| Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
| Автор: | Элиезер Юдковский |
| Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |






| Мыслит, значит существует (гет) | 218 голосов |
| Червь (джен) | 193 голоса |
| Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
| Мать Ученья (джен) | 98 голосов |
| Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
|
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
|
|
|
Morne рекомендует!
|
|
Из всех прочитанных книг, эта имела наибольшее влияние на мою жизнь, открыв путь к lesswrong, и оттуда к лучшей версии себя.
|
|

|
Alaricпереводчик
|
|
|
soytu
Мне очень жаль, что вам не понравилось, однако, вынужден заметить, что вашу оценку "Ни одного персонажа "ГП" тут нет" многие не разделяют. Я, например, считаю, что Юдковский достаточно бережно обошёлся с персонажами (за понятным исключением Гарри, Квиррелла, а также пары спойлеров). В своё время его персонажи прекрасно вписались в мои представления о персонажах Роулинг. Подозреваю, что это потому, что одним людям в персонажах Роулинг важно одно, а другим - другое. В качестве попытки сослаться на какие-то объективные критерии замечу, что на фэндомских сайтах (как на этом, так и на англоязычном fanfiction.net) книга находится в топах по всем показателям. Т.е. какое-то количество людей, для кого соответствующие персонажи любимые, её явно ценят. А вот мир у Юдковского другой, да. Прошу прощения, но наш главный редактор всё так и не может собраться и обновить перевод. Предупреждение о том, что лучше считать, что дело происходит в альтернативной вселенной, увы, из редакции, которая присутствует здесь, потерялось. |
|
|
soytu Онлайн
|
|
|
Alaric
Знаете, я отредактировала свой предыдущий комментарий. Кажется, это был какой-то глюк с моей стороны. Мне стыдно. Спасибо вам за неравнодушие! Но все же осторожнее с измерением качества текста через количество фанатов: слишком часто на фанатских сайтах самой популярной оказывается откровенная графомания. МРМ я таковой не считаю, хоть мне и неблизка такая трактовка. И перевод отличный. Вам успехов! 3 |
|
|
Alaricпереводчик
|
|
|
Боб Грей
Показать полностью
Ну у переводчиков давно есть http://hpmor.ru :) И ГП-фандомом мы не ограничивались с самого начала (я, например, вообще до перевода знал о ГП-фэндоме только то, что он существует, и, кажется, у почти всех переводчиков было примерно то же самое). Опять же, в шапке приведён один способ для получения печатного экземпляра, а сейчас вот фанаты активно собирают деньги на другой проект некоммерческой печати книги и за неделю уже собралось желающих где-то на 2,5 тысячи экземпляров (см. https://planeta.ru/campaigns/hpmor ). И большая часть участников всей этой движухи, по-моему, имеет очень слабое отношение к ГП-фэндому. Что касается распространения текста на других ресурсах, то тут есть проблема с тем, что перевод долгое время улучшался, поэтому любое расползание текста приводит к тому, что в разных местах лежат разные версии. Например, даже сейчас на hpmor.ru лежит более новая версия, чем здесь (там поправлено большое количество ошибок и неточностей). С формальной точки зрения перевод распространяется по Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International, и поэтому всякий вправе его взять и утащить его куда вздумается с указанием авторства и лицензии. Но никто из переводчиков не горит особо желанием этим заниматься. 2 |
|
|
За информацию про печать премного благодарен.
Тогда, действительно, лучше подождать «финальной версии». Взял на заметку, постараюсь не забыть в итоге. |
|
|
Noncraft
Такие, конечно, есть, но я подозреваю, что ровно таких столько же, сколько и не знающих про изнасилования десятилеток. Не то, чтобы совсем мало, но я бы пренебрег. |
|
|
kapelly Онлайн
|
|
|
Technofront
У нас с вами 10 лет разницы. И да, я против того, чтобы дети в интернете сидели самостоятельно и натыкались на такой контент. Это было мое личное мнение и впечатление от фанфика. |
|
|
Alaricпереводчик
|
|
|
kapelly
Я бы сказал, что тут стоит разграничить ситуации: "мне неприятно читать эту книгу, потому что я считаю, что она описывает явление, которого не существует" и "мне неприятно читать эту книгу, потому что я считаю, что она описывает явление, которого не должно существовать". Я, например, считаю, что каждый вправе высказывать суждения о своих чувствах и ценностях. Но если второе утверждение - это только чувства и ценности, то первое - это смешение суждений о чувствах, ценностях и фактах. А в вопросе о фактах уже можно (и, как по мне, даже рекомендуется) искать объективную истину. 1 |
|
|
kapelly Онлайн
|
|
|
Alaric
"каждый вправе высказать..." - вот я и высказала свое мнение относительно данного фф. спорить либо вступать в дискуссию по поводу "доказать, что мое мнение единственно правильное" желания не испытываю. |
|
|
kapelly Онлайн
|
|
|
nadeys
как забавно - переход на оскорбления при обсуждении фанфика |
|
|
kapelly Онлайн
|
|
|
Боб Грей
Вы можете думать и решать, что угодно. Но ваши провокации меня ничуть не задевают. Я высказала мнение относительно фанфика и затронутых в нем аспектов. Вступать в полемику, тем более когда оппоненты позволяют себе переход на личности, не считаю нужным. |
|
|
kapelly
вы считаете что ограничивать кому-то доступ к интернету это благо а предложение ограничить ваш доступ к интернету воспринимаете как оскорбление 5 |
|
|
kapelly Онлайн
|
|
|
nadeys
Вы перевираете мои слова. И мне не очень понятно, чем вас так это задевает? Вы ребенок 11 лет? Или вы хотите, чтобы ваш 9-11летний сын увлекся, например, порно-слэшем. Я нет. Это моя позиция. Я за безопасный интернет для детей |
|
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.