↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Червь (джен)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Экшен, Научная фантастика, Триллер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, Насилие, Пытки
Серия:
 
Проверено на грамотность
Наше время, альтернативный мир, в котором стали появляться люди с суперспособностями. В то же время они остаются обычными людьми, они хотят власти, свободы, денег, признания.
Они готовы бороться друг с другом за место в этом мире. Конфликты развиваются и мир хрупок как никогда.
На этой альтернативной Земле у человека с суперспособностями есть два основных варианта карьеры: стать героем или стать злодеем.
Кем станет неглупая девушка, у которой нет друзей и которую ежедневно гнобили в школе? Если героем — кого она спасёт? Если злодеем — кто будет её жертвой?
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Иллюстрации:
От переводчика:
Авторизованный некоммерческий перевод произведения канадского писателя Джона МакКрэя.

Оригинал: http://parahumans.wordpress.com/
Контактег https://vk.com/ru_worm

Автору очень нужны ваши пожертвования -- это основной источник его доходов:

https://www.patreon.com/Wildbow

https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=N8CJRXJVWVZL6

Данное произведение породило отдельный фандом: http://fanfics.me/fandom242

P.S. Размер произведения не "Макси", а, скорее, "О боже мой"



Произведение добавлено в 46 публичных коллекций и в 245 приватных коллекций
Шедеврально (Фанфики: 55   131   Xtenebris)
Подписка (Фанфики: 5521   71   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) 189 голосов
Мать Ученья (джен) 120 голосов
Палочка для Рой (джен) 108 голосов
Luminosity - Сияние разума (гет) 59 голосов
Кордицепс, или Больно все умные (джен) 41 голос




Показано 3 из 40 | Показать все

Лучшее произведение о людях, обладающих паранормальными способностями. Макрей взял знамя из древних рук "Диких карт" и поднял на недосягаемую высоту. Люди Х нервно курят в сторонке при всем уважении. Эпичная сага и вне всякого сомнения шедевр. Титанический труд переводчиков, за что им низкий поклон
Я насчитал больше сотни персонажей. Десятки побочных сюжетов. И море действия. Насыщенный, проработанный мир. Определённо стоит прочтения. Спасибо переводчикам за невероятный, немыслимый труд. Перевести книгу, что в три раза больше "Война и Мир"... моё почтение.
Очень понравилось это произведение, даже с учётом что далёк от супергеройской тематики, последние главы держат в постоянном напряжении и раскрывают событие всей книги и ставят всё на свои места. Интересные персонажи с уникальными характерами и целями, наверное моими любимыми с самого начала и до конца стали Сука, Ампутация и Дракон(ну и Чертёнок милашка)). Очень рекомендую к прочтению.
Показано 3 из 40 | Показать все


20 комментариев из 8049 (показать все)
J57
Авторские права не дают зарабатывать на этом. Печатать для личного пользования не запрещают.
Товарищи переводчики, что в итоге решили с Вардом?
товарищи переводчики
забейте болт на вард
и задумайтесь о Твиг
произведение весьма оригинально
Ушла эпоха. Пойду напьюсь.
Ух. Спасибо.
Цитата сообщения g0ldenlights от 14.12.2019 в 02:31
переводчики вы супер.
подскажите, а не планируется ли бумажное издание червя?
я просто созрел заказать ГПиМРМ.
и думаю мож и червя.
Чтоб вместо одной "библии" было две))
Автор вроде как готовил Червя к печатному изданию.
Теория о том что это все галюны и Тейлор просто овощ в коме очень популярна,и автор вопросы о ее правдивости не отрицал

Хоть я и знал концовку,на родном языке еще лучше
Поздравляю :)
Это практически ачивка, как в литрпг - "Переведен Червь"
Цитата сообщения neophyte от 14.12.2019 в 21:02
Поздравляю :)
Это практически ачивка, как в литрпг - "Переведен Червь"
"Не такой уж он и огромный"(с)
Цитата сообщения malikos2k от 14.12.2019 в 21:07
"Не такой уж он и огромный"(с)
Ну есть еще Varga, да...
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 14.12.2019 в 04:18
Товарищи переводчики, что в итоге решили с Вардом?
Присоединяюсь к вопросу.
Цитата сообщения g0ldenlights от 14.12.2019 в 04:45
товарищи переводчики
забейте болт на вард
и задумайтесь о Твиг
произведение весьма оригинально
Твиг это кто?
Цитата сообщения Jabberwocker от 14.12.2019 в 21:19
Ну есть еще Varga, да...
Да уж.
Wave
Твиг - это биопанк, который Вайлдбоу писал после Пакта.
https://twigserial.wordpress.com //Не читал.
Блин, да сколько ж он всего написал?!! Я-то думал, что «Worm» и «Ward» только.
Цитата сообщения malikos2k от 14.12.2019 в 19:37
Теория о том что это все галюны и Тейлор просто овощ в коме очень популярна,и автор вопросы о ее правдивости не отрицал
The conclusion is Taylor in a coma, trapped in her own head, with no voluntary control over her body. This is what Contessa meant when she said that Taylor would decide whether she found peace or didn't.

It's why Tattletale said she'd look after Taylor, and why she wanted to drive the point home for relative strangers who were there as guests. It's why Alec was there, and why her dad was alive, when he had every reason to be dead.

Brain surgery with a bullet isn't really possible, come on. The real ending is that Taylor is effectively dead but not dead, and has to live with the consequences of her decisions, in a pseudo-afterlife. This ties into the themes of the story. Powerlessness and consequences.

Intending to make this clearer in the rewrite. Floored me that it didn't come across for most. © Тролльбоу

Добавлено 14.12.2019 - 23:15:
И, да, спасибо за перевод!
Ну, сначала концовка-интерлюдия показалась мне натянутой и даже менее катарсичной
(смерть Тейлор была безумно грустной, но закономерной). Но позже в концовке проявилась таки логика.
А вот этот коммент реально уже сова на глобус не налезающая.
"Brain surgery with a bullet isn't really possible, come on" В случае с Контессой- не аргумент ¯_('')_/¯ Даже в нашем мире, абсолютно рандомно, люди получали в мозг всякое и это имело самые разные эффекты.
Кроме того, устроить типа чистилище- это очень тупое решение не в духе, собственно, Контессы. Переусложненное. И ненадежное.
Блин, да ей бы друзья обеспечили эвтаназию, будь это так.
Плюс у Тейлор, вроде как, ненулевые шансы действительно найти мир для себя, и все такое.
Алека там, опять же, не было, a что мерещатся мертвецы в людях - это вполне закономерно.
Короче, это реально смахивает на Еще Более Многослойный Троллинг.
Цитата сообщения MasterOfSmth от 14.12.2019 в 23:54
Ну, сначала мне это показалось натянутым и даже менее катарсичным Короче, это реально смахивает на Еще Более Многослойный Троллинг.

Вообще, решение компромиссное.
Убить ее Контесса не решилась, усмотрела в этом чудовище родственную душу (хотя где там душа, хз). А выпустить бродить не рискнула, не до конца мозги растеряла, потому что Тейлор - угроза мультивселенского уровня в любом состоянии и в любом мире.
Особенно в свете событий Варда, где она бы просто стала очередным Титаном и на этом кино закончилось.
Demonheart
Херовый какой-то компромисс, участь-хуже-смерти - из жалости? Вот не верю ни разу, Контесса и компания знают толк в мизерикордиях разного рода.
Также, все же, позволю себе усомниться насчет угрозы. Без сил Тейлор, как ни крути- изрядно выгоревшая девочка-инвалид. Да, да, м.б. я ее недооцениваю, как неоднократно делали ее враги, но все же, каким бы терминатором она ни стала, у нее тупо кончились уже внутренние ресурсы.
Если смысл комы-единственный способ блокировки сил, то это а) значит ей не дадут очнуться никогда, и см.пункт об эвтаназии, не руками Контессы, так Сплетницы, или попросту Суки.
б) если же возможность потенциального пробуждения присутствует, то ее держат как особо мощное орудие на всякой случай, что опять же глупо, и почему, описано как раз в последней главе до эпилога.

Могу предположить как приемлемую версию только действительное осложнение при настоящей, искренней попытке разделить Тейлор и ее шард, давая ей шанс на жизнь. Если когда-то оклемается. А пока пусть проходит терапию в своей же черепной коробке.
Но...Место ли случайностям и "если" там, где есть Контесса?
Как-то очень вилами по воде.

Вард мне пока незнаком. Жутковато браться за такую здоровую дуру на английском.

А, ну и да. В списке спорного, что Маккрэй собирался переписать, концовка не упомянута

Кстати! Господа, подскажите пожалуйста, мы читали уже переписанную им версию, или нет? И если нет, то будут ли позже внесены исправления - ну, например, 2 арки, которые он обещал поставить на место таймскипа( если только они уже не на месте, а раньше таймскип был еще более отрывочен)?
/м.б. хоть там смогу вписаться и помочь?/
Показать полностью
myriadпереводчик
Цитата сообщения Синифаз Аграфский от 14.12.2019 в 03:04
myriad
Почему нельзя?
в отличие от перевода HPMOR у нас нет прав на издание

Добавлено 15.12.2019 - 02:31:
Цитата сообщения Синифаз Аграфский от 14.12.2019 в 03:58
J57
Авторские права не дают зарабатывать на этом. Печатать для личного пользования не запрещают.
это не так. более того, есть прямая просьба автора так не делать

Добавлено 15.12.2019 - 02:32:
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 14.12.2019 в 04:18
Товарищи переводчики, что в итоге решили с Вардом?
ничего.
никто не в восторге от него, а по объёму это уже больше червя.

Добавлено 15.12.2019 - 02:35:
Цитата сообщения Songe от 14.12.2019 в 18:34
Автор вроде как готовил Червя к печатному изданию.
посмотрите сколько книг и какого объёма автор написал после окончания червя и задумайтесь, когда бы он еще занимался редактурой :))
Nemiades

"Это из работы Эриксона, последняя из психологических стадий, — заметила девушка.

— Из университетских? Я впечатлена, — голос пожилой женщины был тихим из уважения к другим пассажирам, хотя совсем недавно она его не проявляла.

— Я много читаю на эту тему, — улыбнулась девушка."

Если бы Тейлор была в коме, она была бы ограничена содержимым собственной черепной коробки. В воображаемом мире невозможно читать новые книги и усваивать новые знания.
Её отец всё же имел некоторый шанс выжить. Про Алека сказано прямым текстом, что это было ложное узнавание.

Проблема любых гипотез вида "персонажу описанное в книге или определенной её части просто приглючилось" в том, что их можно применить абсолютно к любому произведению, и нельзя опровергнуть, по крайней мере, без бритвы Оккама.

Да, это WoG. Но, возможно, автора не зря кличут Тролльбоу.
Corvus Cordatus,
Так-то это он сам на реддите написал. Всё может быть, конечно. Но это всё же Слово Бога.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть