Название: | Worm |
Автор: | John C McCrae |
Ссылка: | https://parahumans.wordpress.com/ |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 189 голосов |
Мать Ученья (джен) | 120 голосов |
Палочка для Рой (джен) | 109 голосов |
Luminosity - Сияние разума (гет) | 59 голосов |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 41 голос |
Artemo рекомендует!
|
|
Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
16 ноября 2023
1 |
Alex Chapa рекомендует!
|
|
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
|
Jorikmolodec рекомендует!
|
|
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
|
Кто то может подсказать на каком моменте, или из-за чего Дракон перестала разговаривать?
|
при попытке ареста Рой в школе -- в самом конце попросила Отступника выкорчевать логику, заставляющую ее повиноваться приказам. при этом пострадали другие функции.
|
Vamairпереводчик
|
|
Цитата сообщения KLT-117 от 12.04.2018 в 22:59 Люди иногда отвечают утвердительно на альтернативу ещё до того, как осознают, что им дали исключающий выбор. Это написано автором, уверен, вполне сознательно. Некоторые люди (я, например) отвечают "Да" на вопрос "А или Б", если правильный ответ "и А, и Б", "Нет", если "не А и не Б" и "А" или "Б" в обычных случаях : ) 1 |
KLT-117
Окей, поняла, спасибо :) |
Спасибо огромное переводчикам за главу!
|
Кто читает "Парахуманс 2", поделитесь, как оно? Жив ли дух Ворма, качество лучше или поплоше?
Да, я знаю кто там ГГ, но на этом всё, поэтому без спойлеров. Просто скажите вам лично нравится или нет. |
RedApeпереводчик
|
|
Цитата сообщения Al111 от 14.04.2018 в 19:32 ЗЫ Имя "Дракон" начали склонять по правилам для мужского рода? Дракона, Драконом... Вопрос всплывает очень часто :) Да, мы всегда склоняем Дракона, за исключением случаев, когда речь идёт о её «телесной оболочке». Оборудование Дракона, модули Дракона, но «подошёл к Дракон». Она, в конце концов, не совсем женщина. |
Цитата сообщения RedApe от 14.04.2018 в 19:59 Да, мы всегда склоняем Дракона, за исключением случаев, когда речь идёт о её «телесной оболочке». Оборудование Дракона, модули Дракона, но «подошёл к Дракон». Она, в конце концов, не совсем женщина. Видимо, в этой главе несколько раз ошиблись. Случаи, когда речь идет о "теле" Дракон: я летела в закрытом корабле, вместе с Драконом и Отступником Он остановился и взглянул на Дракона сказал Отступник, взглянув на Дракона взглянул на Дракона обняв Дракона за плечи Тут речь не о теле: Через секунду корабли одинаковыми голосами, несинхронно — не потому, что в программах Дракон была какая-то ошибка Речь Оружейника: Это Дракон предложила, а не я, — сказал он но Часть устройства создана Драконом А тут просто написали с маленькой буквы :) Один из модулей дракона выпустил в Губителя то А отчего вообще такие извращения? Переводили бы единообразно. Что касается того, что у ИИ нет пола... Ну наприм о Сири эппловской говорят в женском роде, о Глэдос из Портала, о терминаторе из третьего фильма, о СУЗИ из массэффекта и т.д. и т.п. - в общем, это вполне себе нормально, не вижу проблемы. Если она о себе говорит в женском роде, общается женским голосом, мутит с Оружейником - зачем что-то изменять? В конце концов, если у ИИ нет пола, зачем переводить в мужском, а не в среднем, хотя бы? Вообще, повествование-то от лица Тейлор, а она не знает о том, что Дракон такое, и считает её женщиной (как и все остальные персонажи), а значит, и думает о ней в женском роде. |
Я ради интереса задавал вопрос на форуме по русскому языку про склонения Дракона, Мясника и Рой ( https://rus.stackexchange.com/questions/437201/ ). Ответ был Дракон и Мясник правильнее всегда склонять в мужском роде, а Рой - не склонять. Это, конечно, лишь мнение нескольких экспертов, но все-таки.
Показать полностью
Добавлено 14.04.2018 - 21:05: Цитата сообщения Al111 от 14.04.2018 в 20:49 Это Дракон предложила, а не я, — сказал он Тут все правильно, Дракон - мужского рода, а предложила это тоже по правилам, "Врач сказала". Добавлено 14.04.2018 - 21:08: Цитата сообщения Al111 от 14.04.2018 в 20:49 А отчего вообще такие извращения? Переводили бы единообразно. Что касается того, что у ИИ нет пола... Ну наприм о Сири эппловской говорят в женском роде, о Глэдос из Портала, о терминаторе из третьего фильма, о СУЗИ из массэффекта и т.д. и т.п. - в общем, это вполне себе нормально, не вижу проблемы. Если она о себе говорит в женском роде, общается женским голосом, мутит с Оружейником - зачем что-то изменять? В конце концов, если у ИИ нет пола, зачем переводить в мужском, а не в среднем, хотя бы? Дело не в поле ИИ, дело в том что слово Дракон - мужское и традиционо прозвище из мужского слова склоняется по правилам мужского рода. Скажем, "Мясник сказала", хотя тут Мясник не профессия и она женщина. Сири, Глэдос и т.п. это женские имена, их нормально склонять по правилам женских слов. Была бы Дракониха, то склонялось бы она по правилам женских имен. А так "Дракона сказала" больно уж режит слух, даже если помнить, что она женского пола. P.S. Шелкопряд тоже по-идее правильно склонять в муржском роде. |
"Дракона" звучит просто ужасно, как из сопливо-розового фанфика. В принципе тенденция на феминитивы мне непонятна, вариант который есть сейчас более всего подходит по атмосфере и жанру романа.
|
Не знаю, в чём неправильность склонения Дракон по женскому роду? В конце концов клички кейпов по правилам русского языка считаются именами собственными.
|
Цитата сообщения Хулиган от 15.04.2018 в 13:52 Просто попробуйте просклонять прозвище Мясник в женском роде, "я позвал Мясничку?", "отдал оружие Мясничке?" или как вы будите склонять это слово? В русском это сильно коробит слух, ИМХО. Просклонять очень просто. Я позвал Мясник. Отдал оружие Мясник. Точно также - как и любое женское имя, которое заканчивается на согласную. Цитата сообщения Хулиган от 15.04.2018 в 13:52 Например, если девушку называют Доктор или она просто работает доктором, склонения будет по правилам мужского рода как склонения профессий (даже если это прозвище). Иначе выглядит неестественно. "я сказал Докторе?" Нет, правильно будет - я сказал Доктор. А в целом - это очередной пример сексизма в русском языке. Такие у нас правила. "Мужские" профессии склоняются склоняются по правилам мужского рода вне зависимости от того, кто на самом деле выполняет работу. P.S. ИМХО. Переводчики выбрали тот вариант, который они посчитали правильным. Если кому-то не нравится - могут попытаться сделать свой перевод. |
Цитата сообщения Тигра2 от 15.04.2018 в 14:06 Отдал оружие Мясник. В смысле отдал ей оружие, или отдал её оружие кому-то? |