| Название: | Unholy Flames |
| Автор: | diamonds to dust |
| Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/7062526/1/ |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |






|
|
Melis Ash рекомендует!
|
|
Шикарно написанная и переведенная пропущенная сцена к книгоканону. Отличная стилизация под Гюго, идеальный баланс между вканонностью стиля и легкостью восприятия для современного читателя. Совершенно канонный мрачный эротизм - и одновременно вполне четко расставленные моральные акценты.
22 января 2024
3 |
|
|
|
мисс Элинор рекомендует!
|
|
Просто роскошный перевод великолепной истории. Живописный, яркий, пронзительный рассказ. Мрачная атмосфера, терзания, метания, страсти, обуревающие душу архидьякона Фролло - всё это впечатляет и заставляет вновь открыть знаменитый роман, погрузиться в размышления о любви, страсти, роке и душевной борьбе.
Верю. Рекомендую! |
|
|
|
Wicked Pumpkin рекомендует!
|
|
Чувства сжигают архидьякона Фролло изнутри. Но есть ли в том вина Эсмеральды? Она ли его губит?
Входя в её темницу, Фролло заглядывает в собственный ад. Но в его ли силах отвернуться? Мрачная, как застенки тюрьмы, история затягивает в глубины безумия и страданий, терзающих архидьякона, и не даёт вырваться из душащей хватки. Мысли его греховны, поступки страшны, но он борется с собой. Борется и... |
|

|
EnniNova
Пожалуйста) |
|
|
Классный текст. Прочитала в первый день, но и сейчас помню все ощущения. Здорово передана борьба несчастного Фролло с разыгравшейся плотью. Грустно. Спасибо, что принесли.
1 |
|
|
Stasya R
Да, эмоции здесь очень сильные, рада, что получилось это передать. Спасибо, что заглянули) 1 |
|
|
Quiet Slough Онлайн
|
|
|
"Молиться бесполезно, прогневал небеса я, передо мною бездна, и я стою у края...". Канон знаю очень отрывочно, недавно, кстати, была на шоу-программе с песнями из мюзиклов "Нотр-Дам де Пари" и "Ромео и Джульетта" со Светиковой и Ко и поняла, что пора бы, наконец, прочитать первоисточник, чтобы точно разобраться во всех перипетиях сюжета. Фролло мне всегда казался однозначным лицемерным злодеем, но вот так ли это на самом деле... В этом фанфике он отталкивает меня своим перекладыванием вины за свою похоть на девушку, которая даже не знает, кто он такой, а не вызывает сочувствие. И чем больше в своем сумбурном потоке мыслей он обвиняет дьявола, злой рок, Эсмеральду в недоступности ему плотских утех (любовью тут и не пахнет), тем больше он опускается в моих глазах.
Перевод красивый, но история, как по мне, излишне затянутая. Спасибо большое!)) 2 |
|
|
Quiet Slough
Меня тоже нельзя назвать знатоком канона) Мне вообще нравятся тексты про переживания персонажей, но в некоторые головы, такие как у Фролло, заглядывать не очень приятно, хотя интересно узнать, что в них творится. Пожалуйста! И конечно спасибо за оценку перевода))) 1 |
|
|
Ellinor Jinn
Да, падение человека происходит прямо на наших глазах... Про сон - думаю, иногда организм просто берет своё - хочется просто отдохнуть, забыться во сне, не у всех он чуткий. И да, очень жаль ее.. 1 |
|
|
Wicked Pumpkin
Большое спасибо за рекомендацию! Мурkа Спасибо, что заглянули) Лицо духовное тоже человеческих страстей не чуждо, выходит, может, и более сильных. Эсмеральде в этой истории можно только посочувствовать... 2 |
|
|
Много мыслей , разговорных реплик мало...
|
|
|
Птица Гамаюн Онлайн
|
|
|
В духе мэтра. Да, у него герои десять страниц думают, переживают, содрогаются всем существом, вспоминают всю прошлую жизнь и рвут волосы на всех частях тела. А потом иногда ничего не делают, а иногда, так и быть, что-то.
Все же Клод засранец и никто меня не переубедит. Вон как он ловко перешёл от "ах я грешник" к это "она во всем виновата". Она, может, и вовсе без сознания лежит на ледяном полу, после того, как ей едва не раздавили ногу. А в нем сочувствия - ну очень мало. У влюбленного человека первая мысль была б избавить от страданий и унести в безопасное место, а там война план покажет. У Клода на первом месте он сам, вот и все. 2 |
|
|
Птица Гамаюн
Я вообще люблю истории в подобном стиле - и читать, и переводить, и писать - хотя пишу я реже, чем перевожу) Когда прямо погружаешься в персонажа... хотя в таких как этот Фролло, действительно, погружаться не хочется. Так что лично я не вижу смысла переубеждать, засранец - это еще мягко сказано, согласна полностью) Он действительно влюблен, но только в себя. 1 |
|
|
Dillaria Онлайн
|
|
|
Какое же это потрясающее в своей агонии продолжение сцены. Ах, как ярко, как болезненно показаны чувства Фролло! Я еще в свои 17 выучила наизусть монолог "О девушка, сжалься надо мной!" (и помню его до сих пор), и эта работа по эффекту воздействия ничуть не хуже оригинала. Спасибо за портал в прошлое!
2 |
|
|
Dillaria
Пожалуйста) Один из самых любимых моих переводов, найденный даже не мной лично, а по наводке моей любимой беты) Пожалуйста) 1 |
|