↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Французская магия (гет) 209 голосов
Привкус корицы (гет) 140 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 124 голоса
Нежеланный (гет) 23 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 17 голосов




Показано 3 из 26 | Показать все

Один из лучших романтичных фанфиков про Гарри и Флер!Всем любителям данной пары и жанра рекомендую к прочтению!
Одно из любимых произведений по данному пейрингу в русскоязычном пространстве. Спасибо огромное переводчикам, которые и познакомили меня с ним
Хороший любовный роман о Гарри и его душе любви Флёр. Подводный камень- роман оборван в середине их совместной жизни. Забитый и нервный Гарри во время турнира волшебников встречает свою Флёр, которая делает всё чтобы Гарри осознал любовь и был с ней. Постоянно впадая в депрессию, Гарри начинает терять свою дурость и сломленность под натиском большой любви. Вместе с тем он теряет своих прежних друзей и становится изгоем в Хогвартсе. Осторожно безумная любовь...и вейлы, вейлы..
Показано 3 из 26 | Показать все


20 комментариев из 1484 (показать все)
Цитата сообщения elSeverd от 26.10.2014 в 11:08
Первая отбеченная глава ушла товарищу Сакердасу.
Если он не порвёт её к чертям, то будет харашо)

...то будет повод в пятый раз перечитать переведенные главы)))
Пожелайте мне удачи, я добиваю вторую главу=)
elSeverd удачи, все ждем вторую
главу=)
Всё, вторррррррая глава ушла к Сакердасу, каррррамббббба=)
Слышьте, я, конечно, в грамматике довольно много понимаю, но стилистически... Нет, не стать мне писателем((
Так что автору и бетам огромное спасибо, я рада, что вы не замораживаете фанфик!
Охо крутая глава, очень крутая спасибо за проду давно уже ждал...
Ребят, а перевод вообще бетился? Я вижу 2 бет в шапке, но не уверена, что они видели перевод до его выкладки на сайт.
Цитата сообщения Rusia от 27.10.2014 в 14:46
Ребят, а перевод вообще бетился? Я вижу 2 бет в шапке, но не уверена, что они видели перевод до его выкладки на сайт.

На данный момент отбечены первые две главы. Вторую главу вроде еще не выложили обратно на сайт.
Цитата сообщения elSeverd от 27.10.2014 в 15:02
На данный момент отбечены первые две главы. Вторую главу вроде еще не выложили обратно на сайт.

Ууу... Ясно) Сочувствую. Тут бетить столько, что проще иногда переписать.
martinicrowпереводчик
Рад, что процесс двинулся с места) Но есть вопрос к прошлому переводчику - а с чем связаны небольшие расхождения с оригиналом? Это личная инициатива или что-то еще?
Цитата сообщения martinicrow от 27.10.2014 в 16:24
Рад, что процесс двинулся с места) Но есть вопрос к прошлому переводчику - а с чем связаны небольшие расхождения с оригиналом? Это личная инициатива или что-то еще?

Если некоторые расхождения в предложениях в первой главе - это возможно из-за меня. У меня подстрочника нет в наличии, так что я бечу, не глядя на английский текст.
martinicrowпереводчик
Цитата сообщения elSeverd от 27.10.2014 в 16:26
Если некоторые расхождения в предложениях в первой главе - это возможно из-за меня. У меня подстрочника нет в наличии, так что я бечу, не глядя на английский текст.

Нет, это было еще до вашей проверки. Просто интересно почему были переделаны некоторые сцены и диалоги. Мне кажется, это пошло не на пользу переводу
А вот знаете что меня радует, что фик ОЖИЛ!!! Я когда писал комент с призывом подхватить фик другим переводчиком не ожидал что все так откликнутся!!!!
Этот неловкий момент, когда перечитывая перевод обнаруживаешь себя на двадцатой главе оригинала...))
Пошёл я бетить третью главу, лалалалала.... Надо запастись кофеёчком и долбанными печеньками - 23 листа текста.
Наконец то выложена новая глава, я рад!))) А вот вторая часть 12 главы скоро будет?
elSeverd
А в чем провинились печеньки?? Кстати, вкусно?

Добавлено 01.11.2014 - 10:39:
Удачной работы)) Пусть кофе поможет мозговым извилинам
Цитата сообщения Сильная от 01.11.2014 в 10:38
elSeverd
А в чем провинились печеньки?? Кстати, вкусно?

Добавлено 01.11.2014 - 10:39:
Удачной работы)) Пусть кофе поможет мозговым извилинам

Ни в чём... Просто я сбросил за лето 15 кг и не хочу их набирать
elSeverd
Жаль, жаль... Но куда же автор без печенек?
сижу и бечу, сижу и бечу. Лист отбетил - слился партию в танках... Лист отбетил - слился.
Это заколдованный круг, блеать.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть