Коллекции загружаются
#книги
Попалось сегодня: Справа стоял человек, одетый в шляпу. Теперь этот образ преследует меня и отвлекает от дел.Цитату из «Понедельника» я вспомнила, да-да, но это не помогло. То и дело попадались какие-то люди, одетые только частично: скажем, в зеленой шляпе и красном пиджаке на голое тело (больше ничего); или в желтых ботинках и цветастом галстуке (ни штанов, ни рубашки, ни даже белья); или в изящных туфельках на босу ногу. Окружающие относились к ним спокойно, а я смущался до тех пор, пока не вспомнил, что некоторые авторы имеют обыкновение писать что-нибудь вроде «дверь отворилась, и на пороге появился стройный мускулистый человек в мохнатой кепке и темных очках». 22 января 2021
22 |
"Baby, take off your coat real slow.
Then take off your shoes, I'll take off your shoes. Baby, take off your dress, yes, yes, yes. You can leave your hat on ..." 3 |
1 |
6 |
клевчук
Интересно, куда она его в таком прикиде отправит? Наверное, в баню. 2 |
Belkina
клевчук - Бан! - рявкнула Шляпа, - Азкабан!Интересно, куда она его в таком прикиде отправит? Наверное, в баню. 5 |
только что мне попался гг, у которого был "красивый пухлый, похожий на гору нос"
так что шляпа.. кхх. такое) 4 |
4 |
Belkina
Не, у героя были еще и бакенбарды)) |
"Похожий на гору нос" - это почти локоть, но тока нос))
А вот пухлый - это совсем другое, это как отек Квинке тока не на горле, а на носу. Наверное пчела укусила)) Просто Ханя Боюсь спросить какие баки)) |
Просто Ханя
Ору! Где вы такое только берете?! 3 |
DeltaXL
Это из сети. Думаю, да. |
InCome
Спонсор моего полночного ора - рулейт и его чудные переводы с английского с китайского)) 1 |
Просто Ханя
О_О |