↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Аз воздам или Круги на воде (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Детектив, Общий
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Упоминание наркотиков
 
Проверено на грамотность
Продолжение будней Гарри в аврорате
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:



Произведение добавлено в 6 публичных коллекций и в 24 приватных коллекции
Лучшие. ГП и чуть ПЛиО (Фанфики: 183   15   ВладАлек)
прочитать позже (Фанфики: 334   14   Ю_Ли_Я)
Показать список в расширенном виде




Показано 4 из 4

Интересная детективная история в мире ГП. Рекомендую.
Продолжение становления Гарри тем, кем мы увидели его в эпилоге Даров смерти.
Как мальчик-из-палатки вырос в Главного Аврора.
Третья часть. Гарри теперь уже не стажёр, не младший, а просто аврор.
И зло как всегда не дремлет, порой находясь так близко, что и очки не помогут.
А самое страшное - это его банальность. И вот такое банальное зло, оказалось, поопаснее Волдеморта будет.
Зло банально. Оно не крадется в ночи,
Не хохочет зловеще - мол, от страха кричи!
Зло обычно и серо, и не носит доспех,
и встречается часто - да всё, как у всех!
Но банальное зло, как и злобное зло,
останавливать надо.
Хоть смерти назло.
Когда ресурсов не осталось и держишься на одной оболочке, когда работа, беспомощные близкие, когда реал и будущее, выступающее из дымки позавчерашних ожиданий, громадой выступают из предрассветной тьмы, приходит ласковая волна - ты не один, ты справишься, ветер стихнет, и истина будет одна - мы есть друг у друга, и будем вовеки


20 комментариев из 8456 (показать все)
фамилия на гуджарати
Патил — это фамилия касты администраторов и сборщиков налогов из индийского штата Махараштра. Переводится с маратхи, как "голова". Многие местные политики её носят.
Alteyaавтор
Три рубля
Патил — это фамилия касты администраторов и сборщиков налогов из индийского штата Махараштра. Переводится с маратхи, как "голова". Многие местные политики её носят.
Ого.
Довольно высокое положение? Вроде?
Я не знаю источника, из которого она могла бы её почерпнуть
Я знаю только один англоязычный источник, где эта фамилия мелькала, что-то из начала двадцатого века про азербайджанскую нефть. Там это была фамилия владельца нефтеперегонного предприятия.
Не из числа наиболее популярных болгарских
Это русская фамилия, никакого отношения к болгарам она не имеет.
Довольно высокое положение? Вроде?
Ну да, не абы кто (-:
Alteyaавтор
Три рубля
Ну да, не абы кто (-:
Поэтому элитная британская школа? ))
Плюс кастовая система Индии должна рождать волшебников с такой степенью чистокровности, что Малфой нервно курит в сторонке.
Alteyaавтор
Три рубля
Плюс кастовая система Индии должна рождать людей с такой степенью чистокровности, что Малфой нервно курит в сторонке.
Ну по идее да.
Alteya
Morna
Хм.
Вообще, если я читаю про девушку Чо в Пекине, я по умолчанию представляю её азиаткой.
Девушку Джейн в Нью-Йорке - белой.
А девушку Чо в Нью-Йорке - азиаткой.
А вот с чёрными сложнее, у них часто встречаются английские имена.
isomori
А как адаптированы? И даже имена?
Но вот что интересно- Китайцы в Голландии или например США часто чуть меняют имя чтобы его было легче произносить. По этому например Джейн - это реальный пример как могут звать Китайскую девушку (а изначально там что то вроде Джи-Ан с каким то сложным произношением)
isomori Онлайн
Morna
Alteya
Но вот что интересно- Китайцы в Голландии или например США часто чуть меняют имя чтобы его было легче произносить. По этому например Джейн - это реальный пример как могут звать Китайскую девушку (а изначально там что то вроде Джи-Ан с каким то сложным произношением)
Да и в России...
isomori
Morna
Да и в России...
А в России тоже меняют на Ангийские имена или на что-то Русское?
Я не совсем верно запомнил, не про нефть, а про древний зороастрийский храм. В принципе, Роулинг могла это читать, это входит в её область интересов, и здесь она могла подцепить фамилию Karkaroff.





isomori Онлайн
Alteya
Три рубля
Ого.
Довольно высокое положение? Вроде?
Не особо. Зависит от периода. Первоначально – просто старейшина деревни с полномочиями сбора податей и полицейско-судебными тож. И самый крупный на деревне землевладелец он же. Зачастую неграмотные. Кулаки, в общем)
isomori Онлайн
Morna
isomori
А в России тоже меняют на Ангийские имена или на что-то Русское?
На русское. Причём довольно рандомно. Студенты, но и работяги иногда тоже.
Вот "Каркаров" и "Чо Чанг" – это не идентифицируемые имена. "Что-то из восточной Европы", "что-то типа китайское".
Мнение с китайской стороны: https://www.reddit.com/r/HPfanfiction/comments/p0c7ks/cho_chang_it_is_a_perfectly_beautiful_name/
Alteyaавтор
Morna
Alteya
Но вот что интересно- Китайцы в Голландии или например США часто чуть меняют имя чтобы его было легче произносить. По этому например Джейн - это реальный пример как могут звать Китайскую девушку (а изначально там что то вроде Джи-Ан с каким то сложным произношением)
Ну это разумно. А то ведь так исказят - сама рада не будешь )
isomori
Morna
Да и в России...
А тут тем более )
Три рубля
Я не совсем верно запомнил, не про нефть, а про древний зороастрийский храм. В принципе, Роулинг могла это читать, это входит в её область интересов, и здесь она могла подцепить фамилию Karkaroff.

Спасибо! Интересно. А могла, действительно.
isomori
Alteya
Не особо. Зависит от периода. Первоначально – просто старейшина деревни с полномочиями сбора податей и полицейско-судебными тож. И самый крупный на деревне землевладелец он же. Зачастую неграмотные. Кулаки, в общем)
Ну в нынешний период )
Три рубля
А оно без аккаунта не показывает (
Показать полностью
Alteya

Если коротко, пишут, что с именем все в порядке. И китайцы проблемы не увидели
Nita Онлайн
Мои знакомые иммигрантки из стран бывшего СССР тоже местами меняли имена, потому что их сильно уродовали. Но я общаюсь с теми, кто прям давно уехал, двадцать и более лет назад, то есть давно ассимилировался и в силу специфики нашего чата профессионально состоялся. То есть это все женщины, работающие в местах, требующих хорошего английского, а где немецкого, голландского и прочих языков, от страны зависит.
Так, например, Светлана стала Ланой. И для детей выбирали уже более привычные местному языку, да. Так что не только выходцы из Азии с этим сталкиваются.
Помню, что с Юлией проблемы ещё были. А вот кто ещё столкнулся, уже нет. Старый разговор уже.
isomori Онлайн
«Меня так расстроил еще один пост с критикой имени Чо Чан, который я только что наткнулся, что я просто обязан высказаться.
Позвольте мне начать с того, что Чо Чанг — это совершенно прекрасное и обычное китайское имя.
Чан — это романизация китайской фамилии 張 как в странах, говорящих на мандаринском, так и на кантонском диалектах, за исключением материкового Китая. Более распространённый вариант — «Чён», который является её кантонской романизацией. 張 — третья по распространённости фамилия на Тайване, четвёртая по распространённости фамилия в КНР и самая распространённая фамилия в Шанхае, но она также является корейской фамилией. Чжан — это романизация фамилии 張 с использованием системы пиньинь путунхуа (мандаринского диалекта), которая в основном используется только в материковом Китае. В Сингапуре и Малайзии фамилия 張 чаще романизируется как «Чонг» и «Чён». Чан и Чён также являются романизацией китайской фамилии 章 на кантонском диалекте.
Чо — это латинизация многих китайских иероглифов, включая 秋, 卓, 草, 曹, 楚, 早 и 祖 на кантонском диалекте. 秋, 卓, 楚 и 早 чаще всего используются в именах, поэтому я остановлюсь только на них.
Иероглиф 秋 изначально означает обильный урожай, но также может означать «осень». 卓 означает «превосходство, выдающийся; глубокий; блестящий; возвышенный», но чаще используется в двухсимвольных именах. К слову, 卓 — это также китайская/корейская фамилия. 楚 — название древнего китайского государства, изначально означающее «шипы», но также может означать «упорядоченный», «хорошо одетый», «прекрасная дама» или «ясность». 早 просто означает «утро», но я знаю человека с таким именем, но с другой фамилией.
Имя Чо Чанг в переводе с китайского звучит как 張秋, что в основном означает «Осенняя Чанг». Я знаю одну одноклассницу из начальной школы с точно таким же именем и транслитерацией, когда ещё выходили фильмы о Гарри Поттере. Эта моя одноклассница была невероятно разочарована тем, что в викторине на Pottermore её определили в Хаффлпафф, а не в Рейвенкло. В детстве у меня была своя версия, что Чо Чанг — жительница Гонконга, переехавшая в Великобританию из-за ухудшения политической обстановки перед передачей власти в 1997 году, поскольку в 80-90-е годы эмиграция из Гонконга в Великобританию была очень распространённым явлением.
На самом деле, я никогда не слышала от знакомых, выросших в китайскоязычных странах или говорящих по-китайски, критики этого имени. Чо Чан — очень популярный персонаж в китайскоязычных странах, и единственное, на что люди жаловались, это недостаточная проработка её характера или тот факт, что она не вышла замуж за Гарри. Я узнала , что это имя не нравится людям, только после переезда в англоязычную страну для учёбы в университете, и мне надоело постоянно это объяснять».
Показать полностью
Nita Онлайн
А вообще, вот бывают такие люди, к которым антипатия вне зависимости от того, заслужил или нет. И фиг это проконтролируешь, если она есть. Максимум не давать ей мешать работать или взаимодействовать, если нужно.
Это я про то, как авроры к Маркусу относятся.
Alteyaавтор
Floris fox
Alteya

Если коротко, пишут, что с именем все в порядке. И китайцы проблемы не увидели
Спасибо)
Nita
Мои знакомые иммигрантки из стран бывшего СССР тоже местами меняли имена, потому что их сильно уродовали. Но я общаюсь с теми, кто прям давно уехал, двадцать и более лет назад, то есть давно ассимилировался и в силу специфики нашего чата профессионально состоялся. То есть это все женщины, работающие в местах, требующих хорошего английского, а где немецкого, голландского и прочих языков, от страны зависит.
Так, например, Светлана стала Ланой. И для детей выбирали уже более привычные местному языку, да. Так что не только выходцы из Азии с этим сталкиваются.
Помню, что с Юлией проблемы ещё были. А вот кто ещё столкнулся, уже нет. Старый разговор уже.
А с Юлией-то что не так? Стала Джули?
isomori
Спасибо большое!)
Nita
А вообще, вот бывают такие люди, к которым антипатия вне зависимости от того, заслужил или нет. И фиг это проконтролируешь, если она есть. Максимум не давать ей мешать работать или взаимодействовать, если нужно.
Это я про то, как авроры к Маркусу относятся.
Ой, бывает.
Тут у них есть некоторые основания, плюс срабатывает контраст между поведением и так сказать статусом. А еще им досадно, что он вот иак живёт, даже ничего для этого не сделав. Ладно Мальсибер, тот хоть торговался и обыграл из, отрабатывает вот - а этот? Конечно, это подбешивает
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть