![]() |
Katedemort Kritпереводчик
|
AnfisaScas
Очень рада, что вам понравился и фанфик и перевод! в отличие от канонных братьев Регулус и Сириус здесь стремятся быть рядом, мне кажется куда более логичным. Ну не бросает Сириус своих... Как же я согласна с вами! Именно поэтому фанфик тронул особенно, ибо идеально лег в восприятие персонажа. Перевод очень гладенький. Наверное не заметила бы даже, если бы случайно на шапку не взглянула. *гордо жмурится и чмокает своих драгоценных бет* Это был командный эффорт и мы рады, что получилось именно так :)Спасибо вам за чудесный фидбек и удачи вам на Лиге! |
![]() |
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Вы выбрали хороший текст на очень глубокую тему. Отношения братьев Блэк хочется представить более человечными, уже хотя бы из уважения к Сириусу с одной стороны и подвигу Регулуса – с другой. И этот фик такую возможность предоставляет. Красное и зелёное, тепло и холод, общительность и мучительная застенчивость, а под этим, в глубине – одинаковая собачья преданность. Сириуса, вечно излучающего тепло и пренебрегающего шарфами, можно представить очень зримо... И вы гладко перевели этот текст. Ощущения перевода почти нет, кроме, разумеется, вставок из популярной психологии: "интроверт" и "вернуться в "здесь и сейчас". Для английского языка такое построение было нормально и в 70-е, и сейчас. В русский подобные обороты просочилось только в последнее время, поэтому для текстов "про прошлое" они чуть-чуть анахронизмы. Если переводить как переводили прежде (для журнала "Иностранная литература", например), то будет "замкнутый", "нелюдимый", "любящий одиночество" – и "вернулся из своих размышлений в реальность". Так же вы не захотели брать на себя ответственность поправить косяк оригинала, где патронусы (по определению бесцветные / светящиеся) стали "огромными чёрными псами". В принципе, цвет хорошо бы удалить. Но переводчик имеет право оставить оригинал таким, какой он есть, даже в мелочах. И... я понимаю, почему вы не поставили предупреждение: потому что текст утратил бы видимость в России. Но хоть в графе "от автора" могли бы намекнуть про Сириуса и Люпина! Не знаю, как другие читатели, а я немного.... удивилась, если выразиться цензурно. Но в любом случае, спасибо за историю о братской любви, какие бывают редко – и в жизни, и в фанфикшене – но от этого только ценнее. 4 |
![]() |
|
Очень душевно и красиво написано
1 |
![]() |
|
#фидбэк_лиги_фанфикса
Показать полностью
Ух, сколько красивых метафор! Грусть Регулуса описана так глубоко, что верится с первого слова. И Регулус получился такой... хрупкий. Да, в этом тексте он именно такой. Как сильно он переживает, как пытается не сломаться в таких непростых обстоятельствах. И как он остается засранцем Регулусом, конечно. Вот это было великолепно: Зачем Сириусу становиться псом? Если это было нужно лишь для того, чтобы поддерживать младшего брата, не выдавая себя… Регулус точно свернёт ему шею. да-а, братские отношения как они есть! очень вхарактерный момент, понравилось. и потом я прочитала дальше, и просто, боже мой, какое чудо! особенно тот момент, когда Регулус создает патронуса, а рядом с ним Сириус создает такого же... потрясающе. В общем, прекрасная и трогательная история получилась. Жаль, конечно, такого в каноне быть не могло, потому что тогда Сириус не был бы Сириусом, и Рег был бы не Рег, и все было бы вообще по-другому. В каноне, конечно, ни один, ни другой никогда бы не сказал то, что сказал в этом тексте. Но в этом же и прелесть фанфишкна, да? Спасибо большое, что перевели эту работу! Сам перевод понравился, было несколько предложений, которые было сложно читать, но допускаю, что это и в оригинале так. 5 |
![]() |
Jas Tinaбета
|
#фидбек_лиги_фанфикса
Этот текст пронизан такой тоской и надеждой, что невозможно остаться равнодушным. Я в полном восторге от взаимодействия братьев, их переплетения чувств, боли и нежности. В этом произведении так тонко передана атмосфера отчуждения Регулуса, его тяга к Сириусу, несмотря на пропасть, вырытую судьбой и выбором. Особенно трогает описание того, как Регулус вспоминает моменты их детства: «Как ты всегда зимой давал мне свой шарф? Обматывал им меня…». Эти детали делают героев невероятно живыми и настоящими. И эта фраза: «Я больше не был заперт в плену собственных мыслей» - показывает, как важна для Регулуса поддержка брата. Очень грустно и пронзительно читать о том, как они оба пытаются найти общий язык, преодолеть прошлые обиды и страхи. И финал - просто до мурашек по коже! Спасибо автору и переводчику за эти сильные эмоции! Это действительно потрясающая работа. 2 |
![]() |
|
Теплая и грустная история. Регулус так одинок. Прекрасно, что Сириус ему открылся, и они смогли нормально поговорить)
2 |