↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Петуния вышла замуж не за Дурсля, а за университетского профессора, и Гарри попал в гораздо более благоприятную среду. У него были частные учителя, дискуссии с отцом, а главное — книги, сотни и тысячи научных и фантастических книг. В 11 лет Гарри знаком с квантовой механикой, матаном, теорией вероятностей и другими кавайными вещами. Но Гарри не просто вундеркинд, у него есть Загадочная Тёмная сторона.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
 СЛУШАТЬ
64 часа 51 минута
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
На текущий момент полный, финальный перевод здесь:
Сайт фанфика: http://hpmor.ru/
и здесь:
https://гпмрм.рф/

Группа ВКконтакте: http://vk.com/hpmor
Материалы по рациональному мышлению (от автора фанфика): http://lesswrong.ru/
Обсуждение рациональных произведений и инкрементального фентези:
https://t.me/rationalfic

Если вы хотите узнать больше об авторских идеях, добро пожаловать на lesswrong.com . Этот блогофорум сильно изменился со времён написания ГПиМРМ, и автор играет на нём уже гораздо менее существенную роль, однако общий смысл и идея не поменялась. Какое-то количество переводов оттуда есть на сайте lesswrong.ru

Если вы хотите пообщаться об этих идеях с другими людьми, можно попробовать начать искать отсюда: https://lesswrong.ru/wiki/%D0%9E%D0%BD%D0%BB%D0%B0%D0%B9%D0%BD-%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D1%80%D1%81%D1%8B_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0

---

Перевод публиковался по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International.

---

ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ:

Вариант издательства "Баловство":
https://balovstvo.me/hpmor_ru
Благодарность:
Также над фиком работали переводчики: Темный свет, you_know_who

Ранее над фиком работали:
Переводчики: Moira, Лаваш, klekle, alexqwesa
Беты: Беркут, Velika, de_sire, Parisienne, StrangeCat, SergCold



Произведение добавлено в 251 публичную коллекцию и в 1081 приватную коллекцию
Длинные и интересные (Фанфики: 634   1 513   Lisaveja)
[Макси-фики] (Фанфики: 334   738   Gella Zeller)
Показать список в расширенном виде
Мыслит, значит существует (гет) 216 голосов
Червь (джен) 189 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 127 голосов
Мать Ученья (джен) 92 голоса
Что-то придется менять (джен) 79 голосов




Показано 3 из 174 | Показать все

Одна из самых интересных, продуманных, шикарных историй….
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение.
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
Показано 3 из 174 | Показать все


20 комментариев из 12169 (показать все)
Alaricпереводчик
Исповедник
Она не в одну молекулу. В смысле, это каждое волокно "толщиной в одну молекулу", но нить сплетена из многих волокон.

"Волокна тоньше, прочнее и острее стальной проволоки, нити, сплетённые из углеродных нанотрубок. Каждая трубка представляла из себя единую молекулу."
А, ясно. Тут уже все может быть.
>>> нити, сплетённые из углеродных нанотрубок

тогда претензия RandomReaderа становится более обоснованной. Мономолекулярная нить способна прорезать что угодно, но толстое сплетение из мономолекулярных вероятно не сможет прорезать шейные позвонки. => лишь некоторым пожирателям отрежет головы, большинство умрут от потери крови или потеряют сознание от болевого шока, но хотя бы парочка будет способна ударить заклинанием в Гарри
Меня смутило другое, как это Гарри смог колдовать, да еще оплести частью паутины самого Воландеморта? Что последний вообще не ощутил все возрастающее "чувство катастрофы", которог на протяжении всего произведения так ярко нам описывали, или тонкая струйка магии сопровождавшая нарастающую транс фигурированную нить не в счёт?
Цитата сообщения Ехидный Волдеморт от 05.07.2015 в 14:49
RandomReader
Там была петля, которая схлопнулась.

Цитата сообщения RandomReader от 05.07.2015 в 15:06
Я исходил из предположения, что пожиратели стоят на трети круга (120 градусов) - чтобы при залпе в Гарри не задеть своих. Конечно, это может быть и 150, и даже 180, что уже суицид - крайние гарантированно влепят друг в друга. Каждый пожиратель занимает погонный метр - чтобы не толкать соседа под локоть. Треть дуги по 30 метров. 30х3/3,14/2=14.33 метра. То есть на одних только ПСов без учета петель - 58.6 метров. Диаметр нити 1/58000 кв.мм. 0,0000172.
Юдковский приводил прочность нанотрубок в сто раз выше стали (О.о)
Окей, возьмем по верхней планке - 30000 кгс на кв.мм. То есть наша нить порвется при усилии в 510 грамм силы.
И это, повторюсь, без учета петель и без учета висящего на неустановленной высоте Волдеморта.

С нитью много неясного.
Автор что, экспы проводил, для обоснуя?
Нить сжалась резко.
Как Зверобою мокрый кожаный ремешок на шею.
Значит могла задушить. Но порезать... уж лучше бы автор нити засунул в носы псам и преобразовал их в зарин.
Хотя хорошо, что не пистолет, ему просто нажать рефлекторно на курок.
Можно перебить срединный нерв.
Показать полностью
Если нить слишком толстая, то она не будет резать. Если слишком тонкая - порвется. Нужно чтобы нить была нужной толщины, и все сработает.
Wladlena
Магический резонанс Волан не чувствовал, пока нить его не коснулась, а "предчувствие угрозы" мог списать на заявление Гарика, что можно антиматерией все вокруг расфигачить.
Тем более, что он не знал, чем Гарри собирается шарахнуть, но парселтанг сомневаться в искренности не дает.
нигде вообще не сказано, что у Волдика есть это "ощущение катастрофы", у него есть некое ощущение Гарри и всё.
И через это ощущение он не мог не забеспокоиться и не принять дополнительные меры. Гарька ведь собирался что-то сделать, Волди не мог не чувствовать этого, зачем он вообще оставил ему палочку? Я все никак не определюсь, разочаровываться в авторе или Квири.
Круто. Действительно круто. Что же дальше
А кто сказал, что на парселе нельзя врать?
Цитата сообщения Евгений от 13.07.2015 в 02:31
А кто сказал, что на парселе нельзя врать?

"— Два плюс-с два будет четыре. — Гарри хотел сказать, что два плюс два будет три, но слово «четыре» само сорвалось с языка"
В атомных преобразованиях - 3. В быту -4)
Евгений
Волдеморт в "ГП и МРМ"
Цитата сообщения Евгений от 13.07.2015 в 02:31
А кто сказал, что на парселе нельзя врать?



Цитата сообщения Jesin00 от 13.07.2015 в 10:30
In an ordinary language, each participant in the conversation has his own mental mapping between sounds-spoken-or-heard and concepts-transmitted-or-received. Anyone who wishes to understand or speak the language must learn that mapping. If Alice and Bob have learned somewhat different sound-concept mappings, then the concepts transmitted by Alice will not match up completely with the concepts received by Bob.

Parseltongue is not an ordinary language. You either magically speak Parseltongue or you do not; you cannot learn or choose the mappings between sounds and concepts in Parseltongue. You cannot redefine a word in Parseltongue, so it is impossible to mean one thing by an utterance in Parseltongue and be understood as meaning something different.

At least, that is my theory.


Цитата сообщения EliezerYudkowsky от 13.07.2015 в 10:30
Confirm.


https://www.reddit.com/r/HPMOR/comments/2w526t/chapter_105/conojq6
Показать полностью
Ну, это было и в других фанфиках, да.
Так и вспоминается один бодренький фанфик про второстепенного героя с попаданцем...но неохота спойлерить тем, кто еще не читал.
В целом поэтому концовка чуть сфецлена. Но только чуть - в принципе книгу это не портит.
Проспойлерь в личку.
текст главы дублирует её название
Переводчик ограничил возможность писать комментарии
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть