↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Вмешательство Лили (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, любителям Снейпа может не понравится, Дамбигад
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри умер от "Авады" Волдеморта в битве за Хогвартс, вместо Дамблдора встретил очень рассерженную Лили.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Фик изначально переводился на АЗЛ, собственно, там и сейчас лежит большинство глав, но они пока ещё не редактированы. Здесь главы будут добавляться по мере правки их Greykot, а это весьма нелегкая работа. Продолжения будут выходить довольно регулярно. В любом случае фик будет переведен.
Благодарность:
Greykot за наводку и редактирование фанфика



Harry Potter and Afterlife Inc (гет) 65 голосов
Не спеши уходить навсегда (No hurry at all) (гет) 17 голосов
Обретшие будущее (гет) 8 голосов
Гарри Поттер и Жнец Мерлина (гет) 8 голосов
Не совсем Гарри Поттер (джен) 7 голосов




Показано 3 из 19 | Показать все

Довольно лёгкая и светлая история. Местами забавный юмор. Прочесть стоит один раз уж точно. Единственное, зря автор не делал вставки диалогов на 2,3,4 курсах между Гарри, Гермионой и Луной, а просто проскипал.
Красивая история, хорошо вписанная Лунная Гармония и вообще замечательное произведение!
Собрала маманя мешок вкусняшек..да и огрела им сына по башке...и отправила его к волку,да так что волк бабулей заботливой обернулся...Для любителей доброты мира к сироте обиженной Гарри,самое хорошее произведение..
Показано 3 из 19 | Показать все


20 комментариев из 1637 (показать все)
Любопытный фик) Именно такой я всегда предсталяла Лили) Боевая, умная, прозорливая) С нетерпением жду продолжения) Уж очень интересно как будут спасены родители Невилла)
Kotskiy
отзыв отрицательный, но это упрек не вам, а автору, вам упрек лишь в том как построены диалоги ооооочень не удобно читать когда Лили говорить на нескольких абзацах, все время кажется что ей отвечают, а потом доходит что это все еще она рассуждает.

Greykot
посмотрим, послежу)
Greykotбета
Уважаемый RiZ.
Дело в том, что в оригинале идёт монолог Лили сразу на страницу. Так что из двух зол мы с переводчиком выбрали меньшее.
Kotskiy это не спойлер, просто ты взял и нагло поставил пейринги в шапке которых в оригинале нет)
Greykotбета
Если их нет в шапке оригинала, это не значит, что их нет совсем.
NikaWalter , согласен с Greykot, если пейринг есть(неважно в конце или где) почему бы его не обозначить? Может кто-то специально (а я уверен, таких много) ищет фики по нужному пейрингу?
Мне начало очень понравилось. Буду ждать продолжения. Большое Вам спасибо за Вашу работу! Удачи с переводом.
Цитата сообщения Lord_Peverell от 04.08.2013 в 19:57
NikaWalter , согласен с Greykot, если пейринг есть(неважно в конце или где) почему бы его не обозначить? Может кто-то специально (а я уверен, таких много) ищет фики по нужному пейрингу?


Поддерживаю! Я, к примеру, так и поступаю.

И спасибо переводчику с редактором за проведённую работу и новую главу :)
Kotskiyпереводчик
Секира

Собственно, пейринг там есть) И даже не в конце, другое дело,что "взрослых" сцен точно нет.

Цитата сообщения Секира от 11.08.2013 в 00:31


И спасибо переводчику с редактором за проведённую работу и новую главу :)


Пожалуйста)
СПАСИБО. ЯРКО И ВОСХИТИТЕЛЬНО АЖ ДО СЛЕЗ.
А как же родители Невила и мама Луны. Лили предупредит их сама??? Или этого в фанфе не обозначено?
Greykotбета
Уважаемая kayla, проявите немного терпения.
очень трогательная глава , они обе такие милые
Спасибо за перевод, довольно интересный фанфик. Я прочитала и другие главы на АЗЛ. Стоит немного разнообразить текст, а то сплошные диалоги и никаких описаний. Например тут
"- Если думаешь, что это может помочь - приходи быстрее.
- Мам, мне нужно к Сириусу. "
можно было бы вставить между репликами что-то вроде: "Гарри положил трубку и обратился к Петунье". А сову действительно зовут Хедвиг, а не Гедвига.
ПОследняя переведенная глава появилась три с половиной недели назад, Вы не будете выкладывать свежие, пока все не отредактируете?
Kotskiyпереводчик
Soreyn
Спасибо за отзыв. Про диалоги... Мы их и так правим как можем и сколько можем) В оригинале немного хуже.
Про сову - она Гедвига и всё)
По поводу проды на АЗЛ - выйдет после первого комента про требования проды от читателей.
Kotskiy , хочу проду). Или лучше требую? ))
Kotskiyпереводчик
Lord_Peverell
Разленился что-то( Надо перевести 11 главу.
эх, только тут по идее, все только должно было начаться.
Цитата сообщения Kotskiy от 13.08.2013 в 11:34
Lord_Peverell
Разленился что-то( Надо перевести 11 главу.


Переводите=то переводите! Но и переведённые выкладывайте!
Kotskiyпереводчик
Во блин( Извините ребята за задержку. Я, по ходу, таки свинья. Редактор отправил проду ещё 17 числа, но я последнюю неделю мотался где угодно, только не дома.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть