Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
murat31, ну пока нет, но автор обещал его закончить.
|
olivas
книга ещё не закончена и окончательная судьба Гермионы до сих пор неизвестна |
molfare, я конечно понимаю, что есть возможность чего там в дальнейшем, но прямо сейчас после прочтения главы, мне плохо.
|
olivas, нам тоже было плохо. Но таки это ещё не конец, автор вроде как обещал её вернуть.
|
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения DarkCarol от 12.10.2014 в 13:11 olivas, нам тоже было плохо. Но таки это ещё не конец, автор вроде как обещал её вернуть. Автор заявил следующее: "I’ll state outright that at the end of the story Hermione comes back as an alicorn princess." Как это трактовать, всё равно никто не знает, кроме него самого. |
Тролль, василиск, учителя одержимые и подменные, дементоры. Так что гибель ученика/-цы не удивляет.
|
Но автор не применял такой прием прежде. "Скрытые от читателей приключения" я имею ввиду.
|
Alaricпереводчик
|
|
Muyydib
Применял. В 33-й главе за кадром остались, например, переговоры Гарри с Забини, которые, очевидно, были. |
Они остались за кадром,но были косвенно упомянуты в финале подводной битвы, во время разговора с Драко. Ничего такого про тело Гермионы я не помню.
|
Muyydib
после азкабана когда макгонагал проверяла маховик гарри и мы думали что его вот вот раскроют... а оказалось что "скрыто от читателей" гарри сделал контр проверку |
Alaricпереводчик
|
|
Muyydib
Насколько я понимаю, в следующей же главе (после предложения о том, что выяснилось, что тело пропало) имеются настолько железные намёки, что к этому причастен Гарри, что как-то даже странно в этом сомневаться. Тем более что подробно рассказать, что это сделал именно он, ему было некому :) Со времени исчезновения тела прошло несколько месяцев. Полтора всего. Смерть Гермионы - 16 апреля, 102-я глава - 3 июня. |
Alaric
Показать полностью
Это заклинание ОПРЕДЕЛЕННО нужно отнести к непростительным) Но железных намеков я не увидел. Было бы неплохо, если бы кто-то кто их видел, процитировал бы. nadeys ___Затрудняюсь с определением априоной вероятности того, что Гарри вернулся не для прощаний,а для того, чтобы "что-то сделать". ___Ведь с одной стороны, не стоит ожидать от рационалиста, не верящего в души, каких-либо монологов над трупом, а значит, он вполне мог вернуться именно для махинаций. ___С другой, быть рационалистом, не значит быть полностью свободным от моделей поведения, сформированных при контакте с нерационалистами, тем более, что смерть и любовь (танатос и эрос) действительно сильно влияют на мышление, сильно символизированы. Коммуникация, пусть и односторонняя, с умершими (через монологи над трупами, могилами, личными вещами) сильно укоренилась в людях. Даже автор, когда описывал смерть своего младшего брата в письме к трансгуманистам (http://yudkowsky.net/other/yehuda/), в этом самом письме он обращался к нему. Сильно сомневаюсь, что его слова к умершему брату были исключительно игрой на публику. Скорее уж он обращался к воспоминаниям о нем. Или что-то еще, но не только игра на публику. Все сказанное в этом абзаце, увеличивает вероятность, что Гарри вернулся именно для прощания. ___И на этом мои рассуждения об априорной вероятности закончены. ___Что касается выделенных тобой слов "Я схожу попрощаюсь с Гермионой", то это крайне слабое свидетельство, так как и тот-кто-хочет-попрощаться и тот-кто-что-то-затеял-с-трупом, оба обязаны сказать именно эти слова, как причину возвращения в комнату. ___Если бы я был автором и хотел оставить намек, то «Гарри, казалось, изменился, словно за полторы минуты прошла целая жизнь.» точно был бы намеком. И это сильное свидетельство против гипотезы «только прощаний и никаких махинаций». Следовательно ее вероятность понизилась. ___«Восковая кукла» - стандартный образ описания трупов. Плюс, "фриджидайро". В этом месте мне надоело думать. Тем более, что кое-то нашел «железные» намеки) |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!