Оружейник Хаоса (гет) | 36 голосов |
Время цветущих яблонь (гет) | 15 голосов |
Хроники профессора Риддла (джен) | 1 голос |
DESMO1994 рекомендует!
|
|
Замечательное продолжения третои частини. Прочитав на одним вдоси. Спасибо автору за цей чудовий фанф. Рекомендую почитати цей шедевр.
3 апреля 2018
|
Chaos Gamer рекомендует!
|
|
Замечательное продолжение отличной серии! Читать обязательно!
|
trionix рекомендует!
|
|
Очень приятный и какой-то добрый любовный роман. Отношения Мориона и Гермионы выписаны просто чудесно, тепло и приятно.
А по основному сюжету - равновесие. Наконец-то у сторонников "всеобщего блага" появился достойный противник. Который их превосходит не количественно, а качественно. И это здорово! |
Цитата сообщения Лейтрейн от 16.03.2017 в 06:39 Они разбили а Гаррик выжил и его подбросили " честным " людям. На этом сайте, очень часто забывают, что ГП писался англичанкой и для англичан. И судят книгу с точки зрения русской этики. Это вообще-то более широкая проблема, хотя в ГП-сообществе она особенно хорошо видна. Хотя, я уже научился "не замечать" такие моменты, принимая их как данность. Сейчас у многих есть подсознательная убежденность, что культуры отличаются только "рюшечками, костюмчиками и прочей мишурой", которая видна при первом "туристическом" взгляде. А дескать "в основе все люди одинаковы". Заблуждение устойчиво еще и потому, что любой поступок (факт) может быть объяснен в любой культуре, только вот объяснения окажутся разными. На бытовом уровне, когда никто не знает мыслей соседа, это может очень долго оставаться незамеченным. Что же касается условий жизни Гарри, то "забота и сострадание к детям" - русская фишка. (На мой взгляд, идущая от больших территорий с малой плотностью населения. Но это отдельная тема.) У англичан же отношение к детям более "функциональное". А вот отношение к "честности и правильности", как раз особое. Вспомним Киплинга с "бременем белых". Причем "правильность" определяется очень специфично -"глядя со своего острова" (Вспомним Моэма, который "по основной профессии" шпион.) Так что нет ничего особенного в том, как обращаются с Гарри. Подчинение, указание "своего места", дрессировка, отбраковка... Именно так, как и следует обращаться с детьми "честным и правильным людям" по мнению английской традиции. Еще не размытой "новомодным либерализмом". |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Или он бы он просто прибил бы Дурслей...
|
Дурсели переживали бы о потере реноме "хороших людей" в среде соседей.
Если соседи были бы не в курсе, переживали бы не слишком сильно... |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения Серый Кот от 16.03.2017 в 09:48 Дурсели переживали бы о потере реноме "хороших людей" в среде соседей. Если соседи были бы не в курсе, переживали бы не слишком сильно... Да мотивы Дурслей понятны. Но это не значит что это хорошо. Хотя гораздо худшего хватает. Вот не так давно в Томске родная мать убила 7 летнюю дочь за двойку... |
Цитата сообщения Серый Кот от 16.03.2017 в 07:47 Что же касается условий жизни Гарри, то "забота и сострадание к детям" - русская фишка. |
Цитата сообщения Серый Кот от 16.03.2017 в 10:40 Чехов и Горький писали "дарк". Но именно потому это дарком и считалось. А как вы определили, что это "дарк"? По принципу - если написано о плохом? |
Да собственно хотя бы по фразе Горького - "показать темные пятна действительности". Да и по его псевдониму.
Я не говорю, что этого не было. Было, но маркировалось именно как "темное". |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения старая перечница от 16.03.2017 в 11:22 Серый Кот , наивная детская сказка или фэнтази для 11+ в стиле постмодерн? Безусловно фэнтези. Сказку бы так не читали... |
Читатель 1111 Онлайн
|
|
Цитата сообщения void от 16.03.2017 в 11:34 - . Только вот возрастные ограничения мешают)) Творчество не любит ограничений. Знаете что самое смешное? Дети лет с 11 читают фактически только "взрослую" литературу. Не в смысле там Горький ,Достоевский. В смысле там Лукьяненко ,Макс Фрай ,Громыко... |