Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
Alaricпереводчик
|
|
Боб Грей
Показать полностью
Ну у переводчиков давно есть http://hpmor.ru :) И ГП-фандомом мы не ограничивались с самого начала (я, например, вообще до перевода знал о ГП-фэндоме только то, что он существует, и, кажется, у почти всех переводчиков было примерно то же самое). Опять же, в шапке приведён один способ для получения печатного экземпляра, а сейчас вот фанаты активно собирают деньги на другой проект некоммерческой печати книги и за неделю уже собралось желающих где-то на 2,5 тысячи экземпляров (см. https://planeta.ru/campaigns/hpmor ). И большая часть участников всей этой движухи, по-моему, имеет очень слабое отношение к ГП-фэндому. Что касается распространения текста на других ресурсах, то тут есть проблема с тем, что перевод долгое время улучшался, поэтому любое расползание текста приводит к тому, что в разных местах лежат разные версии. Например, даже сейчас на hpmor.ru лежит более новая версия, чем здесь (там поправлено большое количество ошибок и неточностей). С формальной точки зрения перевод распространяется по Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International, и поэтому всякий вправе его взять и утащить его куда вздумается с указанием авторства и лицензии. Но никто из переводчиков не горит особо желанием этим заниматься. 2 |
За информацию про печать премного благодарен.
Тогда, действительно, лучше подождать «финальной версии». Взял на заметку, постараюсь не забыть в итоге. |
Noncraft
Такие, конечно, есть, но я подозреваю, что ровно таких столько же, сколько и не знающих про изнасилования десятилеток. Не то, чтобы совсем мало, но я бы пренебрег. |
Technofront
У нас с вами 10 лет разницы. И да, я против того, чтобы дети в интернете сидели самостоятельно и натыкались на такой контент. Это было мое личное мнение и впечатление от фанфика. |
Alaricпереводчик
|
|
kapelly
Я бы сказал, что тут стоит разграничить ситуации: "мне неприятно читать эту книгу, потому что я считаю, что она описывает явление, которого не существует" и "мне неприятно читать эту книгу, потому что я считаю, что она описывает явление, которого не должно существовать". Я, например, считаю, что каждый вправе высказывать суждения о своих чувствах и ценностях. Но если второе утверждение - это только чувства и ценности, то первое - это смешение суждений о чувствах, ценностях и фактах. А в вопросе о фактах уже можно (и, как по мне, даже рекомендуется) искать объективную истину. 1 |
nadeys
как забавно - переход на оскорбления при обсуждении фанфика |
kapelly
вы считаете что ограничивать кому-то доступ к интернету это благо а предложение ограничить ваш доступ к интернету воспринимаете как оскорбление 5 |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!