Название: | Mother of Learning |
Автор: | nobody103 |
Ссылка: | https://www.fictionpress.com/s/2961893/1/Mother-of-Learning |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Червь (джен) | 125 голосов |
Гарри Поттер и Методы Рационального Мышления (джен) | 98 голосов |
Много смертей Гарри Поттера (джен) | 47 голосов |
Time Braid - Переплетения времени (гет) | 42 голоса |
Кордицепс, или Больно все умные (джен) | 36 голосов |
![]() |
Арей50 рекомендует!
|
![]() |
Alex Chapa рекомендует!
|
Автор по максимуму использовал созданную им концепцию временной петли, впихнув гору действия, превратив шаблонный сюжет в настоящее концентрированное приключение!
|
![]() |
Aleksk99 рекомендует!
|
Очень хорошее, качественное произведение. Перевод тоже на высоком уровне. Рекомендую!
|
![]() |
|
Я искренне надеюсь, что ЗиЗ не будут договариваться с оригиналом Сильверлэйк. Среди компании гг эта старуха кмк была самым стремным и бесячим персонажем.
Пускай ее запытают до смерти. 1 |
![]() |
|
sphinx
В первые три секунды Зориану нужно телепортироваться к Вратам Государя, где стоят Зак и готовая его прибить Сильверлэйк, так-то. |
![]() |
|
Грохнуть копию она не может. Не тогда, когда копия объявится посреди ночи у кровати оригинала с ножом в руках. Тут даже паранойя уровня Грозный Глаз Грюм едва ли поможет.
|
![]() |
m435362
|
А Зориан как раз отлично умеет быть повсюду!
1 |
![]() |
|
Цитата сообщения Fluxius Secundus от 05.11.2018 в 17:50 Кватач-Ичл. Слово Божье есть Слово Божье. Как я понимаю, вы всегда называете небезызвестную героиню "Хэрмайоуни"? 1 |
![]() |
Константин Токмаков Онлайн
|
Цитата сообщения Technofront от 06.11.2018 в 00:20 sphinx В первые три секунды Зориану нужно телепортироваться к Вратам Государя, где стоят Зак и готовая его прибить Сильверлэйк, так-то. Лаборатория времени защищена от телепортации, так-то. Без вариантов. Скорее всего, возле Врат Государя стоят и пытаются договориться Красный и Сильверлэйк, а Зак таки очнулся у себя в поместье. В особо хардкорном случае возле Врат Государя стоит и ржёт некий бессмертный лич... |
![]() |
|
Не. Куатач-Ичл не мог пробраться в лабораторию. Не по зубам она ему была, в книге это говорится.
|
![]() |
Константин Токмаков Онлайн
|
Цитата сообщения Nemiades от 06.11.2018 в 18:20 Не. Куатач-Ичл не мог пробраться в лабораторию. Не по зубам она ему была, в книге это говорится. Я имею в виду то, что лич-копия тоже найдёт способ выйти из петли за оставшиеся циклы... |
![]() |
Константин Токмаков Онлайн
|
Цитата сообщения Nemiades от 06.11.2018 в 19:04 Как? До конца петли осталось шесть дней. Сфера уже угроблена. После месяца Страж перезапишет все души, память всех, кроме Зака обнулится. Лич тут бессилен. З.ы. кстати, Зак по идее за эти шесть дней должен выйти иначе ему, по идее, снова придётся собрать все реликвии. А в одиночку он не факт что сдюжит. Нет, Зака Страж выпустит в любое время. Я именно то предполагаю, что Зак предпочтёт потратить время (оставшиеся циклы) с пользой, так как считает, что Зориан погиб и Заку придётся решать проблемы с Красным, Сильверлэйк и вторженцами без крутого менталиста с идеальной памятью. А там за это время что-то может замутить и Куатач-Ичл... 2 |
![]() |
Суперзлодей Онлайн
|
Почему Кватач-Ичл вдруг? Куатач смотрелось вполне себе по-древнему.
2 |
![]() |
HPotter Онлайн
|
+1
За Куатач-Ичл Кватач не звучит совсем. 4 |
![]() |
|
6 дней уже прошли.
Выход пробивали в последний день месяца. А вот циклы в петле еще остались. Тем не менее, к концу этой главы они уже так или иначе пролетели, пока Зориан искал себя после выхода 3 |
![]() |
|
Noncraft
Проблема - копия Сильверлэйк знает всю систему безопасности дома Сильверлэйк. |
Мне очень понравилась идея. Такой простор для фантазии. И, скажу я вам, автор смог этим воспользоваться.
Сюжет тоже хорош. Читать было интересно на всём протяжении книги. Плавным развитием персонажа похож на Worm, но, в отличии от него, атмосфера комфортная и позитивная.
Персонажи неплохи. Было интересно наблюдать за его общением с ними, ведь может быть куча попыток. Очень понравилась сестрёнка ГГ, его куратор и Аланик.
Язык повествования был очень хороший, адекватно делит всё на главы. Перевод тоже на уровне, мало опечаток, всё понятно. Ни разу не захотелось заглянуть в первоисточник, чтобы сверится.
Финал меня устроил. Он, конечно, не сравнится с тем, что творили во временных петлях, но ненамного просел.