↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Das Katzenlied» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: nordwind

1 комментарий
Мир, где «живописные коты» оживают в виде «котов литературных», Чеширский кот встречается с булгаковским Бегемотом, а кошки Джиллиан Линн — с котами Т.С.Элиота.
Мир, где под окнами копошатся июньские цветы, а на подоконниках цветут коты…
Кот по прозванию Второзаконие
Стал достояньем молвы и истории.
Когда еще помнили о церемонии
Вступленья на трон королевы Виктории.
Он прожил одиннадцать жизней подряд
И пережил трижды одиннадцать жен,
И нажил премного пра-пра-правнучат,
И жив, и на солнышке греется он…
Удивительная карнавальная путаница, которая вдруг вырастает из размеренных провинциальных будней нижнесаксонского городка, соответствует духу не только гротескной картины Тенирса, но и гофмановских фантасмагорий.
(А еще самую малость ее «бременские» мотивы мне напомнили «Крысолова» Александра Грина: «Вы были окружены…»)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть