↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
My Chemical Victim
16 июля 2021
Aa Aa
Французский: ха, русский, разве ты можешь быть мелодичным? Сколько у тебя гласных звуков, шесть?
Русский: ну, если считать настолько грубо, то шесть...
Французский: *ликует*
Русский, задумчиво: надо помнить о редукции, которая даёт мне [ʌ] и [ъ], а также [и(э)], [ы(э)] и [ь]...
Французский: ну, одиннадцать, что с того?
Русский: ещё есть аккомодация, поэтому есть [•а], [•а•], [а•], [•о], [•о•], [о•], [•у], [•у•], [у•], [•э], [•э•], [э•]...
Французский: ...
Русский: также у меня часто возникают <ô> и <ê>, и это я уже не говорю о том, что есть множественные аллофоны — их я даже не буду их считать, потому что их больше десяти, а у меня пальцев на руках не хватает.
Французский: ...
Русский: ах, да-а, по частоте употребления гласных в потоке речи у нас как бы их не под пятьдесят процентов, как и у вас — чё-нибудь слышал про парадигму и синтагму?

(Французский в синтагматике вокаличен на 45%, а русский — на 43% (в парадигматике — на 12%)).

#заметки_на_полях
16 июля 2021
9 комментариев из 14
My Chemical Victim
Я когда-то в процессе работы над матчастью развлекался тем, что слушал заведомо непонятные мне языки, чтобы потом приписать впечатление от них фокальным персонажам. Валлийский, ирландский, баскский (должен был исполнить роль пиктского), даже чувашский (а этот достался хазарам и предполагается еще к задействованию для протобулгар). Помню, валлийский по звучанию напомнил мне что-то романское (сразу вспомнил о родстве между кельтскими языками и латынью), баскский - как ни странно, тоже (может, испанцы заимствовали часть фонетики у дороманского населения своего полуострова?), а чувашский удивил обилием шипящим даже для привычного к русскому языку уха.
My Chemical Victim
П_Пашкевич
Я когда-то увлекался переслушиванием языков нашей бескрайней, и вот кроме того, что мне _безумно_ понравился коми, мне якутский напомнил помесь турецкого с японским.

(Кстати, на якутском, долганском, эвенкском, эвенкийском и проч. поёт русскоязычная певица Саина, и можно умереть, если попытаться найти тексты её песен).
То чувство, когда почти не понял, но очень горд за родной язык.
Блин, шикарно)))
Помню, узнала об этих звуках русского языка в мае... Была в шоке и ужасе: ещё ж запомнить всю эту фонетику...
Хотя вот французский я так и не выучила пока)) Мне это не произнести))
Если хочется понять (хотя, скорее, примерно представить), как русский язык звучит для иностранцев, можно послушать португальскую речь (европейский португальский). Со мной многие согласны, что он очень похож на русский по звучанию, т.к. есть много шипящих чуть ли не подряд (как у нас в словах "слышишь", "я считаю что" и т.д) и есть звук, очень похожий на нелюбимое иностранцами "ы".
My Chemical Victim
Чудесная Клю
То чувство, когда почти не понял, но очень горд за родной язык.
Ну, короче, формально у нас шесть гласных звуков против тридцати девяти согласных.

Редукция — нечёткое произношение гласного в безударной позиции — даёт ещё звуки [ʌ] и [ъ] для [о] и [а] вместе взятых, а также [и(э)] и [ь] для [э] и [ы(э)] для [ы].

Мълʌд'о́ш — молодёжь
Б'ьсп'ьр'и(э)ры́внъj — бесперерывный.
Скры(э)ва́т' — скрывать.

Также есть аллофоны, то есть, звуки, возникающие в определённой позиции, например, после шипящих — у <а> их восемь, у <э> четыре и так далее.

Также гласные звуки аккомодируются после мягких согласных, между ними и перед ними, если очень утрировать, и это ещё двенадцать звуков.

Также в диалектах возникают свои гласные звуки. Больше всего страдает то, что было когда-то ятем.

В общем, получается, что гласных звуков у нас намного больше, чем при сухом, формальном подсчёте оторванного от потока речи литературного произношения. Но даже если взять совершенно формальный подсчёт без учёта всех этих вариантов, аккомодаций, диалектизмов и так далее, то своими шестью гласными русский язык в потоке речи утыкивает всё так, что если проанализировать кусок речи на процентное соотношение гласных и согласных, то окажется, что своими 12% гласных звуков относительно общего числа звуков русский язык так густо утыкивает свою речь, что согласных и гласных становится примерно поровну, поэтому по звучанию в отношении гласных русский почти сравнивается с французским — разница всего в 2%.
Показать полностью
My Chemical Victim
Viara species
Блин, шикарно)))
Помню, узнала об этих звуках русского языка в мае... Была в шоке и ужасе: ещё ж запомнить всю эту фонетику...
Хотя вот французский я так и не выучила пока)) Мне это не произнести))
А зачем вы о них узнавали? Просто если это курс русского, то не понятно, нахрена. Если это курс фонетики, то в маё чёт поздновато.
My Chemical Victim
Блин, вру! Я в мае это сдавала. Узнала, получается, в... январе?.. Не помню(
Проходила ускоренный курс лингвистики для конкурсного отбора))
Я это... любитель.
Мне интересны таки вещи, хотя фонетика для меня наименее приятная отрасль.
My Chemical Victim
Viara species
А, понятно. Из фонетики и праславянского вытекает прекрасная диалектология, а фонетика вытекает из праславянского и так далее. Так шо...
ПОИСК
ФАНФИКОВ













Закрыть
Закрыть
Закрыть