↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Случай в пещере (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Насилие
 
Проверено на грамотность
Через три года после битвы за Хогвартс Лорд Волдеморт пытается отомстить. К сожалению, он никогда не учился на собственных ошибках, и вновь недооценивает невероятную удачу Гарри.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
*Текст в таких звездочках - румынский язык*.
Жирный шрифт - парселтанг.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 57 публичных коллекций и в 203 приватных коллекции
Гарритомы (не только слэш) (Фанфики: 87   263   Semantica)
Слэш. Прочитать позже (Фанфики: 2683   238   n001mary)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 16 | Показать все

Проникновенно очень меня пробрало до костей так, что аж сердце щемило ( Я бы хотела сказать. По обеим частям дилогии.) (Случайная дилогия - Сюжет от Бога.) Спасибо переводчику за дилогию огромное. Постоянно на глазах в числе первых прочитанных шедевров.(Давай найдем друг друга. Слава богу Гарри и Волдеморт смогли найти друг друга по настоящему.) Не когда не забуду перевод. (У меня в последнее время сильно болит сердце за эту пару. ) Спасибо.
По обеим частям дилогии. Моя оценка "11 из 10" (Не лесть, я искренне так думаю прошу мне поверить.) Спасибо
Это, кажется, лучший томарри из всех, что я читала. Очень канон, очень верю.
Показано 3 из 16 | Показать все


78 комментариев из 153 (показать все)
Автор это просто афигенский фик!!!!! Скажите а сиквел будет?
Граждане, согласно ссылке с оригиналом, сиквел в природе существует) Будем ждать)
opheliozzбета
сиквел уже вовсю переводится и чистится, так что ждать осталось недолго. спасибо, что с нами.)
Eva Morozzпереводчик
Спасибо всем за комментарии.)
Насчёт названия... мы ещё думаем, но ссылка на сиквелл появится в шапке этого фика.)
А насчёт рейтинга: он обозначает не только постельные сцены, но и жестокость и смерть персонажей, так что, что имеем...
как конец? Мерлин мой, нет, не конец!
ох, это один из величайших зарубежных фиков...
Когда же появится первая главка сиквела? O:-)
Eva Morozzпереводчик
айронмайденовский, это только начало.))

locky17, на Сказках уже есть (удивительно, но премодерация на этот раз там заняла два дня!) под названием "Любовь случается".
Залезла на Сказки. Шикааарно!!! И картинка класс!
Что тут скажешь! И фик хорош, и перевод замечателен, и картинка горяча))) Спасибо)))
Перевод замечательный, фик шикарен, фанарт прелесть. Жду не дождусь вашего перевода сиквела. Спасибо вам за такую вкусняшку!
По поводу арта: имхо, похоже на стиль аниме - очень милые анимешные Волдик и Гарри:). Кстати, я себе так и представляла эти эпизоды, картинки очень подходят, спасибо фанартеру.

Маленький тапочек - в главе 33 у вас есть несколько повторяющихся или пропущенных моментов (видимо неудачный копипаст): "В эту секунду Гарри не сомневался – он умирает. Умирает из-за Волдеморта – как и говорилось в пророчестве – но кто бы мог подумать, что он пожертвует собой не ради друзей, а ради Тёмного Лорда? Жизнь, оказывается, так глупа… прошептал вампир и ниже склонился к лицу Тёмного Лорда. Гарри должен был что-то сделать" - вот тут в конце пошел повтор кусочка сверху
и
" – Мне плевать на твои чувства, щенок! Я пощажу Малфоя, выплачу свой долг, а потом буду смотреть, как они вгрызаются тебе в глотку. Лорду Воли из пробоин в стенах. Из их открытых пастей блестели клыки, а широко открытые глаза светились от сумасшедшей жажды крови." - а тут что-то пропущено.
Извиняюсь, придираться не хотела, просто глаз уткнулся при прочтении:)
Eva Morozzпереводчик
locky17, я от картинки вообще пришла в экстаз.)
AXEL F, это вам спасибо за добрые слова.
Luminer, сиквел уже есть на Сказках.)
Честно говоря, это третий артер, чья картинка по этому пейрингу кажется мне потрясной.
Большое спасибо за тапки, сейчас исправлю. Просто тут иногда главы выставляются либо сплошным текстом, либо каждый абзац через два пробела, после пять-шести попыток я начинаю психовать и, если у меня получается, уже не проверяю аккуратно ли я выставила главу, потому что к этому времени она уже у меня в печенках сидит.
Чудо что за фанфик. Спасибо огромное, преогромное за перевод. Все герои в характере, что мне особенно нравиться.
я влюбилась в этот фик, давно ни читала ничего столь шикарного...
Боже, это просто великолепный фик!!! Никаких розовых соплей, никаких наигранных эмоций, все течет своим ходом, сюжет напряжен до самого последнего слога! Очень понравилось его читать! Автор, несомненно, превосходный писатель(признаюсь, даже Ро было не так захватывающе читать)) Переводчику спасибо за проделанную огроменную работу!
Волтер Мур... ха-ха, теперь по другому я его не называю! В этом "человеке" действительно видно человека, Поттеротерапия сделала своё дело)))
вообще-то, на Гаррином свитере должна быть буква "Н" - от Harry. А "Г" - это просто смешно.
Никакого восторга, средненький такой фик.
Великолепный фик!!!
Спасибо Вам, Adelinde, за то, что познакомили нас с таким замечательным произведением!
Арт от Schwarz WeRL хорош))))
Обалденный фик! Искусала себя за локти, пока читала, теперь буду с нетерпением ждать окончания второй части...

Спасибо переводчику!!!
Отличный арт, и занимательный перевод столь необычного фика))
Прикольно! Трогательно... Спасибо :-)
Похоже автор воплотил заветную мечту: а что будет, если запереть двух самых непримиримых врагов вместе? Без возможности немедленного смертоубийства и на длительное время!?))) Давно я так не смеялась))) Театр абсурда просто отдыхает, как представишь данную картину в реале!!!

Низкий поклон вам, Adelinde, что взялись за перевод данной вещи! Никогда не любила этот пейринг, т.к. чаще всего в нем присутствует элемент насилия несовершеннолетнего Поттера. А здесь!!! Ощущение, что просто читаешь продолжение истории! Ну, возможное развитие событий) И по канону, и, пожалуй, впервые видишь Волдеморта не только чокнутым маньяком, но и вполне живым "человеком". Хотя ОН, такое бы не оценил, хе-хе)))
Бред, конечно. Но бред талантливый. Самое удивительное, как Вам удалось сохранить почти канонические характеры во всей этой ситуации. Автор, Переводчик, Вы совместными усилиями сотворили чудо!
шедевр. просто шедевр. огромное спасибо автору и переводчику))
хахаха Здоровско! как я угарала! а уж количество ШОКовых состояний превысило все лимиты! иногда мне было просто ПЛОХО! О__О после некоторых сцен я еще доолго приходила в себя.
ХВАЛЮ! очень смешно, реалистично достаточно, удивительно, интересно!!
Гарри поражает своей дьявольской везучестью, глупостью и человечнстью)))
Волди, я вообще без слов..
Негура поражает..
и все остальные герои тоже очень неоосны)) радует))
спасибо за работу! пошла читать дальше. *__*
opheliozzбета
Eliestra, спасибо, что читаете.) уверена, наш букет гарриволдов оставил у вас неизгладимое впечатление.)
о это явно стоило того. да стоило
Великий Зевс!! *__*
Какое чудесное творение я нашла.
Хвала святой печеньки автору, переводчику и бете
Спасибо за то, что перевели для нас такую прелесть
opheliozzбета
black widow, спасибо, у нас есть ещё классные печеньки, читайте на здоровье!)
Комментарий к главе"тайник":ну ничему Поттер не учится. То у Снейпа лезет, куда не надо, то у Риддла...
Отдельное спасибо за перевод. Вышло здорово :)
Комментарий к главе 8. Интересный разговор между Поттером и Волан-де-Мортом получился! Похоже, что когда-нибудь между этими героями вспыхнет настоящая любовь! (О_о, о_О!) Но сначала Темному Лорду придется пересмотреть кое-какие свои принципы)))

Добавлено 19.03.2015 - 21:06:
Комментарий к главе 10. Вау, ну и сцена, потрясающая своей психологичностью!!! Ой, предвкушаю, предвкушаю будущую Любовь между Гарри и Томом!!!

