↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи

His Angel (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Флафф, Общий, Романтика
Размер:
Макси | 1847 Кб
Формат по умолчанию
  • 1847 Кб
  • 294 741 слово
  • 1891 тысяча символов
  • 932 страницы
Статус:
Закончен
Все начинается во время Чемпионата Мира по квиддичу, у Гарри появляется другая причина бороться и он узнает, что сказка или легенда не всегда ложь. Старая дружба разрушена, но создана новая.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
От переводчика:
От Virdirdir

Буду рад, если вы укажете на ошибки в написании, будь это грамматика или логика повествования. Работа была проделана в течение лета, так что ожидаю шквал того, что надо исправить.
Претензии к переводу имён собственных в основном будут игнорироваться, так как я убеждённый "адепт" РОСМЭНа с некоторыми правками.

Что следует сделать:
1. Расставить точки над Ё (буквально)
2. Исправить оставшиеся ошибки в пунктуации и диалогах
3. Убрать большую часть оборотов "прежде чем" и всё в этом духе
4. Дать тапком по голове автора оригинала за убоищную пунктуацию диалогов и за ампутацию продолжения
Благодарность:
Посвящается Сакердосу за то, что перевёл первую половину фанфика, хотя это было давно. А также martinicrow, galtik93, GingerCat - старавшиеся переводить дальше и ввозродить данный перевод.
Также посвящается ElSeverd'у за бытие бетой, когда переводом занимался Сакердос, и за "Французскую магию"
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Произведение добавлено в 55 публичных коллекций и в 217 приватных коллекций
Рекомендации олдфага (Фанфики: 142   527   Еlodar)
УизлиГад (Фанфики: 41   236   severina28)
Показать список в расширенном виде

Французская магия (гет) 193 голоса
Привкус корицы (гет) 135 голосов
The Lie I’ve Lived (гет) 118 голосов
Нежеланный (гет) 22 голоса
Новая надежда Чемпиона (гет) 16 голосов
Показать список в расширенном виде



Показано 3 из 23 | Показать все

Neon_Vision рекомендует!
Первая мысль, возникшая при прочтении нескольких глав фанфика была: «Что получится, если скрестить "Новую надежду Чемпиона" и "Французскую магию"»))) Шучу))
А если серьёзно, то мне бы тоже хотелось отметить ламповость и уют данного фанфика. Сюжет начинает цеплять где-то с третьей главы и не отпускает очень долго. Прекрасная подача пейринга и в частности образа Гарри, который, благодаря новым чувствам (и речь не только о любви к Флер) начинает развиваться в сильного мага. Канонные (ну, или близкие к таковым) Сириус, Люпин, Дамблдор, часть семьи Уизли. И Рон с Гермионой, которые хоть и не "гады", но Гарри с ними иметь дел больше не хочется. Можно много чего ещё перечислить.
В общем-то любителям ламповой атмосферы, близких-к-канонным персонажей, умного и сильного Гарри, а также — выше упомянутых фанфиков, я бы и рекомендовал к прочтению "His Angel". И конечно же, огромное спасибо автору, переводчикам и бете.
1234vladko рекомендует!
Работа хорошая. Главное перетерпеть первых глав 15, когда Гарри через слово говорит "простите". Понравилось, что автор сохранил канонные характеры большинства персонажей. Та же Гермиона с Роном почти не отличаются от канона, но Гарри не хочет иметь с ними ничего общего, ибо не страдает всепрощением. Присутствует юмор, свой сюжет. Может быть слегка чересчур идеализированные отношения между Флер и Гарри. Надеюсь, автор когда-то закончит эту классную работу.
LadasAcami рекомендует!
Очень теплая, как говорил один из читателей выше "ламповая" атмосфера. Один из лучших (если не лучший) фанфик с данной парой. Фанфик не закончен, и с авторским видением концовки всё смутно и не весело, но прочитать то что есть тут - советую всем.
Нельзя любить пару Гарольд/Флер и не читать His Angel.
Однозначно история в коллекцию на частое перечитывание.


20 комментариев из 1428 (показать все)
Genosse Virdirdirпереводчик
Анн-Мари
Ну, несовпадение глав обычное дело, потому что синхронизация сделана похуже изначального моего перевода, который я делал в ворде. Думаю, из-за переноса и возникли ошибки типа потерянных пробелов.
И да, мысля про ФМ верная. Я и сам несколько разочаровался, ввязавшись в это, так что я теперь отношусь к этому как к набитию руки
ShiZZ
Прошу прощения, но там и в первых главах есть ещё мелкие косяки, которые надо "дочесать"
{Элька}
По сравнению с тем, что творится в последних - первые выглядят весьма прилично, поэтому я если и займусь ими то в самую последнюю очередь
К сожалению, в понедельник уезжаю в Москву жить и работать и там у меня не будет доступа к компу/ноуту, только смартфон поэтому вынужден оставить работу над этим текстом.
ShiZZ
Это ж как надо задолбаться бетить фик, чтобы от него аж в Мск сбежать?😆
Genosse Virdirdirпереводчик
{Элька}
Может, слишком много убоищных оборотов в оригинале? Да и объём работ в любом случае большой
Кошмар, после главы 10-й примерно, переводом занимался гугл-переводчик(странно, что его не указали в титрах как переводчика..)), читать сложно, лично я пропускал целые абзацы, но тут надо добавить, что это ещё и потому что слишком много воды: "бла-бла-бла, пойду поговорю с Хагридом, бла-бла-бла, пойду посижу в своем месте, о, там француженки и Флер, бла-бла-бла, спокойной ночи Флер". И так подряд....но перевод, всё таки зло. Смысл был его сюда выкладывать? Сказали бы, что фанфик слил автор, продолжать перевод не хотим, кто хочет-гугл в помощь, ибо, по сути, так и получилось...
Genosse Virdirdirпереводчик
Mike28V
Переводчик, который гугл, внести в авторы проблематично, так как он на сайте не зарегистрирован.
Ну а смысл перевода отсутствует почти, как и у других. На всё чудесный аргумент: "А почему нет, когда да?"
Genosse Virdirdir
Ну так и бросили бы это дело. Смысл выкладывать перевод, если по факту перевода нет? Гугл переводчиком может пользоваться любой. В общем я о том, что чем выкладывать такое, лучше прямо сказать-дальше переводить не буду, с указанием или без, причин. Мне бы гордость не позволила выложить такое под своим переводом
Genosse Virdirdirпереводчик
Mike28V
Мне бы хватило, я многие текста перемалываю. Ну а для продолжения перевода у меня были свои обстоятельства, помимо обычного набития руки
1/5 я прочитал нормально, потом просто просмотрел построчно все произедение.
Много ошибок, пропущенных букв, пробелов. Много текста который не несет ни какой смысловой нагрузки, просто вода. Вот читаешь и вроде сейчас должно что то произойти, пойти движуха, но бобовый стебель вам, они быстро уводят тему в сторону и все. Есть еще минусы но их я сообщать не буду.
Оценка этой книги для меня 1.5 из 5. Не бросил только из упрямства. По мне так лучше перечитать "Французская магия". Там маги это маги, аристократы это аристократы, а не толпа не пуганных идиотов.
Джошка
1/5 я прочитал нормально, потом просто просмотрел построчно все произедение.
Много ошибок, пропущенных букв, пробелов. Много текста который не несет ни какой смысловой нагрузки, просто вода. Вот читаешь и вроде сейчас должно что то произойти, пойти движуха, но бобовый стебель вам, они быстро уводят тему в сторону и все. Есть еще минусы но их я сообщать не буду.
Оценка этой книги для меня 1.5 из 5. Не бросил только из упрямства. По мне так лучше перечитать "Французская магия". Там маги это маги, аристократы это аристократы, а не толпа не пуганных идиотов.
А мне ФМ не нравится так раз из-за аристократодроча. Точнее, не то чтобы не нравится, то этот аспект не дает с удовольствием перечитывать фик. Хотя практически всё остальное там на высоком уровне.

Если брать пейринг ГП-ФД, то мне больше нравятся Привкус корицы, Нежеланный и The Lie I've lived, хотя последний менее акцентирован на любовной истории. Навскидку не могу вспомнить еще отличных макси-фиков с этим пейрингом, если кто укажет, буду благодарен)
Genosse Virdirdirпереводчик
h1gh
Тоже напрягала аристократия, хотя её присутствие выглядит для меня оправданным.
Кстати, из макси могу посоветовать "Кузены" и "Привязанности", хотя последний скорее миди-макси
Genosse Virdirdir
h1gh
Тоже напрягала аристократия, хотя её присутствие выглядит для меня оправданным.
Кстати, из макси могу посоветовать "Кузены" и "Привязанности", хотя последний скорее миди-макси
Кузены читал, максимум на разок. Второй ща гляну, спасибо
Genosse Virdirdir
h1gh
Тоже напрягала аристократия, хотя её присутствие выглядит для меня оправданным.
Кстати, из макси могу посоветовать "Кузены" и "Привязанности", хотя последний скорее миди-макси
Привязанности тоже читал оказывается. Не зацепило совсем. В общем, эти 2 фика имхо сильно не дотягивают до топов
Нудно. На 11 главе зубы завязли в однообразии. В сюжете ничего не происходит, а читать фразы-обрубки дальше уже невозможно. Претензия не к переводчикам, понимаю, что так было и в оригинале.
2 года фанфик лежал в папке «жду окончания» и я очень рада, что окончание наступило таки)) Ну что ж…задумка и начало достаточно интересные, есть нотка интриги, но примерно после середины фанфик стал каким-то жвачным, нудноватым и растянутым. И конечно же недоконцовка это тихий ужас, это вы и сами поняли) Ну и вычитывать, вычитывать и ещё раз вычитывать на предмет ошибок орфографических и грамматических. Очень хотелось по мере прочтения многие фразы заменить более читабельными и приятными на глаз и слух. Где-то половая принадлежность напутана, из-за этого приходилось по несколько раз эпизод перечитывать, чтоб не потерять нить повествования. Но в любом случае спасибо вам за такой масштабный перевод, большая работа проделана
Полностью согласен с Joe the great. Диалоги примитивные, проблемы надуманно-карикатурные, а химия между героями вообще ни разу не убедительна. Камень в огород автора, не переводчиков.
Это пожалуй самый унылый и нудный Гарри из всех! Тошно от его постоянного нытья, что ни встреча с Флёт, то нытьё, как ему плохо.. Решила прочитать отзывы, в надежде, что дальше будет лучше, увы. Это чтиво для сна, если мучает бессонница.
Кидаю тапок за недопись самому автору! А переводчик молодец, такую махину перекопать…
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть