанным. Понравилась двоичность атмосферы в начале: приторная картинка и бурлящее горькое понимание, что жизнь такой не будет. Мне понравилились повороты истории, они реально вовлекли и было непонятно, что произойдет. Мне понравился самый финал и недосказанность. Очень понравилось, как повышение напряжения сюжета крутилось параллельно с колесом обозрения. В конце метафора стала очевидной, но вошла очень гладко. И вообще много интересных и погружающих деталей, и вайб событий удалось прочувствовать, и герои вполне живые, хоть и как из "шпионского боевика", я им верила. Из недостатков могу отметить только некоторую затянутость в начале, как будто одна и та же мысль повторилась слишком много раз, но так как во второй половине все разогналось - это не сильно испортило впечатление. Хорошо получилось! Спасибо за перевод :) 1 |
![]() |
|
Вы звали меня, я пришла)
https://fanfics.me/message631917 1 |
![]() |
мисс Элинор Онлайн
|
Совершенно не в курсе фандома, но авторское объяснение в шапке вполне хорошо всё объясняет. Мне понравилось, хотя жалко всех и хочется надеяться, что герои однажды таки сбегут на частный остров на Багамах))
А вообще написано шикарно. Я прямо погрузилась в этот парижский вечер, в его тревожную, звенящую, печальную и эмоциональную атмосферу. По лезвию бритвы. Игра... или не игра? То, что могло бы случиться - чего никогда не будет. Очень эффектно. Будто посмотрела кино. И образы персонажей яркие, живые, объёмные. Верю их чувствам, их поведению. Здорово! Спасибо, что призвали. А то ведь могла бы из-за незнакомого фандома и пропустить шикарную вещь!)) 1 |
![]() |
|
Слог размерен, лексика роскошна. Интеллектуальное удовольствие получено. Спасибо!
1 |
![]() |
FieryQueen Онлайн
|
Канон мне знаком по некоторым беглым просмотрам проходилок, по первому фильму, да по фанатской Вики, в которую я залезла специально для этой работы.
Показать полностью
И вот что я вам скажу: не у каждой женщины есть такой мужик, как Ада Вонг у Леона. И появится внезапно от монстра спасет, и на свидание на Эйфелевую башню скатает, и дробовик, если надо кинет, и поддельные документы для долго-и-счастливо организует. Ну просто мечта, а не А этот ваш Леон ещё раздумывает - любит или нет. Да хватать надо и бежать, бежать! В этой моей внезапно вспыхнувшей к папочке симпатии очень радостно было читать про конверт, что так и не упал в Сену. Не верю, что если бы Леон и в самом деле рванул в Китай, Ада бы не соблазнилась последовать за ним. Хотя тут люди слишком увлеченные своей работой, чтобы отвлекаться на какую-то там любовь-морковь и прочие глупости. А если серьезно, то мне нравится, как в этой работе умело натянуты противоречивые чувства между главными героями, и напряжение не отпускает от первой до последней строки текста. Из недостатков могу отметить, что перевод некоторых фраз выглядит несколько шероховатым, из-за этого смысл не всегда читается, а проворно ускользает в ту же дымку недосказанности, в которой скрыто много в тексте из-за слишком поверхностного мною знания канона( А и ещё: не слишком ли отлично функционирует местный Париж в условиях зомби-апокалипсиса? И я не совсем поняла, почему это Аду занесли в злодеи? Судя по Вики она максимум на какого-нибудь антигероя тянет. 1 |