Добавлено 20.03.2015 - 07:23:
Глава 15 просто БЕСПОДОБНА!!!!!!!!!!

Добавлено 20.03.2015 - 17:09:
А 22-я глава - вообще НЕЧТО!:-) Бедный Гарри!.. Да-а, любовь случится, любовь случится - надеюсь, верю и жду:-)))

Добавлено 20.03.2015 - 19:44:
Вот так ужин у доктора в 24 главе! Волан-де-Морт просто само очарование и обаяние со знаком "минус"! Вот уж, действительно, падший ангел! Бедный Гарри, бедный Гарри, угораздило же его влюбиться в эту привлекательную сволочь!!! Ах, эта заключительная сцена главы... Ну когда, когда же случится любовь между Гарри и Томом?!:-)))
Глава 26. Любовь неча-а-аянно нагрянет, когда ее совсем не ждешь! И каждый вечер сразу ста-анет... так удивительно хорош!!!... Ура-а-а, кажется, лед между Гарри и Томом начинает трогаться!!!!! Давно я так не радовалась, как сейчас!!!
Кажется, в недалеком будущем Гарри вместе с Роном, Гермионой, Невиллом, Джорджем, Перси, Кингсли, Орденом Феникса в целом и.... и.... и... с Темным Лордом (кто бы мог подумать??!?!!?? О_О) будут бороться с Лидером...
Ах, эта долгожданнейшая встреча Гарри со своей второй семьей и друзьями! И вообще, у меня сложилось впечатление, что Гарри словно ожил после долгих двух лет скорби по Джинни:-))) Вот только никак не могу понять: КАК ГАРРИ УМУДРИЛСЯ ПОЛЮБИТЬ ЭТОГО НЕСНОСНОГО ЗМЕЕПОДОБНОГО УБЛЮДКА, УБИЙЦУ ЕГО РОДИТЕЛЕЙ И ЛЬВИНОЙ ДОЛИ МАГИЧЕСКОЙ БРИТАНИИ???!!! Не могу понять, хотя и прочла уже больше половины этого ШЕДЕВРА:-) Но именно эта логическая несуразица притягивает взор и сердце, заставляя его биться в предвкушении великого и большого ЧУДА, которое когда-нибудь обязательно вспыхнет между Гарри и Томом, словно молния!!!

Добавлено 21.03.2015 - 08:30:
Продолжение комментария к 27 главе. Гарри-Гарри-Гарри! Ты думаешь, что не будешь спасать Тома от своих друзей??? Нет, дружочек, ты глубоко-о-о ошибаешься!!! Ты его еще не раз спасешь, а потом окончательно в него влюбишься и перейдешь на его сторону!..
Нет, союз между вами, Гарри и Том, вполне возможен! В сражении против Лидера.
АГА-А-А-А-А!!! Ты, Гарри, уже начал защищать Тома!;-) Во время обсуждения сложившейся внутриполитической ситуации в стране!
О, эти слова Рона: "Провести несколько дней в пещере с Волан-де-Мортом - все равно, что получить шрам на всю жизнь"! Как точно они отражают ситуацию, произошедшую с Гарри! Гарри действительно получил духовный шрам на всю свою жизнь! И этот шрам еще покажет себя и изменит всю его жизнь, попомните мои слова!;-))) Правильно Рон и Гермиона делают, что не верят словам Гарри о том, что никакого духовного шрама после совместного выживания с Томом в пещере у него не осталось! Остался, остался у Гарри шрам! И Гарри этот свой шрам уже успел открыто показать во время вышеупомянутого обсуждения сложившейся внутриполитической ситуации в стране!
Ой, что за обстановочка сложилась после слов Гарри о том, как Том спас его в первый раз! ВА-А-АУ-У!.. А как Рон и Гермиона не могут поверить таким простым словам Гарри, что Том его спас ДВАЖДЫ?! - это НЕЧТО!:-)))
А вот и первые проявления духовного шрама Гарри, хе-хе:-)... Да-а, веселенькое Рождество выпало Гарри!..

Добавлено 21.03.2015 - 10:02:
Продолжение комментария к 27 (!) главе. Да уж, эти очки вконец доконали Гарри!.. Это же ведь подарок Тома, не Волан-де-Морта!;-))) Вау, супер!:-) Ну и сце-е-ена-а-а!..
Показать полностью
28 глава. Да уж, влип Гарри... Не позавидуешь ему... Влюбился, называется... А со стороны ведь это действительно выглядит как предательство!.. Блин, эта реакция Рона и Гермионы на подарок Тома!... Эта сцена достойна экранизации!!! Ой, эта реакция его друзей на то, что Гарри собрался надеть подаренные ему очки - бесподобно!!! А уж первые ПРИЯТНЫЕ впечатления Гарри после того, как он их надел!!! Я повторяюсь, но... Любовь, Любовь, когда же ты, наконец, придешь???!!!
Рон просто уморителен: боится, что Гарри внезапно сойдет с ума, или превратится в Волан-де-Морта:-))) И с каких это пор Гарри стала волновать реакция Тома на чушь в газете, понаписанную про него?;-) Любовь...
Ни фига себе!!!! Гарри решил спасти свою любимицу с помощью... Без комментариев! Да он с ума сошел! Вау, эта сценка с ожившим бронзовым львом!
Но Гарри все равно ба-а-альшой-большой идиот!!! НО! ЭТО - ЛЮБОВЬ!... Что без денег сделает его богатым! О которой в книжках он читал когда-то!:-)

Добавлено 21.03.2015 - 11:33:
29 глава:-))) ППЦ!... Сцена, где Том с Гарри лечат змею и случайно прикоснулись друг к другу!.. - ... (это не мат, как можно было бы подумать! А попытка выдавить из пересохшего и сжавшегося горла хоть какое-нибудь слово!) Я под столом и в глубоком осадке!!!
Да, невероятно жалко, что Том использует свою невероятную магическую силу в первый и последний раз!...:_-((((.....
Эта сцена, где Гарри спросил у Тома, убьет ли он его, а потом... любовался Томом! Да, любовь должна поразить Тома... Вопрос только - КОГДА ЛЮБОВЬ ЭТО СДЕЛАЕТ???

Добавлено 21.03.2015 - 12:47:
30 глава... Чую, скоро запахнет жареным! НУ ВСЕ, ГАРРИ ВЛИП!!! ОН ТРУП!!! Так я и думала!... Ну и где тут любовь?!!!!
Глава 31.
...ПРИКОЛЬНО!!! Эту сцену объяснения между Гарри и Томом нужно запомнить на всю жизнь!!! А этот момент, когда Гарри решил показать Тому всю прелесть любви и САМ его обнял!!!... Вау, супер, круто, офигительно, прикольно!!!!! И как это он вообще сумел разглядеть боль Тома???
Глава 32.
А-А-А-А-А-А, ЧТО ВЫТВОРЯЕТ ЗЕРКАЛО ЖЕЛАНИЙ!!!!!

Добавлено 21.03.2015 - 13:59:
Глава 32. Бли-ин, никому не пожелаю ТАКОГО!!! Бедный Гарри! Каково ему сознавать, что Том по-прежнему ненавидит его???! Хотя, стоп, НЕТ!:-) Том же сказал Гарри, чтобы он сохранил свою шею в целости и сохранности, чтобы Том САМ смог бы убить его! Но ведь у Тома это не получится!!!:-))) Так что... так ли уж Том ненавидит Гарри? Интересно, когда Гарри додумается до того, о я только что додумалась?..
Вау-у, потрясающий конец этого ШЕДЕВРА! Наконец-то я могу приступить ко второй, самой интересной и волнительной части этой потрясающей дилогии:-)))
Показать полностью
Комментарий свой я оставила во втором фике.
Что тут сказать?..
Я просто восхищена этим фиком!
Спасибо огромное за перевод! СПАСИБО!
У меня нет слов, чтобы описать, насколько великолепна эта раьота. *убежала читать вторую часть*
Весьма нестандартный и необычный для меня пейринг.
И всё что я могу сказать - это только то, что я восхищена.
Работа шикарна! Прочитала на одном дыхании.
Берусь за продолжение :)
На мой взгляд перевод и так шикарен) да и название предыдущее мне больше нравилось...
Eva Morozzпереводчик
legal2003, неа, кошмарен.(
А к названию вы просто привыкли за столько времени, и теперь непривычное режет глаз и кажется неправильным.
Eva Morozz
Меня это название когда-то заманило почитать фанф) случай как-то слишком просто звучит... Происшествие как-то объёмнее звучит) уши радуются
Присоединяюсь к legal2003.
Из толкового словаря:
ПРОИСШЕСТВИЕ: Событие, приключение, случай, что-л., нарушившее обычный порядок вещей, нормальное течение жизни. Странное, загадочное, чрезвычайное п.
СЛУЧАЙ: То, что случилось, произошло; непредвиденное событие, происшествие; наличие какого-л. факта, явления. Странный с. Нелепый с. Типичный с.
Случай и происшествие в каком-то роде синонимы, но случай имеет более общее значение и более... незначительное что ли, а происшествие всегда нарушает обычный порядок вещей, что и имеет место быть в данном фанфике.
Что касается перевода, то он, конечно, не шикарен, но и не кошмарен, а вполне приемлем и читабелен, раз не распугал Ваших читателей. Думаю будет более продуктивно направить свои силы на что-то новое. И читатели будут зело благодарны.
Mary888
Вот у меня как раз такое ощущение. Только у меня объяснить не получилось.
Eva Morozzпереводчик
legal2003, Mary888, насчёт названия: у автора они перекликаются, и я его исправила с той же целью. Так что…

Mary888, Я, наверное, покажусь нехорошим человеком, но переводы фанфикшена – это моё хобби, а хобби – в отличие от работы – примечательно тем, что я могу вытворять всё, что в голову взбредёт. Сейчас мне хочется заново перевести «Пещеру», а через пару лет, быть может, мне захочется перевести её ещё раз – и я это сделаю.)
Не распуганные читатели это, конечно, замечательно, но мне хотелось, чтобы я могла читать собственный перевод баз желания лезть в оригинал, как с «Отражением» и «Вердиктом» на данный момент. В «Любовь случается» рука, нет-нет, но тянется исправлять кое-какие фразы, в «Пещере» же хочется править всё, кроме нескольких предложений (ладно, к последним главам мне уже не так стыдно).
Так что, не обессудьте.)
rohlja
Читала Ваш перевод с большим удовольствием) Хотите сделать новый перевод - перечитаю еще раз. А потом еще раз,и еще))) Короче, спасибо большое за Ваш нелегкий труд)))
Хочу сказать огромное спасибо переводчику за проделанную работу с этим фанфиком, это просто колоссальный труд. И у Вас еще остаются силы и желание его совершенствовать и что-то менять). Я давнишняя поклонница и этой дилогии и в частности Вас, Ева, как переводчика. Я с вами с самого начала, как только появились первые переведенные главы на этом сайте. Очень редко комментирую, но тут не могу пройти мимо и не выразить благодарность).
Прочитав дилогию и в оригинале, и в переводе несколько раз, мне всё хотелось задать один вопрос, но честно говоря, когда фики были еще в работе, боялась как-то смутить или огорчить переводчика (это ни в коем случае не критика, и не придирки, просто мне на самом деле любопытен этот вопрос:)): в оригинале первая часть звучит как The cave incident, а вторая - The love accident - достаточно созвучно. А вы не думали перевести название второй части на русский также созвучно, что-то вроде "Любовное происшествие" (созвучно "Происшествию в пещере") или как-то иначе? Очень уж интересная игра слов у автора с этими названиями)
Eva Morozzпереводчик
rohlja, спасибо за поддержку.)

Цитата сообщения Luminer от 29.11.2015 в 01:36
И у Вас еще остаются силы и желание его совершенствовать и что-то менять)

Как-то раз Анна спросила: «Откуда у тебя столько рвения и терпения переводить огромные тексты?», а потом высказала догадку, что мне нравится крутить словами. И таки да, она права, как по мне, у англоязычных текстов столько вариантов переводов, что каждый раз - как первый раз.)

Цитата сообщения Luminer от 29.11.2015 в 01:36
Я с вами с самого начала, как только появились первые переведенные главы на этом сайте.

Открою страшную тайну, мой самый первый перевод – «Гарри Поттер: Падение во тьму» на СФ, но я делаю вид, что то была не я.)

Цитата сообщения Luminer от 29.11.2015 в 01:36
А вы не думали перевести название второй части на русский также созвучно, что-то вроде "Любовное происшествие" (созвучно "Происшествию в пещере") или как-то иначе?

Вот поэтому я и исправила – правда, только сейчас – название первой части. Ради благозвучия. Если выбрать между «происшествием» и «случаем», слово «случай» нравится мне больше. И второе название было жаль менять, как вспомню, сколько я с ним промучилась...
Показать полностью
почему я читала уже здесь этот фик в статусе *перевод закончен*?

NiBiru
Потому что он был закончен, а теперь его переводят заново)
opheliozzбета
Зубастый Линь, первоначальная версия висит на Слифоре http://slitherin.potterforum.ru/viewtopic.php?id=13645#p296114
Очень интересно будет прочитать этот перевод немного в другом, улучшенном виде) спасибо вам)
opheliozz
Огромное спасибо! А то решила любимое перечитать, а тут бац, такой сюрпрайз...
очень странный Поттер дополнен не менее странным Лордом. Стиль не вызывает нареканий, но неверибельность персонажей зашкаливает. Возможно, дальше станет лучше, но…
opheliozzбета
Helen 13, а дальше будет так, как посчитал нужным автор, и мы ничего не можем сделать вопреки.))
спасибо вам за комментарий!)
Неверибельно все, кроме попытки удушения. Впрочем, и она тоже, если вспомнить, насколько тупо Волдеморт попытался убить Гаре.
Перевод новый замерз, старый нигде не найти... Я в печали и злости
opheliozzбета
Tayuya, ссылку на старый перевод я дала несколькими комментами выше.) не злитесь напрасно
Зачем стали заново переводить фанфик?
opheliozzбета
виктория мельникова, а чтоб спросили.))
просто решили посмотреть, насколько будет отличаться этот перевод от раннего опыта.
давайте вместе понадеемся, что он разморозится в скором времени
opheliozz
Спасибо за ссылку. Но на форум, для прочтение страрой версии перевода, к сожалению, не могу зарегестрироваться. Не могли бы помочь решить проблему :`(((
KaleeJ

Необходимо приглашение форумчанина- при регистрации введите код 17505ieb67cc1c . Сама когда- то голову над этим ломала:)
Margo Riddle
Отлично) Правда, как я понимаю, новых пользователей они сейчас регистрируют сами) Такие дела))

PS. Проблем уже нет. Спасибо, что откликнулись)))
Lyamtaturis Онлайн
Пришлось помучиться, чтобы раздобыть перевод, но в конечном итоге фик оказался довольно захватывающим.
Какое чудо, спасибо Вам , без Вашего перевода никогда бы не узнала о такой милой вещице.
скажите пожалуйста ,фанфик заморожен. ....есть ли где рибудь продолжения?Я его еще не начал с читать, т.к. я читаю только законченные фанфики.и вообще, Если фанфик заморожен,как может быть вторая часть?
LauraP
На слизинском форуме есть полный перевод, там ток надо быть зареганным.
Уррррра!!! Спасибо огромное, что не забросили) Очень ждала именно ваш перевод) Побегу читать))
В тырнетах есть предыдущая версия перевода целиком, но я прочитаю и эту тоже.
Жаль, что новая версия заброшена(
Автор, есть ли у Вас возможность добавить сюда всё главы снова, раз уж вы переделывать уже не планируете? Очень нравится читать фанфик именно на сайте (*_*)
Уррра!!!
Наконец-то продолжение!
Я давно прочитала все в другом переводе, но буду ждать этот, потому что он шикарен) И с удовольствием перечитаю)) Спасибо!
Продолжение, ура!
Здорово! Интересно почитать в измененном переводе) очень люблю этот рассказ
Ничего не имею против перевода заново, но почему бы не оставить в комментариях/описании нормальную рабочую ссылку на старый перевод? Что бы можно было спокойно перейти по ней и прочитать, или скачать, без всяких кодов/регистраций и прочего.
УРРРРРЯЯЯЯЯ!!!!!
Ужасно рада, что Вы продолжаете работать над этой историей! Спасибо огромное за Ваш труд! Буду с нетерпением ждать новых глав!
Начала читать в основном потому, что увидела хвалебные отзывы про этого автора и её произведения. И.. не понравилось. Вообще не понимаю, почему пишут, что её фанфики - лучшие про эту пару, а уж тем более, что там характеры канонные и что всё реалистично.

Насчёт "лучших про пару" я претензий не имею, поскольку не сильно разбираюсь в других фанфиках на эту пару, читала всего несколько штук. Зато хочу высказаться по поводу канонности и психологической достоверности.

Ситуации в фике с самого начала возникают нелепые, но это я списываю на то, что юмор заявлен в жанрах. Куда хуже то, что Волдеморт ведёт себя как 14-летний подросток, а не как взрослый дядя. Постоянно истерит. Нет, я понимаю, что в книгах и в кино он постоянно истерит, но это лишь потому, что мы его видим редко и всегда в моменты высочайшего для него напряжения. А здесь он истерит и обижается 24 часа в сутки. Такое ощущение, что он не уверенный в себе темный маг, а подросток с хрупким эго, которое больно задевает любой комментарий малолетнего пацана. :)

Но это ладно, я всё равно читала и ждала, может, автор "распишется". Часто бывает, что авторы начинают за упокой (тем более что этот фанфик у неё написан самым первым из всех), зато потом "расписываются". Дошла до главы 26 и дальше читать не смогла. Здесь пока выложено 25 глав, я сходила почитать оригинал, но опишу, спойлеров там особых нет. Так вот что я там вижу, картина маслом:

Когда доктор с семьёй приглашают Гарри и Волди спуститься на ужин, Гарри очень сильно переживает, что Волди будет вести себя невменяемо как минимум, а как максимум - всех там заавадит. Но опасения не оправдываются: Волди начинает светскую беседу и мигом всех очаровывает. Если вспомнить молодого Риддла, то да, почему бы и нет. Реакция на это Гарри? Прямо за ужином он бъёт руками по столу так, что вся посуда дрожит, и неадекватно орёт "ПРЕКРАТИ!!" и т.п. Это он на светском ужине так себя ведёт... Совершенно неправдоподобное поведение, я понимаю, что у него эмоции бушуют, но эмоции настолько сильного накала все нормальные люди достаточно умеют сдерживать, чтобы не вести себя при всех, как чокнутые.

Да и повода для такого накала эмоций нет. Из внутреннего монолога Гарри мы узнаём, что оказывается, он публично истерит потому, что не может вынести, что Волди всех очаровал (читай: "наврал" им, "манипулирует"). Что-то я не пойму... Так он всё-таки предпочёл бы, чтобы Волди вместо этого всех заавадил, что ли? :) Сложный мальчик.

В общем, мне наоборот, в пику прочитанным отзывам, фик показался психологически неправдоподобным. До такой степени, что вряд ли заставлю себя дочитать после описанной сцены. "Отражение" того же автора (авторки, но есть ли такое слово?) написано лучше.
Показать полностью
Это прекрасно! Но где же продолжение? Тут помечено, как закончено. Но это же явно не конец.
Захватывающая история. Читаю второй день почти без перерыва, потому что оторваться крайне сложно. Как здорово, что есть продолжение! Побежала читать...
Тоже прочитала на одном дыхании, вообще не могла отвлечься пока не прочитала обе части. Спасибо, Eva за ваш труд!
Я конечно, люблю слэш, но данный фик был бы лучше, если бы тут был джен. Романтика, но не просто дружеско-вражеское партнёрство - здесь излишня.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть