Название: | After |
Автор: | artificialchild |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/45484459 |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
мисс Элинор рекомендует!
|
|
EnniNova рекомендует!
|
|
Даже человеку, абсолютно не знакомому с миром Миядзаки и конкретно этим каноном есть над чем поразмыслить в этой истории. Чувства героя, его решения, его мечты и надежды выписаны красиво, бережно, даже нежно. А надежда, которую он обретает в конце, окрыляет не только его, но и читателя. А еще браво переводчику, который так красиво подобрал слова, сложил их в стройные предложения и донёс всю поразительную философичность работы, всю ее глубину. Спасибо.
|
Прекрасная история и отличный перевод. С каноном не знакома, но есть у меня ощущение, что это не слишком помешало)
|
Очень в духе канона получилась история. И переводчик очень нежно пересадил этот цветок из одной почвы в другую
Спасибо и за выбор фика, и за перевод ♥️ 1 |
мисс Элинор Онлайн
|
|
Прекрасный перевод, прекрасный фанфик!
Канон знаю, и это - великолепное попадание! Очень живо, объёмно, в духе мультфильма. Я прямо увидела эту рисовку Миядзяки. Спасибо, что принесли эту историю)) |
Ellinor Jinn Онлайн
|
|
Здорово! Такой нежный прегет, наполненный предвкушением! Нравится взросление и принятия себя Хаку. Канон смотрела 1 раз и поняла плохо.
А ещё бросается в глаза профессионализм переводчика! И что он вложил в это дело душу! Сноски очень интересно было почитать 1 |
Edelweiss Онлайн
|
|
Спасибо, это было красиво, очень нежный текст, приятный прегет.
|
Pauli Bal Онлайн
|
|
Спасибо за призыв!
И отдельное спасибо за "Унесенных призраками", именно с этого мультфильма давным-давно началась моя любовь к Японии со всеми вытекающими :) Было очень здорово погрузиться в эту атмосферу, одновременно и пугающую, и притягательную. Текст красивый, образный и здороро рисующий переживания героя, и перевод получился таким же. Только в некоторых моментах было ощущение, что слова не склеиваются в единую линию... то есть по отдельности все вроде грамотно и красиво, но было сложно зацепиться вниманием (которое, однако, работает субъективно). Но в остальном все очень живописно. И простите, дорогой переводчик, я постою с теми, кто не понял, зачем были сноски с идиомами. Как будто мне дали урок английского, о котором я не просила )) Сноски так или иначе отвлекают, но если они дают ценную информацию, которая дополняет текст - они насыщают. А здесь был вопрос - а зачем? В остальном все очень понравилось, чувственно и трогательно. Спасибо! 1 |
EnniNova Онлайн
|
|
И снова совсем не знаю канон. Снова обещаю себе его узнать. Обязательно.
Показать полностью
Кажется, я становлюсь поклонницей Миядзаки, еще не познакомившись с ним. За что спасибо двум переводчикам на этом конкурсе, прекрасно выбравшим две работы и сумевшим перевести их так, что хочется читать и наслаждаться. Когда носишь кандалы слишком долго, они становятся якорем. Но что такое свобода без дома, куда можно вернуться? Работа настолько пронизана мудростью и философией, что просто удивительно. И при этом так понятны чувства Хаку, даже то, что он остался в том же доме, где был пленником много веков. Насколько он иначе чувствует себя, выполняя всю ту же работу, что и раньше, просто потому, что теперь он делает это добровольно. Хороший посыл тем, кто привык приказывать и заставлять. Дайте возможность вас выбрать и полУчите то, что вам нужно. А бонусом вам прилетит благодарность и даже привязанность вместо ненависти и желания навредить. А как трогательно окрылен Хаку в конце. У него появилась не просто мечта, но надежда на ее исполнение. Думаю, теперь он готов свернуть горы. 1 |
Началась история о том, как обрести свободу. Как распорядиться ею. Как трудиться, надеяться, ждать и идти к заветной цели - мечте. Взрослеть. Жить. Расти.
Верю. Рекомендую!