Название: | Harry Potter and the Methods of Rationality |
Автор: | Элиезер Юдковский |
Ссылка: | http://www.fanfiction.net/s/5782108/1/Harry_Potter_and_the_Methods_of_Rationality |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Мыслит, значит существует (гет) | 216 голосов |
Червь (джен) | 189 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 127 голосов |
Мать Ученья (джен) | 92 голоса |
Что-то придется менять (джен) | 79 голосов |
Dutani рекомендует!
|
|
ВолчьяКошка рекомендует!
|
|
Одно из лучших произведений! И безумно рада, что его напечатали. Теперь мечтаю как-нибудь купить в печатной версии не смотря на то, что читала раз двадцать (и с сайта, и с электронки, и слушала аудиоверсию).
Логика, прекрасная, шикарная логика цепляет с первой главы и вызывает иногда взрыв мозга, так как начинает казаться дико нелогичными многие вещи в каноне. Фантазия у автора не знает границ - и это сочетание с юмором (разговоры со шляпой, банки Прыского чая и пр.). Расчеты (например, как автор заморочился и рассчитал все с валютой в главе с Гринготтсом) вызывает лютое уважение. |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Книга, которую я мгновенно рекомендовал к прочтению всем друзьям.
|
ДНИЩE--ЫЫЫЫ
|
|
По-моему, фик легко читается. Впрочем, вероятно, у каждого по этому поводу свой опыт.
|
О мышах и кактусах, стало быть?
|
>>>Лучше бы автор писал твёрдую научную полуфантастику с критическим реализмом.
эээ... так он её и написал) С углеродными нанотехнологиями и техносингуряными устройствами манипуляции реальностью. |
Боб Грей
Цитата сообщения Боб Грей от 02.02.2016 в 12:09 О мышах и кактусах, стало быть? кактусы нужно брить. |
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения Боб Грей от 02.02.2016 в 12:09 О мышах и кактусах, стало быть? Мыши размачивают слезами сухую стилистику :) |
Цитата сообщения Alaric от 02.02.2016 в 17:40 Мыши размачивают слезами сухую стилистику :) Просто кактусы оказались не мескалиновые, как все надеялись )) |
Мне кажется, это лучшее, что я читала. Она способна изменить мировоззрение. Огромное спасибо автору и переводчикам за то, что я смогла прочитать такую великолепную работу.
|
Подметил тенденцию: негативные комментарии содержат, как правило, больше грамматических ошибок, чем положительные и нейтральные. Так, к слову.
|
Эта атличный фанфиг читайти все мне панравилась а каму ни нравица тот проста нисмог панять про што написана
|
Alaricпереводчик
|
|
Цитата сообщения Анетта Краузе от 12.02.2016 в 01:33 Как Это может нравиться? Как может нравиться книга? Сначала ты это читаешь и радостно смеёшься. Потом в какой-то момент не выдерживаешь и начинаешь рассказывать всем вокруг о том, какую клёвую книжку ты нашёл. Читаешь дальше и чуть ли не бегаешь по стенам от радости. Периодически выплёскиваешь восторги на всех, кто тебя ещё готов слушать. Понимаешь, что эту книгу обязательно-обязательно должно прочитать как можно больше людей и присоединяешься к команде переводчиков, после чего радуешься в процессе перевода ещё четыре года (с небольшим перерывом). В процессе выходят ещё новые главы и ты по-прежнему чуть ли не бегаешь по стенам от восторгов. Я доступно объяснил? :) Не дочитала до конца. Вы сюда за сочувствием пришли, что ли? Не повезло вам, что я могу сказать. Увы. |
Alaric
Вопрос был о том как может нравиться эта бредовая фиготень МРЦ, а не некая книга о прочтении которой вы писали. |
Если вы еще не читали- я вам завидую!!!!
( и сочувствую- для мира вы потеряны😅😅😅)
Рекомендую!