↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Глэдис (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Сайдстори, Пропущенная сцена
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
История о том, почему Марв назвал свой Спрингфилд Армори M1911A1 Глэдис.

На конкурс «Редкая Птица», Внеконкурс.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Рейтинг за мат.
Конкурс:
Редкая птица 2
Номинация Внеконкурс
Конкурс проводился в 2017 году



Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 3 приватных коллекции
Джен навсегда (Фанфики: 89   22   Imnothing)
Маленькие великие (Фанфики: 31   5   Imnothing)
Трогательные (Фанфики: 22   3   Kyriti)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 9 | Показать все

Хлесткая, до отвращения прекрасная работа. Прекрасная тем, что даже в полной тьме можно найти свет. Опасность и правосудие. Глэдис. Прекрасный канонный миссинг и качественном переводе.
Октябрина Шапокляк рекомендует!
Текст - до мурашек по коже. Прекрасный миссинг, прекрасный перевод и просто невероятная героиня.
Я не любитель подобных канонов - первый раз, собственно, вообще о нем что-то узнал.
Единственное, что я хочу сказать, если бы Глэдис была персонажем канона, а не выдумана автором, я бы отправился это смотреть.
Шикарнейший совершенно текст, короткий, емкий и хлесткий, и дивно-ювелирная работа переводчика.
Показано 3 из 9 | Показать все


10 комментариев из 26
Лиса Ересьпереводчик
mi=
Спасибо большое!
Если понравился фанфик, то ознакомься и с фандомом, ибо фанфик очень каноничный^^
Лиса Ересь
так, если я захочу, чтоб меня агитировали в редкофандомы - то так и напишу прямым текстом! тем более есть вещи, которыми лучше восхищаться со стороны, издалека, на большом расстоянии и пореже)
Канон помню слабо, поэтому читала все больше как оридж. Текст ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ.
(Я в таких случаях - на дайрях - всегда пишу восхуетительный :d)

тут либо жарко, как в аду, либо холодно, что пиздец.

иногда думаю так про мск

Понравилась отрывистость текста, понравилась даже эдакая его чернушность - в духе ГГ абсолютно, если не больше) В оригинал заглядывать даже не хотелось - шероховатостей не почувствовала.
Спасибо!
Лиса Ересьпереводчик
schastie
Спасибо, дорогая, рада, что зашло :3
Вот читаешь, читаешь... и кажется, что Родригес бы одобрил. Очень круто!
Лиса Ересьпереводчик
Foxita
Главное, чтобы одобрил Миллер ;)
Классный перевод, и текст выбран интересный
Октябрина Шапокляк
Уххх, как здорово. Какой текст! Какая женщина! Просто слов нет, одни эмоции.
Ааааааааах...

Автор и переводчик - красавцы.
Текст в копилку. Спасибо!
Лиса Ересьпереводчик
WIntertime
Joox
Октябрина Шапокляк
Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть