↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Первое впечатление (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
General
Жанр:
Научная фантастика, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Когда капитана Аполлона перевели служить на «‎Галактику», под начало отца, он понял, что его приключения только начинаются.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Имя главного героя, Аполлон, отсылка к мифическому персонажу, поэтому я предпочитаю именно этот вариант.
Конкурс:
Редкая птица 9
Номинация У кинескопа
Конкурс проводился в 2025 году



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



23 комментариев из 31
Taiellinпереводчик Онлайн
Mentha Piperita
Построит! А что ему ещё остаётся делать?)
Да, вы совершенно правы: должно быть "проступок". Спасибо.
Taiellinпереводчик Онлайн
Если вас не затруднит, буду рада вас увидеть:
ElenaBu
Гексаниэль
NannyMEOW
Sofie Alavnir
Lonesome Rider
ElenaBu Онлайн
Фандом не знаю от слова «впервые слышу», но это одна из немногих работ, которые я как редактор прочитала полностью дословно, и это кое о чëм говорит))
История рассказана очень интересная, цепляющая, персонажи как живые. Многое осталось за кадром, но это тот фрагмент, который прекрасно читается какоридж. Какие-то детали можно домыслить, какие-то не имеют значения.
Героям сопереживаешь, легко можно представить себя на их месте (и одного, и второго😁) — и хочется узнать, что там будет дальше. И почему-то очень хочется, чтобы они нашли общий язык.
А о том, что это перевод я вообще только из шапки узнала😂
Спасибо автору и респект переводчику!
Taiellinпереводчик Онлайн
ElenaBu
Вау! Я очень рада, что вас так зацепила эта история. Я не думала, что она читается как ориджинал, но тем лучше.
Герои даже подружились. А куда им деваться с этого крейсера?) Оба упрямцы, которые просто не смогли не найти общий язык.
Спасибо за отзыв!
Меня очень волнует вопрос, почему ко всем единицам измерения времени придумали новые названия, а ко дню нет)))
Если честно, я так сильно отвлекалась на эти новые названия, что не прониклась текстом. Хотя и сама история, уж простите, не зацепила. Не хочу обидеть, так что не буду вдаваться в подробности. Я и канон не знаю, и хотя эту работу в принципе легко воспринимать как ориджинал, но фандомный шарм из-за этого ускользает.
Вот перевод мне понравился, глаз не зацепился, кажется что ровный))
Taiellinпереводчик Онлайн
Lonesome Rider
Меня очень волнует вопрос, почему ко всем единицам измерения времени придумали новые названия, а ко дню нет)))

А кто их знает!)

Если честно, я так сильно отвлекалась на эти новые названия, что не прониклась текстом. Хотя и сама история, уж простите, не зацепила. Не хочу обидеть, так что не буду вдаваться в подробности. Я и канон не знаю, и хотя эту работу в принципе легко воспринимать как ориджинал, но фандомный шарм из-за этого ускользает.
Вот перевод мне понравился, глаз не зацепился, кажется что ровный))

Ничего не поделаешь. Бывает. В любом случае спасибо за отзыв :)
Ой, как мне понравилось!😃😃😃
Немного подзатянутым показалось начало, но это частности, может, просто оттого, что не знаю канона.
Как человеку, которого очень редко воспринимают всерьез, мне чувства главного героя близки и понятны, и очень порадовало, что Аполлон таки СМОГ! Пока читала, все никак не могла перестать улыбаться - хорош, чертяка, так их, этих бестолочей, ишь, зазнались!
И даже начало казаться, что когда-нибудь и я так смогу, что и у меня получится показать, что я вовсе не то, что обо мне думают...
Это, конечно, только мечты, но спасибо вам за надежду)))
Taiellinпереводчик Онлайн
NannyMEOW
Я очень рада, что эта история вызвала у вас такой отклик. Да, Аполлон хорош и не позволит над собой издеваться. Держу кулачки, чтобы у вас тоже всё получилось!
Спасибо за отзыв!
Taiellinпереводчик Онлайн
Lady of Silver Light
palen
Crea_M
Fictor
Понимаю, что скоро уже конец голосования и времени мало, но, если вы зайдёте даже после окончания голосования (да хоть через месяц!), переводчик будет рад. Отзывы меня радуют всегда.
Дорогой Автор я вношу в вас в "Прочитать позже" после Амура приду закрывать долги
Началась история живо и интересно, но к концу словно сдулась, по ощущениям. Эта скомканность оставило чувство разочарования.
Taiellinпереводчик Онлайн
DistantSong
Ну что ж, значит, не ваша история. Бывает.
palen Онлайн
Спасибо за призыв.
Первое лицо, настоящее время. Смелый ход) зачот за смелость(
Хороший текст. Я читала как ориджинал и даже в таком небольшом объеме у вас, автор, получилось нарисовать портреты героев, даже отсутствующего отца главного героя. Мне нравится намек на конфликт и ту возможность, развилку, которую вы обрисовывает: столкнулись два характера, а из этого вырастает или соперничество или дружба. Почему-то создаётся ощущение, что этот текст часть чего о большего, не знаю, насколько я права)
Спасибо)
Taiellinпереводчик Онлайн
palen
Спасибо за призыв.
Первое лицо, настоящее время. Смелый ход) зачот за смелость(

Да, первое лицо не всегда легко писать, это правда.

Хороший текст. Я читала как ориджинал и даже в таком небольшом объеме у вас, автор, получилось нарисовать портреты героев, даже отсутствующего отца главного героя. Мне нравится намек на конфликт и ту возможность, развилку, которую вы обрисовывает: столкнулись два характера, а из этого вырастает или соперничество или дружба. Почему-то создаётся ощущение, что этот текст часть чего о большего, не знаю, насколько я права)

Очень приятно, что текст читается как ориджинал. Это замечательно. Хочу также отметить, что я переводчик, а не автор, но я в любом случае рада поговорить о сюжете.

Спасибо)

Спасибо вам за отзыв!
palen Онлайн
Анонимный переводчик
Вау! Перевод! Ну это прям дополнительные очки. Я, слепая коза, если ь не сказали, то и не подумала, что перевод. Круто!

Да, первое лицо не всегда легко писать, это правда
А уж как его не любят читать и любят ругать)
Taiellinпереводчик Онлайн
palen
Вау! Перевод! Ну это прям дополнительные очки. Я, слепая коза, если ь не сказали, то и не подумала, что перевод. Круто!

Ничего. Это нормально, когда не замечают сразу.

А уж как его не любят читать и любят ругать)

Я полюбила рассказы в первом лице, когда прочитала "Хроники Амбера" :)
Писать и переводить в первом лице довольно интересно.
Лечу на призыв:
Отличный перевод. Удачно подобранный (можно читать без знания канона), такой жизненный, узнаваемый и в то же время уникальный. Отношения отца и сына служат психологическим фоном сюжета. А ещё точно захотелось ознакомиться с каноном.
Спасибо!
Taiellinпереводчик Онлайн
Fictor
Спасибо за отзыв! Рада, что у вас появилось желание познакомиться с каноном. Замечательно, когда фанфик так трогает.
Хочу сказать, что сериала под названием «‎‎Звёздный крейсер "Галактика"» - два. Я переводила историю по оригинальному сериалу 1978 года. Что касается современного, я пока его ещё не смотрела, но там многое изменили, в том числе пол части героев. Так, например, Старбак в новом сериале - девушка :)
Crea_M Онлайн
Призывали? А вот я и пришла. ))))
Читаю я, значит, пытаюсь понять, что происходит.
И вот с того самого момента, как лейтенанта попросили остаться, мне прям в лицо пахнуло (тем, что нельзя называть), и эта аура, смешанная с хитрыми манипуляциями капитана Аполло, не отпускала до конца. =)))

Видимо, болталка Амура меня совсем испортила.

младшие офицеры, польза которых едва превышает значимость одноклеточных бактерий
Тут весьма повеселило))

Своего старика я хорошо знаю. Он очень постарается показать всем вокруг, что не считает меня своим любимчиком, и мне придется тяжело. Даже очень.
Типичная жиза...

Спустя половину сентара я все прочитываю и понимаю, что Старбак ерзает на месте от скуки.
Вот тут мне даже не по себе стало. Полметра бумажек за полтора часа. Харо-о-о-о-о-ош!

Иду я, значит, комментировать, какой короткий, но забавный фик получился, и понимаю, что это был перевод. Что ж. (взгрустнула). Думаю, это зачем вам, как переводчику, так как читается легко, приятно и на одном дыхании.

Спасибо за призыв!
Taiellinпереводчик Онлайн
Crea_M
Призывали? А вот я и пришла. ))))

Ура!

Вот тут мне даже не по себе стало. Полметра бумажек за полтора часа. Харо-о-о-о-о-ош!

Аполлон успел натренироваться)

Иду я, значит, комментировать, какой короткий, но забавный фик получился, и понимаю, что это был перевод. Что ж. (взгрустнула). Думаю, это зачем вам, как переводчику, так как читается легко, приятно и на одном дыхании.

А зачем грустить?)
Замечательно же, когда фанфик в переводе читается так же хорошо, как и в оригинале. Этого я и добиваюсь и рада, когда у меня получается.

Спасибо за призыв!

Спасибо, что заглянули!)
Crea_M Онлайн
Taiellin
Боже ж мой... не

Что ж. (взгрустнула). Думаю, это зачем вам, как переводчику
Зачёт.... зачёт, а не "зачем"....

Аполлон успел натренироваться)
Красавчик)))) Мне бы так научиться читать))))

А зачем грустить?)
Замечательно же, когда фанфик в переводе читается так же хорошо, как и в оригинале. Этого я и добиваюсь и рада, когда у меня получается.
У вас получилось. Просто одно дело, когда человек пишет сам, а другое — перевод, если вы понимаете, о чем я. Но перевод получился складный) Поэтому и зачёт, как переводчику. =^^=
Taiellinпереводчик Онлайн
Crea_M
Я так и поняла, хоть и не сразу. Сначала мне захотелось объяснить, что переводчику, как и автору, тоже нужны отзывы, и ему тоже интересно обсуждать сюжет (некоторые не пишут о сюжете, считая, что об этом можно говорить лишь автору, а зря!). Но потом до меня дошло, что там другое слово.

Спасибо! Я очень рада, что вам понравилось!)
Crea_M Онлайн
Taiellin
=^^= Спасибо за призыв!)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть