↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Круговой галлифрейский» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Анонимного переводчика

10 комментариев
Анонимный переводчик
Dart Lea
Спасибо вам!)
Надеюсь, других читателей не смутит Тринадцатый Доктор. Я очень люблю этого персонажа, но знаю, что в фандоме к ней относятся, мягко говоря, с холодком.
Анонимный переводчик
Dart Lea
И я! Один из лучших Докторов в сериале :)
Анонимный переводчик
red_hairs
Спасибо за обзор!
Хочу сказать, что я выбрала фанфик прежде всего из-за дружбы. Она здесь очень хорошо показана. Да и понравилось то, как автор раскрыл тему родного языка Доктора. В каноне встречаются несколько противоречивые факты на это счёт, а здесь всё хорошо связали.
Анонимный переводчик
Ну что ж, время идёт - почему бы и не воспользоваться призывом?
KNS
Сказочница Натазя
Rena Peace
vye
AnfisaScas
Кинематика
Мирай Ивасаки
Ellinor Jinn
Филоложка

Буду всем вам очень рада)
Анонимный переводчик
Мирай Ивасаки
Большое спасибо за отзыв!
У Доктора очень запутанное прошлое и множество тайн, которыми ей не с кем поделиться. Она слишком скрытная и почти ничего не рассказывает даже друзьям, но они сами предлагают свою помощь и не оставляют её тогда, когда ей это нужно.
Так и тут. Яз решила, что стоит помочь Доктору сохранить воспоминания о прошлом, о доме, который находится так далеко и так близко.
Близко, потому что Доктор в мгновение ока может преодолеть огромные расстояния на своём корабле, но даже когда была возможность, она редко возвращалась на Галлифрей: слишком уж непростые отношения у неё с сородичами.
Я рада, что вы заглянули!)
Анонимный переводчик
Тауриндиэ, спасибо за обзор!
Анонимный переводчик
Сказочница Натазя
Спасибо, что позвали.

:)

Канон знаком более-менее, что перевод - не чувствуется)

Это замечательно!

Вроде ведь и маленький текст, а уместился и чувства, и несколько важных тем: тут и значение дружбы, важность иметь рядом человека, пусть даже отличающегося, но с которым можно и поговорить. и узнать что-то новое. Особенно, если твоей планеты больше нет, и всё, что осталось - ты сам и Тардис.

Да, автор столько всего здесь затронул!

История "живая" (не сухая, прочувствованная). Чувствуется, что и автор, и переводчик очень бережно относятся и к канону, и к самому тексту.
Спасибо за перевод этой истории. Удачи на конкурсе)

Рада, что вы так считаете. Спасибо за отзыв!)
Анонимный переводчик
vye
Спасибо за призыв!

Спасибо, что зашли)

А мне почему-то сразу чувствовалось, что это именно перевод, кажется, из-за настоящего времени?

Я, возможно, под влиянием иностранных текстов, иногда и сама пишу в настоящем времени, так что угадать можно не всегда)

Но читалось нормально, спасибо, что принесли такую спокойную, но эмоциональную историю)

Спасибо и вам!
Анонимный переводчик
Rena Peace
Спасибо за прекрасный отзыв!

Возник только вопрос: почему название родного языка Доктора пишется то со строчных, то с прописных букв?

Должно быть со строчной, конечно. Я, наверное, машинально оставила большую букву, как в оригинале.

И нашла блошку:

Спасибо!)
Анонимный переводчик
Кинематика
Спасибо за отзыв!)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть