↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
alika_vishnya Онлайн
18 декабря 2021
Aa Aa
#трудности_перевода

В оригинальном тексте Роулинг Снейп назван Potion Master: «Excuse me ...But I believe I am the Potions Master at this school» ('Тайная комната').
В русскоязычном тексте он 'мастер зельеварения': «С другой стороны Синистры восседал желтолицый, крючконосый, с сальными волосами мастер зелий профессор Снегг» ('Кубок огня')

В связи с чем вопрос: "мастер" в данном контексте означает степень, как Master of Laws, или должность, условно "штатный зельевар"?
18 декабря 2021
21 комментариев из 34
Altra Realta
Тогда понятно, а то смотрю - вы на взводе:))
Наварят своих зелий, нажрутся, а потом ябутся в жопы!
Мать-революция
Наварят своих зелий, нажрутся, а потом ябутся в жопы!
*возмущённо, занудным голосом*
Ох, как же вы неправы! В каноне ничего ТАКОГО нет!)
SeverinVioletta
Altra Realta
Тогда понятно, а то смотрю - вы на взводе:))
Я по жизни такой, когда откапывают стюардесс
Добавлю: это не только не ученая степень, но и не гильдейское звание. Просто название должности.
P.S. Вся фанонячка типа "самого молодого мастера зелий, о, как это круто!" как минимум неявно предполагает наличие некоей Гильдии Зельеваров, в которой Снейп получил звание мастера. В каноне никаких гильдий нет.
Повелитель зелий или Властелин зелий звучит пафоснее, странно, что фанон остановился на Мастере
Samus2001
Это слишком пафосно даже для фанона.
Lady Astrel
Samus2001
Это слишком пафосно даже для фанона.

Разве такое бывает? Обычно наоборот, мало ПАФОСА, НАДО БОЛЬШЕ ПАФОСА :)
Samus2001
Lady Astrel

Разве такое бывает? Обычно наоборот, мало ПАФОСА, НАДО БОЛЬШЕ ПАФОСА :)
Богам Пафоса ;)
Samus2001, скорее уж Погонщик Зелий :D
pskovoroda
Зельегонщик.
Lady Astrel, ну чистый Штирлиц :D
У них там и профессора все. В 20 лет, блять
Гламурное Кисо
Профессор в данном контексте - это название должности. В английский язык пришло из французского в 14 веке в значениии "тот, кто учит". Хогвартс - школа старая, с традициями, вот и используют слово professor в старом значении.
Виктор Некрам
фанонячка типа "самого молодого мастера зелий, о, как это круто!
Причём у других преподавателей и попечительского совета это наверняка могло бы вызывать реакцию "понаберут по объявлениям непонятно кого без опыта".
rational_sith
Как с преподавателями по ЗОТИ вышло. Слагхорн сказал: "Я устал, я мухожук", взяли первого, кто хоть что-то понимал в зельях и согласился.
Известное дело, директор привел молодого любовника и устроил по блату
Samus2001
После Геллерта у директора встал на это неумытое? Не верю.
Виктор Некрам
Samus2001
После Геллерта у директора встал на это неумытое? Не верю.

А при чем тут встал или не встал? Я о том, что думают о назначении юного знейба остальные профессора
Master - это устаревшее обозначение школьного учителя. Отсюда и Headmaster, среди прочего. Извините за занудство. :)
alika_vishnya Онлайн
the_runes_master, вот эту информацию я и искала, спасибо большое!:))
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть